All language subtitles for In The Dark s01e01.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,132 --> 00:00:03,655 MAN: God, you are so hot. 2 00:00:03,699 --> 00:00:06,049 Do you have any idea how hot you are?MURPHY: No. 3 00:00:06,093 --> 00:00:07,442 [glass clinking, thudding] 4 00:00:07,485 --> 00:00:10,097 [both grunting, moaning] 5 00:00:15,450 --> 00:00:18,018 That was legit incredible. 6 00:00:18,061 --> 00:00:21,717 Oh, my God. I didn't know your dog was in here. 7 00:00:21,760 --> 00:00:23,806 That dog is so weird. He follows me around everywhere. 8 00:00:23,849 --> 00:00:26,504 He's like a stalker. 9 00:00:26,548 --> 00:00:28,680 Mm. [kisses] 10 00:00:28,724 --> 00:00:30,943 Mm, mm. 11 00:00:30,987 --> 00:00:33,729 [dance music playing faintly] 12 00:00:33,772 --> 00:00:36,210 Well, I had a great time. 13 00:00:36,253 --> 00:00:38,342 It was nice meeting you. 14 00:00:39,430 --> 00:00:40,779 That's it? 15 00:00:40,823 --> 00:00:42,781 Yeah. I'll text you. 16 00:00:42,825 --> 00:00:44,261 I'm gonna text you. 17 00:00:44,305 --> 00:00:47,221 But you don't have my number. 18 00:00:47,264 --> 00:00:49,049 Yeah, I don't... I don't understand 19 00:00:49,092 --> 00:00:50,572 why you don't get what's happening here. 20 00:00:50,615 --> 00:00:53,488 Okay, well, I'll-I'll just leave, then. 21 00:00:53,531 --> 00:00:55,185 Bye.MURPHY: Yep. 22 00:00:55,229 --> 00:00:56,491 [door closes] 23 00:00:57,405 --> 00:00:59,407 ? 24 00:01:08,459 --> 00:01:09,982 ? Three, six, nine, girls want to drink wine ? 25 00:01:10,026 --> 00:01:11,723 ? Tell the man not to waste your time ? 26 00:01:11,767 --> 00:01:13,508 ? If the man broke, the man, he a joke ? 27 00:01:13,551 --> 00:01:15,814 ? So you got to get loose with the Henny and the Coke ? 28 00:01:15,858 --> 00:01:17,381 ? Three, two, one, girls want to have fun ? 29 00:01:17,425 --> 00:01:19,122 ? If the man don't dance, he's done ? 30 00:01:19,166 --> 00:01:21,385 ? Tell him move on, get the man gone ? 31 00:01:21,429 --> 00:01:24,519 ? Now, can I get a Coke with my rum? ? 32 00:01:24,562 --> 00:01:26,216 ? Pick a, pick a fake I.D... 33 00:01:26,260 --> 00:01:27,783 Sorry. Sorry. 34 00:01:27,826 --> 00:01:30,612 Didn't see you. I'm blind. Sorry. 35 00:01:30,655 --> 00:01:32,135 Excuse me. 36 00:01:32,179 --> 00:01:34,181 Sorry. 37 00:01:37,445 --> 00:01:39,142 You can't pass the line again, Murphy. 38 00:01:39,186 --> 00:01:40,752 [gasps] Did I? Oh, I'm sorry. 39 00:01:40,796 --> 00:01:42,493 Well, since I'm here, maybe you can ring me up. 40 00:01:42,537 --> 00:01:45,017 Mm-hmm. Your usual?Yep. 41 00:01:45,061 --> 00:01:46,932 You know, you really should buy condoms, girl. 42 00:01:46,976 --> 00:01:49,021 [inhales sharply] Bad for the environment. 43 00:01:49,065 --> 00:01:51,154 We all got to do our part, right? 44 00:02:00,120 --> 00:02:02,122 You're a gem, Maria. 45 00:02:05,473 --> 00:02:07,475 ? 46 00:02:14,525 --> 00:02:16,919 Yo, I made a new beat last night, dawg. 47 00:02:16,962 --> 00:02:18,616 Whoo, yeah, it was fire, man. 48 00:02:18,660 --> 00:02:20,444 I'm taking over, yo.Bro... 49 00:02:20,488 --> 00:02:22,446 Ty's homegirl's back. 50 00:02:22,490 --> 00:02:24,492 Okay, you know what? We'll see who calls me up 51 00:02:24,535 --> 00:02:25,928 for VIP when I'm at Coachella next year. 52 00:02:25,971 --> 00:02:27,625 Hey, miss that. 53 00:02:27,669 --> 00:02:28,757 Dude, Darnell ain't gonna like it 54 00:02:28,800 --> 00:02:30,237 if he comes by and you not here. 55 00:02:30,280 --> 00:02:31,673 Bro, just hold the fort down. 56 00:02:31,716 --> 00:02:33,936 A'ight? 57 00:02:33,979 --> 00:02:35,938 Hey, Tyson. 58 00:02:35,981 --> 00:02:37,679 Hey. [sighs] 59 00:02:37,722 --> 00:02:39,333 I'm so glad you're here. 60 00:02:39,376 --> 00:02:42,814 I got you a stupid candy thing. 61 00:02:44,990 --> 00:02:46,905 Huh. Thanks. 62 00:02:46,949 --> 00:02:49,256 Can you, um... can you open this for me? 63 00:02:49,299 --> 00:02:50,561 [chuckles] 64 00:02:50,605 --> 00:02:51,562 I know. 65 00:02:51,606 --> 00:02:53,564 I didn't say nothing. 66 00:02:53,608 --> 00:02:55,392 I wish I didn't like sex so much, 67 00:02:55,436 --> 00:02:57,177 'cause it's a very expensive habit. 