All language subtitles for Innan.vi.dor.S01E05.720p.BluRay.DD5.1.x264-SbR_track6_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,040 --> 00:00:18,760 What do you want in exchange? A motorcycle? - I was thinking of something different. 2 00:00:20,820 --> 00:00:25,940 Contact us again and I'll blow your brains out. 3 00:00:26,040 --> 00:00:31,760 Someone sold to the Mimicas. You can't work with people you can't trust. 4 00:00:32,160 --> 00:00:38,680 They must believe the Mobsters killed Sven. The three of us will stay on the Mimicas. 5 00:00:38,780 --> 00:00:41,880 Inez? - A source. I'll tell you later. 6 00:00:41,880 --> 00:00:48,400 So Sven told you he was gonna meet Inez? - Inez is an infiltrate. 7 00:00:48,600 --> 00:00:50,600 We can use her. 8 00:00:50,880 --> 00:00:53,600 Give 'em this. It's just a prank. 9 00:00:54,320 --> 00:00:57,500 Remember us? You ripped us off 30K crowns. 10 00:00:58,180 --> 00:01:03,720 Stefan Vargic must give us our money before two days. Ok? 11 00:01:42,480 --> 00:01:44,470 Shall we go? 12 00:01:47,720 --> 00:01:51,880 Yes. Let's go. 13 00:02:22,740 --> 00:02:25,700 BEFORE WE DIE 14 00:02:31,500 --> 00:02:34,840 The Mimicas want the Mobsters' channels in Istanbul. 15 00:02:34,840 --> 00:02:37,980 They plan to import large amounts of narcotics. 16 00:02:37,980 --> 00:02:43,980 Why should they give up Istanbul? - The Delincuentos are stronger right now. 17 00:02:43,980 --> 00:02:47,660 They need help and the Mimicas came right on time. 18 00:02:47,660 --> 00:02:50,980 They're not in the position to refuse. 19 00:02:51,080 --> 00:02:54,420 What about Mobsters' contact in Turkey? 20 00:02:56,220 --> 00:03:02,440 She handed a bag of narcotics to Monika then flew right back to Istanbul. 21 00:03:02,440 --> 00:03:08,260 She gets here and goes back in less than 24 hours. One clean job. 22 00:03:08,370 --> 00:03:12,300 No traces. We don't even know where she's staying. 23 00:03:12,300 --> 00:03:19,460 So she's the Mobsters' courier in Sweden. - Yes. We think she's a key figure for Op. Krajina. 24 00:03:20,300 --> 00:03:24,780 Did Inez tell you about this Rabia Sharif? - No, nothing. 25 00:03:25,980 --> 00:03:29,970 Ok, find her. - I'll keep pressuring Inez. 26 00:03:29,970 --> 00:03:32,420 Good. Do that. 27 00:03:37,660 --> 00:03:41,860 We have to meet. It's important. 28 00:04:09,300 --> 00:04:11,520 Wait a moment. 29 00:04:12,260 --> 00:04:17,140 Can you hold her a second? This is important. - I can't right now. 30 00:04:17,140 --> 00:04:22,060 You never help with the baby. - You are two, I'm just me. 31 00:04:25,740 --> 00:04:30,540 Still there? - I'm meeting Inez. She'll finally have a face. 32 00:04:30,540 --> 00:04:34,640 Where? - Fridhemsplan. Near the escalator. 33 00:04:34,640 --> 00:04:38,380 Isn't it better if I come too? 34 00:04:38,380 --> 00:04:40,960 She'll be alone and I will too. 35 00:04:40,960 --> 00:04:44,380 Wait, I'm going to another room. 36 00:04:49,220 --> 00:04:55,340 When you talk to her, keep the focus on Op. Krajina. And one more thing... 37 00:04:55,440 --> 00:04:58,880 Ok. What? - Don't expect too much. 38 00:04:58,880 --> 00:05:02,020 Inez might not be how you picture her. 39 00:05:19,640 --> 00:05:21,140 Hi. 40 00:05:21,860 --> 00:05:25,580 Are you alone? - I was going out... 41 00:05:28,860 --> 00:05:30,900 Any news? 42 00:05:32,100 --> 00:05:36,340 What does Davor say? - Have you got any money? - No. 43 00:05:37,100 --> 00:05:41,100 How much do we have? There's a game on and I got a contact. 44 00:05:41,100 --> 00:05:44,940 Those are the family's... - We're just borrowing. Come here. 45 00:05:49,100 --> 00:05:52,380 This is 20K. - That's enough. 46 00:05:53,220 --> 00:05:57,700 Are you going out? - Yes. - I'll give you a ride. 47 00:05:57,920 --> 00:06:02,740 No, it's not that far. - A woman? 