All language subtitles for Innan.vi.dor.S01E07.720p.BluRay.DD5.1.x264-SbR_track6_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,280 --> 00:00:16,100 Christian is Inez...? - Great. 2 00:00:16,100 --> 00:00:23,900 What's so great about it? - Inez is her son, it's so damn funny... what else can I say? 3 00:00:24,200 --> 00:00:29,720 We're expanding but we won't let other people in. You're with me now. 4 00:00:31,000 --> 00:00:35,160 There's a mole inside the police. You gotta watch out for both sides. 5 00:00:36,200 --> 00:00:38,100 How's going at anti-crime? 6 00:00:38,100 --> 00:00:41,040 Stefan can be very charming. 7 00:00:42,480 --> 00:00:46,640 His other side though is lethal. 8 00:00:47,080 --> 00:00:49,400 Where do we stand on Krajina? 9 00:00:49,400 --> 00:00:54,760 The Mimicas want the Mobsters' contacts in Istanbul to bring in huge amounts of narcotics. 10 00:00:54,800 --> 00:00:58,400 100 kilos. - How will you bring that into Sweden? 11 00:00:58,400 --> 00:01:02,400 That's my problem. Do we have a deal? - Ok. 12 00:01:02,860 --> 00:01:05,560 I'll do anything to keep you safe. 13 00:03:03,880 --> 00:03:06,680 BEFORE WE DIE 14 00:03:14,900 --> 00:03:16,720 Here! 15 00:03:16,720 --> 00:03:22,240 I tracked him up to Näverkvam, then someone removed the tracking device! 16 00:03:22,240 --> 00:03:26,080 Ok, calm down! - Someone's fucking with us! 17 00:03:28,080 --> 00:03:33,280 I don't know what to tell you, Bojan. Is it possible the man in the gray car is involved? 18 00:03:33,280 --> 00:03:40,800 No way, he's a school principal. - Ok. So, when did they move the tracker to his car? 19 00:03:40,800 --> 00:03:46,120 I don't know. He was in a meeting the whole day. 20 00:03:46,290 --> 00:03:49,680 I need to work on this. I'll let you know. 21 00:03:58,840 --> 00:04:02,200 It's always the same story. - What story? 22 00:04:02,290 --> 00:04:06,060 I went to talk to her and she barely looked me in the eyes. 23 00:04:08,600 --> 00:04:12,880 It's a big hole. Everything gets in, nothing comes out. 24 00:04:12,880 --> 00:04:18,720 Does she even care? Nothing from DNA, same from Frank Viktorsson... 25 00:04:18,720 --> 00:04:22,120 I don't understand. - What is it you don't understand? 26 00:04:23,100 --> 00:04:28,920 That she's not able to lead the anti-crime squad? She can't keep up. 27 00:04:29,030 --> 00:04:32,000 I feel a bit sorry for her. 28 00:04:33,900 --> 00:04:39,560 Is that simple? - It happened to me, back at Säpo. 29 00:04:39,560 --> 00:04:41,560 Same thing. 30 00:04:41,560 --> 00:04:48,120 Evidence that led nowhere, fucked-up stakeouts. And the chief wouldn't care. 31 00:04:48,130 --> 00:04:52,830 I know what that means... she's got someone on the inside. 32 00:04:52,830 --> 00:04:55,300 Tina? - Inside the Mobsters? 33 00:04:55,300 --> 00:05:00,040 There's always been infiltrated. - This is special. 34 00:05:00,040 --> 00:05:03,720 This is so important the rest doesn't count. 35 00:05:03,720 --> 00:05:07,960 She's protecting him, trust me. - So where is he? 36 00:05:07,960 --> 00:05:10,320 That's what I'd like to know. 37 00:05:30,720 --> 00:05:34,840 I thought we shouldn't see each other again. - That's right... 38 00:05:37,300 --> 00:05:39,800 When are you getting married? 39 00:05:41,240 --> 00:05:43,880 At the end of summer. 40 00:05:45,760 --> 00:05:48,000 It's all set. 41 00:05:49,080 --> 00:05:52,280 I can't get out of it, Christian. 42 00:05:54,500 --> 00:05:57,480 I just wish he didn't exist. 43 00:06:03,660 --> 00:06:05,960 It's Davor. 44 00:06:12,480 --> 00:06:15,920 What did he say? - He got scared. 45 00:06:15,920 --> 00:06:19,320 "Give me one week!" 46 00:06:19,320 --> 00:06:21,320 Hi, Christian. - Hi. 47 00:06:21,320 --> 00:06:27,920 So, what did you say? - I gave him two days, with 200% interest. 48 00:06:27,960 --> 00:06:29,920 Why? 49 00:06:30,920 --> 00:06:37,520 What would you have done? - Me? I would have busted his head. 50 00:06:38,800 --> 00:06:41,840 You might have gotten my money back. 51 00:06:42,960 --> 00:06:46,360 Who the fuck you think you are?! 52 00:06:46,600 --> 00:06:50,080 You wanna do my job, huh? 53 00:06:53,500 --> 00:06:56,000 Go get your Play Station. 