68 00:02:57,220 --> 00:02:59,266 I think I know why you do. 69 00:02:59,309 --> 00:03:00,658 Oh, yeah? 70 00:03:00,702 --> 00:03:03,661 It's, like, 71 00:03:03,705 --> 00:03:06,229 the only time that you don't have to feel blind. 72 00:03:06,273 --> 00:03:11,016 You know, 'cause we all do it with our eyes closed anyways. 73 00:03:11,060 --> 00:03:12,801 [scoffing chuckle] 74 00:03:12,844 --> 00:03:14,281 Little insight for you. 75 00:03:14,324 --> 00:03:16,283 [laughs]: Oh. 76 00:03:16,326 --> 00:03:18,459 You're a smart kid. 77 00:03:20,548 --> 00:03:23,115 Too smart to be doing what you're doing. 78 00:03:23,159 --> 00:03:26,510 I could say the same about you. 79 00:03:26,554 --> 00:03:28,991 Would you like some pill with your water? 80 00:03:29,034 --> 00:03:31,036 Thank you. 81 00:03:32,734 --> 00:03:36,085 So, just out of sheer curiosity... 82 00:03:36,128 --> 00:03:37,608 Oh, no. 83 00:03:37,652 --> 00:03:40,698 You ever date a guy like me? 84 00:03:40,742 --> 00:03:42,570 A child? No. 85 00:03:42,613 --> 00:03:45,268 What you mean? I'm grown. 86 00:03:45,312 --> 00:03:46,574 You're like 17. 87 00:03:46,617 --> 00:03:48,924 But, like, I'm adorable, too.Yeah. Well... 88 00:03:48,967 --> 00:03:50,447 Like, if you see me. 89 00:03:50,491 --> 00:03:52,014 Well, I'd have to take your word for it. 90 00:03:52,057 --> 00:03:53,320 [laughs] 91 00:03:53,363 --> 00:03:55,626 A'ight. Bet. 92 00:03:55,670 --> 00:03:56,758 What are you talking about? 93 00:03:56,801 --> 00:03:58,238 Feel my face, man. 94 00:03:58,281 --> 00:04:00,631 I just don't do that face-feeling stuff. 95 00:04:00,675 --> 00:04:01,719 That's weird. 96 00:04:01,763 --> 00:04:03,199 Feel my beauty.[laughs] 97 00:04:03,243 --> 00:04:05,419 Bask in my curvaceous textures. 98 00:04:05,462 --> 00:04:07,595 [laughs] 99 00:04:10,554 --> 00:04:13,122 All right. Give me your hand. 100 00:04:13,165 --> 00:04:16,386 Come on. 101 00:04:16,430 --> 00:04:18,606 [chuckles] 102 00:04:31,488 --> 00:04:34,796 [horn honking in distance] 103 00:04:34,839 --> 00:04:37,407 Freezing out here. 104 00:04:37,451 --> 00:04:40,149 You say that like it's my fault. 105 00:04:40,192 --> 00:04:42,456 It is your fault.Wow. 106 00:04:42,499 --> 00:04:44,153 If you didn't hang out here, I wouldn't 107 00:04:44,196 --> 00:04:46,938 freeze my ass off every night. 108 00:04:46,982 --> 00:04:51,856 Then let us experience this horrific cold together. 109 00:04:53,031 --> 00:04:55,207 [dog whines, pants] 110 00:04:56,905 --> 00:04:58,863 [Murphy groans] 111 00:04:58,907 --> 00:05:00,169 [singsongy]: Good morning. 112 00:05:00,212 --> 00:05:02,345 Who's the best roommate ever? 113 00:05:02,389 --> 00:05:05,696 Get off me, dog. Ugh. 114 00:05:05,740 --> 00:05:08,786 I swear I'm developing an allergy to him. 115 00:05:08,830 --> 00:05:10,571 It's because he wants your love. 116 00:05:10,614 --> 00:05:12,660 And that's the only thing you're allergic to.Okay. 117 00:05:12,703 --> 00:05:14,444 Look who's bringing the jokes, crack of dawn. 118 00:05:14,488 --> 00:05:16,141 So, how was 119 00:05:16,185 --> 00:05:18,970 your night of-- how do you say it?-- lovemaking? 120 00:05:19,014 --> 00:05:22,365 Ew. Don't be gross. I don't remember the majority of it. 121 00:05:22,409 --> 00:05:24,324 Do you want to know what he looked like? 122 00:05:24,367 --> 00:05:26,282 I could tell he was tall-ish. That's about it. 123 00:05:26,326 --> 00:05:29,546 Okay, well, this one had a real gummy smile. 124 00:05:29,590 --> 00:05:31,766 What?And he definitely had 125 00:05:31,809 --> 00:05:33,333 early onset alopecia. 126 00:05:33,376 --> 00:05:34,812 [laughs]: I could feel his hair, jerk. 127 00:05:34,856 --> 00:05:36,553 Dude, he was hot. 128 00:05:36,597 --> 00:05:38,512 You're missing out. You should've felt his face. 129 00:05:38,555 --> 00:05:40,209 I would never do that. 130 00:05:40,252 --> 00:05:41,819 Okay, please get up. 131 00:05:41,863 --> 00:05:44,779 Murphy, why do you never plug in your phone? 