48 00:06:02,840 --> 00:06:05,980 Yes. - Blonde? 49 00:06:06,090 --> 00:06:07,900 No. 50 00:06:08,980 --> 00:06:13,100 You only fuck blondies, right? - No, I don't. 51 00:06:17,680 --> 00:06:20,860 What the fuck...? You're weird. 52 00:06:21,300 --> 00:06:23,500 I'll catch you later. 53 00:06:59,400 --> 00:07:02,900 What a coincidence, both on the same bus. 54 00:07:04,540 --> 00:07:07,300 Going to work? - Yes. 55 00:07:10,060 --> 00:07:14,020 How's Jonsson? - Fine. He says hello. 56 00:07:29,100 --> 00:07:31,540 Are you selling? - What...? 57 00:07:31,540 --> 00:07:34,460 I asked if you're selling. - What are you talking about? 58 00:07:34,800 --> 00:07:39,300 Are you going to parties again? - Calm down and cut it out! 59 00:07:39,300 --> 00:07:41,780 You're paranoid right now. - Shut up! 60 00:07:41,780 --> 00:07:46,100 Am I wrong? - You don't know how wrong you are. 61 00:07:46,100 --> 00:07:48,180 You're fucking wrong! 62 00:07:48,180 --> 00:07:52,580 A dish washer can't afford that watch, not even a fake one. 63 00:08:06,740 --> 00:08:09,980 Do you work here? - No, I get off up the road. 64 00:08:42,620 --> 00:08:45,460 I can't come. 65 00:09:29,780 --> 00:09:32,300 Are you coming? - No. 66 00:09:35,300 --> 00:09:39,740 Hey! No chopsticks! Use fork and knife. 67 00:09:49,460 --> 00:09:52,580 Is this one the pad-thai? Thanks. 68 00:10:01,200 --> 00:10:02,500 Stefan! 69 00:10:04,420 --> 00:10:06,140 Stefan!! 70 00:10:17,240 --> 00:10:22,260 I want my money back! Do you fucking understand?! 71 00:10:23,140 --> 00:10:29,140 I'll cut your dick off! You sold us shit! 72 00:10:29,240 --> 00:10:33,020 What's in your fucking head?! Are you an idiot? 73 00:10:33,120 --> 00:10:35,020 Let him go. 74 00:10:36,980 --> 00:10:40,500 What... put away that gun! - Let him go. 75 00:10:40,500 --> 00:10:44,580 Don't touch him, he's with the Mimicas. - I don't give a fuck! 76 00:10:44,580 --> 00:10:47,680 He owes us our money! 77 00:10:47,680 --> 00:10:50,220 I don't care! Get lost! 78 00:10:51,620 --> 00:10:53,620 Stand back! I swear... 79 00:11:15,400 --> 00:11:17,780 Now go! 80 00:11:18,860 --> 00:11:25,020 Go away! If you tell anyone I'm gonna kill you, do you understand?! 81 00:11:43,080 --> 00:11:45,380 I'm calling Davor. 82 00:12:09,720 --> 00:12:14,100 Was it good? - I'll hire you in my restaurant. 83 00:12:14,100 --> 00:12:17,040 Better yet, I'll make you manager. 84 00:12:18,220 --> 00:12:21,900 I haven't been there... yet. 85 00:12:31,140 --> 00:12:33,500 You see... 86 00:12:43,960 --> 00:12:45,900 What's up? 87 00:12:50,720 --> 00:12:53,540 Clear off. I'll call Majmun. 88 00:12:57,140 --> 00:12:59,940 Naughty employees? 89 00:13:00,780 --> 00:13:03,540 Can't you put that away a second? 90 00:13:08,320 --> 00:13:10,310 There's a problem. 91 00:13:18,150 --> 00:13:22,300 Stefan Vargic killed a junior Mobster. 92 00:13:31,980 --> 00:13:34,380 I saw everything. 93 00:13:57,580 --> 00:14:01,060 What are you thinking of? 94 00:14:06,420 --> 00:14:08,780 I just need to sleep. 95 00:14:19,220 --> 00:14:25,980 If Stefan really killed one of them, I don't think they gonna be in business anymore. 96 00:14:26,080 --> 00:14:29,340 No corpse was found. - It's a matter of time. 97 00:14:30,500 --> 00:14:36,780 Maybe the Mobsters don't even know. - Maybe... and we hope it stays like this. 98 00:14:39,060 --> 00:14:41,820 Inez stood you up. - A setback. 99 00:14:41,820 --> 00:14:44,540 What kind? - She didn't say. 100 00:14:44,540 --> 00:14:48,060 Of course... I don't like it. 101 00:14:59,180 --> 00:15:03,170 He's been here a few days. He's got a Mobsters' jacket on. 102 00:15:10,580 --> 00:15:15,500 Frank Viktorsson. - A junior Mobster. Them again. 103 00:15:16,140 --> 00:15:19,680 Sven had something on him? - We don't know if this is linked to Sven. 104 00:15:19,680 --> 00:15:23,620 Too many things are happening, it can't be a coincidence. 