54 00:07:04,440 --> 00:07:08,080 I got a job for you. - Tell me. 55 00:07:09,000 --> 00:07:13,000 You'll need to rent a speedboat here in the area. 56 00:07:13,480 --> 00:07:17,920 It's gotta be able to carry 4 people for 700 kilometers. 57 00:07:18,020 --> 00:07:21,480 For when? - As soon as possible. 58 00:07:26,400 --> 00:07:29,720 No questions? - About what? 59 00:07:29,720 --> 00:07:32,920 Don't you wanna know why we need it? 60 00:07:33,600 --> 00:07:37,560 I'm curious, but I don't want the Zvonomir treatment. 61 00:07:41,880 --> 00:07:45,560 I got important info. How about 1pm? 62 00:08:01,960 --> 00:08:04,080 76 crowns, thanks. 63 00:08:25,500 --> 00:08:30,280 700 kilometers from Stockholm? Anything else? - No. 64 00:08:33,760 --> 00:08:37,740 Didn't you ask questions? - I didn't wanna take risks. 65 00:08:37,740 --> 00:08:42,520 It's not time to play it safe. Not asking questions can be just as suspicious. 66 00:08:42,520 --> 00:08:46,960 We need to know more! - Björn, cut it out. 67 00:08:54,160 --> 00:09:00,800 We'll take care of the boat. Fast and able to cross the Baltic Sea. 68 00:09:00,900 --> 00:09:03,440 You gotta bug the boat. 69 00:09:03,540 --> 00:09:06,520 Does it sound wise to you? 70 00:09:06,520 --> 00:09:11,320 They gonna search the boat! - Yes and you'll bug it afterwards. 71 00:09:11,320 --> 00:09:14,720 It's too risky, both for Christian and the investigation! 72 00:09:14,720 --> 00:09:18,780 It's all risky! - The chances to be caught are too high! 73 00:09:18,780 --> 00:09:21,480 Ok, I'll place the bugs. 74 00:09:21,480 --> 00:09:23,840 You're both mistaking. 75 00:09:30,500 --> 00:09:34,520 There's one thing you need to know. - Ok. 76 00:09:39,600 --> 00:09:44,320 Your mother is one of the best cops I ever worked with. 77 00:09:44,680 --> 00:09:46,980 About the boat... 78 00:09:46,980 --> 00:09:53,560 Go see different rentals, ask for estimates. I'll make you a list. 79 00:09:53,680 --> 00:09:58,800 Then get Davor to choose the one we want. Any questions? 80 00:09:59,600 --> 00:10:02,920 No, it's all clear. 81 00:10:09,080 --> 00:10:11,200 Coffee? 82 00:10:33,440 --> 00:10:36,680 Good morning. - Hi. 83 00:10:36,780 --> 00:10:43,640 Hi. Did you go see some client? - No, I just went for a walk. 84 00:10:43,640 --> 00:10:47,200 A morning walk? - Kind of. 85 00:10:48,500 --> 00:10:51,760 Since when you do morning walks? - It's just a walk! 86 00:10:51,760 --> 00:10:56,160 Power-walk or something? You wanna build-up your body? 87 00:10:56,160 --> 00:10:58,160 Exactly. 88 00:10:58,920 --> 00:11:04,280 Have you come for the money? - Yes, it's on. I'll make 140K crowns next Saturday. 89 00:11:05,200 --> 00:11:08,960 Basketball game? - Farsta against Lindesberg. 90 00:11:09,280 --> 00:11:14,320 5 mins before the end I'll bet 10K on Lindesberg winning. 91 00:11:14,980 --> 00:11:18,820 Odds are 150. - Whose odds? 92 00:11:18,820 --> 00:11:26,120 A British agency. Lindesberg shoots a three-pointer, end game and and I collect. 93 00:11:27,080 --> 00:11:31,960 You're saying Farsta will throw the game? Why should they? 94 00:11:32,170 --> 00:11:35,680 Don't worry, I'll give them a cut. 95 00:11:35,850 --> 00:11:39,800 Plus I threatened to kill their mothers. 96 00:11:39,800 --> 00:11:44,320 I think they screwed you. - They always do it in South Europe. You want in? 97 00:11:44,320 --> 00:11:46,080 How about 5,000? 98 00:11:46,080 --> 00:11:49,600 Are you kidding? I'm in for 100. - 100? 99 00:11:49,800 --> 00:11:54,640 Zvonomir is in for 500. - I don't care, I'm giving you 100. 100 00:11:56,760 --> 00:11:58,520 Here. 101 00:11:58,630 --> 00:12:04,480 We'll celebrate after the match, my treat. I'll be a rich man by then! 102 00:12:19,440 --> 00:12:25,440 Stefan is acting strange. Something's not right. 103 00:12:54,500 --> 00:12:59,120 You made this? - Why? I can't talk about it. 104 00:13:01,160 --> 00:13:03,680 What do you want? - Drop everything, I need your help. 105 00:13:03,680 --> 00:13:06,660 In which section are you working? 106 00:13:06,660 --> 00:13:11,960 I need you to create a totally new person. 107 00:13:24,540 --> 00:13:28,920 He's not the one I dreamed about. - Mom, speak Swedish, not Croatian. 108 00:13:28,920 --> 00:13:31,840 He's not the one I wanted for her. 109 00:13:33,160 --> 00:13:35,720 Who? - Stefan. 