All language subtitles for Innan.vi.dor.S01E06.720p.BluRay.DD5.1.x264-SbR_track6_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,180 --> 00:00:17,720 Where do we stand on Krajina? - The Mimicas want the Mobsters' channels in Istanbul. 2 00:00:17,720 --> 00:00:22,960 They plan to import large amounts of narcotics. - Who's their contact there? 3 00:00:22,960 --> 00:00:27,100 Rabia Sharif. - I think she's crucial for the Mimicas' plan. 4 00:00:27,400 --> 00:00:29,560 They found nothing. - I know. 5 00:00:29,560 --> 00:00:33,920 That's it? Don't ever come look for me again! 6 00:00:33,920 --> 00:00:36,320 From now on, you're dead to me. 7 00:00:36,420 --> 00:00:38,760 You have to trust me. 8 00:00:41,540 --> 00:00:45,640 We'll dispose of the body. "Krajina" has begun. 9 00:00:45,790 --> 00:00:48,760 Stefan can be very charming. 10 00:00:50,440 --> 00:00:54,920 His other side though... is lethal. 11 00:00:55,220 --> 00:00:58,770 Me and Blanka are getting married. I gave her the ring. 12 00:01:10,520 --> 00:01:12,400 Inez...? 13 00:01:19,900 --> 00:01:22,840 Let's go, there's a cop! 14 00:01:24,560 --> 00:01:27,380 That idiot Adam got himself followed! 15 00:01:27,480 --> 00:01:30,680 Go! Go! Go! 16 00:01:34,840 --> 00:01:38,520 We're not followed. The Mobsters will handle her. 17 00:01:43,700 --> 00:01:47,440 What was it that tipped you off? - What do you think? 18 00:01:49,620 --> 00:01:52,200 All quiet. 19 00:01:56,680 --> 00:01:59,720 Relax now. 20 00:02:02,400 --> 00:02:04,280 Relax. 21 00:02:45,700 --> 00:02:48,820 BEFORE WE DIE 22 00:02:49,500 --> 00:02:55,060 It's all cool, but... I gotta stay away from the cops right now. 23 00:03:02,660 --> 00:03:06,340 Ulrik was a truly great leader. 24 00:03:08,380 --> 00:03:12,380 In my opinion, you're not like Ulrik... 25 00:03:12,820 --> 00:03:17,500 You're better, fuck it! But you gotta step forward! 26 00:03:18,100 --> 00:03:22,180 Someone has to lead us in this war. 27 00:03:22,180 --> 00:03:28,500 With you, there'll be no fucking peace treaties, no damn humiliations. 28 00:03:28,500 --> 00:03:33,300 We'll wipe 'em out, every single fucking one of them. 29 00:03:34,500 --> 00:03:41,060 I don't think it's a good idea. - All there is it's friends, enemies and deserters. 30 00:03:41,580 --> 00:03:44,220 Your pick. 31 00:04:05,580 --> 00:04:11,580 If you don't wanna be their leader, just go out and tell them. 32 00:04:13,300 --> 00:04:16,740 You think Ulrik would wanna see you like this? 33 00:04:17,980 --> 00:04:20,020 Call them. 34 00:04:20,380 --> 00:04:22,370 The Mimicas. 35 00:04:23,100 --> 00:04:27,140 We give them Istanbul and they take care of the fucking Delincuentos. 36 00:04:27,140 --> 00:04:30,340 Do it... I'll call Rabia Sharif. 37 00:04:30,700 --> 00:04:32,340 Petter! 38 00:04:34,140 --> 00:04:36,340 Hello?! 39 00:05:11,820 --> 00:05:16,980 This is Christian's voicemail. - Hi, it's mom. Call me. 40 00:05:17,580 --> 00:05:24,000 This is Christian's voicemail. - I need to talk to you. Call me. 41 00:05:27,100 --> 00:05:32,180 What shall we do with Christian? - In Swedish, mom. 42 00:05:33,220 --> 00:05:36,260 You think someone called him in to the cops? 43 00:05:38,380 --> 00:05:42,220 If we had a rat, we'd already know. 44 00:05:42,220 --> 00:05:46,220 Don't forget that we too have friends inside the police. 