105 00:15:24,260 --> 00:15:26,900 Maybe we got something. 106 00:15:27,260 --> 00:15:30,860 He was jogging around here yesterday. 107 00:15:31,740 --> 00:15:36,820 I saw someone dumping something here. I had no idea it was a corpse. 108 00:15:36,820 --> 00:15:40,280 When I saw the police tape, then I realized. 109 00:15:40,280 --> 00:15:45,060 Can you describe him? - 30, 40... dark hair. 110 00:15:45,620 --> 00:15:49,220 He had something on his neck. - A tattoo? 111 00:15:49,620 --> 00:15:53,660 It was dark. There was something though. - Was it him? 112 00:15:55,340 --> 00:15:58,460 Sorry, I only saw him from the back. 113 00:16:09,660 --> 00:16:12,840 We found Frank Viktorsson in a pile of wood chips. 114 00:16:12,840 --> 00:16:15,940 A man was spotted there. - We have a description? 115 00:16:15,940 --> 00:16:18,900 He had something on his neck. 116 00:16:19,000 --> 00:16:22,100 Petter Hill? - Who else? 117 00:16:22,260 --> 00:16:27,300 First Sven, then this Frank here. What the hell is Petter up to? 118 00:16:27,300 --> 00:16:31,380 Frank was a rookie, he would have done anything he was told. 119 00:16:31,380 --> 00:16:34,840 Maybe Petter took him out when he did no longer need him. 120 00:16:35,180 --> 00:16:38,340 Or maybe he just knew too much about Petter. 121 00:16:38,340 --> 00:16:42,780 It's possible. - But you don't buy it. - Possibly... 122 00:16:42,880 --> 00:16:48,580 You don't seem very convinced. - I'm just elaborating what you said. 123 00:16:49,540 --> 00:16:52,340 Everything seems to lead to Petter Hill. 124 00:16:52,340 --> 00:16:55,740 Unless we're wrong on the tattoo matter. 125 00:16:55,740 --> 00:17:01,660 All we have is a little kid who saw Sven being dragged into a car. 126 00:17:01,760 --> 00:17:06,140 We took his statement ourselves. - That's a good point. 127 00:17:06,140 --> 00:17:10,180 He didn't actually said "tattoo". - We only assumed it was. 128 00:17:10,180 --> 00:17:14,620 What about the man with the burn? The one you saw during the chasing. 129 00:17:15,700 --> 00:17:20,340 We have never followed that lead. He might be working with Petter. 130 00:17:21,180 --> 00:17:23,380 Or might be something completely different. 131 00:17:23,390 --> 00:17:28,900 Petter Hill is still our primary suspect. We should be focused on that. 132 00:17:28,900 --> 00:17:31,900 We should extend the investigation. 133 00:17:31,900 --> 00:17:34,200 Do we have the time? - Do we have a choice? 134 00:17:34,200 --> 00:17:38,900 Frank Viktorsson's finances from the last 2 years. - Thanks. 135 00:17:39,820 --> 00:17:43,820 Let's see if we come up with something besides the tattoo. 136 00:17:43,820 --> 00:17:47,340 Let's start by going back 3 years. 137 00:18:02,820 --> 00:18:07,020 Heads-up. We're looking for a man with a burn. 138 00:18:11,590 --> 00:18:14,860 Take care of it. 139 00:18:31,400 --> 00:18:32,860 Come in. 140 00:18:33,620 --> 00:18:39,300 Rabia Sharif is known by the Interpol as part of an international trafficking net. 141 00:18:39,300 --> 00:18:41,220 She's never been convicted. 142 00:18:41,220 --> 00:18:45,740 Anything about her coming to Sweden? - Nothing. 143 00:18:50,980 --> 00:18:57,340 Keep looking into that and talk to Inez. Let's hope the others don't come up with something. 144 00:18:58,240 --> 00:18:59,740 Of course. 145 00:19:15,600 --> 00:19:18,140 I'll check if everything's ok. 146 00:19:53,460 --> 00:19:56,220 Always on time. 147 00:19:58,300 --> 00:20:02,100 Who's that? - Where's your boss? 148 00:20:05,100 --> 00:20:08,100 Anything for me? 149 00:20:17,940 --> 00:20:23,180 You shot Sara with this? - Now you have it. Give us what we came for. 150 00:20:35,700 --> 00:20:39,860 Come on, if they will find Sara's murderer, let them go for it. 151 00:20:39,860 --> 00:20:42,060 At any cost? 152 00:20:43,340 --> 00:20:47,300 Let them think we'll give them Istanbul. 