Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,697 --> 00:00:04,395
Previously onIn the Dark...Sorry, just didn't see you.
2
00:00:04,439 --> 00:00:06,876
I'm blind.We both thought opening
this place was gonna
3
00:00:06,919 --> 00:00:09,313
help her get her life back on
track, but it has not worked.
4
00:00:09,357 --> 00:00:11,185
Hey.
Hey, Tyson.
5
00:00:11,228 --> 00:00:13,361
Feel the textures of my beauty.[laughs]
6
00:00:13,404 --> 00:00:16,059
I just don't do
that face-feeling stuff.
7
00:00:16,103 --> 00:00:17,365
Give me your hand.
8
00:00:18,583 --> 00:00:20,977
Oh, my God. Tyson?
9
00:00:21,021 --> 00:00:22,979
You sure it was him?Yes. I felt his face.
10
00:00:23,023 --> 00:00:25,242
Did they identify him yet?They didn't find a body.
11
00:00:25,286 --> 00:00:26,678
Until there's some evidence,
12
00:00:26,722 --> 00:00:28,071
there's nothing
any of us can do.
13
00:00:28,115 --> 00:00:30,073
I really think someone
killed your cousin.
14
00:00:30,117 --> 00:00:32,032
Ty is fine.You don't believe me.
15
00:00:32,075 --> 00:00:33,859
Because you're a drunk mess.
16
00:00:33,903 --> 00:00:34,947
Couple years ago,
she got mugged.
17
00:00:34,991 --> 00:00:36,906
She probably
would have died
18
00:00:36,949 --> 00:00:39,387
if Tyson hadn't have seen
it and stopped the guy.
19
00:00:39,430 --> 00:00:42,172
I have to find out
what happened to him.
20
00:00:44,044 --> 00:00:45,349
[distant siren, horn honking]
21
00:00:45,393 --> 00:00:47,264
MURPHY:
Tell me. [laughs]
22
00:00:47,308 --> 00:00:49,484
What were you guys both doing?
23
00:00:49,527 --> 00:00:51,921
But was it, like, fine after,
24
00:00:51,964 --> 00:00:54,402
or was there, like, a second
where you guys were both...
25
00:00:54,445 --> 00:00:56,969
like, did you both, you know,
like, did you both hear that?
26
00:00:57,013 --> 00:00:58,710
[gasps, muffled scream]
27
00:00:58,754 --> 00:01:01,017
[whispers]:
It's okay.
28
00:01:01,061 --> 00:01:03,324
[shushing quietly][muffled whimpering]
29
00:01:05,152 --> 00:01:07,328
[screams]
Somebody help!
30
00:01:07,371 --> 00:01:09,112
[grunts]
31
00:01:09,156 --> 00:01:10,070
Help!
32
00:01:10,113 --> 00:01:11,071
Shut up.
Help me!
33
00:01:11,114 --> 00:01:12,289
[screams]
34
00:01:12,333 --> 00:01:15,466
[grunting, gasping]
35
00:01:15,510 --> 00:01:18,121
[man groaning]
36
00:01:18,165 --> 00:01:20,036
Okay, okay.
37
00:01:20,080 --> 00:01:22,082
[pipe clatters][dialing, line ringing]
38
00:01:22,125 --> 00:01:23,561
OPERATOR:
911. What's your emergency?
39
00:01:23,605 --> 00:01:26,173
This girl just got mugged.
I need an ambulance.
40
00:01:26,216 --> 00:01:28,262
Is the victim conscious?Yeah, conscious, barely.
41
00:01:28,305 --> 00:01:29,480
Is the victim breathing?Yes, breathing.
42
00:01:29,524 --> 00:01:30,742
What's the victim's name?
43
00:01:30,786 --> 00:01:32,048
I don't know. I don't know her.
44
00:01:32,092 --> 00:01:33,354
Stay on the line.
45
00:01:33,397 --> 00:01:35,138
Paramedics have been dispatched.
Stay with her.
46
00:01:35,182 --> 00:01:36,966
Okay, okay. All right, hey.
47
00:01:37,009 --> 00:01:39,055
Hey. Just try to stay awake.
48
00:01:39,099 --> 00:01:41,318
An ambulance is on its way.
Just stay awake, all right?
49
00:01:41,362 --> 00:01:43,015
Just try and stay awake
for me. Okay.
50
00:01:43,059 --> 00:01:44,974
You're gonna be okay, all right?[siren wailing]
51
00:01:45,017 --> 00:01:46,367
You're gonna be okay.
52
00:01:48,586 --> 00:01:50,762
I feel like I'm
failing him, Jess.
53
00:01:50,806 --> 00:01:53,287
Mm, Murph,
it's only been a-a week.
54
00:01:53,330 --> 00:01:58,118
Yeah, and I've come
up with nothing.
55
00:01:58,161 --> 00:02:00,424
Which makes sense, because
I'm the only one looking.
56
00:02:00,468 --> 00:02:02,209
JESS:
What about the cousin?
57
00:02:02,252 --> 00:02:04,080
Darnell?Yeah.
58
00:02:04,124 --> 00:02:07,083
He iced me out as soon as he
heard I was talking to the cops.
59
00:02:07,127 --> 00:02:08,867
Which was pointless,
because that detective dork
60
00:02:08,911 --> 00:02:11,218
hasn't even gotten back
to me about Tyson's phone.
61
00:02:11,261 --> 00:02:13,611
Weren't you gonna file
a missing persons report today?
62
00:02:13,655 --> 00:02:18,181
Turns out, if he's a minor and
I'm not related, no can do.
63
00:02:18,225 --> 00:02:20,444
[cell phone buzzing]I need a photo
64
00:02:20,488 --> 00:02:24,100
and Social Security num...[cell phone whooshes]
65
00:02:24,144 --> 00:02:26,755
Oh, my God, are you texting?
66
00:02:27,886 --> 00:02:30,062
No.
Wow. Wow!
67
00:02:30,106 --> 00:02:32,326
Pouring my heart out to you,
and you're texting your chick.
68
00:02:32,369 --> 00:02:34,110
Okay, you know what?
You-you don't know
69
00:02:34,154 --> 00:02:35,764
what I'm doing,
because you're-you're blind.
70
00:02:35,807 --> 00:02:38,114
I know exactly what you're
doing, 'cause I'm not a moron.
71
00:02:38,158 --> 00:02:41,900
[laughs]: Okay, fine.
I sent Vanessa one emoji.
72
00:02:41,944 --> 00:02:43,119
Well, which emoji?
73
00:02:43,163 --> 00:02:44,120
Party horns.
74
00:02:45,382 --> 00:02:46,688
She's on her way over.
75
00:02:46,731 --> 00:02:48,298
She stays over every night.[groans]
76
00:02:48,342 --> 00:02:50,779
Murphy, come on,
we've been here for hours.
77
00:02:50,822 --> 00:02:52,302
Walk back with me.
78
00:02:52,346 --> 00:02:53,999
I got to get out of my head.
79
00:02:54,043 --> 00:02:56,132
What's the dude sitch tonight?
80
00:02:56,176 --> 00:02:58,178
Uh, not great.
81
00:02:58,221 --> 00:02:59,309
Jess.
82
00:02:59,353 --> 00:03:01,355
♪ Like cornbread and butter...
83
00:03:01,398 --> 00:03:03,748
[laughing]
84
00:03:03,792 --> 00:03:05,881
Okay.
85
00:03:05,924 --> 00:03:08,057
There's a geek to your right.
86
00:03:08,100 --> 00:03:09,885
You would make his year.
87
00:03:09,928 --> 00:03:11,234
[laughs softly]
88
00:03:11,278 --> 00:03:14,281
♪ Chase my blues
with the whiskey ♪
89
00:03:14,324 --> 00:03:16,848
♪ And I chase my whiskey
with the blues... ♪
90
00:03:16,892 --> 00:03:19,155
Should I get bangs?
91
00:03:19,199 --> 00:03:21,288
If you want to be happy
for a day
92
00:03:21,331 --> 00:03:24,073
and miserable for three months,
then yeah, go for it, babe.
93
00:03:24,116 --> 00:03:26,989
[muffled moaning]
94
00:03:27,032 --> 00:03:29,861
[creaking]
95
00:03:31,167 --> 00:03:33,169
[Murphy and man moaning]
96
00:03:35,302 --> 00:03:38,043
This happens so often that
I'm starting to be able
97
00:03:38,087 --> 00:03:39,349
to tell how big they are.
98
00:03:39,393 --> 00:03:41,177
Do you ever miss it?
99
00:03:41,221 --> 00:03:44,398
What?You know, a penis.
100
00:03:44,441 --> 00:03:47,139
Oh. Uh...
101
00:03:47,183 --> 00:03:48,663
No, definitely not.
102
00:03:48,706 --> 00:03:50,230
I've only been with girls.
103
00:03:50,273 --> 00:03:51,709
Seriously?
104
00:03:51,753 --> 00:03:54,625
Wow, you're, like,
a real lesbian.
105
00:03:54,669 --> 00:03:58,238
Yes.
106
00:03:58,281 --> 00:04:00,849
[moaning, creaking]
107
00:04:00,892 --> 00:04:03,286
MAN:
Oh! Oh! Oh, man!
108
00:04:03,330 --> 00:04:05,506
♪ Fast as you can,
fast you can ♪
109
00:04:05,549 --> 00:04:08,291
♪ Fast as you can,
run fast as you can... ♪
110
00:04:08,335 --> 00:04:10,250
Oh, Mommy! Oh...
111
00:04:10,293 --> 00:04:11,903
Oh, Mommy.