110 00:13:37,080 --> 00:13:39,880 I feel for my baby girl. 111 00:13:41,160 --> 00:13:46,160 Perhaps, but... things don't always go the way we want. 112 00:13:54,480 --> 00:13:59,000 Which cop are you gonna meet? - Usual place. 113 00:14:03,720 --> 00:14:06,000 What time is it? 114 00:14:06,620 --> 00:14:08,000 10. 115 00:14:28,440 --> 00:14:31,440 What's going on at the station? 116 00:15:11,070 --> 00:15:14,360 You think that's true? - Probably. 117 00:15:15,400 --> 00:15:21,280 An infiltrate? Inside our family? A rat... 118 00:15:22,520 --> 00:15:25,000 You know who it is? 119 00:15:25,500 --> 00:15:27,200 Do you? 120 00:15:30,760 --> 00:15:37,880 Might be anyone. Pawel, Stefan, Christian... 121 00:15:39,320 --> 00:15:44,640 Angel Velasquez was betrayed by his sister. - You're thinking of Blanka? 122 00:15:45,840 --> 00:15:50,960 I don't wanna guess, I wanna be sure. - So, what shall we do? 123 00:15:51,920 --> 00:15:55,200 We have a little chat. 124 00:15:55,600 --> 00:16:00,440 Starting with the easiest. The one who's more afraid. 125 00:16:05,480 --> 00:16:09,520 Hi, Stefan. Please, have a seat. 126 00:16:12,790 --> 00:16:14,440 Thanks. 127 00:16:15,620 --> 00:16:19,360 I need to talk to you about something. 128 00:16:19,640 --> 00:16:25,000 Good, 'cause I too wanna talk to you about something. 129 00:16:26,440 --> 00:16:28,400 You start. 130 00:16:31,680 --> 00:16:34,960 There's a rat inside the family. 131 00:16:37,120 --> 00:16:43,120 Why didn't you tell us before? - Because I just found out. Listen to me! 132 00:16:46,280 --> 00:16:48,120 Please. 133 00:16:51,600 --> 00:16:55,140 I'll bust your head... ok, sorry! Davor! Davor! 134 00:16:55,140 --> 00:16:57,600 Wait. Wait. 135 00:16:57,600 --> 00:17:00,280 We're listening, Stefan. 136 00:17:05,560 --> 00:17:09,640 When do you need it? - Excuse me, I gotta answer this. 137 00:17:09,640 --> 00:17:13,360 Hi, it's Christian. - Hello, Christian. What are you doing? 138 00:17:13,360 --> 00:17:18,720 I'm checking out some boats. - Good. Come show us what you found. 139 00:17:18,720 --> 00:17:24,320 I just started... - I wanna see what you have found. Get here now. 140 00:17:33,240 --> 00:17:37,160 Hi, Christian. - Hi. Are you busy right now? 141 00:17:37,160 --> 00:17:42,020 We're fixing lunch. - Ok. Can you talk? 142 00:17:42,020 --> 00:17:47,360 Yes. - Ok. Just say yes or no. Did something happen? 143 00:17:49,160 --> 00:17:53,480 Is there something I should worry about? 144 00:17:53,480 --> 00:17:57,080 No. - Are you sure? - Yes. 145 00:17:57,180 --> 00:18:00,760 I'll tell Stefan to call you. 146 00:18:01,160 --> 00:18:07,120 Did Davor act strange? - No, we don't need anything from the shop. 147 00:18:07,120 --> 00:18:10,160 Got it. - Napkins! 148 00:18:11,320 --> 00:18:16,400 Ok, get some napkins then. - Ok. Bye. 149 00:18:17,880 --> 00:18:19,400 Bye. 150 00:18:20,000 --> 00:18:23,200 Davor just called me over. What if the found out? 151 00:18:23,200 --> 00:18:27,600 We're working on it. We created a... 152 00:18:53,300 --> 00:18:55,720 Hi, Christian! 153 00:18:56,680 --> 00:18:58,400 Hi. 154 00:19:05,440 --> 00:19:08,320 I think Davor wants to see you. 155 00:19:09,300 --> 00:19:11,400 The basement. 156 00:19:20,600 --> 00:19:22,960 Go ahead, Zvonomir. 157 00:19:26,240 --> 00:19:28,560 Welcome. 158 00:19:37,410 --> 00:19:39,280 Here we are. 159 00:19:46,040 --> 00:19:50,480 Stefan made some serious accusations about you. 160 00:19:50,680 --> 00:19:56,200 I find it hard to believe but I have to take it seriously anyway. 161 00:19:56,200 --> 00:20:02,480 What kind of accusations? - You know very well what you did. 162 00:20:02,480 --> 00:20:07,580 He says you met with a woman, H. Svensson... 163 00:20:07,580 --> 00:20:12,640 A cop. - Is that true? Did you meet this H. Svensson? 164 00:20:14,320 --> 00:20:15,640 Yes. 165 00:20:18,580 --> 00:20:22,880 Ok. How long have you been in contact? 166 00:20:23,190 --> 00:20:25,400 All my life. 167 00:20:27,300 --> 00:20:31,200 What you mean? - She's my mother. 168 00:20:34,520 --> 00:20:37,160 Bullshit! - Your mother is a cop...? 169 00:20:37,160 --> 00:20:41,860 No, she's an accountant and she works in Surbrunnsgatan. 