132 00:05:44,822 --> 00:05:45,954 Okay. 133 00:05:45,997 --> 00:05:47,564 Come on. Hurry.Ow. 134 00:05:47,608 --> 00:05:50,088 I can't be late for work again, and neither can you. 135 00:05:50,132 --> 00:05:52,134 Fine. 136 00:06:02,449 --> 00:06:04,407 Did you get shorter? Where are you?Shut up. 137 00:06:04,451 --> 00:06:05,713 Wait, wait, wait, wait, wait 138 00:06:05,756 --> 00:06:07,758 What?Oh, God. 139 00:06:07,802 --> 00:06:10,413 You're so lucky you can't see what's happening right now. 140 00:06:10,457 --> 00:06:11,849 I am so impressed. I mean, 141 00:06:11,893 --> 00:06:14,591 acting is so competitive. 142 00:06:14,635 --> 00:06:16,201 What are you two dweebs talking about? 143 00:06:16,245 --> 00:06:18,029 I was just telling Kim I booked a beer commercial. 144 00:06:18,073 --> 00:06:20,031 I'm moving to L.A.Hey, good for you. 145 00:06:20,075 --> 00:06:21,468 What do you do in the commercial? 146 00:06:21,511 --> 00:06:23,600 Bottoms up. 147 00:06:23,644 --> 00:06:25,689 Wow.Wow. 148 00:06:25,733 --> 00:06:27,865 How could Jake leave us like this? 149 00:06:27,909 --> 00:06:29,258 Jake was great, but he was just a receptionist. 150 00:06:29,301 --> 00:06:30,477 Maybe Murphy can do it. 151 00:06:30,520 --> 00:06:32,000 No, Murphy is not doing it. 152 00:06:32,043 --> 00:06:34,481 Sweetheart, our daughter is very smart. 153 00:06:34,524 --> 00:06:36,831 She can handle this.You know I wish this were true, 154 00:06:36,874 --> 00:06:38,615 but one of us needs to live in reality. 155 00:06:38,659 --> 00:06:40,051 Jake was the first person people saw 156 00:06:40,095 --> 00:06:41,836 when they walked through the door. 157 00:06:41,879 --> 00:06:43,838 He was basically the face of our company. 158 00:06:43,881 --> 00:06:46,362 Well, maybe Murphy can be the face of this company. 159 00:06:47,885 --> 00:06:49,496 JOY: Oh, that's a great idea. 160 00:06:49,539 --> 00:06:52,368 We both opened this place hoping it was gonna 161 00:06:52,412 --> 00:06:54,022 help her get her life back on track, 162 00:06:54,065 --> 00:06:56,024 but it has not worked, and I am not 163 00:06:56,067 --> 00:06:57,939 gonna keep trying to fix Murphy when she... 164 00:06:57,982 --> 00:07:00,724 What, she's unable to be fixed?Oh, you know that's not what I meant. 165 00:07:00,768 --> 00:07:02,378 You don't think she can answer the phone? 166 00:07:02,422 --> 00:07:03,814 Can't we just not do this?Hey, guys. 167 00:07:03,858 --> 00:07:05,425 Hey.Uh, I just wanted to let you know 168 00:07:05,468 --> 00:07:07,862 that the whole staff can hear you fighting. 169 00:07:07,905 --> 00:07:09,864 Great.Thank you, Felix. 170 00:07:09,907 --> 00:07:11,866 By the way, did you guys hear 171 00:07:11,909 --> 00:07:13,607 that Jake's gonna be in a beer commercial? 172 00:07:13,650 --> 00:07:16,000 Yeah, we did hear that. Thank you. 173 00:07:16,044 --> 00:07:17,349 ? 174 00:07:17,393 --> 00:07:20,614 [laughter] 175 00:07:20,657 --> 00:07:23,138 Oh, can we eat in your room? We can watch some TV in bed. 176 00:07:23,181 --> 00:07:24,661 Yeah. Just give me one second. 177 00:07:24,705 --> 00:07:26,750 Hey, Murph? Uh, you should eat something. 178 00:07:26,794 --> 00:07:28,796 Mm-mm. Not right now. 179 00:07:28,839 --> 00:07:31,363 Uh, I'm gonna give you guys privacy 180 00:07:31,407 --> 00:07:33,844 so you can talk about your feelings 181 00:07:33,888 --> 00:07:35,019 and, like, touch each other's boobs 182 00:07:35,063 --> 00:07:36,368 or whatever you guys... 183 00:07:36,412 --> 00:07:38,588 [quietly]: Just ignore her, please. 184 00:07:38,632 --> 00:07:41,417 I'm gonna go hang with Tyson. 185 00:07:41,461 --> 00:07:42,984 I should take Pretzel out. 186 00:07:43,027 --> 00:07:45,987 VANESSA: No, let Murphy do it for once. It's her dog. 187 00:07:46,030 --> 00:07:47,771 ? I just want to tell you... 188 00:07:47,815 --> 00:07:49,294 Come on, let's eat. 189 00:07:49,338 --> 00:07:51,209 Okay. Hey, Murph? 190 00:07:51,253 --> 00:07:54,169 Hi. Do you mind taking him out? 191 00:07:54,212 --> 00:07:55,387 ? Do you love... 192 00:07:55,431 --> 00:07:56,650 Come on, dingus. 193 00:07:56,693 --> 00:07:59,914 ? Do you love... 194 00:07:59,957 --> 00:08:02,307 So, do you want to go touch each other's boobs now? 195 00:08:02,351 --> 00:08:03,874 [gasps] What?Yeah? 196 00:08:03,918 --> 00:08:06,311 Yeah. [laughs] 197 00:08:06,355 --> 00:08:08,183 [car alarm whooping in distance] 198 00:08:08,226 --> 00:08:10,490 Tyson, you here? 199 00:08:15,190 --> 00:08:17,192 Go.[Pretzel whimpers] 200 00:08:19,934 --> 00:08:22,197 Go. Forward. 