153 00:20:47,660 --> 00:20:53,260 They gonna take care of the Delincuentos and the hell they gonna have Istanbul. 154 00:20:54,340 --> 00:20:59,300 They take out the Delincuentos, we take out the Mimicas. 155 00:21:00,180 --> 00:21:04,740 I'll take care of them. You have my word. 156 00:21:24,660 --> 00:21:29,700 I presume you changed your mind about working with us. 157 00:21:31,620 --> 00:21:37,610 How long is this gonna be? - Until your enemies are no longer a threat. 158 00:21:37,810 --> 00:21:41,380 In exchange, you give us Istanbul. 159 00:21:45,340 --> 00:21:49,700 My wife's murderer... - We'll find him. 160 00:21:49,700 --> 00:21:56,060 Will you give it to me? - If you like. Alive, I presume. 161 00:22:02,420 --> 00:22:07,900 We don't mean to cut you out from Istanbul. We'll share 50/50. 162 00:22:20,980 --> 00:22:24,460 Fuck it! - Ulrik! 163 00:22:25,200 --> 00:22:28,780 Next time I see you, I'll kill you. 164 00:22:30,340 --> 00:22:33,820 Give us Istanbul. Now. 165 00:22:33,820 --> 00:22:37,100 Otherwise you'll go down as his wife's murderer. 166 00:22:37,780 --> 00:22:39,500 Ulrik! 167 00:22:39,590 --> 00:22:42,360 Fucking bastards. 168 00:22:43,260 --> 00:22:48,020 Ulrik! Will you be fucking reasonable? 169 00:22:48,580 --> 00:22:53,200 I don't deal with those leeches. - They'll give us Sara's murderer! 170 00:22:53,200 --> 00:22:57,420 We've been hit hard, but things are about to change. 171 00:22:57,420 --> 00:23:00,020 It's them who have to be afraid, not us. 172 00:23:00,020 --> 00:23:03,780 Delincuentos, Mimicas, every fucking one of them! 173 00:23:10,400 --> 00:23:13,020 You have to trust me. 174 00:23:48,580 --> 00:23:51,300 You did the right thing. 175 00:24:03,620 --> 00:24:06,900 Now go. We'll dispose of the body. 176 00:24:15,540 --> 00:24:18,220 Can we trust him? 177 00:24:19,460 --> 00:24:21,900 We hold him. 178 00:24:22,920 --> 00:24:25,620 "Krajina" has begun. 179 00:24:54,100 --> 00:24:55,780 Blanka! 180 00:25:01,180 --> 00:25:05,900 Isn't Blanka at work? - Shift change. She'll work tonight. 181 00:25:27,400 --> 00:25:30,460 Stefan can be very charming. 182 00:25:33,360 --> 00:25:37,140 He was adorable at first. 183 00:25:39,180 --> 00:25:43,660 It's just one side though. The other one... 184 00:25:46,340 --> 00:25:48,740 ...is deadly. 185 00:26:41,260 --> 00:26:44,980 Police! Shakedown! - Face against the wall! 186 00:26:45,180 --> 00:26:50,180 Face against the wall! - Have you got any weapons? 187 00:26:50,180 --> 00:26:54,100 No! What do you think you'll find? - In the kitchen. 188 00:27:18,360 --> 00:27:22,340 Is there something under here? - I don't know. 189 00:27:37,540 --> 00:27:39,620 There was drugs here. - I don't know what... 190 00:27:39,620 --> 00:27:44,380 The dog wouldn't have signaled. - I have no idea. 191 00:27:46,000 --> 00:27:49,540 This apartment is a sublet. What do you want from me? 192 00:27:58,940 --> 00:28:01,820 We searched the apartment. 193 00:28:02,020 --> 00:28:07,380 Have you found something? - The dog gave a signal, but there was nothing. 194 00:28:08,380 --> 00:28:12,980 What did he say? - He denied, probably lied. 195 00:28:12,980 --> 00:28:18,300 This is all I can do. - Ok. Thanks. 196 00:28:22,300 --> 00:28:26,460 The boy is back dealing? - I thought so. 197 00:28:26,560 --> 00:28:30,100 Did they search the apartment? 198 00:28:30,820 --> 00:28:32,100 Yes. 199 00:28:32,500 --> 00:28:39,540 If the dog gave a signal, there must be something. You gotta trust your instinct. 200 00:28:45,940 --> 00:28:51,340 See the look on their faces? Fausta is on to something. 201 00:28:51,340 --> 00:28:56,180 She doesn't know what, but she knows she's close. 