45 00:05:47,600 --> 00:05:49,590 Don't worry. 46 00:05:51,740 --> 00:05:55,140 Will you take me home? - I got things to do. 47 00:05:55,140 --> 00:05:58,500 Work? - No, friends. 48 00:06:02,060 --> 00:06:03,780 Alright. 49 00:06:19,220 --> 00:06:23,620 Petter's wife called Turkey on her mobile. 50 00:06:23,620 --> 00:06:26,500 Op. Krajina has begun. 51 00:06:27,180 --> 00:06:29,020 What is it? 52 00:06:33,060 --> 00:06:36,660 Christian is Inez...? 53 00:06:36,760 --> 00:06:41,620 I don't understand. - Christian and Sven were very close. 54 00:06:41,620 --> 00:06:48,300 Christian must have contacted Sven after he got to know the Mimicas. 55 00:06:48,390 --> 00:06:52,020 What does he say? - He's not answering. 56 00:06:52,020 --> 00:06:54,860 But he knows that you know. - Great... 57 00:06:54,860 --> 00:06:57,580 What's exactly so great about it? 58 00:06:57,580 --> 00:07:03,020 Hanna's son is Inez! It just makes me laugh, what else am I supposed to do?! 59 00:07:03,020 --> 00:07:08,680 Sven was gonna talk to me about Inez that day. He knew he couldn't resist. 60 00:07:08,680 --> 00:07:13,460 Sven was wrong, because Christian is still alive. - He just got lucky! 61 00:07:13,460 --> 00:07:20,860 You're afraid for your son's life and I understand that. Christian is doing one hell of a job though! 62 00:07:20,860 --> 00:07:25,100 Operation Krajina is a whole different thing. 63 00:07:25,820 --> 00:07:30,260 He'll be under pressure, he'll make some mistake and they gonna find out! 64 00:07:30,580 --> 00:07:32,980 Let's call him in. - Do that. 65 00:07:32,980 --> 00:07:37,620 Hell no... - Yes, try and do that. He's not even answering my calls. 66 00:07:37,620 --> 00:07:45,100 Of course, he's probably in shock! His contact is his own mother, whom by the way he hates! 67 00:07:45,200 --> 00:07:48,100 Is that true? 68 00:07:51,600 --> 00:07:53,700 Is that true? 69 00:08:01,340 --> 00:08:06,380 Ok... we don't need Christian right now. 70 00:08:06,380 --> 00:08:10,860 We got Istanbul to worry about, we'll see to him later... 71 00:08:10,860 --> 00:08:14,860 We won't use Inez anymore, he's my son! - What if he wants to go on? 72 00:08:14,860 --> 00:08:18,820 It doesn't matter... - It's not up to you to decide. 73 00:08:23,800 --> 00:08:25,420 Hanna! 74 00:08:26,140 --> 00:08:29,580 You must try to contact Christian. 75 00:08:29,680 --> 00:08:34,260 Otherwise we're stuck, and we surely won't give everything up. 76 00:08:54,500 --> 00:09:01,260 The body was here, see those blood stains. Then it was put in a car. 77 00:09:01,390 --> 00:09:04,260 So Frank Viktorsson died here. - Yes. 78 00:09:04,260 --> 00:09:07,620 Then they left him miles away from here. 79 00:09:07,620 --> 00:09:12,540 Yes, I'd say a drug deal gone bad. - Ok, thanks. 80 00:09:15,100 --> 00:09:19,260 When can I see the police sketcher? - Who the fuck is that? 81 00:09:19,360 --> 00:09:24,420 I saw a man walking away from here. - Who did you see? 82 00:09:24,520 --> 00:09:27,780 A man in a car. - Was he alone? 83 00:09:27,780 --> 00:09:32,780 Yes, you already know that. I'm supposed to see the sketcher. 84 00:09:32,880 --> 00:09:40,060 Who you talked to? - Your boss... Tina something... 