112
00:04:11,947 --> 00:04:14,297
[panting heavily]
113
00:04:14,341 --> 00:04:16,908
[man laughs]
114
00:04:16,952 --> 00:04:18,954
♪
115
00:04:28,180 --> 00:04:32,141
[sighs] Jess, you're officially
fired from being my bar eyes.
116
00:04:32,184 --> 00:04:34,056
What happened?[scoffs]
117
00:04:34,099 --> 00:04:36,014
This dude called me Mommy.
118
00:04:36,058 --> 00:04:37,277
Ew.
Ew.
119
00:04:37,320 --> 00:04:39,322
[laughs]
Guys are so weird.
120
00:04:39,366 --> 00:04:41,585
I remember this one guy who
high-fived me when he climaxed.
121
00:04:41,629 --> 00:04:43,935
Don't try to bond with me.
122
00:04:43,979 --> 00:04:47,156
Oh, we got to go. We're
gonna be late for spin.
123
00:04:47,199 --> 00:04:48,723
Spin?
124
00:04:48,766 --> 00:04:50,202
Since when do you spin?
125
00:04:50,246 --> 00:04:51,247
I spin.
126
00:04:51,291 --> 00:04:52,596
How am I gonna get to work?
127
00:04:52,640 --> 00:04:53,945
Your parents are picking you up.
128
00:04:53,989 --> 00:04:55,251
You got to be kidding me.
129
00:04:55,295 --> 00:04:56,557
Your mom is, like,
next-level worried about you
130
00:04:56,600 --> 00:04:58,733
since this Tyson thing.
131
00:04:58,776 --> 00:05:00,430
You're not really gonna
smoke in the house, are you?
132
00:05:00,474 --> 00:05:02,345
What am I, garbage?
133
00:05:02,389 --> 00:05:03,303
[scoffs]
134
00:05:04,434 --> 00:05:06,349
[coughs]Please.
135
00:05:06,393 --> 00:05:07,481
You know,
if you actually bothered
136
00:05:07,524 --> 00:05:09,047
to go on dates with these guys,
137
00:05:09,091 --> 00:05:10,310
you'd realize
that they were creeps
138
00:05:10,353 --> 00:05:11,267
before you got to this point.
139
00:05:11,311 --> 00:05:12,660
That's great advice.
140
00:05:12,703 --> 00:05:13,835
Well, whatever.
141
00:05:13,878 --> 00:05:15,271
Have fun with these creeps
142
00:05:15,315 --> 00:05:16,881
who want to have sex
with their moms.
143
00:05:18,361 --> 00:05:20,407
Let's go.
144
00:05:21,277 --> 00:05:23,366
Wait, that's it.
145
00:05:24,759 --> 00:05:25,847
Tyson's mom.
146
00:05:25,890 --> 00:05:27,544
JESS: What about
Tyson's mom?
147
00:05:27,588 --> 00:05:29,851
She's the one who can file
the missing persons report.
148
00:05:29,894 --> 00:05:31,635
How you arrived at that
is seriously disturbing.
149
00:05:31,679 --> 00:05:32,941
Okay.
150
00:05:32,984 --> 00:05:34,464
I will see you
at work, okay?
151
00:05:34,508 --> 00:05:36,684
And, uh, Murphy,
please be downstairs at 10:00.
152
00:05:36,727 --> 00:05:38,250
Okay, let's go. Go.Let's go.
153
00:05:38,294 --> 00:05:42,298
Search the Internet for
Mrs. Parker, Chicago, Illinois.
154
00:05:42,342 --> 00:05:44,082
AUTOMATED VOICE:
Searching the Internet
155
00:05:44,126 --> 00:05:46,258
for "Mrs. Parker,
Chicago, Illinois."
156
00:05:46,302 --> 00:05:48,522
[clears throat]
157
00:05:49,784 --> 00:05:52,526
Oh! Cancel. No, no, no, no.
158
00:05:52,569 --> 00:05:56,268
[whimpers in pain]
159
00:05:56,312 --> 00:05:57,487
[sighs]
160
00:05:57,531 --> 00:05:59,446
Call Dr. Lori Owens.
161
00:05:59,489 --> 00:06:02,318
Connecting you
to Dr. Lori Owens.
162
00:06:02,362 --> 00:06:03,624
[grunts]
163
00:06:03,667 --> 00:06:05,974
[line ringing]Oh, no.
164
00:06:06,017 --> 00:06:07,889
[exhales]
165
00:06:07,932 --> 00:06:11,458
Hey, um, it's Murphy Mason here.
166
00:06:11,501 --> 00:06:14,461
Hi. Um, can you have Dr. Owens
167
00:06:14,504 --> 00:06:17,072
fill a prescription
for a UTI, please?
168
00:06:17,115 --> 00:06:19,074
[grunts]
169
00:06:19,117 --> 00:06:21,772
Uh, I'm sure.
Yeah, I've had a million.
170
00:06:21,816 --> 00:06:23,252
Yeah, I can hold. Of course.
171
00:06:23,295 --> 00:06:25,428
Why didn't you remind me
to pee after sex?
172
00:06:25,472 --> 00:06:27,691
Didn't they teach you anything
at that dog-training school?
173
00:06:29,606 --> 00:06:32,392
Hi. Yeah, I'm here.
174
00:06:34,481 --> 00:06:36,047
Outstanding balance?
175
00:06:36,091 --> 00:06:37,440
[grunts]
Okay, great.
176
00:06:37,484 --> 00:06:39,573
Thank you for
absolutely nothing. Oh!
177
00:06:39,616 --> 00:06:42,314
AUTOMATED VOICE:
There are 3,600,000 results
178
00:06:42,358 --> 00:06:44,316
for "Mrs. Parker,
Chicago, Illinois."
179
00:06:44,360 --> 00:06:45,361
[sighs] Perfect.
180
00:06:54,370 --> 00:06:56,416
TYSON:
[laughs] Yeah.
181
00:06:56,459 --> 00:07:00,332
[indistinct conversation]
182
00:07:00,376 --> 00:07:02,465
[laughter, indistinct chatter]
183
00:07:02,509 --> 00:07:04,424
MURPHY:
Hey.
184
00:07:05,816 --> 00:07:07,339
Are-are you the kid?
185
00:07:07,383 --> 00:07:10,125
Yeah. That's... that's me.
186
00:07:10,168 --> 00:07:11,387
You're okay.
187
00:07:12,432 --> 00:07:13,998
Thanks to you.
188
00:07:15,391 --> 00:07:17,175
I'm Murphy.
189
00:07:18,394 --> 00:07:20,135
Tyson.
190
00:07:20,178 --> 00:07:22,137
Yeah. Oh, sorry.
191
00:07:22,180 --> 00:07:23,573
I was listening to music.
192
00:07:23,617 --> 00:07:25,967
On, like, the first iPod
ever made or...?
193
00:07:26,010 --> 00:07:27,969
[laughs]:
Okay.
194
00:07:28,012 --> 00:07:29,536
I'm gonna go get
some cigarettes.
195
00:07:29,579 --> 00:07:30,798
Do you want anything?
196
00:07:30,841 --> 00:07:34,018
Yeah, I'll take a candy bar.
197
00:07:34,062 --> 00:07:35,977
Come on.
198
00:07:36,020 --> 00:07:38,196
♪ It keeps me awake
199
00:07:38,240 --> 00:07:39,763
♪ Wondering what to say...
200
00:07:39,807 --> 00:07:43,245
Oh, you know what?
I don't need dumb antibiotics.
201
00:07:43,288 --> 00:07:47,467
Since the beginning of time,
women have healed themselves.
202
00:07:49,991 --> 00:07:52,210
Mm...
203
00:07:52,254 --> 00:07:57,215
♪ I know it's gotta be
nothing but honesty ♪
204
00:07:57,259 --> 00:08:00,654
♪ Like, only you
can make me feel complete ♪
205
00:08:00,697 --> 00:08:04,135
♪ Wait till you say...
206
00:08:04,179 --> 00:08:07,138
The cranberry juice
is on the top right, Murphy.
207
00:08:07,182 --> 00:08:09,227
[scoffs]
Well, you moved it.
208
00:08:10,881 --> 00:08:13,275
Hey, man, what's going on?
Is everything okay?
209
00:08:13,318 --> 00:08:15,538
I forgot it was teacher
in-service day.
210
00:08:15,582 --> 00:08:17,279
Chloe's just gonna hang
with me until I'm off.
211
00:08:17,322 --> 00:08:18,498
Hi.JULES: Of course.
212
00:08:18,541 --> 00:08:21,501
This is the perfect place
for a child.
213
00:08:21,544 --> 00:08:24,895
Thank you, for always making me
feel so much better, Jules.
214
00:08:24,939 --> 00:08:26,201
Hmm.
215
00:08:26,244 --> 00:08:28,899
What?
Nothing, sweetie.
216
00:08:28,943 --> 00:08:31,772
Is that that girl
from the other night?
217
00:08:31,815 --> 00:08:33,774
Oh. Murphy.What's she doing here?
218
00:08:33,817 --> 00:08:35,863
She's probably checking up
on that Tyson kid's phone.
219
00:08:35,906 --> 00:08:37,778
Murphy's here? Can I say hi?
220
00:08:37,821 --> 00:08:39,562
In a minute, honey.
Just hang here.
221
00:08:39,606 --> 00:08:41,782
His phone?Yeah, she found it
by an overpass.
222
00:08:41,825 --> 00:08:44,088
I told her I'd see
if I can get anything off it.