202 00:29:07,480 --> 00:29:11,820 It's the Mobsters' leader. Why we killed him? - Not your concern. 203 00:29:11,820 --> 00:29:14,820 Who's gonna replace him? Petter Hill? 204 00:29:19,930 --> 00:29:26,370 What's going on? Is it about "Krajina"? - Shut up. We got work to do! 205 00:29:50,140 --> 00:29:53,100 They killed the Mobsters' leader. 206 00:30:09,460 --> 00:30:11,820 What's happening? 207 00:30:12,740 --> 00:30:17,580 They know something happened, but they don't know what. 208 00:30:17,940 --> 00:30:20,620 They seem a bit nervous. 209 00:30:23,460 --> 00:30:25,740 What about you? 210 00:30:32,600 --> 00:30:34,460 It's time. 211 00:30:43,590 --> 00:30:45,340 Ready? 212 00:30:49,260 --> 00:30:51,300 Something's happening. 213 00:30:51,300 --> 00:30:54,140 Now! Out! Out! 214 00:30:56,590 --> 00:30:59,480 Hurry! - What's that? 215 00:30:59,480 --> 00:31:02,580 Come on! - Here's Ulrik... 216 00:31:06,300 --> 00:31:08,100 Fuck! 217 00:31:08,100 --> 00:31:10,620 In the car! In the car! 218 00:31:11,340 --> 00:31:14,420 Get in the car dammit! 219 00:31:14,820 --> 00:31:17,980 In the car! Come on! 220 00:31:38,260 --> 00:31:40,860 What the fuck is this? 221 00:31:44,040 --> 00:31:46,580 What is it? - What did they do? 222 00:31:47,100 --> 00:31:49,580 Fuck! This is... 223 00:32:13,600 --> 00:32:16,100 It's war! 224 00:32:27,200 --> 00:32:31,020 This is a consequence of Op. Krajina. 225 00:32:31,300 --> 00:32:35,300 The Mobsters won't call the police. 226 00:32:40,100 --> 00:32:42,620 Here's what we do: 227 00:32:42,820 --> 00:32:48,460 I stay here and keep an eye on them. You go do what you have to do. 228 00:32:50,060 --> 00:32:53,260 I'll call you if there's something new. 229 00:33:14,030 --> 00:33:16,500 War! Now it's war! 230 00:33:21,900 --> 00:33:23,900 Petter! 231 00:33:23,900 --> 00:33:28,060 What the fuck are we gonna do? Was it the Delincuentos? 232 00:33:28,060 --> 00:33:32,150 Who else? - Those gipsies who killed Frank. 233 00:33:32,150 --> 00:33:38,980 Dump him like that... only those scum do such things! 234 00:33:42,440 --> 00:33:44,300 Right? 235 00:34:17,660 --> 00:34:21,460 Hello? - I think Christian is back selling. 236 00:34:23,600 --> 00:34:34,860 I met him in town, he was on to something. - Maybe it was work. You'll see he's not dealing again. 237 00:34:35,160 --> 00:34:37,660 The dog sniffed something. 238 00:34:37,660 --> 00:34:42,140 The stash was clean but the dog gave it a signal. 239 00:34:42,140 --> 00:34:46,820 Are you crazy? You had him searched? 240 00:34:48,420 --> 00:34:53,480 You had him arrested once, you wanna face another tragedy? 241 00:34:53,480 --> 00:34:57,980 No, but if he's in trouble, we gotta keep an eye on him. 242 00:34:57,980 --> 00:35:04,060 Someone is in trouble, but not our son. Yes, but... hello...? 243 00:35:25,600 --> 00:35:29,280 Where are you? - I'll take over for you. 244 00:35:29,280 --> 00:35:32,580 Anything new? - Absolutely nothing. 245 00:35:35,340 --> 00:35:37,420 Wait a second. 246 00:35:37,520 --> 00:35:40,940 Petter is getting on a car. Are you near? Can you follow him? 247 00:35:40,940 --> 00:35:43,600 I'm behind the corner. 248 00:36:45,980 --> 00:36:48,220 Good morning. 249 00:36:49,060 --> 00:36:51,380 How did it go? 250 00:36:53,460 --> 00:36:55,260 Good. 251 00:36:57,900 --> 00:37:03,980 They think it was the Delincuentos, but we won't do anything until we're sure. 252 00:37:10,500 --> 00:37:13,300 Who's gonna be the new leader? 253 00:37:16,180 --> 00:37:19,020 It's what you wanted. 254 00:37:20,240 --> 00:37:23,140 You fought for this. 255 00:37:23,540 --> 00:37:27,580 You're second to no one. You're a leader. 256 00:37:27,760 --> 00:37:32,540 Even if I become the leader, I can't control everything. 257 00:37:32,760 --> 00:37:37,780 Not if you murder our rookies. - Yes, that was unfortunate. 