170 00:20:41,860 --> 00:20:45,190 Liar! I saw her walking into the police station! 171 00:20:45,190 --> 00:20:48,040 Wait! Davor, can I talk? - No, you can't! 172 00:20:48,040 --> 00:20:50,040 Of course. 173 00:20:51,040 --> 00:20:56,340 Her best friend works there, at the station reception. 174 00:20:56,340 --> 00:21:00,800 Today is my mother's birthday. They probably went out to lunch. 175 00:21:00,800 --> 00:21:06,240 I hope you can prove it. - I guess so... yes. 176 00:21:06,240 --> 00:21:08,520 What's her name? 177 00:21:08,880 --> 00:21:11,880 Helene Svensson. - And her friend's? 178 00:21:11,880 --> 00:21:15,560 Marianne. Berglund, I think. 179 00:21:19,920 --> 00:21:24,480 I'll personally check it out, it's the simplest way. 180 00:21:26,280 --> 00:21:28,360 Of course, go ahead. 181 00:21:51,800 --> 00:21:54,880 The code? - 2612. 182 00:22:43,800 --> 00:22:46,600 Chippen... is that you? 183 00:23:15,680 --> 00:23:18,920 Helene Svensson? - Yes. 184 00:23:20,640 --> 00:23:25,160 Dubravka. Can I come in? - Do you need counseling? 185 00:23:25,260 --> 00:23:29,520 I'm not comfortable talking on the door step, may I come in? 186 00:23:29,520 --> 00:23:34,320 I was just going out... - I won't be long. 187 00:23:36,400 --> 00:23:38,560 Come in. 188 00:23:47,480 --> 00:23:50,520 Such an accommodating office. 189 00:23:54,880 --> 00:23:58,840 Is it your birthday? - Better not mention it. 190 00:24:00,680 --> 00:24:06,000 Sorry if I didn't welcome you properly, people usually call before coming. 191 00:24:06,100 --> 00:24:11,440 Christian works in my restaurant. - Ok... 192 00:24:11,840 --> 00:24:16,200 Has he done something wrong? - On the contrary, we like him a lot. 193 00:24:16,200 --> 00:24:22,080 He became part of the family se we wanted to meet you as well. 194 00:24:22,520 --> 00:24:26,400 Would you like to have dinner at our place? 195 00:24:27,810 --> 00:24:33,560 I'd love to. I heard great things about Vina Mondana. 196 00:24:33,560 --> 00:24:38,200 I meant our house. Is Saturday ok? 197 00:24:38,900 --> 00:24:40,760 Absolutely. 198 00:24:53,920 --> 00:24:55,680 Hello, mom. 199 00:25:00,640 --> 00:25:02,760 Ok. Bye. 200 00:25:11,320 --> 00:25:15,440 She's an accountant, not a cop. You were wrong. 201 00:25:16,920 --> 00:25:19,400 Wait outside. 202 00:25:33,080 --> 00:25:35,960 All good then. 203 00:25:42,440 --> 00:25:46,880 Unfortunately, we still don't know who the rat is. - No. 204 00:25:49,080 --> 00:25:54,400 Something is still bugging me though... why would Stefan wanna screw you? 205 00:25:54,400 --> 00:25:59,400 Maybe he doesn't like to have competition, because of the jobs you give me... 206 00:25:59,400 --> 00:26:02,280 No, it's not that. 207 00:26:05,800 --> 00:26:07,800 Christian... 208 00:26:09,720 --> 00:26:13,880 Remember... only the truth. 209 00:26:13,880 --> 00:26:19,200 Whatever it may be, Christian. - Davor, I have no idea. 210 00:26:28,120 --> 00:26:31,840 Stefan believes I'm in love with Blanka. 211 00:26:35,960 --> 00:26:38,320 Are you? 212 00:26:39,160 --> 00:26:41,520 I am. 213 00:26:44,520 --> 00:26:49,320 You're screwing my sister? - No, I'm not that crazy. 214 00:26:50,600 --> 00:26:53,080 That's what it is. 215 00:26:53,480 --> 00:26:56,960 Here... Chippen. 216 00:27:20,400 --> 00:27:23,240 Davor, listen... 217 00:27:30,300 --> 00:27:34,320 Enough. - Stop it! Fuck! 218 00:27:34,640 --> 00:27:38,560 Enough. It's just one finger. - Fuck it! 219 00:27:38,660 --> 00:27:41,680 On your feet. 220 00:27:51,900 --> 00:27:56,060 We were about to lose one of our best men, a friend. 221 00:27:56,060 --> 00:27:59,120 All because you think you're smart. 222 00:28:02,520 --> 00:28:08,000 You gotta work with Christian. You two have to be friends, like before. 223 00:28:08,100 --> 00:28:11,040 Do you understand? 224 00:28:26,400 --> 00:28:29,390 Very nice! Good job. 225 00:28:31,360 --> 00:28:39,840 I lied really bad about taking that walk but Stefan didn't become suspicious at all. 226 00:28:39,840 --> 00:28:43,760 Then I knew something was wrong and I sent you that message. 227 00:28:43,760 --> 00:28:48,160 By now, Davor must really trust you. 228 00:28:49,640 --> 00:28:53,080 Plus, you made a new girlfriend. 229 00:28:54,800 --> 00:28:58,800 How do we get out of this dinner at the Mimicas? 