223
00:08:44,132 --> 00:08:45,525
It's still in Forensics.
224
00:08:45,568 --> 00:08:47,178
Murphy?
225
00:08:47,222 --> 00:08:49,398
The, uh... the phone's
not ready yet.
226
00:08:49,441 --> 00:08:51,182
Oh, I'm here
for a different reason.
227
00:08:51,226 --> 00:08:53,097
I need Tyson's mom's address.
228
00:08:53,141 --> 00:08:55,230
I'm sure you have
access to that.Uh, we do,
229
00:08:55,273 --> 00:08:58,538
but we also can't give out
private information.
230
00:08:58,581 --> 00:09:00,801
When are you gonna get
the results about the phone?
231
00:09:00,844 --> 00:09:02,367
Any day. We'll call you.
232
00:09:02,411 --> 00:09:04,065
Why is it taking forever?
233
00:09:04,108 --> 00:09:05,283
[sighs]
Because there's no body.
234
00:09:05,327 --> 00:09:06,807
It-it isn't a high priority.
235
00:09:06,850 --> 00:09:09,853
Then why isn't anyone
around here looking for a body?
236
00:09:09,897 --> 00:09:12,073
Tyson still has all the criteria
for a runaway.
237
00:09:12,116 --> 00:09:14,292
The best thing you can do
right now: think good thoughts.
238
00:09:14,336 --> 00:09:16,468
With all due respect,
my friend is dead.
239
00:09:16,512 --> 00:09:18,819
So all of my thoughts are
pretty much bad right now.
240
00:09:18,862 --> 00:09:21,517
We don't know that.
241
00:09:21,561 --> 00:09:23,040
Whatever.
242
00:09:23,084 --> 00:09:24,476
Thanks.
243
00:09:24,520 --> 00:09:26,653
Hey, Murphy, uh, Chloe is here.
244
00:09:26,696 --> 00:09:28,698
She wants to say hi.
245
00:09:32,702 --> 00:09:34,486
[quietly]:
Sure.
246
00:09:34,530 --> 00:09:36,401
One second.
247
00:09:36,445 --> 00:09:38,621
[quietly]:
Oh, my God.
248
00:09:38,665 --> 00:09:39,927
[grunts]
249
00:09:42,625 --> 00:09:44,932
[sighs] Do you like
hanging out here?
250
00:09:44,975 --> 00:09:46,498
No.
251
00:09:46,542 --> 00:09:49,066
But my dad thinks
I can't handle being alone.
252
00:09:49,110 --> 00:09:51,591
Oh, my God.
253
00:09:51,634 --> 00:09:54,071
He needs to loosen up.
254
00:09:54,115 --> 00:09:56,596
Dude needs to get laid
or something. [scoffs]
255
00:09:57,379 --> 00:09:58,728
What?
256
00:10:02,036 --> 00:10:03,994
Oh, um...
257
00:10:04,038 --> 00:10:06,736
It means dating.
258
00:10:06,780 --> 00:10:09,173
Like, your dad needs
to go on a date.
259
00:10:09,217 --> 00:10:11,741
[chuckles]
260
00:10:11,785 --> 00:10:13,264
[mouths]
261
00:10:18,052 --> 00:10:19,357
Oh, here she is, here she is.Oh.
262
00:10:19,401 --> 00:10:20,358
Murph?
Thank God.
263
00:10:20,402 --> 00:10:21,577
Your dad right here.
264
00:10:21,621 --> 00:10:22,970
HANK: Hey, good morning.JOY: Good morning!
265
00:10:23,013 --> 00:10:24,972
JOY:
Put your seat belt on.
266
00:10:29,411 --> 00:10:30,630
[groans]
267
00:10:30,673 --> 00:10:32,240
[exhales]
268
00:10:32,283 --> 00:10:34,416
Mom, can you drive faster?
I really have to pee,
269
00:10:34,459 --> 00:10:35,939
like, really bad.
270
00:10:35,983 --> 00:10:38,550
Your mom is driving
the speed limit, sweetheart.
271
00:10:38,594 --> 00:10:41,684
Maybe stop drinking that juice
if you have to urinate, honey.
272
00:10:41,728 --> 00:10:43,947
Exciting things happening
around Guiding Hope tomorrow.
273
00:10:43,991 --> 00:10:45,688
We're having a "barkery."
274
00:10:45,732 --> 00:10:48,430
It's a bakery,
but with dog trainers.
275
00:10:48,473 --> 00:10:50,388
Yeah, I got the pun.[chuckles]
276
00:10:50,432 --> 00:10:53,261
We just need you to
show up and smile.
277
00:10:53,304 --> 00:10:54,741
Well, I can show up.
278
00:10:54,784 --> 00:10:57,265
Murphy, this is
a big deal.
279
00:10:57,308 --> 00:10:58,832
Channel 37 is
covering it.
280
00:10:58,875 --> 00:11:00,616
Oh, Channel 37.
281
00:11:00,660 --> 00:11:01,965
They're doing a whole piece
282
00:11:02,009 --> 00:11:03,401
on how we opened
Guiding Hope for you.
283
00:11:03,445 --> 00:11:04,707
But you opened it up for you.
284
00:11:04,751 --> 00:11:07,579
No, sweetheart,
we opened it up for you.
285
00:11:07,623 --> 00:11:08,711
Well, I'm not going
on television.
286
00:11:09,756 --> 00:11:11,279
Oh, yes, you are.
287
00:11:11,322 --> 00:11:13,455
We're hoping that it would
bring some donations.
288
00:11:13,498 --> 00:11:15,370
Which we desperately need.
289
00:11:15,413 --> 00:11:17,459
Look, we know
you're still upset
290
00:11:17,502 --> 00:11:20,549
about Tyson, but I'm hopeful.
291
00:11:20,592 --> 00:11:22,116
I think he's gonna turn up.
292
00:11:22,159 --> 00:11:23,508
Oh, you have hope, Mom?I do.
293
00:11:23,552 --> 00:11:25,467
Having hope is ridiculous.
294
00:11:25,510 --> 00:11:27,469
The only thing that matters
is actually doing something.
295
00:11:27,512 --> 00:11:28,470
But there's nothing you can do.
296
00:11:28,513 --> 00:11:30,167
That's not true.
297
00:11:30,211 --> 00:11:31,560
I'm gonna figure out
who killed him.
298
00:11:31,603 --> 00:11:34,084
What?!Yeah, what?
299
00:11:34,128 --> 00:11:35,738
I'm gonna figure out
who killed Tyson.
300
00:11:37,435 --> 00:11:38,480
Because I owe him that.
301
00:11:38,523 --> 00:11:40,308
Murphy, that's very noble,
302
00:11:40,351 --> 00:11:41,962
what you're doing,
it is.
303
00:11:42,005 --> 00:11:43,485
Maybe you should just
let the cops handle it.
304
00:11:43,528 --> 00:11:44,747
They're not doing anything.So?
305
00:11:44,791 --> 00:11:46,618
You have no idea
what you're doing,
306
00:11:46,662 --> 00:11:48,751
and it is very dangerous.
307
00:11:48,795 --> 00:11:52,320
Look, just focus on the barkery.
308
00:11:54,757 --> 00:11:55,845
[dogs barking]
309
00:11:55,889 --> 00:11:56,933
MURPHY:
Jess? Hey.
310
00:11:56,977 --> 00:11:59,762
Ah, Jess!Yeah.
311
00:11:59,806 --> 00:12:02,156
[groans, sighs]
312
00:12:02,199 --> 00:12:03,766
Fix me.
313
00:12:03,810 --> 00:12:06,160
You're a doctor.I'm a veterinarian.
314
00:12:06,203 --> 00:12:09,250
[groaning]:
Well, do something... please.
315
00:12:18,781 --> 00:12:21,828
UTI, the sinner's campfire.
316
00:12:21,871 --> 00:12:23,307
Could you live
without the penis?
317
00:12:23,351 --> 00:12:25,875
I never want to be
near one again.No, I'm serious.
318
00:12:25,919 --> 00:12:27,834
Could you?How long are we talking?
319
00:12:27,877 --> 00:12:30,184
Long. Yeah, like,
a really long time.
320
00:12:30,227 --> 00:12:31,663
[scoffs]
Of course not.
321
00:12:31,707 --> 00:12:33,013
Why are you asking me
stupid questions?
322
00:12:33,056 --> 00:12:34,797
Because Vanessa asked me
if I miss the penis,
323
00:12:34,841 --> 00:12:36,625
and it sounds like
she misses the penis.
324
00:12:36,668 --> 00:12:38,105
Well, stop calling it
"the penis."
325
00:12:38,148 --> 00:12:40,890
Murphy, I'm freaking out.
326
00:12:40,934 --> 00:12:44,241
Wh-What if I'm just,
like, a phase for her?
327
00:12:44,285 --> 00:12:45,765
You said she's really hot,
so just
328
00:12:45,808 --> 00:12:47,201
have a bunch of sex with her
and move on.
329
00:12:47,244 --> 00:12:50,813
Well, I can't do
that, because...
330
00:12:50,857 --> 00:12:53,337
[sighs] I think I'm
in love with her.
331
00:12:56,863 --> 00:12:58,734
Well, I came by to discuss
332
00:12:58,778 --> 00:13:00,780
balloon duty
for tomorrow's event,
333
00:13:00,823 --> 00:13:03,478
but obviously you guys
are very busy.
334
00:13:03,521 --> 00:13:07,003
Uh, I'm so sorry,
could you repeat yourself?
335
00:13:07,047 --> 00:13:08,744
I know what
you're doing, Murphy.