201 00:08:22,240 --> 00:08:23,764 Come on.[growls] 202 00:08:23,807 --> 00:08:25,548 What's wrong with you? Go. 203 00:08:25,592 --> 00:08:27,594 [whimpers] 204 00:08:30,205 --> 00:08:32,903 Tyson? 205 00:08:32,947 --> 00:08:35,253 Ty. 206 00:08:56,971 --> 00:08:59,234 Oh, my God. 207 00:08:59,277 --> 00:09:01,671 [gasps] 208 00:09:03,847 --> 00:09:05,893 [quietly]: Oh, Tyson. 209 00:09:08,112 --> 00:09:11,333 Oh, Tyson. 210 00:09:11,376 --> 00:09:14,205 Help! 211 00:09:14,249 --> 00:09:15,816 [train screeching nearby]Help! 212 00:09:15,859 --> 00:09:17,948 Help![Pretzel barking] 213 00:09:24,738 --> 00:09:27,567 JULES: You sure it was him? 214 00:09:27,610 --> 00:09:29,699 Yes, I felt his face. 215 00:09:30,744 --> 00:09:32,789 Did they identify him yet? 216 00:09:32,833 --> 00:09:34,486 Guys are looking into it now. 217 00:09:34,530 --> 00:09:36,140 Is it gonna take them an hour to get here, too? 218 00:09:36,184 --> 00:09:39,013 We had a busy night. 219 00:09:39,056 --> 00:09:42,538 What was Tyson's last name? 220 00:09:42,582 --> 00:09:45,454 Parker. Tyson Parker. 221 00:09:45,497 --> 00:09:48,631 You know how old he was? Where he lived? 222 00:09:48,675 --> 00:09:50,285 Fuller Park. 223 00:09:51,286 --> 00:09:53,244 You know him? 224 00:09:53,288 --> 00:09:56,596 Yeah. He grew up down the street from me. 225 00:09:57,684 --> 00:10:00,034 So what were you doing in that alley? 226 00:10:00,077 --> 00:10:01,296 Scoring drugs? 227 00:10:02,602 --> 00:10:04,647 No. We were friends.Friends? 228 00:10:04,691 --> 00:10:07,128 Yeah. They were really good friends. 229 00:10:07,171 --> 00:10:09,130 They would talk while she smoked. 230 00:10:10,740 --> 00:10:12,568 Anything else you can remember? 231 00:10:12,612 --> 00:10:14,614 He was in a sleeping bag. 232 00:10:14,657 --> 00:10:16,267 Or a blanket. I don't know. 233 00:10:16,311 --> 00:10:18,705 He... he didn't smell like himself. 234 00:10:18,748 --> 00:10:20,532 Right. 'Cause your other senses are heightened. 235 00:10:20,576 --> 00:10:22,143 MURPHY: That's not a thing. 236 00:10:22,186 --> 00:10:23,666 I'm not Daredevil. I just smelled him. 237 00:10:23,710 --> 00:10:25,973 [sighs] 238 00:10:26,016 --> 00:10:28,889 Smelled like s... like smoke or something. 239 00:10:28,932 --> 00:10:30,847 [indistinct chatter over police radio] 240 00:10:30,891 --> 00:10:32,588 What are they saying? 241 00:10:32,632 --> 00:10:34,721 I'll be right back. 242 00:10:36,940 --> 00:10:38,942 Yeah, my, uh... my daughter is blind. 243 00:10:38,986 --> 00:10:40,596 So... [clears throat] 244 00:10:40,640 --> 00:10:44,556 Car accident a couple years ago, so... 245 00:10:44,600 --> 00:10:47,211 She gets that "heightened senses" question all the time 246 00:10:47,255 --> 00:10:50,867 and random people telling her that she's their hero. 247 00:10:50,911 --> 00:10:52,564 I'm gonna puke. 248 00:10:52,608 --> 00:10:53,783 Oh, d-do you need help? No. 249 00:10:56,351 --> 00:10:58,309 [groans] 250 00:10:58,353 --> 00:11:00,834 Hey, the... Don't. 251 00:11:03,663 --> 00:11:05,926 She's... she's a really good person. 252 00:11:08,450 --> 00:11:09,973 This her guide dog? 253 00:11:10,017 --> 00:11:11,583 Yeah. That's Pretzel. 254 00:11:11,627 --> 00:11:13,716 Thinking about getting a guide dog for my daughter. 255 00:11:13,760 --> 00:11:15,718 Giving her a pal. 256 00:11:17,764 --> 00:11:20,201 Hey, your friend is gonna be okay. 257 00:11:20,244 --> 00:11:24,335 Yeah. Sorry. You just... you don't understand. 258 00:11:24,379 --> 00:11:27,121 Something happening to Tyson is probably the worst thing 259 00:11:27,164 --> 00:11:28,862 that could ever happen to her. 260 00:11:28,905 --> 00:11:30,733 They were really that close? 261 00:11:32,779 --> 00:11:36,130 Uh, a couple years ago, she got mugged. 262 00:11:36,173 --> 00:11:40,743 What kind of sociopath mugs a blind girl? Right? 263 00:11:40,787 --> 00:11:43,572 And, uh, he didn't just run up and grab her backpack. 