230 00:29:00,600 --> 00:29:03,240 We don't. 231 00:29:05,240 --> 00:29:10,400 We just have to act normal, right? Mother and son having dinner. 232 00:29:12,720 --> 00:29:17,140 No way. - If Christian can do it, so can I. 233 00:29:21,200 --> 00:29:24,160 Hi. - Welcome. 234 00:29:24,920 --> 00:29:28,680 For you. - They're lovely. 235 00:29:28,680 --> 00:29:32,040 Hi, Dubravka. - Hi, Christian. Come in. 236 00:29:36,140 --> 00:29:38,240 My son. 237 00:29:39,000 --> 00:29:41,920 Hi. - Hi. Davor. 238 00:29:41,940 --> 00:29:44,940 Helene. - Welcome. - Thanks. 239 00:29:45,040 --> 00:29:48,040 I'll go get the wine. 240 00:29:50,400 --> 00:29:54,440 That's my daughter - Blanka. Welcome. 241 00:29:54,540 --> 00:29:57,560 He's Stefan. They'll soon get married. 242 00:29:58,980 --> 00:30:03,040 The teacher asked him if he was allergic to something. 243 00:30:03,040 --> 00:30:06,600 Mom, no... - So Chippen wrote down... 244 00:30:07,000 --> 00:30:11,360 ..."to wolves". - It was the truth! 245 00:30:11,360 --> 00:30:16,200 He must have been so cute! - He was... and very anxious too. 246 00:30:16,520 --> 00:30:21,280 He wanted to sleep in a tent outside, he was 9 or 10. 247 00:30:21,280 --> 00:30:26,360 After about 30 minutes he wanted me to sleep there with him. 248 00:30:26,360 --> 00:30:31,840 When I woke up, I was alone. Chippen had gone back to sleep inside! 249 00:30:31,840 --> 00:30:37,800 I was six and I was mad because you wouldn't let me go camping by myself. 250 00:30:37,800 --> 00:30:41,080 I think you were a total mommy's boy. 251 00:30:41,280 --> 00:30:43,380 Yes, you were mommy's boy. 252 00:30:43,380 --> 00:30:48,640 How come you never visited him in prison? 253 00:30:50,600 --> 00:30:54,440 Why are you offending our guest, Stefan? 254 00:30:56,520 --> 00:31:02,600 When Christian went to jail I was very disappointed and I lost my trust in him. 255 00:31:04,180 --> 00:31:07,080 Since he got out though... 256 00:31:07,880 --> 00:31:10,840 ...I realized how he's really like. 257 00:31:10,840 --> 00:31:14,720 There's sides of him I didn't know. 258 00:31:14,720 --> 00:31:21,720 Right now, I'm incredibly proud of him. 259 00:31:26,000 --> 00:31:28,680 I propose a toast. 260 00:31:31,720 --> 00:31:34,480 Cheers. - Cheers. 261 00:31:40,600 --> 00:31:44,000 Taxi is here! - Bye and thanks. 262 00:31:45,160 --> 00:31:49,000 Thanks, it's been a pleasure. - Thanks for coming. 263 00:31:50,850 --> 00:31:54,040 Grappa? - With pleasure. 264 00:32:03,200 --> 00:32:08,280 Don't forget the recipe for the "polenta". - I'll give it to Christian. Bye. 265 00:32:19,080 --> 00:32:23,920 Did Stefan talk to you about Krajina? - I only know it's something big. 266 00:32:23,920 --> 00:32:31,000 I know it's about drugs. - So, we're importing a huge amount of heroin. 267 00:32:32,440 --> 00:32:37,480 We'll make the price drop and we'll rule the whole Scandinavian market. 268 00:32:39,200 --> 00:32:42,000 I'm sure you know what you're doing. 269 00:32:42,100 --> 00:32:48,420 We gonna make enemies. You'll have a role in all of this... an important role. 270 00:32:52,440 --> 00:32:55,200 Have you ever killed someone? 271 00:32:56,400 --> 00:32:59,000 You think you'd be able? 272 00:33:01,080 --> 00:33:03,560 I think not. 273 00:33:04,100 --> 00:33:06,090 I think yes. 274 00:33:07,920 --> 00:33:12,880 It takes character to kill... and you have character. 275 00:33:14,700 --> 00:33:19,800 However, we won't do anything until we find the rat. 276 00:33:40,840 --> 00:33:45,720 This is the boat. You gotta place 3 bugs on it. 277 00:33:45,820 --> 00:33:51,880 That's the wheel house. You place these two under the roof panel. 278 00:33:51,880 --> 00:33:54,920 One on each side. 279 00:33:54,920 --> 00:33:59,240 You'll place the third one behind this other panel. 280 00:33:59,800 --> 00:34:05,480 This one has a camera too. You switch it on like this. 281 00:34:10,480 --> 00:34:13,120 What are you doing? 282 00:34:19,680 --> 00:34:23,800 Are you looking for something? - You never know... 283 00:34:23,800 --> 00:34:27,760 You can no longer trust people these days. 284 00:34:30,240 --> 00:34:35,280 You gotta be careful. - How's going with the rat? 285 00:34:37,720 --> 00:34:42,800 No need to worry, we'll find it. - Good. 286 00:34:44,280 --> 00:34:46,540 We take it. 287 00:34:47,960 --> 00:34:51,200 Where are we going? - You'll see. 288 00:34:53,080 --> 00:34:55,880 Hey, Coach! 