85 00:09:44,300 --> 00:09:46,820 Petter Hill. - Yes. 86 00:09:47,540 --> 00:09:50,860 He's the only one we can link to the weapon. 87 00:09:50,860 --> 00:09:54,740 A weapon we don't have. - No, not yet. 88 00:09:57,900 --> 00:10:03,180 Petter Hill commits mutiny to become the gang's leader. 89 00:10:03,180 --> 00:10:08,100 When Sven figured it out, he eliminated him. 90 00:10:08,100 --> 00:10:12,500 It's one possibility. - Why don't we bring him in then? 91 00:10:15,060 --> 00:10:20,720 We don't have enough evidence, but he'll make a mistake eventually. 92 00:10:20,720 --> 00:10:22,980 Ok, good. 93 00:10:24,740 --> 00:10:28,460 All under control. That's what I wanna hear. 94 00:10:31,300 --> 00:10:34,780 Ok, I leave you to it. 95 00:10:38,780 --> 00:10:41,100 Listen... 96 00:10:41,200 --> 00:10:44,540 This witness... 97 00:10:45,400 --> 00:10:51,660 Salam Asadi. He called about the murder of the Mobsters' member. 98 00:10:51,660 --> 00:10:55,860 You were supposed to call him back, but you didn't. 99 00:10:56,700 --> 00:10:59,220 He asked of you. 100 00:11:38,380 --> 00:11:42,740 What are you up to, Monika? 101 00:12:15,460 --> 00:12:18,940 The woman who just left, did she book a room? 102 00:12:18,940 --> 00:12:22,940 Yes, she booked one for the day 12. 103 00:12:22,940 --> 00:12:27,140 One night only? - Yes, under the name Sharif. 104 00:12:27,140 --> 00:12:28,260 Thanks. 105 00:12:32,060 --> 00:12:39,340 The Interpol found Rabia Sharif. She'll come over from Istanbul the day after tomorrow. 106 00:12:39,910 --> 00:12:44,500 She's coming to meet Petter Hill and most likely the Mimicas too. 107 00:12:44,500 --> 00:12:46,180 Is it confirmed? 108 00:12:46,180 --> 00:12:52,300 We'll have no confirmations until our informer gets over his issues with Hanna. 109 00:12:52,300 --> 00:12:58,000 The Mimicas want the Mobsters' contacts in Istanbul. 110 00:12:58,000 --> 00:13:02,100 We hold them, with or without Christian. - Ok. 111 00:13:02,300 --> 00:13:05,300 Don't lose Monika and Petter. 112 00:13:05,300 --> 00:13:07,300 I'll be right with you. 113 00:13:09,380 --> 00:13:13,680 Christian refuses to talk to me. - What's his plan? 114 00:13:13,680 --> 00:13:19,380 I don't think he has one. He's just trying to play it right with the Mimicas. 115 00:13:19,560 --> 00:13:24,940 If the mole gets to know about him, he's as good as dead. 116 00:13:29,340 --> 00:13:33,460 We get an apartment and we pull him out the moment he asks us. 117 00:13:49,460 --> 00:13:52,660 Please, let me hear from you! 118 00:14:13,940 --> 00:14:18,900 I got this apartment through private channels. No one knows back at the station. 119 00:14:18,900 --> 00:14:24,980 It's never been used? - Never. No place is safer than this. 120 00:14:40,380 --> 00:14:47,170 Why the hell he doesn't call back? I'm trying to save him, does he not understand? 121 00:14:47,270 --> 00:14:49,170 I have no idea. 122 00:14:50,180 --> 00:14:52,620 I am not the enemy here. 123 00:14:54,940 --> 00:14:57,500 I've never been. 124 00:14:58,000 --> 00:15:02,340 Have you tried to apologize? - For what? 125 00:15:03,500 --> 00:15:07,380 The reason he's so mad at you. 126 00:15:08,860 --> 00:15:12,420 I have nothing to apologize for. - Of course... 127 00:15:12,420 --> 00:15:15,300 I did nothing wrong. 