336
00:13:08,788 --> 00:13:09,832
You're trying to
figure out where I am
337
00:13:09,876 --> 00:13:12,530
by my voice
so you can throw...
338
00:13:12,574 --> 00:13:14,750
[sighs]
You've never hit me once.
339
00:13:14,794 --> 00:13:16,578
[exhales sharply]
340
00:13:16,621 --> 00:13:18,232
Okay, so it looks like
you're coming in
341
00:13:18,275 --> 00:13:20,887
at about a rottweiler
and two Chihuahuas.
342
00:13:20,930 --> 00:13:23,411
You need one pill
every 12 hours.
343
00:13:23,454 --> 00:13:24,934
I can mix it
in your food.
344
00:13:24,978 --> 00:13:27,589
Can you drive me to
a burger truck at lunch?
345
00:13:27,632 --> 00:13:28,895
Uh, no, I can't.
I told your mom
346
00:13:28,938 --> 00:13:30,418
I'd help her make cookies
for tomorrow.
347
00:13:30,461 --> 00:13:32,333
Why do you need to go
to a food truck?
348
00:13:32,376 --> 00:13:34,814
Because I need to find Darnell
to see if he'll give me
349
00:13:34,857 --> 00:13:36,772
Tyson's mom's address.
350
00:13:36,816 --> 00:13:39,122
Tyson said he used to go there,
like, every day for lunch.
351
00:13:39,166 --> 00:13:42,430
Right, so, okay, if Darnell
isn't even talking to you,
352
00:13:42,473 --> 00:13:44,911
what makes you think that he's
gonna tell you where she lives?
353
00:13:44,954 --> 00:13:47,827
I know it's nuts,
but it's my only option.
354
00:13:47,870 --> 00:13:48,828
Beggars can't be choosers.
355
00:13:48,871 --> 00:13:50,177
And there's a long history
356
00:13:50,220 --> 00:13:52,092
of blind beggars,
so here we are.
357
00:13:53,658 --> 00:13:54,877
[exhales sharply]
358
00:13:54,921 --> 00:13:56,966
[door squeaking]
359
00:14:00,927 --> 00:14:02,058
Hey.
Hey.
360
00:14:04,365 --> 00:14:06,541
Can you not do that?I'm just trying to help.
361
00:14:06,584 --> 00:14:07,890
I don't need your help.
362
00:14:13,940 --> 00:14:16,899
Very funny, Murphy.
363
00:14:16,943 --> 00:14:18,596
[sighs]
364
00:14:18,640 --> 00:14:20,381
Look, we need to talk
about attire for tomorrow.
365
00:14:20,424 --> 00:14:22,339
What were you
planning on wearing?
366
00:14:22,383 --> 00:14:25,168
The same thing
I wear every day.
367
00:14:25,212 --> 00:14:26,953
I'd like you to wear a dress.
368
00:14:28,780 --> 00:14:30,826
[sighs]I haven't seen your knees
since you were ten.
369
00:14:30,870 --> 00:14:32,915
Would it kill you to look
a little nice for once?
370
00:14:32,959 --> 00:14:34,917
I'm blind. I don't
think anyone's gonna be
371
00:14:34,961 --> 00:14:36,745
judging my appearance...
372
00:14:36,788 --> 00:14:38,529
besides just you.
373
00:14:38,573 --> 00:14:41,271
And about this Tyson thing,
374
00:14:41,315 --> 00:14:43,186
I'm sorry he went missing.
I wish he hadn't.
375
00:14:43,230 --> 00:14:44,840
Really?
376
00:14:44,884 --> 00:14:46,755
'Cause you hated
that I hung out with him.
377
00:14:46,798 --> 00:14:49,323
You hated it.
So just admit it.
378
00:14:49,366 --> 00:14:51,151
I think this is
a giant relief for you.
379
00:14:51,194 --> 00:14:52,935
That is unfair.
380
00:14:52,979 --> 00:14:54,763
Murphy, I worried about
you down in that alley.
381
00:14:54,806 --> 00:14:56,852
Guess I wasn't the one
you needed to worry about.
382
00:14:56,896 --> 00:14:58,767
I'm your mother.
Sort of my job.
383
00:14:58,810 --> 00:15:00,290
Yeah, and you'd think,
as my mother,
384
00:15:00,334 --> 00:15:02,902
that you'd care about
the kid who saved my life.
385
00:15:14,914 --> 00:15:16,045
[beeping]
386
00:15:20,006 --> 00:15:21,964
[sniffles]
387
00:15:37,675 --> 00:15:39,242
Give me your hand.
388
00:15:39,286 --> 00:15:41,157
What?
389
00:15:49,122 --> 00:15:50,514
What is this?
390
00:15:53,953 --> 00:15:55,258
A bird?
391
00:15:55,302 --> 00:15:56,999
Pterodactyl.
392
00:15:57,043 --> 00:15:59,915
How'd you do that?
393
00:15:59,959 --> 00:16:02,265
Well, it's actually
pretty easy.
394
00:16:02,309 --> 00:16:04,050
I can show you.
395
00:16:04,093 --> 00:16:07,879
You must grasp
the blank canvas.
396
00:16:07,923 --> 00:16:09,185
The first step,
397
00:16:09,229 --> 00:16:11,231
folding it in half.
398
00:16:11,274 --> 00:16:12,841
You can feel the corners
399
00:16:12,884 --> 00:16:14,060
line up?
Yeah.
400
00:16:15,061 --> 00:16:17,019
Pinch right here.Mm-hmm.
401
00:16:17,063 --> 00:16:18,325
Okay.All right, now you take...
402
00:16:18,368 --> 00:16:19,804
[Murphy laughs]
403
00:16:19,848 --> 00:16:21,110
TYSON:
We pull it
404
00:16:21,154 --> 00:16:22,155
as far as we can.
405
00:16:22,198 --> 00:16:23,983
BOTH:
Wings.
406
00:16:24,026 --> 00:16:25,549
Body. And then up here...
407
00:16:25,593 --> 00:16:26,986
MURPHY:
Little body. Okay.
408
00:16:27,029 --> 00:16:28,770
...is the last step.
409
00:16:28,813 --> 00:16:31,947
And now you're-you're done.
410
00:16:33,079 --> 00:16:34,384
Yeah.You did it.
411
00:16:34,428 --> 00:16:36,386
The student has become
412
00:16:36,430 --> 00:16:38,606
the master.
413
00:16:40,260 --> 00:16:42,044
Thank you.
414
00:16:42,088 --> 00:16:44,090
It's my pleasure.
415
00:16:49,921 --> 00:16:51,923
[indistinct chatter]
416
00:16:54,274 --> 00:16:56,232
You should start
a dating profile.
417
00:16:56,276 --> 00:16:57,886
I'm sorry?
418
00:16:57,929 --> 00:16:59,931
Apparently, everyone
meets online now.
419
00:16:59,975 --> 00:17:01,629
It's how the world works.[chuckling]: Oh.
420
00:17:01,672 --> 00:17:04,066
And it's not like you
ever go anywhere.
421
00:17:04,110 --> 00:17:05,589
I go places.
422
00:17:05,633 --> 00:17:06,982
Like, I'm about
to go to Dispatch
423
00:17:07,026 --> 00:17:08,679
and check a bunch
of stuff out.
424
00:17:08,723 --> 00:17:10,725
Might even hit the
water fountain on the way back.
425
00:17:10,768 --> 00:17:12,161
My life is crazy.Dad.
426
00:17:12,205 --> 00:17:13,467
You got a book?
427
00:17:13,510 --> 00:17:15,121
I'll be back
in three chapters
428
00:17:15,164 --> 00:17:17,123
of Mockingjay,and then
we can grab some food.
429
00:17:17,166 --> 00:17:18,428
Okay? Anywhere you want.
430
00:17:31,050 --> 00:17:32,138
Where you going,
sweetie?
431
00:17:32,181 --> 00:17:33,617
I'm trying to find
the bathroom.
432
00:17:33,661 --> 00:17:35,054
I'll show you the way.
433
00:17:35,097 --> 00:17:37,143
I know this place
like the back of my hand.
434
00:17:37,186 --> 00:17:38,709
Thanks.
435
00:17:38,753 --> 00:17:41,538
Do you come here much?
436
00:17:41,582 --> 00:17:44,150
Yeah.
A little too much.
437
00:17:53,159 --> 00:17:56,031
That's a Hinoki
cutting board, man.
438
00:17:56,075 --> 00:17:58,338
Keep the dirty money off it.
439
00:17:58,381 --> 00:18:00,731
You got Eater's Choice
Best Burgers
440
00:18:00,775 --> 00:18:04,213
because of dirty money,
so settle.
441
00:18:04,257 --> 00:18:06,128
Wow, wow.
442
00:18:06,172 --> 00:18:07,695
Well, I like to pretend
443
00:18:07,738 --> 00:18:09,131
I bought this truck myself
444
00:18:09,175 --> 00:18:10,828
and don't have to integrate
illegitimate funds
445
00:18:10,872 --> 00:18:12,178
to brine my own chuck roast.
446
00:18:12,221 --> 00:18:14,702
But it's nice of you to
note my accomplishments.
447
00:18:14,745 --> 00:18:18,662
Man, you hipsters
are exhausting.
448
00:18:18,706 --> 00:18:21,187
All old-timey.
"Brine."
449
00:18:21,230 --> 00:18:24,190
Acting like you invented toast.
450
00:18:24,233 --> 00:18:25,974
The books are clean.
451
00:18:26,017 --> 00:18:27,062
I'll see you tomorrow.