289 00:34:55,880 --> 00:35:01,120 In two years, Farsta will play in Euro League. I'll be like Roman Abramovich. 290 00:35:01,120 --> 00:35:06,040 What? Wait... what did you say exactly? 291 00:35:07,320 --> 00:35:14,000 No, you fucking idiot! You gotta lose by 3, is that so hard to understand? 292 00:35:14,180 --> 00:35:18,320 Talk to him! Fix it! Shut up, shut... 293 00:35:19,120 --> 00:35:22,320 Sportsmen are fucking idiots. 294 00:35:34,720 --> 00:35:36,720 Nader! 295 00:35:37,240 --> 00:35:39,560 Best clothing store in town. 296 00:35:39,560 --> 00:35:46,160 Zegna clothes, Church shoes, Gant shirts. All at one tenth of the price. 297 00:35:46,160 --> 00:35:49,380 I heard these fell off a truck. - Exactly. 298 00:35:49,380 --> 00:35:52,960 Get a whole new wardrobe, my treat. 299 00:35:52,960 --> 00:35:55,920 No, my treat. - I'll take care of it. 300 00:35:55,920 --> 00:35:59,240 My buddy won't look like a bum next Sunday. 301 00:35:59,240 --> 00:36:02,440 Next Sunday? - The basketball game. 302 00:36:02,440 --> 00:36:04,440 Let's see... 303 00:36:07,880 --> 00:36:11,000 Anything else? A sweater? - That'll be fine. 304 00:36:11,000 --> 00:36:13,560 Ok, Nader. How much? 305 00:36:13,560 --> 00:36:16,840 Nothing, we're good. 306 00:36:16,840 --> 00:36:21,560 Stop it. Is this enough? - For Stefan Vargic, it's on me. 307 00:36:21,560 --> 00:36:25,520 Cut it out. How much? - I said we're good. 308 00:36:25,520 --> 00:36:29,040 Are you stupid? Will you take this money already? 309 00:36:30,480 --> 00:36:36,120 I told my friend this was my treat. Take the money, please. 310 00:36:47,280 --> 00:36:49,600 Open up! 311 00:36:49,800 --> 00:36:52,360 Why don't you get it?! 312 00:36:52,360 --> 00:36:58,160 All your buddies are in this. You're a fucking idiot! 313 00:37:49,840 --> 00:37:51,720 Stefan? 314 00:37:52,160 --> 00:37:54,880 I'm the one who called. I'm Kenneth's friend. 315 00:37:54,880 --> 00:37:57,520 Of course. Hi. 316 00:37:57,630 --> 00:37:59,520 Get in the car. 317 00:37:59,960 --> 00:38:02,880 How are you? - Good, and you? 318 00:38:02,880 --> 00:38:04,880 I got the money. 319 00:38:07,630 --> 00:38:11,920 So... say hello to Kenneth. - I will. 320 00:38:15,600 --> 00:38:19,320 What was that? - What it was? 321 00:38:19,320 --> 00:38:21,920 It was... 100K crowns. 322 00:38:21,920 --> 00:38:27,560 For this game only? - No, it's bigger. He invested in the next games. 323 00:38:27,560 --> 00:38:33,480 You've become a fucking bookmaker. - I promised I would take care of his money. 324 00:38:36,440 --> 00:38:39,800 We have to talk. How about dinner? 325 00:38:39,800 --> 00:38:44,210 Tonight? - Tonight. - Yes, of course. 326 00:39:39,500 --> 00:39:42,680 Bugs are in place. 327 00:39:43,480 --> 00:39:48,120 Seriously, fixed games are a huge deal. This is just the beginning. 328 00:39:48,120 --> 00:39:53,280 I want to open an agency and I wanna do it with you. 329 00:39:53,340 --> 00:39:55,360 And the Mimicas? 330 00:39:55,360 --> 00:39:59,120 I have no future there, Davor can't stand me. 331 00:39:59,120 --> 00:40:03,720 I'll do my part and play along but I need something that's mine, do you understand? 332 00:40:03,720 --> 00:40:05,720 Yes. 333 00:40:07,600 --> 00:40:10,160 Why do you need me? 334 00:40:11,560 --> 00:40:14,480 I can't do it by myself. 335 00:40:17,720 --> 00:40:21,360 It's gonna be big. - Your table is ready. 336 00:40:25,840 --> 00:40:30,040 I lost my head, I went mad. 337 00:40:30,180 --> 00:40:37,080 I was sure you were the rat. I started imagining things. 338 00:40:38,500 --> 00:40:41,560 I forgot who you are. 339 00:40:43,000 --> 00:40:47,120 All we went through. I was... 340 00:40:49,600 --> 00:40:52,520 I hated you, Christian. 341 00:40:53,160 --> 00:40:55,400 Why? 342 00:40:57,560 --> 00:41:01,640 Because you fucked Blanka. 343 00:41:12,480 --> 00:41:16,120 Here. Enjoy your meal. - Thanks. 344 00:41:19,140 --> 00:41:21,880 I don't know what to say, I... 345 00:41:22,960 --> 00:41:31,120 Don't say anything. I understand, she seduced you. 346 00:41:31,720 --> 00:41:34,920 I would have done the same. 347 00:41:34,920 --> 00:41:39,760 I know I'm supposed to hate her now, right? 