128 00:15:18,600 --> 00:15:22,700 If he's so pissed off... 129 00:15:25,940 --> 00:15:31,620 What if he does something stupid like switching sides? Maybe because of me... 130 00:15:39,120 --> 00:15:44,300 Are you calm now? I got a few chores for Davor, get busy with the dishes. 131 00:15:45,860 --> 00:15:47,740 See you. 132 00:16:06,000 --> 00:16:09,600 How are things down at Organized Crime? 133 00:16:15,780 --> 00:16:19,780 Is this where they're hiding? Ok. 134 00:16:54,220 --> 00:16:56,740 Cheers! - Cheers! 135 00:16:57,420 --> 00:17:00,300 How long have you been together? 136 00:17:02,820 --> 00:17:05,700 About 3 months. - 3 months! 137 00:17:06,740 --> 00:17:10,280 He works too much but for the rest he's normal. 138 00:17:10,280 --> 00:17:12,280 Sort of. 139 00:17:12,640 --> 00:17:15,500 Let's go. - He likes you. 140 00:17:25,660 --> 00:17:28,980 Want some? - What is it? 141 00:17:29,380 --> 00:17:34,500 "Happiness pills", 500 a bag. It's enough for the whole table. 142 00:17:34,600 --> 00:17:37,860 They're not even worth half. - What? 143 00:17:37,860 --> 00:17:43,020 That's Polish shit. If you don't know, do another job. 144 00:17:43,120 --> 00:17:44,740 Are you talking to me? 145 00:17:44,740 --> 00:17:48,460 I love Polish shit. How about 300? 146 00:17:48,460 --> 00:17:54,900 What the fuck did you say about my job? - Ok, let's make it 400 then, ok? 147 00:17:54,900 --> 00:17:57,300 Do you know who I am? 148 00:17:57,300 --> 00:18:00,540 You're both tough guys, alright? 149 00:18:02,180 --> 00:18:03,820 Get lost. 150 00:18:07,070 --> 00:18:10,460 I'll forget this just because your boyfriend is so pretty. 151 00:18:10,560 --> 00:18:15,180 Watch your mouth next time, especially with people you don't know. 152 00:18:18,800 --> 00:18:21,300 Don't mind him. 153 00:18:21,390 --> 00:18:23,940 No, not for me. 154 00:18:24,020 --> 00:18:26,010 Just for fun. - I'm already having fun. 155 00:18:26,010 --> 00:18:29,580 It'll be great. - I don't take that shit. 156 00:18:29,580 --> 00:18:34,400 Really? Yet you know all about Polish drug market. 157 00:19:40,110 --> 00:19:42,060 I'm alone. 158 00:19:42,380 --> 00:19:45,540 I can pull you out. 159 00:19:45,540 --> 00:19:50,540 Are you aware of how dangerous is what you're doing? 160 00:19:50,540 --> 00:19:55,780 They'll kill you... - How do you know they're not watching us?! 161 00:21:17,140 --> 00:21:20,260 Do you know who I am? 162 00:21:29,120 --> 00:21:34,100 My name is Davor. Davor Mimica. 163 00:21:42,680 --> 00:21:45,300 What's so fucking funny? 164 00:22:36,660 --> 00:22:41,460 We didn't kill Ulrik. I never gave such order. 165 00:22:41,660 --> 00:22:47,100 Someone out there wants Mobsters and Delincuentos to go to war. 166 00:22:48,100 --> 00:22:52,440 I don't know who or why but I know they're out there. 167 00:22:53,020 --> 00:22:59,340 My family and I are living in a secret safe house. We only want to live. 168 00:23:03,660 --> 00:23:06,540 There will be no blood shed. 169 00:23:26,580 --> 00:23:31,220 Are you going back to the station? - Yes, why? 170 00:23:31,860 --> 00:23:35,420 You wanna go with the same car? 171 00:23:39,200 --> 00:23:44,820 Should I be worried? I can get nothing out of Tina. 172 00:23:45,300 --> 00:23:49,620 It feels like it's not Sven's murderer the one you're after. 