452
00:18:27,106 --> 00:18:29,456
Seriously, come on.
453
00:18:29,499 --> 00:18:31,284
Let me make you a burger.[sighs]
454
00:18:31,327 --> 00:18:32,285
It's savage.
455
00:18:32,328 --> 00:18:34,983
Savage? Don't.
456
00:18:36,550 --> 00:18:38,160
Come on.
Fine.
457
00:18:38,204 --> 00:18:39,770
Okay, okay.
458
00:18:42,904 --> 00:18:44,253
What do you think?
459
00:18:44,297 --> 00:18:46,690
Okay. Yeah.
460
00:18:46,734 --> 00:18:48,127
MURPHY:
Darnell?
461
00:18:49,302 --> 00:18:50,912
Oh, great.
462
00:18:50,955 --> 00:18:52,696
Yo, ignore that girl.
463
00:18:54,002 --> 00:18:55,351
I'd rather not.
464
00:18:55,395 --> 00:18:56,570
DARNELL:
I'm not here, seriously.
465
00:18:56,613 --> 00:18:58,876
She's crazy annoying.[cell phone chimes]
466
00:18:58,920 --> 00:19:00,139
Call Darnell.
467
00:19:00,182 --> 00:19:01,618
[phone ringing]Darnell?
468
00:19:03,229 --> 00:19:05,231
I hear your phone.
469
00:19:05,274 --> 00:19:06,623
[mouthing]
470
00:19:08,451 --> 00:19:11,193
Darnell, I know you're here.
471
00:19:11,237 --> 00:19:13,674
Reveal yourself!
472
00:19:13,717 --> 00:19:16,851
Seriously?
473
00:19:16,894 --> 00:19:19,070
Okay. Fine.
474
00:19:20,376 --> 00:19:23,031
[loudly]:
Has anyone seen Darnell?
475
00:19:23,074 --> 00:19:25,555
Yeah, he-he sells
all of the drugs.
476
00:19:25,599 --> 00:19:27,470
Oh, wow. Okay.Like, all the time.
477
00:19:27,514 --> 00:19:30,691
Yeah, he's a huge fan
of recreational drug use.
478
00:19:30,734 --> 00:19:32,214
[chuckles]
479
00:19:32,258 --> 00:19:33,476
Yo, shut up.
480
00:19:33,520 --> 00:19:35,261
[laughs]
Didn't think you were here.
481
00:19:35,304 --> 00:19:36,784
What do you want?
482
00:19:36,827 --> 00:19:39,265
I need Tyson's mom's address.Why?
483
00:19:39,308 --> 00:19:41,484
Because I want her to file
a missing persons report.
484
00:19:41,528 --> 00:19:43,878
What did I say to you, huh?
No cops.
485
00:19:43,921 --> 00:19:45,227
Come on, dude, let me help.
486
00:19:45,271 --> 00:19:48,012
You have no idea
how out of your zone you are.
487
00:19:48,056 --> 00:19:50,232
You want to help?
Skip on out of here
488
00:19:50,276 --> 00:19:52,278
and leave me
and my family alone.
489
00:20:03,332 --> 00:20:06,074
Is there a bathroom here?No.
490
00:20:06,117 --> 00:20:08,119
It's a food truck.[sighs]
491
00:20:08,163 --> 00:20:09,338
Come on, how about...
492
00:20:09,382 --> 00:20:11,253
How about a burger?
How about a-a milkshake?
493
00:20:11,297 --> 00:20:13,081
Apparently, I'm a rottweiler
and two Chihuahuas,
494
00:20:13,124 --> 00:20:14,430
so I'm cutting back on carbs.[chuckles]
495
00:20:14,474 --> 00:20:17,259
You know, that was hilarious
what you did to D.
496
00:20:17,303 --> 00:20:19,261
Dude's so serious all the time.
497
00:20:19,305 --> 00:20:21,263
You know Darnell?Yeah, he's my boy.
498
00:20:21,307 --> 00:20:22,873
So you know Tyson?
499
00:20:22,917 --> 00:20:24,614
His cousin?
A little, yeah.
500
00:20:24,658 --> 00:20:26,312
I need to know where
his mom lives.
501
00:20:26,355 --> 00:20:28,270
Why?
502
00:20:28,314 --> 00:20:32,187
I just do.
Why didn't Darnell tell you?
503
00:20:32,231 --> 00:20:34,668
Because I didn't ask him.Hmm.
504
00:20:34,711 --> 00:20:38,149
I had come here...
for drugs.
505
00:20:39,325 --> 00:20:41,631
I was picking up
some drugs from him.
506
00:20:41,675 --> 00:20:43,285
What do you want?I don't know.
507
00:20:43,329 --> 00:20:45,679
What do I want?
Depends.
508
00:20:45,722 --> 00:20:47,420
What's good this season?This is so sad.
509
00:20:47,463 --> 00:20:50,118
You're clearly lying
straight to my face.
510
00:20:50,161 --> 00:20:51,511
To be fair, I can't see
where your face is.
511
00:20:51,554 --> 00:20:52,729
Can you just tell me, please?
512
00:20:52,773 --> 00:20:55,079
All right, chill, chill.[sighs]
513
00:20:55,123 --> 00:20:56,559
If you go out with me.
514
00:20:56,603 --> 00:20:58,213
I don't go on dates.
515
00:20:58,257 --> 00:21:00,520
Give me an hour. Come on.
516
00:21:05,612 --> 00:21:06,787
Fine.
517
00:21:09,137 --> 00:21:10,356
One hour.
518
00:21:10,399 --> 00:21:13,097
But you should be
really embarrassed.
519
00:21:13,141 --> 00:21:15,317
Embarrassed is
not my thing.
520
00:21:17,319 --> 00:21:19,365
JESS:
So, he's forcing you on a date with him
521
00:21:19,408 --> 00:21:22,411
in exchange for the address
of your dead friend's mother?
522
00:21:22,455 --> 00:21:24,283
Yeah.
523
00:21:24,326 --> 00:21:25,893
He sounds great.
524
00:21:25,936 --> 00:21:27,851
[gasps]
There they are.
525
00:21:27,895 --> 00:21:29,592
I can't believe
buying a plastic dong
526
00:21:29,636 --> 00:21:31,594
was your takeaway
from our conversation.
527
00:21:31,638 --> 00:21:33,901
I know what I'm doing.Hmm, do you?
528
00:21:33,944 --> 00:21:35,294
No! That is why
you're here.
529
00:21:35,337 --> 00:21:36,599
Look, as much as I love
530
00:21:36,643 --> 00:21:39,210
that you want me
to pick out your penis,
531
00:21:39,254 --> 00:21:40,603
shouldn't Vanessa
be doing it?
532
00:21:40,647 --> 00:21:41,778
It's a surprise.
533
00:21:41,822 --> 00:21:44,215
Oh, God.Murphy, please help me.
534
00:21:44,259 --> 00:21:45,869
Fine, fine.
535
00:21:45,913 --> 00:21:49,873
Is she more of a garden hose
or soup can gal?
536
00:21:49,917 --> 00:21:51,440
I don't know; these
questions were not
537
00:21:51,484 --> 00:21:53,399
a part of our
courting process.
538
00:21:53,442 --> 00:21:54,269
Do you ladies need some help?
539
00:21:54,313 --> 00:21:55,705
Yes.
540
00:21:55,749 --> 00:21:58,317
On, like, every level, dude.
541
00:21:59,927 --> 00:22:03,104
Come on, come on.I-I'm going. Geez.
542
00:22:03,147 --> 00:22:04,801
Are you hungry?Come on.
543
00:22:04,845 --> 00:22:06,890
Okay, okay. What is the rush?
544
00:22:06,934 --> 00:22:08,327
How do you look?What?
545
00:22:08,370 --> 00:22:11,765
You're not wearing those pants
that Mom hated, are you?
546
00:22:11,808 --> 00:22:13,201
Mom hated my pants?
547
00:22:13,244 --> 00:22:15,334
Just the khaki ones.
548
00:22:15,377 --> 00:22:17,466
Right.
549
00:22:17,510 --> 00:22:19,729
Oh, dear God.
550
00:22:19,773 --> 00:22:21,165
There you are.
551
00:22:21,209 --> 00:22:23,385
[chuckling]:
Hi.
552
00:22:23,429 --> 00:22:25,344
I almost gave
up on you.
553
00:22:25,387 --> 00:22:26,910
Thought Daddy
got cold feet. Yeah.
554
00:22:26,954 --> 00:22:28,172
Yeah, you came.
555
00:22:28,216 --> 00:22:29,522
[chuckles]
556
00:22:29,565 --> 00:22:32,394
Dad, this is my cool
single friend, Jade. Mm-hmm.
557
00:22:32,438 --> 00:22:34,396
Here, come sit.
558
00:22:37,094 --> 00:22:38,574
[fingers squeaking on straw]
559
00:22:38,618 --> 00:22:40,620
[nervous laugh,
clears throat]
560
00:22:44,537 --> 00:22:45,799
MURPHY:
Max?
561
00:22:45,842 --> 00:22:48,628
MAX:
Right here.
562
00:22:51,195 --> 00:22:53,154
My roommate is taking pictures
of your license plate
563
00:22:53,197 --> 00:22:55,417
in case you try to
kill me or something.
564
00:22:55,461 --> 00:22:56,549
[clears throat]
565
00:22:56,592 --> 00:22:57,724
You look good.
566
00:22:57,767 --> 00:22:59,465
Just start the clock.
567
00:23:03,904 --> 00:23:06,515
[phone beeps]All right. Right this way.