348 00:41:40,640 --> 00:41:44,520 Yes, I should. But I can't. 349 00:41:45,240 --> 00:41:49,520 I love her. Alway did and always will. 350 00:42:19,290 --> 00:42:22,280 We'll never talk about this again. 351 00:42:26,480 --> 00:42:31,640 Guess what I'm giving to her. - For the wedding? 352 00:42:35,400 --> 00:42:42,320 "B". Should have been "Blanka" but it hurt too much. She'll understand. 353 00:43:48,840 --> 00:43:53,120 You went and got them off? - You knew he would come check? 354 00:43:53,120 --> 00:43:55,320 It was just risk calculation. 355 00:43:55,320 --> 00:44:02,280 Thanks to your mother, we still have an investigation. - Plus they didn't blow my brain off. 356 00:44:02,290 --> 00:44:04,820 We must be very careful. 357 00:44:04,820 --> 00:44:09,520 Davor knows the rat is inside the family. - True. 358 00:44:09,520 --> 00:44:13,480 You gotta fear two people: Zvonomir and Stefan. 359 00:44:13,480 --> 00:44:15,480 Not Stefan. 360 00:44:15,580 --> 00:44:22,400 He's weak, afraid, ingenuous. - No, you're ingenuous. He's already killed, remember? 361 00:44:23,320 --> 00:44:26,200 Stefan is dangerous. 362 00:44:29,160 --> 00:44:36,480 The most dangerous is Zvonomir. He's gonna flush me out, sooner or later. 363 00:44:38,560 --> 00:44:43,320 I gotta go. - What if we give Davor another rat? 364 00:44:46,480 --> 00:44:50,280 Thanks. - For what? 365 00:44:51,640 --> 00:44:53,840 For the bugs. 366 00:45:07,600 --> 00:45:12,320 Hey, Chippendale! How did you get here? - I took the sub. 367 00:45:12,320 --> 00:45:18,480 No way! After the game we'll get a Limo and go party in town. My treat. 368 00:45:18,480 --> 00:45:21,060 With what money? - Mine! 369 00:45:21,060 --> 00:45:25,520 He thinks he's already won. - I don't think, I know! 370 00:45:32,860 --> 00:45:36,920 Three minutes to half-time. 371 00:45:38,440 --> 00:45:44,200 It's gonna turn, they're just warming up. Come on! 372 00:45:47,820 --> 00:45:51,480 Farsta extends the lead. 373 00:45:53,540 --> 00:45:56,640 What's so fucking funny? 374 00:45:56,850 --> 00:46:02,680 KFUM Farsta is leading by 43 to 31. 375 00:46:06,600 --> 00:46:12,160 It's still half-time. They got it under control. 376 00:46:12,440 --> 00:46:16,000 Yes, they're playing great! 377 00:46:17,000 --> 00:46:19,080 Shut it! 378 00:46:20,600 --> 00:46:23,400 They'd never screw me! 379 00:46:27,920 --> 00:46:30,440 What is it you don't get? 380 00:46:30,440 --> 00:46:35,280 Go Farsta! Farsta! - Shut up! 381 00:46:40,560 --> 00:46:47,920 They're too much ahead! - End of 3rd quarter. Farsta leads 66 to 52. 382 00:46:48,020 --> 00:46:50,200 I gotta have a talk. 383 00:46:56,700 --> 00:47:01,680 What the fuck is that cop doing here? 384 00:47:19,600 --> 00:47:22,920 I'll go get something. Do you want anything? 385 00:47:22,920 --> 00:47:26,800 No. - You, Jovan? 386 00:47:50,020 --> 00:47:54,240 This is Hanna Svensson. Leave a message. 387 00:47:54,290 --> 00:47:58,560 What the fuck is Björn doing here?! 388 00:47:58,560 --> 00:48:03,000 Zvonimir already saw him! He's gotta go! 389 00:48:44,080 --> 00:48:46,040 Look at that... 390 00:49:04,120 --> 00:49:07,880 Can I trust you? - You called me. 391 00:49:10,600 --> 00:49:14,040 It's gotta pay back. - Absolutely. 392 00:49:14,040 --> 00:49:19,480 I want one of those too. - You like it? 393 00:49:19,480 --> 00:49:21,480 It's not cheap. 394 00:49:24,000 --> 00:49:28,480 You want one? I'll get it. 500 crowns! 395 00:49:50,760 --> 00:49:54,960 This is Hanna Svensson. Leave a message. 396 00:49:55,080 --> 00:49:58,960 They gonna kill Stefan, you understand that? 397 00:50:00,400 --> 00:50:03,840 You get it? They'll kill Stefan! 398 00:50:08,440 --> 00:50:13,040 Lindesberg just took the lead. 399 00:50:14,320 --> 00:50:17,440 Come on! Go! 400 00:50:17,990 --> 00:50:22,840 Yes! Like that! 401 00:50:24,040 --> 00:50:27,240 Where were you? - Out smoking. 402 00:50:27,240 --> 00:50:30,840 Look at that, huh? What did I tell you? 403 00:50:30,840 --> 00:50:34,240 For sure. - How are you, Chippen? 404 00:50:34,720 --> 00:50:38,640 Hello...? You look pale. 405 00:50:40,700 --> 00:50:43,480 Jovan, want some? - Yes. 406 00:50:44,440 --> 00:50:47,920 No, no, no... don't shoot! 