173 00:23:49,620 --> 00:23:53,700 Of course we're after Sven's murderer. 174 00:23:53,800 --> 00:23:57,100 Mobsters... Petter Hill... 175 00:23:59,780 --> 00:24:04,220 Will you keep an eye on her? - On Tina? 176 00:24:04,390 --> 00:24:09,940 Should I spy on my own boss? - It's what you do down at Organized Crime. 177 00:24:15,390 --> 00:24:18,260 It's an order. 178 00:24:54,680 --> 00:24:59,020 I meant to wait for you but Blanka was so impatient. 179 00:24:59,020 --> 00:25:02,380 Now it's official. - Congratulations! 180 00:25:07,140 --> 00:25:10,820 You mean it? - Of course. Congratulations. 181 00:25:16,210 --> 00:25:18,580 Tell it to Blanka too. 182 00:25:22,200 --> 00:25:25,580 Congratulations, Blanka. - Thanks. 183 00:25:28,740 --> 00:25:33,700 Blanka, come here. I wanna make a toast. 184 00:25:34,380 --> 00:25:41,180 The prettiest girl in Stockholm is marrying the coolest guy in Stockholm. 185 00:25:41,180 --> 00:25:45,880 We start this adventure... - But where's Davor? He's got to be here too. 186 00:25:45,880 --> 00:25:49,220 I've been calling all morning. He's not answering. 187 00:25:49,500 --> 00:25:53,820 What you mean? - I mean I cannot contact him. 188 00:26:03,540 --> 00:26:08,980 Blanka, do you have his private contacts? - They're not that many, they're... 189 00:26:09,540 --> 00:26:15,300 Pavel and Jovan, check his work contacts. You two as well. 190 00:26:15,900 --> 00:26:19,580 Isn't it better if we split up? - What for? 191 00:26:19,680 --> 00:26:23,860 That way we can be more efficient. 192 00:26:24,940 --> 00:26:26,930 Christian is right. 193 00:26:31,460 --> 00:26:34,790 No initiatives. If you find him, call us. 194 00:26:34,790 --> 00:26:38,340 Where will you check? - I got a few addresses. 195 00:27:12,340 --> 00:27:16,330 Markus, I'm the one who took you home. I work for Davor. 196 00:27:34,580 --> 00:27:41,020 We were out partying. Davor started a fight with a drug dealer. 197 00:27:41,300 --> 00:27:45,780 What happened? - I don't know, I've been looking for him all night. 198 00:27:45,880 --> 00:27:50,780 Why didn't you call? - Call who? The police? His mom? 199 00:27:50,780 --> 00:27:55,900 To say her son disappeared from a gay club? Didn't sound like a great idea. 200 00:27:55,900 --> 00:27:58,380 Who's this dealer? 201 00:28:01,220 --> 00:28:04,940 All I know is the name, Dennis. 202 00:28:05,040 --> 00:28:08,860 Dennis, ok. Where can I find him? 203 00:28:09,180 --> 00:28:14,900 There's voices he's got a base north of town, you should check there. 204 00:28:15,900 --> 00:28:19,980 A camping in Brottby. - Thanks. 205 00:30:23,440 --> 00:30:25,340 Fuck off! 206 00:30:54,100 --> 00:30:56,380 10 minutes! 207 00:31:13,700 --> 00:31:17,500 Is he here? Where the fuck is he?! 208 00:31:18,300 --> 00:31:21,420 Sit down. I said sit down! 209 00:31:32,100 --> 00:31:34,340 Hey! Get lost! 210 00:31:52,700 --> 00:31:54,100 Davor... 211 00:32:01,390 --> 00:32:03,700 Who the fuck are you? 212 00:32:09,280 --> 00:32:10,940 Dammit! 213 00:32:52,560 --> 00:32:55,140 What the fuck happened? 214 00:32:59,440 --> 00:33:01,740 A mistake. 215 00:33:17,800 --> 00:33:21,860 Hey. Want some? - Thanks. 216 00:33:22,940 --> 00:33:24,660 Black? 217 00:33:26,200 --> 00:33:29,380 What happened with that witness? 