264 00:11:43,615 --> 00:11:45,792 He beat her up really bad. 265 00:11:45,835 --> 00:11:50,144 She probably would have died if Tyson hadn't have 266 00:11:50,187 --> 00:11:53,103 seen it and stopped the guy. 267 00:11:54,714 --> 00:11:57,238 A 15-year-old kid saved her life. 268 00:11:57,281 --> 00:11:59,849 That's how they really met. 269 00:12:01,546 --> 00:12:04,114 That's awful.JULES: Uh... 270 00:12:04,158 --> 00:12:05,463 they didn't find a body. 271 00:12:05,507 --> 00:12:06,638 Nothing? No. 272 00:12:06,682 --> 00:12:07,727 They checked out the alleyway, 273 00:12:07,770 --> 00:12:09,772 all the surrounding streets. 274 00:12:09,816 --> 00:12:12,557 There was not even a drop of blood. 275 00:12:12,601 --> 00:12:15,473 I'm sure it was just a homeless guy taking a nap. 276 00:12:15,517 --> 00:12:17,562 Let's go. 277 00:12:17,606 --> 00:12:19,956 Wait, wait, I'm sorry. That's-that's it? 278 00:12:20,000 --> 00:12:21,784 There was nothing there. 279 00:12:21,828 --> 00:12:23,655 Your friend is wasted. 280 00:12:27,877 --> 00:12:29,444 Take care of your roommate, okay? 281 00:12:29,487 --> 00:12:32,534 Okay. Thank you. 282 00:12:37,017 --> 00:12:38,845 Hey. 283 00:12:38,888 --> 00:12:41,064 Did they identify him? 284 00:12:41,108 --> 00:12:42,457 Not yet. 285 00:12:42,500 --> 00:12:44,807 ? I remember the rise 286 00:12:44,851 --> 00:12:47,418 ? We were running backyard to yard ? 287 00:12:47,462 --> 00:12:49,594 ? Wasn't scared of going too far ? 288 00:12:49,638 --> 00:12:51,031 Are you okay? 289 00:12:51,074 --> 00:12:54,251 ? Staying out till it was too dark ? 290 00:12:54,295 --> 00:12:57,820 ? Now daylight don't make it right ? 291 00:12:57,864 --> 00:12:59,691 ? And you would really know this ? 292 00:12:59,735 --> 00:13:03,478 ? Closed hearts make closed minds ? 293 00:13:03,521 --> 00:13:07,308 ? When we were, ah... 294 00:13:07,351 --> 00:13:08,962 ? Safe 295 00:13:09,005 --> 00:13:13,314 ? Back then when we were, ah... ? 296 00:13:13,357 --> 00:13:15,707 ? Safe. [indistinct chatter] 297 00:13:15,751 --> 00:13:18,798 I ran a few of the numbers, and we can purchase 298 00:13:18,841 --> 00:13:21,626 three puppies if we cut back on office supplies. 299 00:13:21,670 --> 00:13:24,542 Is there anyplace else we could just pinch 300 00:13:24,586 --> 00:13:26,153 a few additional pennies? 301 00:13:26,196 --> 00:13:29,199 I mean, you pay Murphy to work here and... 302 00:13:31,201 --> 00:13:32,333 Guys, she doesn't do anything 303 00:13:32,376 --> 00:13:33,900 except eat candy bars and take naps. 304 00:13:33,943 --> 00:13:35,858 No, no, no, out of the question.Just saying. 305 00:13:35,902 --> 00:13:37,729 Are you sure it's set for today? 306 00:13:37,773 --> 00:13:40,515 I... Yeah. I just... I feel like there should be people. 307 00:13:40,558 --> 00:13:42,647 Yeah, there's no one here.[laughing]: There's nobody here. 308 00:13:42,691 --> 00:13:45,563 Oh. Uh, hello. Hi. 309 00:13:45,607 --> 00:13:46,826 Hi. 310 00:13:46,869 --> 00:13:48,566 MAN: Sorry to disturb you, 311 00:13:48,610 --> 00:13:50,177 but we couldn't find anyone inside the building. 312 00:13:50,220 --> 00:13:52,179 They're in the back, having a party 313 00:13:52,222 --> 00:13:53,745 for one of my coworkers. 314 00:13:53,789 --> 00:13:56,531 So, you do work here? Yeah. 315 00:13:56,574 --> 00:13:58,141 You'd think blacking out would be a little easier 316 00:13:58,185 --> 00:13:59,142 when you're blind. 317 00:13:59,186 --> 00:14:01,928 [laughs] 318 00:14:01,971 --> 00:14:04,713 Sorry. I had a rough night. 319 00:14:04,756 --> 00:14:05,932 Well, I'm Gayle. 320 00:14:05,975 --> 00:14:07,977 Uh, this is Bradley, my husband. 321 00:14:08,021 --> 00:14:10,850 I'm Murphy. So... 322 00:14:10,893 --> 00:14:12,895 my mother got her guide dog at this facility, 323 00:14:12,939 --> 00:14:15,855 and we were just so grateful for the companionship 324 00:14:15,898 --> 00:14:17,465 that he offered her in her final years, 325 00:14:17,508 --> 00:14:19,815 and we wanted to make a contribution as a thank-you. 326 00:14:19,859 --> 00:14:23,036 Do you know where the owners are so I can give them this check? 327 00:14:23,079 --> 00:14:25,342 It's my parents. I'll-I'll give it to them. 328 00:14:25,386 --> 00:14:26,909 Oh. 329 00:14:26,953 --> 00:14:28,911 Don't worry. I'll give it to them. 330 00:14:28,955 --> 00:14:31,914 Okay. 331 00:14:31,958 --> 00:14:34,134 There you go. Sorry. 