258 00:37:38,540 --> 00:37:41,380 I'll take care of the responsible parties. 259 00:37:41,380 --> 00:37:48,380 The other kid, Adam, is a full member now and he's suspecting you. 260 00:37:48,590 --> 00:37:54,620 I'll handle that. Call me when you have the go-ahead for Istanbul. 261 00:37:57,260 --> 00:38:01,620 How much stuff are you thinking about? - One thing at a time. 262 00:38:37,900 --> 00:38:41,420 You got something to do. - Ok. Now? 263 00:38:41,420 --> 00:38:45,540 This stays between us. Table 5. 264 00:39:03,780 --> 00:39:09,700 Hey, it's me. I was only a bit hungry, but... 265 00:39:10,420 --> 00:39:14,140 ...thanks for the ride home. Kiss. 266 00:39:46,500 --> 00:39:49,660 You fucked up with the Mobsters. 267 00:39:49,760 --> 00:39:53,420 It's them who fucked up... - No, it's you! 268 00:39:55,060 --> 00:40:00,980 We can't afford to lose Istanbul, do you get it? This Adam... 269 00:40:00,980 --> 00:40:05,500 Get him to change his mind, he has to like us. Are you up to that? 270 00:40:05,500 --> 00:40:09,860 Don't worry, everybody gets to like me. I'll fix that. 271 00:40:12,860 --> 00:40:19,220 You go with him, I'm counting on you two. You'll see them this afternoon. 272 00:40:19,940 --> 00:40:24,340 He'd better not come, with that police search and all... 273 00:40:24,440 --> 00:40:27,540 What fucking search are you talking about? 274 00:40:27,540 --> 00:40:31,780 At Christian's place. Didn't he tell you? 275 00:40:49,060 --> 00:40:52,060 Sorry, I thought... - No problem, I didn't have the time. 276 00:40:52,060 --> 00:40:53,860 Blanka. 277 00:41:09,700 --> 00:41:14,540 Why did they come to you? - I have no idea. 278 00:41:16,400 --> 00:41:20,540 It's what I've been in jail for. - Have you had contacts with the police? 279 00:41:20,540 --> 00:41:22,100 No. 280 00:41:22,300 --> 00:41:27,940 Did they question you? - I would have told you. 281 00:41:28,040 --> 00:41:31,340 Are you followed? - Not that I know. 282 00:41:31,340 --> 00:41:33,780 Were you alone? 283 00:41:35,120 --> 00:41:40,020 When the police came in, were you alone in the apartment? 284 00:41:40,820 --> 00:41:45,980 And Christian... the truth. Nothing else. 285 00:41:48,460 --> 00:41:50,900 Of course. 286 00:41:52,100 --> 00:41:55,020 They found something? - No. 287 00:41:56,020 --> 00:42:01,340 The dog found the stash, but it was empty. - Someone tipped them off. 288 00:42:02,780 --> 00:42:06,140 Who? - I don't know! 289 00:42:20,260 --> 00:42:23,580 From now on, you gotta tell us everything. 290 00:42:37,590 --> 00:42:41,340 How could Stefan know about that? - How the fuck did he know? 291 00:42:41,820 --> 00:42:44,500 Because he knows about us! 292 00:42:45,260 --> 00:42:48,540 Don't you see what just happened? 293 00:42:48,590 --> 00:42:53,300 Stefan screwed you in front of Davor! He tried to get you killed! 294 00:42:53,340 --> 00:42:56,700 Stefan knows, there's no doubt. 295 00:43:01,740 --> 00:43:06,140 You must be careful. The both of us! 296 00:43:39,580 --> 00:43:42,180 Christian... hi. 297 00:43:43,580 --> 00:43:46,580 Come in. - Your search led to nothing! 298 00:43:49,020 --> 00:43:53,060 I know. - You don't even try to justify yourself? 299 00:43:53,060 --> 00:43:57,180 The dog smelled something. - I told you to leave me alone. 300 00:43:58,020 --> 00:44:01,180 How could I ever do that? 301 00:44:01,180 --> 00:44:05,060 Can't you just trust me? - I'd really want to... 302 00:44:05,160 --> 00:44:08,940 Then why the fuck you sent the police? 303 00:44:08,940 --> 00:44:15,620 You have no idea what I'm doing! - You're committing a crime and I'm a cop. 304 00:44:16,380 --> 00:44:18,380 I'm also your mother. 305 00:44:18,380 --> 00:44:25,420 Here's what we'll do. You never come look for me again. Never! 