218 00:33:29,900 --> 00:33:36,460 What witness? - The one from the Frank Viktorsson murder. 219 00:33:39,100 --> 00:33:41,500 That old man? 220 00:33:41,500 --> 00:33:48,300 He got the day wrong and also changed the description. A waste of time unfortunately. 221 00:34:49,580 --> 00:34:51,740 Davor! 222 00:34:52,140 --> 00:34:56,300 What's got into you? Disappear like that! 223 00:34:56,300 --> 00:34:59,080 A very busy day, that's all. 224 00:35:06,560 --> 00:35:10,780 Christian, the boss wants to talk to you. 225 00:35:25,180 --> 00:35:30,260 You won't have time to wash dishes anymore. Is that ok with you? 226 00:35:33,980 --> 00:35:39,640 We're expanding but we won't let other people in. We can only trust ourselves. 227 00:35:41,800 --> 00:35:43,580 Christian... 228 00:35:44,700 --> 00:35:48,690 ...you're with me now, whatever happens. 229 00:35:55,260 --> 00:36:01,460 A very important person is coming from Istanbul. I want you to be the driver. - No problem. 230 00:36:06,560 --> 00:36:08,580 Listen... 231 00:36:10,700 --> 00:36:14,600 Are you really that good of a shot or was it just luck? 232 00:36:14,840 --> 00:36:20,260 I didn't even know I pulled the trigger. That's how good I am. 233 00:36:38,860 --> 00:36:41,740 Still nothing from Christian? 234 00:36:41,850 --> 00:36:44,500 I'm pulling him out. 235 00:36:44,500 --> 00:36:48,490 Really? How the fuck are you planning to do that? 236 00:36:48,690 --> 00:36:52,860 I'll call the SWAT and I'll force him to get out of it. 237 00:36:53,090 --> 00:36:59,660 Give him some more time. - How can I do that? He could die any moment. 238 00:36:59,690 --> 00:37:02,500 He's already dead. 239 00:37:03,220 --> 00:37:08,060 You lost him the day you sent him to prison. 240 00:37:08,170 --> 00:37:10,780 What the fuck...?! 241 00:38:17,480 --> 00:38:20,780 Blanka! I need some help here! 242 00:38:25,060 --> 00:38:26,980 Blanka! 243 00:38:38,740 --> 00:38:39,780 Thanks. 244 00:38:48,050 --> 00:38:49,620 It's Christian! 245 00:38:49,620 --> 00:38:52,860 What do you need? - Did he change his mind? 246 00:38:52,860 --> 00:38:56,980 Call him before he changes it back. 247 00:38:58,000 --> 00:39:04,460 You're saying I should push him to go on? - Yes, if you wanna connect with him again. 248 00:39:04,460 --> 00:39:07,580 You need to work with him, don't you see? 249 00:39:07,580 --> 00:39:14,180 You won't have other chances, as a mother or as a cop. - Sorry about everything. I love you. 250 00:39:16,060 --> 00:39:19,820 Did you text this? - Yes. 251 00:40:30,100 --> 00:40:33,700 Are you sure you're not followed? - Yes. 252 00:40:37,150 --> 00:40:40,340 How could Sven approve this? 253 00:40:40,600 --> 00:40:45,820 I said I would do this, with or without him. He had no choice. 254 00:40:47,600 --> 00:40:53,540 Sven is dead, why don't you give up? - Precisely because Sven is dead. 255 00:40:57,600 --> 00:41:02,860 There's a mole in the police. Probably right into Organized Crime. 256 00:41:04,140 --> 00:41:08,020 The very same who betrayed Sven. 257 00:41:12,520 --> 00:41:17,020 It's just me, Björn... - Wait... you have a fucking mole?! 258 00:41:17,020 --> 00:41:23,180 You're in danger on both sides, the Mimicas and the police. 259 00:41:32,760 --> 00:41:35,400 We keep going. 