332 00:14:34,177 --> 00:14:35,918 Okay, we should go. Yeah.Yeah. 333 00:14:35,962 --> 00:14:38,878 Yeah, all right. Um, I might just quickly run to the loo. 334 00:14:38,921 --> 00:14:40,923 Can you tell me where it is? 335 00:14:40,967 --> 00:14:43,883 [dogs barking] 336 00:14:43,926 --> 00:14:45,797 Bathroom's over there. 337 00:14:45,841 --> 00:14:47,277 Well, if you had a rough night, 338 00:14:47,321 --> 00:14:49,018 hair of the dog always does the trick. 339 00:14:49,062 --> 00:14:52,152 It's a little early, even for me. 340 00:14:52,195 --> 00:14:54,545 Oh, when you get off work, and trust me on this, 341 00:14:54,589 --> 00:14:57,331 there's a great bar in the... Thanks. 342 00:14:57,374 --> 00:14:59,115 That's in Wicker Park, right? 343 00:15:00,377 --> 00:15:02,945 It was nice meeting you. 344 00:15:02,989 --> 00:15:05,905 It was nice meeting you, too. 345 00:15:10,953 --> 00:15:11,998 Hey, Murphy. 346 00:15:12,041 --> 00:15:13,347 Hey. 347 00:15:13,390 --> 00:15:14,391 Hi, sweetie. 348 00:15:16,176 --> 00:15:18,221 The wine is already gone. 349 00:15:18,265 --> 00:15:20,832 Who is that? Sounds like a prepubescent girl. 350 00:15:20,876 --> 00:15:22,617 Actually, my voice is notably deep, 351 00:15:22,660 --> 00:15:25,054 and I used to sing baritone in jazz, so... 352 00:15:25,098 --> 00:15:28,144 So they just gave you a check for $10,000?Yeah. 353 00:15:28,188 --> 00:15:29,885 That's good work, honey. Way to go. 354 00:15:29,929 --> 00:15:32,018 "Way to go"? She managed to wake up from a nap. 355 00:15:34,890 --> 00:15:36,979 Oh, come on. Where's the snarky response? 356 00:15:37,023 --> 00:15:39,503 Murphy?Just not in the mood, Mom. 357 00:15:41,027 --> 00:15:45,509 ? I don't move like anyone you've loved ? 358 00:15:45,553 --> 00:15:47,381 [billiard balls clacking] 359 00:15:47,424 --> 00:15:49,165 [quiet chatter] 360 00:15:49,209 --> 00:15:54,040 ? And I don't act like other boys you've had ? 361 00:15:58,087 --> 00:16:00,611 ? I wrote you letters... 362 00:16:00,655 --> 00:16:02,874 Guess who. 363 00:16:02,918 --> 00:16:06,052 This game is only fun for sighted people. 364 00:16:06,095 --> 00:16:07,705 It's Bradley. 365 00:16:07,749 --> 00:16:09,098 We met earlier. 366 00:16:09,142 --> 00:16:12,101 Yup. Where's your wife? 367 00:16:12,145 --> 00:16:16,497 I just dropped her off at the airport. 368 00:16:16,540 --> 00:16:19,108 It's, um... it's crazy running into you here. 369 00:16:19,152 --> 00:16:21,589 Yeah, it's a real coinkydink. 370 00:16:21,632 --> 00:16:24,548 [chuckles] Sorry. 371 00:16:24,592 --> 00:16:26,898 I mean, I get it. 372 00:16:26,942 --> 00:16:29,771 Your wife is gone. 373 00:16:29,814 --> 00:16:32,382 You're bored. You're horny. 374 00:16:32,426 --> 00:16:34,558 And you get to thinking, 375 00:16:34,602 --> 00:16:38,910 "God, I've never boned a blind chick before." 376 00:16:38,954 --> 00:16:41,957 Porn has made all dudes a little kinkier. 377 00:16:48,355 --> 00:16:50,792 Hey. You all right? 378 00:16:53,577 --> 00:16:54,970 No. 379 00:16:55,971 --> 00:16:58,974 Is there anything I can do? 380 00:17:03,109 --> 00:17:07,069 [scoffs] Fine. 381 00:17:07,113 --> 00:17:09,680 ? 382 00:17:20,517 --> 00:17:22,476 GAYLE: Sweetheart. 383 00:17:22,519 --> 00:17:24,086 Oh, no. 384 00:17:24,130 --> 00:17:26,045 [panting]: That's my wife. 385 00:17:26,088 --> 00:17:27,350 One sec! 386 00:17:27,394 --> 00:17:28,569 Hide. Hide. 387 00:17:28,612 --> 00:17:30,962 Where? Hide. Over there. 388 00:17:31,006 --> 00:17:33,313 GAYLE: Babe, is that you? 389 00:17:33,356 --> 00:17:36,664 Yeah. I'm here. Just... I'm just, uh... 390 00:17:36,707 --> 00:17:38,274 One sec, darling. 391 00:17:40,146 --> 00:17:42,757 I'll come to you, baby. 392 00:17:42,800 --> 00:17:45,107 Get cozy in bed. 393 00:17:45,151 --> 00:17:46,630 GAYLE: Yeah? 394 00:17:48,589 --> 00:17:50,721 Hi. Honey. 395 00:17:50,765 --> 00:17:51,983 Hi. Hey. 396 00:17:52,027 --> 00:17:53,289 What are you doing home?[groans] 397 00:17:53,333 --> 00:17:54,551 GAYLE: My flight got canceled, 398 00:17:54,595 --> 00:17:56,336 and I wanted to surprise you. 399 00:17:56,379 --> 00:17:58,164 Why are you out of breath? Are you okay? 400 00:17:58,207 --> 00:18:01,819 I was... I was just... I ran into the elevator. 401 00:18:01,863 --> 00:18:03,995 GAYLE: Wow, you've had a night, huh? 402 00:18:04,039 --> 00:18:05,562 BRADLEY: No, I just...