306 00:44:29,060 --> 00:44:31,700 Don't say that... - I mean it. 307 00:44:31,700 --> 00:44:37,780 Whenever you go see dad, make sure I'm not there. I don't wanna see you again. 308 00:44:37,980 --> 00:44:42,220 You're dead to me. - No, Chris... 309 00:45:57,280 --> 00:46:02,260 We can't track down the van, the plates were stolen. 310 00:46:03,700 --> 00:46:08,020 Petter will surely become their new leader. 311 00:46:09,980 --> 00:46:15,060 Even today you look like shit. What the hell is going on with you? 312 00:46:17,020 --> 00:46:18,940 Look. 313 00:46:19,660 --> 00:46:23,860 See who just met with Petter. - Oh shit... 314 00:46:23,860 --> 00:46:26,980 You think it's got to do with Rabia Sharif? 315 00:46:26,980 --> 00:46:29,620 The Interpol has nothing on her. 316 00:46:29,620 --> 00:46:33,420 I wish I had a microphone in that car. 317 00:46:35,460 --> 00:46:37,940 Yes? Ok. 318 00:46:41,300 --> 00:46:44,860 Seems our colleagues have found something. 319 00:46:44,860 --> 00:46:50,320 A few months ago, Jens Lindström was found dead in Ersholmen. 320 00:46:50,320 --> 00:46:54,540 The case was dismissed as accidental death. 321 00:46:54,540 --> 00:46:58,020 What's it got to do with us? - We were wondering just about it. 322 00:46:58,020 --> 00:47:02,420 We shouldn't have wasted one minute on this. 323 00:47:02,420 --> 00:47:08,240 However, the day Lindström drowned, someone saw a man walking away from that area. 324 00:47:08,240 --> 00:47:13,700 A man with something on his neck... - Fuck it... come on! 325 00:47:13,700 --> 00:47:19,940 Almost every teenager has got a tattoo of a snake or a Japanese symbol on his neck, right? 326 00:47:19,940 --> 00:47:23,460 It's not enough! - You wanna eliminate Petter as a suspect? 327 00:47:23,460 --> 00:47:28,660 No but witnesses talk about a mark, not a tattoo. 328 00:47:28,660 --> 00:47:31,060 What if we're wrong? - What you wanna do? 329 00:47:31,060 --> 00:47:37,340 I'm going to Ersholmen. Obviously, Petter remains out No. 1 suspect. 330 00:47:41,340 --> 00:47:46,340 Ok, good. Go to Ersholmen. Björn will come too. 331 00:47:46,340 --> 00:47:51,780 I think Björn is more useful here... - No, Björn comes with you. 332 00:47:52,900 --> 00:47:55,380 I'm coming with you. 333 00:48:00,720 --> 00:48:04,140 What now? - I'll keep an eye on "Sherlock Holmes". 334 00:48:04,140 --> 00:48:09,820 If she discovers something in Ersholmen, we gonna have to cover it up. 335 00:48:22,740 --> 00:48:24,880 Tina Wijk, Organized Crime. 336 00:48:24,880 --> 00:48:29,060 Hello, my name is Sharam Asadi. 337 00:48:29,060 --> 00:48:35,340 Last night I saw some bikers assault a kid. It was not a pretty scene. 338 00:48:35,590 --> 00:48:43,060 I also saw that guy Frank Viktorsson. The one found dead in the woodpile. 339 00:48:43,980 --> 00:48:48,180 Could you identify the other biker? 340 00:48:48,180 --> 00:48:52,460 Maybe if you show me some photos. - Ok, great. 341 00:48:52,460 --> 00:48:57,380 I'll call you back as soon as possible. Thanks for reporting. 342 00:48:57,980 --> 00:49:02,080 Do we know who was with Frank Viktorsson the night he was killed? 343 00:49:02,080 --> 00:49:04,860 Frank was a rookie. 344 00:49:05,260 --> 00:49:10,220 Might have been Adam Källman. He's an official Mobster. 345 00:49:10,220 --> 00:49:12,740 Frank wanted in too. 346 00:49:15,180 --> 00:49:21,660 So they attacked someone. Perhaps Stefan Vargic, who then shot Frank in self-defense. 347 00:49:23,220 --> 00:49:29,000 If Adam gets involved, Inez and Stefan will too. It'll all go tits up. 348 00:49:29,000 --> 00:49:32,860 The Mimica thing will come to light. Inez will be burned. 349 00:49:36,540 --> 00:49:43,140 Get in touch with Inez and find out if Adam was there too that night. 350 00:49:43,260 --> 00:49:49,100 If he was, we gotta find him before the others do. - Ok. 351 00:49:53,260 --> 00:49:57,100 How far can I go? - Do what's necessary. 