260 00:41:36,220 --> 00:41:39,580 Christian... - We keep going. 261 00:41:51,280 --> 00:41:54,740 Will you be there when Davor meets Rabia Sharif? 262 00:41:54,740 --> 00:41:59,380 I was never involved so far but this time I'll be driving. 263 00:42:04,180 --> 00:42:08,740 There's a microphone inside the pen. Get Davor to take it with him. 264 00:42:13,100 --> 00:42:15,260 "Yes, sir" 265 00:42:38,860 --> 00:42:41,380 We leave right away. 266 00:42:42,460 --> 00:42:43,820 Perfect. 267 00:42:45,260 --> 00:42:47,420 Here. 268 00:43:03,940 --> 00:43:07,140 Here come the first guests. 269 00:43:10,860 --> 00:43:13,740 Petter Hill and Rabia Sharif. 270 00:43:28,780 --> 00:43:30,820 Stay here. 271 00:43:33,580 --> 00:43:37,900 Everybody's here then. Davor Mimica. 272 00:43:43,700 --> 00:43:46,420 Yes? - He's not carrying the pen. 273 00:43:46,420 --> 00:43:48,940 Is it in the car? - Yes. 274 00:43:48,940 --> 00:43:54,420 We gotta hear what they're saying. - I know! What can I do? 275 00:43:55,660 --> 00:43:57,900 Improvise. 276 00:44:34,700 --> 00:44:38,060 Davor... - Why are you here? 277 00:44:38,060 --> 00:44:41,580 Take the coat. - Why? 278 00:44:41,680 --> 00:44:44,620 You're bleeding. 279 00:44:47,300 --> 00:44:49,180 Ok. 280 00:44:51,060 --> 00:44:53,100 He made it. 281 00:44:56,800 --> 00:45:00,820 Wait in the lobby. This doesn't concern you. 282 00:45:00,820 --> 00:45:05,380 Forget it or I'll take her back to the airport. You're the guest here. 283 00:45:05,380 --> 00:45:07,940 I thought we had an agreement. 284 00:45:12,980 --> 00:45:18,620 It's ok, I'll wait in the lobby. - Ok, thank you. 285 00:45:23,100 --> 00:45:26,260 So, welcome to Stockholm. 286 00:45:26,260 --> 00:45:31,660 It's an honor to finally meet you. I hope this'll turn out well for both of us. 287 00:45:31,660 --> 00:45:34,180 Tina... why now?! 288 00:45:34,180 --> 00:45:36,060 Talk fast! 289 00:45:36,060 --> 00:45:40,640 Can you deliver in 3 weeks time? - No problem. How much? 290 00:45:40,640 --> 00:45:43,040 Tell me it's a joke. 291 00:45:43,040 --> 00:45:45,240 100 kilos. 292 00:45:45,780 --> 00:45:51,100 Bojan put a tracker on Petter Hill's car. - What? 293 00:45:52,300 --> 00:45:54,140 That bastard! 294 00:46:03,380 --> 00:46:10,980 He just asked for backup to check on Petter and since Petter's car is right there... 295 00:46:11,660 --> 00:46:14,400 Bojan is on his way here... now. 296 00:46:14,500 --> 00:46:16,490 Bojan cannot see us here. 297 00:46:31,100 --> 00:46:36,660 Hey there! - Just listen. Go to Petter's car, a Chevrolet Silverado. 298 00:46:36,660 --> 00:46:42,380 A colleague put a tracker in the car. You gotta find it. - Absolutely. 299 00:46:42,390 --> 00:46:44,380 Now, Christian! 300 00:46:45,500 --> 00:46:49,260 Good to hear that. I'll let you know. 301 00:47:35,860 --> 00:47:38,180 Come on, Christian! 302 00:47:54,500 --> 00:47:57,460 Hello. I found it. - Good. 303 00:47:57,460 --> 00:48:01,380 See the car that's just leaving? Put it on that one. 304 00:48:01,380 --> 00:48:04,860 Where? - Run after him! 305 00:48:04,860 --> 00:48:08,500 I'll never make it! - Run! Faster! 306 00:48:12,260 --> 00:48:15,480 Your license, please. - What is it about? 307 00:48:15,480 --> 00:48:18,300 Did you have a room here? - No, a meeting. 