568
00:23:12,129 --> 00:23:13,522
[cane tapping]
569
00:23:15,219 --> 00:23:16,351
It's gated.
570
00:23:16,395 --> 00:23:18,440
We've got to
climb the fence.
571
00:23:18,484 --> 00:23:19,702
Of course it is.
572
00:23:19,746 --> 00:23:21,095
[grunts]
573
00:23:24,490 --> 00:23:29,538
[Max takes deep breath]Wonderful.
574
00:23:29,582 --> 00:23:32,715
MAX: You're just going
this slowly to eat time.
575
00:23:32,759 --> 00:23:34,108
MURPHY:
Shut up.
576
00:23:41,420 --> 00:23:43,552
All right, just put your...
put your leg over.
577
00:23:43,596 --> 00:23:45,336
Just...
That's it.[Murphy grunts]
578
00:23:46,512 --> 00:23:50,167
[clears throat, grunts]
579
00:23:51,430 --> 00:23:53,344
I got it, I got it.[grunts]
580
00:24:05,052 --> 00:24:06,880
Hmm.
581
00:24:06,923 --> 00:24:08,403
Where'd you take me?
582
00:24:08,447 --> 00:24:11,406
Sunrise Beach.
583
00:24:11,450 --> 00:24:14,453
It's my, uh... my favorite
view in all of Chicago.
584
00:24:16,455 --> 00:24:17,717
It's gorgeous.
585
00:24:20,676 --> 00:24:23,549
I'm blind, you idiot.
[laughs]
586
00:24:23,592 --> 00:24:27,683
Wow, I am an idiot.
Yeah.
587
00:24:31,861 --> 00:24:34,342
[sharp exhale]
588
00:24:34,385 --> 00:24:36,083
[whispering]:
Yeah. You like that.
589
00:24:36,126 --> 00:24:38,955
VANESSA: This surprise is taking
a really long time, Jess.
590
00:24:38,999 --> 00:24:40,304
Yeah, one sec!
591
00:24:47,877 --> 00:24:49,139
[whispering]:
Okay.
592
00:24:51,838 --> 00:24:53,187
Slip...
593
00:24:53,230 --> 00:24:54,493
[knocking]VANESSA: Okay.
594
00:24:54,536 --> 00:24:55,624
What...
595
00:24:57,713 --> 00:24:58,714
What's going on?Um...
596
00:25:00,063 --> 00:25:01,587
[weakly]:
Surprise.
597
00:25:01,630 --> 00:25:04,241
Okay, yeah. I'm-I'm surprised.
598
00:25:04,285 --> 00:25:06,113
But why are you wearing that?
599
00:25:06,156 --> 00:25:07,375
Oh, y-you know.
600
00:25:07,418 --> 00:25:09,072
Because I don't...
I don't have one.
601
00:25:09,116 --> 00:25:10,378
And I-I... so I bought one.
602
00:25:10,421 --> 00:25:12,032
Murphy picked it out.
603
00:25:13,120 --> 00:25:14,774
And she said that this
was, like,
604
00:25:14,817 --> 00:25:18,125
the right size and width.
605
00:25:19,953 --> 00:25:21,737
So what do you think?
606
00:25:23,783 --> 00:25:25,001
[exhales]
607
00:25:26,046 --> 00:25:27,787
I look stupid.
608
00:25:27,830 --> 00:25:30,703
Are you saying you don't
want a piece of this?
609
00:25:30,746 --> 00:25:32,052
I don't want
a piece of that.
610
00:25:32,095 --> 00:25:33,923
[thumps][laughs]
611
00:25:33,967 --> 00:25:35,098
You can't slap it.
612
00:25:35,142 --> 00:25:36,535
[laughs]
Oh, it wobbles.
613
00:25:36,578 --> 00:25:37,797
[both laugh]
614
00:25:37,840 --> 00:25:39,189
Why did you buy that thing?
615
00:25:39,233 --> 00:25:41,278
Well, I really like you.
616
00:25:41,322 --> 00:25:44,543
I really like you, too.
617
00:25:44,586 --> 00:25:48,764
Well, I-I... I like...
I more than like you.
618
00:25:48,808 --> 00:25:52,594
Like... [breathes deeply]
Like, a lot more, okay?
619
00:25:52,638 --> 00:25:54,814
Oh, my God.
620
00:25:54,857 --> 00:25:56,772
You love me.
621
00:25:56,816 --> 00:25:58,818
What?
622
00:25:58,861 --> 00:26:01,429
You love me. [giggles]
623
00:26:01,472 --> 00:26:04,780
Vanessa, please don't make me
say that while I'm wearing this.
624
00:26:06,913 --> 00:26:09,480
Now let's hear it.
625
00:26:11,526 --> 00:26:13,876
I love you.
626
00:26:13,920 --> 00:26:15,530
♪ Isn't this something
627
00:26:15,574 --> 00:26:17,924
[whispering]:
Happy?
628
00:26:17,967 --> 00:26:20,274
♪ Isn't this something good
629
00:26:20,317 --> 00:26:22,145
I love you so much, Jess.
630
00:26:23,451 --> 00:26:25,496
♪ Isn't this something
631
00:26:27,063 --> 00:26:30,327
♪ Isn't this something good.
632
00:26:30,371 --> 00:26:32,286
It's relaxing
out here, right?
633
00:26:32,329 --> 00:26:34,244
Can never really relax.
634
00:26:35,550 --> 00:26:38,292
What do you mean?
635
00:26:38,335 --> 00:26:40,511
Just being blind,
it's exhausting.
636
00:26:40,555 --> 00:26:42,818
I spent three hours
trying to find a cigarette
637
00:26:42,862 --> 00:26:45,038
I dropped the other day.
It's just my life.
638
00:26:45,081 --> 00:26:46,822
Just exhausting.
639
00:26:46,866 --> 00:26:49,303
Why would you spend that long
looking for a cigarette?
640
00:26:49,346 --> 00:26:52,480
Because they're expensive
and I'm poor.
641
00:26:52,523 --> 00:26:54,438
[chuckles]
642
00:26:54,482 --> 00:26:56,919
Just, the point is,
I'm at the mercy of the world.
643
00:26:56,963 --> 00:27:00,575
I-I... I hate it.
644
00:27:00,619 --> 00:27:02,055
Wow.
645
00:27:02,098 --> 00:27:05,362
"I'm at the mercy of
the world. I hate it."
646
00:27:05,406 --> 00:27:07,016
[chuckles] Shut up.
647
00:27:07,060 --> 00:27:09,236
That's not how...
That... Oh, it's not?
648
00:27:09,279 --> 00:27:11,281
I didn't sound
like that. Are you sure
649
00:27:11,325 --> 00:27:14,415
You know, you
got that, um...
650
00:27:14,458 --> 00:27:17,070
got that tortured hot girl
thing down, don't you?
651
00:27:17,113 --> 00:27:19,159
Yeah, you got that
narcissistic douche
652
00:27:19,202 --> 00:27:20,639
thing down, don't you?
653
00:27:20,682 --> 00:27:23,337
Oh, for sure.
654
00:27:25,992 --> 00:27:28,647
I have a UTI, and I'm not
gonna have sex with you,
655
00:27:28,690 --> 00:27:30,126
but thanks for the wine.
656
00:27:30,170 --> 00:27:31,780
And the sandwich.
657
00:27:33,216 --> 00:27:35,784
Why do you think I want
to have sex with you?
658
00:27:35,828 --> 00:27:37,220
Come on.
659
00:27:37,264 --> 00:27:39,135
"Welcome to Sunrise Beach,
660
00:27:39,179 --> 00:27:42,182
the most beautiful view
in all of Chicago."
661
00:27:42,225 --> 00:27:43,705
Okay, okay,
first of all,
662
00:27:43,749 --> 00:27:45,881
I don't even want
to have sex with you. Sure.
663
00:27:45,925 --> 00:27:47,361
I'm serious.
664
00:27:47,404 --> 00:27:49,668
All right, look.
665
00:27:49,711 --> 00:27:51,234
I'm a dick, okay?
666
00:27:51,278 --> 00:27:52,975
I sleep with everyone.
667
00:27:53,019 --> 00:27:56,718
But... I don't know.
668
00:27:56,762 --> 00:27:59,329
There's something
about you... Something just
669
00:27:59,373 --> 00:28:02,071
and special and you never felt
like this before-- please.
670
00:28:02,115 --> 00:28:03,986
I sleep with everyone, too.
[scoffs]
671
00:28:04,030 --> 00:28:06,249
[scoffs] That's
never not worked.
672
00:28:06,293 --> 00:28:07,729
Yeah, it looks like
you might be
673
00:28:07,773 --> 00:28:09,339
making love
to yourself tonight.[chuckles]
674
00:28:09,383 --> 00:28:12,299
[chuckles] Thank God.[cell phone alarm chiming]
675
00:28:24,441 --> 00:28:26,139
[sighs]
676
00:28:27,357 --> 00:28:28,707
Can I have your number?
677
00:28:28,750 --> 00:28:30,578
Yeah, I don't think so.
678
00:28:30,621 --> 00:28:32,711
Uh, do you have
Tyson's mom's address?
679
00:28:33,929 --> 00:28:35,365
Oh.
680
00:28:36,932 --> 00:28:38,238
[grunts]
681
00:28:38,281 --> 00:28:39,979
[scribbling]
682
00:28:40,022 --> 00:28:41,763
[paper tears]
683
00:28:44,461 --> 00:28:46,637
Oh, cool.
I can totally see this.