352 00:50:21,600 --> 00:50:24,060 What was that about? 353 00:50:24,160 --> 00:50:27,260 What? - The police search. 354 00:50:27,490 --> 00:50:33,040 You learned nothing. What did I tell you before introducing you to the family? 355 00:50:33,090 --> 00:50:35,580 No secrets. 356 00:50:41,860 --> 00:50:46,900 That picture is stuck inside my head. 357 00:50:48,920 --> 00:50:52,380 The shower. Back in prison. 358 00:50:52,480 --> 00:50:56,100 If you hadn't saved me... 359 00:50:57,200 --> 00:51:00,660 ...they would have opened me a new butthole. 360 00:51:01,940 --> 00:51:06,420 Thanks to you, my ass is still working properly. 361 00:51:06,860 --> 00:51:10,580 I owe you. - You would have done the same. 362 00:51:13,400 --> 00:51:16,300 Blanka and I are getting married. 363 00:51:18,420 --> 00:51:21,100 I gave her the ring today. 364 00:51:23,060 --> 00:51:25,940 Wow... congratulations! 365 00:51:29,980 --> 00:51:33,140 Now she's mine. Mine. 366 00:51:38,540 --> 00:51:42,340 A nice feeling... for eternity. 367 00:52:11,540 --> 00:52:14,380 He was in the water for a few days. 368 00:52:14,380 --> 00:52:17,340 Why do you think of an accident? 369 00:52:17,340 --> 00:52:20,620 Nothing was stolen. 370 00:52:21,180 --> 00:52:24,620 The witness... - Berit Nilsson. - Did he see someone? 371 00:52:24,620 --> 00:52:28,740 She's a crazy old lady, always making up stories. 372 00:52:28,740 --> 00:52:33,580 She claimed she saw a man walking away. We didn't find anything. 373 00:52:33,580 --> 00:52:39,740 Did she mention a tattoo on his neck? - No, she said it looked like a burn. 374 00:52:44,500 --> 00:52:48,300 Where can I find her? - She lives just 100 meters away. 375 00:52:48,300 --> 00:52:50,700 I'd like to talk to her. 376 00:52:57,900 --> 00:53:00,860 Berit, you got visitors. 377 00:53:02,620 --> 00:53:06,180 She don't talk much, not after the stroke. 378 00:53:08,000 --> 00:53:12,620 Berit, we're from the police. My name is Fausta. 379 00:53:12,620 --> 00:53:17,940 When your neighbor Jens died, you saw a man walking away. 380 00:53:18,040 --> 00:53:21,300 He had a mark on his neck, right? 381 00:53:27,740 --> 00:53:31,300 You said it looked like a burn. 382 00:53:31,700 --> 00:53:39,220 Berit, was it a burn? - I'm sorry, she's been like this for two weeks now. 383 00:53:58,620 --> 00:54:02,540 We must meet. What do you know about Adam Källman? 384 00:54:21,600 --> 00:54:23,900 So, where is he? 385 00:54:27,980 --> 00:54:32,140 Adam lives nearby. He'll come. 386 00:54:37,540 --> 00:54:41,500 Was Adam there when Stefan shot Frank? 387 00:54:49,020 --> 00:54:52,340 Adam Källman? - Yes. 388 00:54:52,860 --> 00:54:56,540 Hanna Svensson. I have a few questions. 389 00:54:56,540 --> 00:54:59,580 About what? - Can we go inside? 390 00:54:59,580 --> 00:55:02,880 No, what the fuck you want? - Talk about your pal Frank... 391 00:55:02,880 --> 00:55:06,180 Don't touch me, do you understand?! 392 00:55:06,180 --> 00:55:10,100 Adam! Wait! 393 00:55:18,060 --> 00:55:20,700 He's late. 394 00:55:28,060 --> 00:55:33,700 We wanna pay Adam back for the cut cocaine. Plus an extra for... 395 00:55:38,800 --> 00:55:43,220 Physical and moral harm. - Physical and moral harm... an extra 50K. 396 00:55:43,220 --> 00:55:47,580 I hope I can make peace with you. I'm sorry. 397 00:55:55,320 --> 00:55:58,380 Where are you going? - Gotta piss. 398 00:56:46,640 --> 00:56:50,260 Was Adam there when Stefan shot Frank? 399 00:56:57,060 --> 00:56:59,580 I'm waiting for him right now. 400 00:57:12,060 --> 00:57:14,900 I'm waiting for him right now. 401 00:57:17,340 --> 00:57:20,220 Police! Turn around! 402 00:57:40,660 --> 00:57:42,840 Inez...? 403 00:57:46,980 --> 00:57:49,940 ENGLISH SUBTITLES BY BARISHNIKOV 32638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.