[whoops] 403 00:18:05,606 --> 00:18:07,999 ...had a couple drinks with Rick.Uh-huh. 404 00:18:08,043 --> 00:18:09,566 You're acting really weird. 405 00:18:09,610 --> 00:18:11,612 [laughing]: Do you know that you're acting really weird? 406 00:18:11,655 --> 00:18:14,180 BRADLEY: I'm not being weird. 407 00:18:16,617 --> 00:18:19,054 Darling, come on. 408 00:18:21,056 --> 00:18:23,841 GAYLE: It's nice to see you again, Murphy. 409 00:18:25,539 --> 00:18:28,933 This is a glass table, isn't it?Yeah. 410 00:18:28,977 --> 00:18:30,457 Yeah. Yeah, it is. 411 00:18:33,982 --> 00:18:36,027 GAYLE [muffled]: What were you thinking?! 412 00:18:36,071 --> 00:18:38,247 [muffled arguing] 413 00:18:43,252 --> 00:18:44,514 BRADLEY: I didn't lie to you! 414 00:18:44,558 --> 00:18:46,168 GAYLE: What?!I didn't lie to you. 415 00:18:46,212 --> 00:18:48,475 No, no, no, no. 416 00:18:48,518 --> 00:18:50,172 No, no, no. 417 00:18:50,216 --> 00:18:53,219 [indistinct argument continues] 418 00:18:53,262 --> 00:18:55,656 My cane. 419 00:18:55,699 --> 00:18:58,485 BRADLEY: I'm sorry! I didn't lie to you! 420 00:18:58,528 --> 00:19:00,095 GAYLE: You stuffed her under a coffee table! 421 00:19:00,139 --> 00:19:02,184 What were you thinking?!I didn't stuff her anywhere! 422 00:19:02,228 --> 00:19:03,794 I just...Lied to my face! 423 00:19:09,365 --> 00:19:11,324 [siren wailing, horn honking]Call Jess. 424 00:19:13,108 --> 00:19:16,111 Call Jess. 425 00:19:16,155 --> 00:19:19,419 Oh, my God. Is-is my phone dead? 426 00:19:19,462 --> 00:19:20,637 Yeah. 427 00:19:20,681 --> 00:19:22,683 ? 428 00:19:32,649 --> 00:19:35,783 [cars rushing by] 429 00:19:35,826 --> 00:19:38,177 [indistinct chatter] 430 00:19:43,573 --> 00:19:46,315 If I buy one of your hot dogs, 431 00:19:46,359 --> 00:19:49,275 can I... can I use your phone, please? 432 00:19:49,318 --> 00:19:50,580 Fine. 433 00:19:52,321 --> 00:19:54,193 Who do you want me to call? 434 00:19:54,236 --> 00:19:55,846 I don't have anyone's number memorized. 435 00:19:55,890 --> 00:19:58,197 No one? No, no one. 436 00:19:58,240 --> 00:20:00,024 Does it look like I have my life together, sir? 437 00:20:00,068 --> 00:20:02,375 [chuckles] So this is a first. 438 00:20:02,418 --> 00:20:04,681 A guy that I met online asking me for dinner. 439 00:20:04,725 --> 00:20:06,683 They normally ask you to lunch or...? 440 00:20:06,727 --> 00:20:08,424 No, 'cause usually there's never any food involved. 441 00:20:08,468 --> 00:20:10,252 Yeah, no, I know. It's bleak out there. 442 00:20:10,296 --> 00:20:11,688 I'm not much of a dater. 443 00:20:11,732 --> 00:20:13,386 No? No. 444 00:20:13,429 --> 00:20:15,431 Well, I'm happy you asked me out. 445 00:20:15,475 --> 00:20:19,218 I'm happy I asked you out, too. 446 00:20:19,261 --> 00:20:21,220 [cell phone rings] 447 00:20:21,263 --> 00:20:22,438 Excuse me. 448 00:20:22,482 --> 00:20:23,874 Uh, might be work. 449 00:20:23,918 --> 00:20:25,049 Yeah, yeah, no.Do you mind? 450 00:20:25,093 --> 00:20:26,877 I'm sorry. I'm sorry.Yeah, sure. 451 00:20:26,921 --> 00:20:28,444 This is Felix. 452 00:20:28,488 --> 00:20:30,185 MURPHY: Why are you picking up the phone? 453 00:20:30,229 --> 00:20:33,232 Because I have the office calls forwarded to me after hours. 454 00:20:33,275 --> 00:20:36,104 How does that make me a loser? 455 00:20:36,147 --> 00:20:37,366 What do you want, Murphy? 456 00:20:37,410 --> 00:20:40,064 I need you to come pick me up. 457 00:20:40,108 --> 00:20:42,458 No, stop it. I mean, you're messing with me. 458 00:20:42,502 --> 00:20:43,894 You're not really blind, right? 459 00:20:43,938 --> 00:20:45,853 She-she is. 460 00:20:45,896 --> 00:20:47,898 Why don't you look blind? 461 00:20:47,942 --> 00:20:51,162 Same reason you probably don't look stupid. 462 00:20:51,206 --> 00:20:52,642 She... Whoa. 463 00:20:52,686 --> 00:20:54,470 She doesn't look stupid, Murphy, okay?I mean... 464 00:20:54,514 --> 00:20:56,733 She's actually very attractive, all right? 