684
00:28:48,552 --> 00:28:50,772
Why do you
want it anyway?
685
00:28:50,816 --> 00:28:53,775
Because I need Tyson's mom to
file a missing persons report.
686
00:28:53,819 --> 00:28:55,342
Tyson's missing?
687
00:28:55,385 --> 00:28:59,041
Didn't Darnell tell you?No.
688
00:28:59,085 --> 00:29:00,434
[scoffs]
689
00:29:00,477 --> 00:29:01,783
He's dead.
690
00:29:01,827 --> 00:29:03,437
[scoffs] Nah.
691
00:29:03,480 --> 00:29:05,265
I'm pretty sure Darnell
would have mentioned that.
692
00:29:05,308 --> 00:29:06,832
Well, he is.
693
00:29:06,875 --> 00:29:09,356
I found him in the alley,
and whoever killed him
694
00:29:09,399 --> 00:29:11,010
must have moved the body.
695
00:29:11,053 --> 00:29:12,315
So there's no body?
696
00:29:12,359 --> 00:29:14,274
Not yet.
Well, in my world,
697
00:29:14,317 --> 00:29:17,756
you don't panic
until a body turns up.
698
00:29:17,799 --> 00:29:20,846
Well, in my world, you panic
when you feel your dead friend.
699
00:29:20,889 --> 00:29:23,413
And what does Tyson's mom think?
700
00:29:25,589 --> 00:29:27,330
I don't know.
701
00:29:27,374 --> 00:29:29,724
You're not really gonna go
up to a mother
702
00:29:29,768 --> 00:29:32,074
and tell her you think
her son is dead, are you?
703
00:29:32,118 --> 00:29:33,554
I have to.
704
00:29:33,597 --> 00:29:34,903
Murphy.
705
00:29:36,209 --> 00:29:38,385
Look, just...
What?
706
00:29:41,823 --> 00:29:43,346
Make sure you're sure.
707
00:29:43,390 --> 00:29:44,913
I'm sure.
708
00:29:48,351 --> 00:29:49,700
[door opens]
709
00:29:56,403 --> 00:29:59,362
Since when are you up
at 7:00 in the morning?
710
00:29:59,406 --> 00:30:00,711
I'm going to Tyson's mom's
711
00:30:00,755 --> 00:30:02,539
before the barkery
thing. Pretzel.
712
00:30:09,111 --> 00:30:11,505
[indistinct chatter]
713
00:30:24,561 --> 00:30:26,389
[knocking]
714
00:30:29,915 --> 00:30:31,960
Can I help you?
715
00:30:32,004 --> 00:30:34,006
You're Tyson's mom?
716
00:30:34,049 --> 00:30:35,224
Who are you?
717
00:30:35,268 --> 00:30:36,443
Murphy.
718
00:30:36,486 --> 00:30:39,011
I'm a... I'm a friend of his.
719
00:30:39,054 --> 00:30:40,839
You're the girl that was mugged?
720
00:30:42,144 --> 00:30:43,711
Yeah.
721
00:30:43,754 --> 00:30:45,844
He never told me you were blind.
722
00:30:45,887 --> 00:30:48,542
He always focuses
on other things.
723
00:30:48,585 --> 00:30:51,327
Well, he's not home.
724
00:30:51,371 --> 00:30:53,416
Okay.
725
00:30:53,460 --> 00:30:54,765
That's what
you're here for, right?
726
00:30:56,811 --> 00:30:58,769
Yeah.
727
00:30:58,813 --> 00:31:00,554
You haven't heard
from him, have you?
728
00:31:00,597 --> 00:31:02,338
He usually checks in, and...
729
00:31:02,382 --> 00:31:05,341
starting to get
a little worried.
730
00:31:05,385 --> 00:31:08,083
Are you okay?
731
00:31:08,127 --> 00:31:09,519
Yeah.
732
00:31:09,563 --> 00:31:11,826
Can I actually
use your bathroom?
733
00:31:11,870 --> 00:31:14,437
S-Sure.
Can I help you?
734
00:31:14,481 --> 00:31:17,527
Yeah. Thank you.
735
00:31:22,184 --> 00:31:25,622
[television playing
indistinctly]
736
00:31:25,666 --> 00:31:28,234
Straight past Tyson's room
at the end of the hall.
737
00:31:28,277 --> 00:31:29,583
Okay, thank you.
738
00:31:29,626 --> 00:31:31,802
I'll be in
the kitchen. Okay.
739
00:31:55,000 --> 00:31:56,392
[bumps into table]
740
00:32:21,809 --> 00:32:23,724
[sniffles]
741
00:32:50,925 --> 00:32:53,145
["Shelter from the Storm"
by Bob Dylan playing]
742
00:32:55,582 --> 00:32:57,627
[chuckles, sniffs]
743
00:32:57,671 --> 00:32:59,499
[whispering]:
You little weirdo.
744
00:32:59,542 --> 00:33:04,069
♪ 'Twas in another lifetime,
one of toil and blood ♪
745
00:33:04,112 --> 00:33:08,595
♪ When blackness was a virtue,
the road was full of mud ♪
746
00:33:08,638 --> 00:33:11,206
♪ I came in from
the wilderness ♪
747
00:33:11,250 --> 00:33:12,773
♪ A creature void of form
748
00:33:12,816 --> 00:33:14,601
♪ "Come in," she said,
"I'll give you ♪
749
00:33:14,644 --> 00:33:17,430
♪ Shelter from the storm"
750
00:33:24,567 --> 00:33:26,830
He's not okay, is he?
751
00:33:26,874 --> 00:33:29,833
♪ And if I pass this way again,
you can rest assured ♪
752
00:33:29,877 --> 00:33:31,705
♪ I'll always do
my best for her ♪
753
00:33:31,748 --> 00:33:33,533
♪ On that I give my word
754
00:33:33,576 --> 00:33:35,752
♪ In a world
of steel-eyed death ♪
755
00:33:35,796 --> 00:33:38,407
♪ And men who are fighting
to be warm ♪
756
00:33:38,451 --> 00:33:41,106
♪ "Come in," she said,
"I'll give you ♪
757
00:33:41,149 --> 00:33:43,021
♪ Shelter from the storm"
758
00:33:43,064 --> 00:33:45,110
♪ Not a word was spoke
between us ♪
759
00:33:45,153 --> 00:33:48,548
♪ There was little risk
involved ♪
760
00:33:48,591 --> 00:33:52,117
♪ Everything up to that point
had been left unresolved ♪
761
00:33:52,160 --> 00:33:54,641
♪ Try imagining a place...
762
00:33:54,684 --> 00:33:58,819
There's a chance what
you felt wasn't Tyson.
763
00:33:58,862 --> 00:34:01,430
You're blind.
764
00:34:01,474 --> 00:34:03,998
You didn't actually
see that it was him.
765
00:34:05,608 --> 00:34:07,088
That's true.
766
00:34:07,132 --> 00:34:09,525
Okay.
767
00:34:09,569 --> 00:34:12,093
So maybe it wasn't Tyson.
768
00:34:12,137 --> 00:34:16,315
♪ And the one-eyed undertaker,
he blows a futile horn... ♪
769
00:34:16,358 --> 00:34:18,665
I worry about that
kid all damn day.
770
00:34:21,494 --> 00:34:25,889
I bet your mom worries
about you a lot, too, huh?
771
00:34:25,933 --> 00:34:27,804
Yeah.
772
00:34:29,632 --> 00:34:31,765
She's impossible.
773
00:34:31,808 --> 00:34:34,594
It's called
being a mother.
774
00:34:38,554 --> 00:34:40,208
What was Ty
listening to?
775
00:34:41,818 --> 00:34:43,733
♪ "Come in," she said,
"I'll give you ♪
776
00:34:43,777 --> 00:34:45,996
♪ Shelter from the storm"
777
00:34:53,787 --> 00:34:58,008
♪ In a little hilltop village,
they gambled for my clothes ♪
778
00:34:58,052 --> 00:35:02,709
♪ I bargained for salvation
and she gave me a lethal dose ♪
779
00:35:02,752 --> 00:35:06,887
♪ I offered up my innocence,
I got repaid with scorn ♪
780
00:35:06,930 --> 00:35:09,498
♪ "Come in," she said,
"I'll give you ♪
781
00:35:09,542 --> 00:35:11,239
♪ Shelter from the storm"
782
00:35:18,725 --> 00:35:21,162
♪ Well, I'm living
in a foreign country ♪
783
00:35:21,206 --> 00:35:23,686
♪ But I'm bound
to cross the line ♪
784
00:35:23,730 --> 00:35:27,734
♪ Beauty walks a razor's edge,
someday I'll make it mine ♪
785
00:35:27,777 --> 00:35:29,823
♪ If I could only
turn back the clock ♪
786
00:35:29,866 --> 00:35:32,042
♪ To when God and her
were born ♪
787
00:35:32,086 --> 00:35:34,654
♪ "Come in," she said,
"I'll give you ♪
788
00:35:34,697 --> 00:35:36,960
♪ Shelter from the storm."
789
00:35:58,286 --> 00:36:00,288
♪
790
00:36:16,565 --> 00:36:18,088
You look like a lunatic.
791
00:36:22,092 --> 00:36:23,355
You wore a dress.
792
00:36:23,398 --> 00:36:26,227
Oh, is that what this is?
Damn it.
793
00:36:26,271 --> 00:36:28,011
I asked for overalls.
794
00:36:29,883 --> 00:36:31,928
I'm sorry about today, Mom.
795
00:36:31,972 --> 00:36:34,409
Just help me clean up. Come on.