407 00:50:53,160 --> 00:50:54,840 Good! 408 00:50:55,460 --> 00:50:57,580 Come on! 409 00:50:58,180 --> 00:51:01,040 Freeze the ball! 410 00:51:04,540 --> 00:51:06,740 No, no, no... 411 00:51:06,740 --> 00:51:11,320 Farsta shoots for 3. 73 to 73. 412 00:51:11,320 --> 00:51:17,120 Why did he shoot? I had it... it's 10 seconds now! 413 00:51:18,180 --> 00:51:19,620 Fuck! 414 00:51:24,950 --> 00:51:28,360 Yes, yes, yes... YES! 415 00:51:31,440 --> 00:51:36,880 I made it! 1,4 millions! 416 00:51:36,990 --> 00:51:46,040 Lindesberg wins 76 to 73 and temporary outranks Farsta. 417 00:51:46,600 --> 00:51:48,600 Wow! 418 00:51:50,040 --> 00:51:55,600 Thanks for joining us. I hope you had a pleasant afternoon. 419 00:52:06,100 --> 00:52:07,840 Stefan! 420 00:52:08,640 --> 00:52:14,040 Yes, great! No, wait... right out of the parking lot... 421 00:52:14,040 --> 00:52:18,800 Yes... wait! We're coming out... 422 00:52:19,290 --> 00:52:24,480 You need to get out of here... - Easy! The Limo is on its way! 423 00:52:28,040 --> 00:52:30,040 Stefan... 424 00:52:30,760 --> 00:52:34,870 You know the best part? Davor's face... 425 00:52:34,870 --> 00:52:40,000 "You won't make it, Stefan". I made it instead... 426 00:52:40,000 --> 00:52:44,880 For once, I'm the one who makes things happen! 427 00:52:46,560 --> 00:52:52,520 Hey, wrong way! - No, Stefan. Change of plans. 428 00:52:52,520 --> 00:52:57,640 But we gotta celebrate! . Yes, but... a little surprise first. 429 00:52:57,640 --> 00:53:01,560 A bachelor party! Christian! 430 00:53:14,800 --> 00:53:18,960 Davor! Farsta delivered! 431 00:53:19,800 --> 00:53:22,800 Yes... who would have told. 432 00:53:24,040 --> 00:53:28,760 Come here! 1,4 millions! 433 00:53:30,200 --> 00:53:33,000 Great job. 434 00:53:33,000 --> 00:53:36,990 Today's your day. Pawel, do it. 435 00:53:36,990 --> 00:53:41,120 The adventure begins. - Where are we going? 436 00:53:45,300 --> 00:53:47,740 Are we playing paintball? 437 00:53:47,940 --> 00:53:51,200 You two wait here. 438 00:53:54,560 --> 00:53:57,720 Why are we staying here? 439 00:53:58,600 --> 00:54:02,740 You can come afterwards. - What you mean? 440 00:54:10,120 --> 00:54:12,800 What are they doing? 441 00:54:13,680 --> 00:54:18,160 Christian... - I don't know... 442 00:54:18,880 --> 00:54:23,320 That Zvonimir is fucking psychopath... 443 00:54:26,680 --> 00:54:28,520 Christian... 444 00:54:36,040 --> 00:54:40,760 Emergency calls. What's happening? - I need the police. 445 00:54:40,760 --> 00:54:45,440 I'll put you through. It might take a few seconds. 446 00:54:48,280 --> 00:54:52,440 Davor says you can go. Now. 447 00:55:12,240 --> 00:55:15,920 Davor... Davor please! 448 00:55:16,280 --> 00:55:21,800 That's our rat, Christian. - No, it's not possible... it can't be... 449 00:55:21,800 --> 00:55:29,120 Christian... - Zvonomir saw him. He sold us to a cop for 10k crowns. 450 00:55:29,120 --> 00:55:32,000 It can't be him... - It is. 451 00:55:32,000 --> 00:55:34,600 Christian! I beg you! 452 00:55:34,600 --> 00:55:38,640 We also found these. - What's that? 453 00:55:38,640 --> 00:55:42,040 These are bugs. 454 00:55:43,720 --> 00:55:47,180 We can't let him live. 455 00:55:52,600 --> 00:55:57,960 He tried to fuck you. To put you in this very same place. 456 00:55:58,170 --> 00:56:00,360 No, Christian! 457 00:56:00,460 --> 00:56:05,520 I'm gonna give you this opportunity. You'll shoot him. 458 00:56:05,630 --> 00:56:09,320 No. I can't do it. 459 00:56:23,100 --> 00:56:26,840 Jovan. It's on you. 460 00:56:26,840 --> 00:56:29,040 Come on. 461 00:56:29,920 --> 00:56:32,910 It's an order, Jovan. 462 00:56:33,200 --> 00:56:37,440 But it's Stefan... - Take it. 463 00:56:41,520 --> 00:56:44,320 Give me the hand. 464 00:56:44,320 --> 00:56:50,680 Aim straight. Steady. - No, Davor, no... 465 00:56:58,040 --> 00:57:03,280 He's a rat. Just pull the trigger. 466 00:57:03,280 --> 00:57:06,320 Then he's gone. - Come on! 467 00:57:21,720 --> 00:57:26,440 No, Christian... no! 468 00:57:36,410 --> 00:57:39,080 Leave him. 469 00:57:47,960 --> 00:57:50,810 ENGLISH SUBTITLES BY BARISHNIKOV 36384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.