308 00:48:18,300 --> 00:48:21,140 Is this your car? - Yes. 309 00:48:21,240 --> 00:48:23,940 Ok, have a nice day. 310 00:48:28,920 --> 00:48:31,020 Fuck it! 311 00:48:57,650 --> 00:49:01,580 You got Istanbul. Now it's our turn. 312 00:49:03,620 --> 00:49:06,180 You'll find 'em there. 313 00:50:28,320 --> 00:50:31,180 Go with mom. - What was that? 314 00:50:58,980 --> 00:51:02,300 Mom... - I'll be right back. 315 00:51:05,780 --> 00:51:07,370 Not the kids! 316 00:51:07,370 --> 00:51:13,220 ...in the house right behind me two people were murdered. 317 00:51:13,220 --> 00:51:18,540 The victims are the leader of the bikers' gang Delincuentos... 318 00:51:22,400 --> 00:51:24,820 ...victims of a gang war. 319 00:51:24,820 --> 00:51:30,820 It seems the Rautavaaras were living here under cover to protect themselves... 320 00:51:40,080 --> 00:51:43,060 We're at fucking war. 321 00:51:43,460 --> 00:51:46,660 Whoever loses, dies. Right? 322 00:51:54,520 --> 00:51:57,460 What? - What you mean "what"? 323 00:52:03,980 --> 00:52:07,420 Let me go! Let me go, fuck it! 324 00:52:07,980 --> 00:52:10,740 Let go of me, dammit! 325 00:52:10,740 --> 00:52:12,740 Take his jacket off. 326 00:52:13,880 --> 00:52:16,780 Pull up the shirt. - Stop it! 327 00:52:20,160 --> 00:52:22,420 Here we go! 328 00:52:30,240 --> 00:52:33,220 Do the President's mark! 329 00:53:29,900 --> 00:53:34,420 I can't forgive myself. I don't know how you can forgive me. 330 00:53:37,480 --> 00:53:41,380 I can't even imagine how you feel right now. 331 00:53:41,660 --> 00:53:46,900 It'll take years for you to get over this. 332 00:53:48,500 --> 00:53:51,100 Here's what we do. 333 00:53:55,220 --> 00:54:00,140 We pretend it never happened. - How? How can you forget... 334 00:54:00,190 --> 00:54:02,240 I can. 335 00:54:30,280 --> 00:54:32,580 Someone's looking to buy. 336 00:54:50,460 --> 00:54:57,260 Can you deliver in 3 weeks time? - 3 weeks? No problem. How much? 337 00:54:58,540 --> 00:55:00,900 100 kilos. 338 00:55:02,860 --> 00:55:06,980 You're joking. - No. 100 kilos. 339 00:55:08,860 --> 00:55:15,940 How will you bring that into Sweden? - That's my problem. Do we have a deal? 340 00:55:27,620 --> 00:55:30,580 100 kilos. Wow! 341 00:55:32,200 --> 00:55:34,860 How the fuck they'll do that? 342 00:55:38,300 --> 00:55:40,420 I don't know. 343 00:55:45,390 --> 00:55:49,500 This is our headquarters, you're safe here. 344 00:55:52,140 --> 00:55:55,860 Will you go on despite the mole? - Yes. 345 00:55:55,860 --> 00:55:58,580 Why? - Why are you doing it? 346 00:55:58,580 --> 00:56:03,500 I'm a cop, I like to wipe shit off the streets. 347 00:56:03,550 --> 00:56:06,020 Same goes for me. 348 00:56:12,260 --> 00:56:14,740 Gotta go back. 349 00:56:15,340 --> 00:56:17,900 I'll walk you. 350 00:56:20,870 --> 00:56:23,220 I'll see you. 351 00:56:26,260 --> 00:56:28,680 Of course. 352 00:56:35,780 --> 00:56:38,780 I'm going alone. - Chippen... 353 00:56:40,140 --> 00:56:43,820 What's important is that you get through this. 354 00:56:43,920 --> 00:56:47,180 I'll do anything to keep you safe. 355 00:56:47,700 --> 00:56:49,690 I promise. 356 00:57:49,900 --> 00:57:52,890 ENGLISH SUBTITLES BY BARISHNIKOV 27970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.