796
00:36:34,453 --> 00:36:36,803
[phone buzzing]AUTOMATED VOICE:
Incoming call from that cop.
797
00:36:36,846 --> 00:36:38,587
Sorry.
798
00:36:39,762 --> 00:36:40,937
Hey, Dean, what's up?
799
00:36:40,981 --> 00:36:42,548
I got the report on the phone.
800
00:36:42,591 --> 00:36:43,810
Do you want to come in?
801
00:36:43,853 --> 00:36:45,377
Right now?That would be great.
802
00:36:45,420 --> 00:36:47,770
Like, I'm...
803
00:36:47,814 --> 00:36:50,164
Go, go. If it's about Tyson,
804
00:36:50,208 --> 00:36:53,820
just... go.
805
00:37:00,827 --> 00:37:02,829
♪
806
00:37:10,358 --> 00:37:13,448
DEAN: So I got
the forensics report back.
807
00:37:13,492 --> 00:37:15,885
Tyson's phone was wiped.
808
00:37:15,929 --> 00:37:17,322
Wiped?Completely.
809
00:37:17,365 --> 00:37:18,801
And the account was closed.
810
00:37:18,845 --> 00:37:20,542
We couldn't get anything
off of it.
811
00:37:20,586 --> 00:37:22,065
I wish I had
better news.
812
00:37:22,109 --> 00:37:24,503
Isn't that kind of suspicious
that his phone was wiped?
813
00:37:24,546 --> 00:37:27,157
It's too early to tell, but now
that a report has been filed,
814
00:37:27,201 --> 00:37:28,724
at least we can push forward.
815
00:37:28,768 --> 00:37:30,726
Yeah, that's good.
816
00:37:30,770 --> 00:37:32,946
And, uh, there is
one more thing.
817
00:37:32,989 --> 00:37:36,123
I wanted to thank you
for telling my daughter
818
00:37:36,166 --> 00:37:37,777
I need to get laid.
819
00:37:39,605 --> 00:37:42,085
Did I?
Yes. You did.
820
00:37:42,129 --> 00:37:46,002
And so she set me up
with a prostitute.
821
00:37:46,046 --> 00:37:49,876
She didn't know she was
a prostitute, but still.
822
00:37:49,919 --> 00:37:52,792
Oh, my God.
823
00:37:52,835 --> 00:37:55,577
How was the sex?
Uh, better when you pay for it?
824
00:37:55,621 --> 00:37:57,013
Be honest, be honest.[sighs]: I am...
825
00:37:57,057 --> 00:37:58,188
very glad that you're amused.
826
00:37:58,232 --> 00:37:59,755
Uh, in the future,
827
00:37:59,799 --> 00:38:00,930
could you please
not give Chloe
828
00:38:00,974 --> 00:38:02,976
any advice about
my love life, please?
829
00:38:03,019 --> 00:38:04,804
What love life?
830
00:38:04,847 --> 00:38:05,761
[laughs]
831
00:38:05,805 --> 00:38:08,373
Good one, Murphy Mason.
832
00:38:08,416 --> 00:38:10,418
Hell of a dress, by the way.
833
00:38:11,463 --> 00:38:13,116
Thanks.
Mm.
834
00:38:18,861 --> 00:38:20,950
Think I look like
a prostitute?
835
00:38:20,994 --> 00:38:22,909
I mean, I'm asking you
'cause you're the expert.
836
00:38:22,952 --> 00:38:24,214
Okay, bye-bye.
Bye.
837
00:38:24,258 --> 00:38:26,913
♪ I can't find you in the dark
838
00:38:26,956 --> 00:38:29,916
♪ So far away where you are
839
00:38:29,959 --> 00:38:34,703
♪ But everything
changes with time ♪
840
00:38:34,747 --> 00:38:36,879
♪ When I run till
I see the sun shine... ♪
841
00:38:36,923 --> 00:38:39,099
[door closes]Hi.
842
00:38:39,142 --> 00:38:41,362
MURPHY:
Yo.
843
00:38:41,406 --> 00:38:43,799
Oh, do you need a drink?Sure.
844
00:38:43,843 --> 00:38:45,671
Oh, no, I meant for the pills.
845
00:38:45,714 --> 00:38:47,847
Oh, I'm done.
What?
846
00:38:49,936 --> 00:38:51,938
Dog antibiotics
are finally kicking in.
847
00:38:51,981 --> 00:38:54,680
Okay, you know you have to
finish the whole bottle, right?
848
00:38:54,723 --> 00:38:57,857
I feel like
a million bucks.
849
00:38:57,900 --> 00:38:59,511
Where did you get that thing?
850
00:38:59,554 --> 00:39:01,382
MURPHY:
So you told her you loved her
851
00:39:01,426 --> 00:39:04,298
while wearing a dong?
852
00:39:05,430 --> 00:39:09,738
It was oddly romantic.
853
00:39:09,782 --> 00:39:11,653
Gross.
854
00:39:11,697 --> 00:39:13,394
Romance isn't gross.
855
00:39:13,438 --> 00:39:15,831
[objects hitting window]
856
00:39:15,875 --> 00:39:17,659
What the hell
was that?
857
00:39:17,703 --> 00:39:20,836
♪ Trying to see you
in the dark ♪
858
00:39:20,880 --> 00:39:23,448
♪ Trying to
see you in the dark ♪
859
00:39:23,491 --> 00:39:25,363
♪ Trying to see you
in the dark... ♪
860
00:39:25,406 --> 00:39:26,799
It's that food truck guy.
861
00:39:26,842 --> 00:39:28,017
Seriously?
862
00:39:28,061 --> 00:39:30,498
[whispering]:
Yeah. Come here.
863
00:39:32,631 --> 00:39:35,851
[Pretzel barking in distance]
864
00:39:41,466 --> 00:39:43,816
What do you want?
865
00:39:43,859 --> 00:39:45,295
You wouldn't give
me your number.
866
00:39:45,339 --> 00:39:48,081
Okay, so this
is your move?
867
00:39:48,124 --> 00:39:49,430
Want to grab a drink?
868
00:39:49,474 --> 00:39:51,258
No.
869
00:39:51,301 --> 00:39:52,433
Tomorrow?
870
00:39:52,477 --> 00:39:53,956
No!
871
00:39:54,000 --> 00:39:56,219
Oh, come on!
872
00:39:56,263 --> 00:39:57,960
I know where you live.So?
873
00:39:58,004 --> 00:39:59,701
I'll just keep coming back.
874
00:40:02,269 --> 00:40:03,879
Fine. One drink.
875
00:40:03,923 --> 00:40:05,403
Whoo![Pretzel barks]
876
00:40:05,446 --> 00:40:08,144
Shut up.
One drink tomorrow.
877
00:40:23,246 --> 00:40:25,031
Told you romance
isn't gross.
878
00:40:25,074 --> 00:40:27,816
That isn't romance.
It's borderline stalking.
879
00:40:27,860 --> 00:40:29,905
Oh, yeah, then what's that
smile thingy on your face?
880
00:40:29,949 --> 00:40:31,254
I don't have anything
on my face.
881
00:40:31,298 --> 00:40:33,474
Just that stupid smile.Shut up.
882
00:40:33,518 --> 00:40:35,302
[laughs]
883
00:40:36,521 --> 00:40:40,002
Ugh. [sighs]
884
00:40:43,310 --> 00:40:45,878
What does he look like?
885
00:40:45,921 --> 00:40:48,837
Blech. Horrible.
886
00:40:48,881 --> 00:40:50,360
He's basically disfigured.
887
00:40:50,404 --> 00:40:53,538
He's hot.
Yeah.
888
00:40:53,581 --> 00:40:55,496
I can feel it.
889
00:40:57,193 --> 00:40:59,065
What's that?
890
00:40:59,108 --> 00:41:01,110
It's Tyson's.
891
00:41:01,154 --> 00:41:02,285
Ooh.
892
00:41:03,765 --> 00:41:06,028
He was into the
Fairview Mustangs?
893
00:41:06,072 --> 00:41:07,465
What?
894
00:41:07,508 --> 00:41:09,423
It's a program
for a dance recital
895
00:41:09,467 --> 00:41:10,946
at Fairview High School.
896
00:41:10,990 --> 00:41:12,252
He didn't go there.
897
00:41:12,295 --> 00:41:15,690
He drew a little heart
next to "Keira Shields."
898
00:41:18,476 --> 00:41:22,001
He didn't tell me
he had a girlfriend.
899
00:41:27,310 --> 00:41:30,357
I need to find Keira.
900
00:41:30,400 --> 00:41:34,013
Maybe she knows
what happened to Tyson.
901
00:41:37,538 --> 00:41:40,585
[indistinct chatter,
baby crying]
902
00:41:40,628 --> 00:41:42,674
Darnell, we in order?
903
00:41:42,717 --> 00:41:46,547
Yeah, just Tyson Parker--
he's still missing.
904
00:41:46,591 --> 00:41:48,767
You wiped the phone,
though, right?
905
00:41:48,810 --> 00:41:50,638
We ain't got nothing
to worry about.
906
00:41:50,682 --> 00:41:52,553
Yeah, but, Nia,
907
00:41:52,597 --> 00:41:56,035
there's this girl.
908
00:41:56,078 --> 00:41:59,255
Hangs out with him
on the corner.
909
00:41:59,299 --> 00:42:00,648
I'll handle it.
910
00:42:00,692 --> 00:42:01,954
Captioning sponsored by
CBS
911
00:42:06,567 --> 00:42:09,135
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
912
00:42:09,185 --> 00:42:13,735
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.