465 00:20:56,777 --> 00:20:59,345 Well, why would an attractive person be on a date with you? 466 00:20:59,388 --> 00:21:00,694 Well, actually, I go on dates with 467 00:21:00,737 --> 00:21:02,304 lots of attractive people, so... 468 00:21:02,348 --> 00:21:03,697 Oh, okay. I thought you didn't date much. 469 00:21:03,740 --> 00:21:05,176 What? No, I don't. I'm sorry. I just... 470 00:21:05,220 --> 00:21:07,135 No? Yeah?I was just trying to prove a point 471 00:21:07,178 --> 00:21:08,702 that I have a lot to offer. Yeah.Cool. 472 00:21:08,745 --> 00:21:11,226 [TV droning] 473 00:21:11,270 --> 00:21:13,184 Oh, speak of the devil. 474 00:21:13,228 --> 00:21:15,622 Hey, where were you? 475 00:21:15,665 --> 00:21:17,798 Nowhere.What are you looking for? 476 00:21:17,841 --> 00:21:19,234 I-I just need a pack of cigarettes. 477 00:21:19,278 --> 00:21:21,628 And I think my cane is in here-- my old cane. 478 00:21:21,671 --> 00:21:22,933 What happened to the other one? 479 00:21:22,977 --> 00:21:25,240 I lost it.You lost it? 480 00:21:25,284 --> 00:21:26,328 Yeah, I lost it 'cause I'm a disaster. 481 00:21:26,372 --> 00:21:28,156 Can you help me find my old cane? 482 00:21:28,199 --> 00:21:29,636 Yeah, I can help you. Okay.I think I left it in here. 483 00:21:29,679 --> 00:21:31,028 Uh... it's right here. 484 00:21:31,072 --> 00:21:32,378 Here, here. 485 00:21:32,421 --> 00:21:34,293 Thank you. 486 00:21:36,251 --> 00:21:38,253 Yeah. 487 00:21:41,387 --> 00:21:45,042 DARNELL: I don't got all night. Where's she at? 488 00:21:45,086 --> 00:21:48,307 Man, she's right over there right now. 489 00:21:55,096 --> 00:21:57,403 Well... 490 00:21:57,446 --> 00:21:59,579 look what we have here. 491 00:22:00,928 --> 00:22:03,234 I don't believe we've met. 492 00:22:03,278 --> 00:22:04,497 Who are you? 493 00:22:04,540 --> 00:22:05,976 Darnell. 494 00:22:06,020 --> 00:22:08,936 You're Tyson's cousin. You're the drug guy. 495 00:22:08,979 --> 00:22:11,330 Drug guy? No, no.You're the one he always reports to. 496 00:22:11,373 --> 00:22:13,201 His boss. I don't know what you're talking about. 497 00:22:13,244 --> 00:22:14,855 I need to talk to you about Tyson. 498 00:22:14,898 --> 00:22:17,118 What about him?I think he's... 499 00:22:17,161 --> 00:22:20,251 he's... he's dead. 500 00:22:20,295 --> 00:22:22,297 I found his body here last night. 501 00:22:22,341 --> 00:22:24,560 [chuckles] Yeah, okay. 502 00:22:24,604 --> 00:22:26,345 No, I'm serious. I was here last night. 503 00:22:26,388 --> 00:22:27,433 Tyson texted me this morning. 504 00:22:27,476 --> 00:22:29,565 He met a girl and went to Madison 505 00:22:29,609 --> 00:22:31,262 for a couple days with her. 506 00:22:31,306 --> 00:22:34,004 No. 507 00:22:34,048 --> 00:22:36,746 Is that why the cops were sniffing around here last night? 508 00:22:36,790 --> 00:22:39,575 Well, yeah, I called them.You talk about my family 509 00:22:39,619 --> 00:22:43,492 to the cops again, we're gonna have a problem. 510 00:22:43,536 --> 00:22:45,407 You don't want that. 511 00:22:48,279 --> 00:22:52,371 Don't ever touch me again. 512 00:23:02,772 --> 00:23:05,035 [phone chimes]Text Tyson. 513 00:23:05,079 --> 00:23:07,429 ELECTRONIC VOICE: Begin new message. 514 00:23:07,473 --> 00:23:09,692 I've called you a thousand times. 515 00:23:09,736 --> 00:23:11,433 I'm really worried about you. 516 00:23:11,477 --> 00:23:12,478 Please call me. 517 00:23:12,521 --> 00:23:15,263 Send.[phone whooshes] 518 00:23:15,306 --> 00:23:16,612 Where are your parents? 519 00:23:16,656 --> 00:23:19,441 They're introducing the new puppies to the trainers. 520 00:23:19,485 --> 00:23:22,444 Oh, my God. Seriously? What? 521 00:23:22,488 --> 00:23:24,838 Tell me they didn't already buy the dogs. 522 00:23:24,881 --> 00:23:27,014 Yeah, they-they did this morning. Why? 523 00:23:27,057 --> 00:23:29,495 Because the donation check you got yesterday 524 00:23:29,538 --> 00:23:31,148 had a "stop payment" order on it. 525 00:23:31,192 --> 00:23:33,760 Trying to figure out what's going on. 526 00:23:35,326 --> 00:23:37,285 [door closes] 527 00:23:39,722 --> 00:23:44,510 HANK: Okay, what if we explain the situation? 528 00:23:44,553 --> 00:23:45,946 JOY: Great idea. Sorry. 529 00:23:45,989 --> 00:23:47,861 A nice married couple donated 530 00:23:47,904 --> 00:23:50,037 $10,000 to us, but our daughter 531 00:23:50,080 --> 00:23:52,735 slept with the guy and the wife walked in. 532 00:23:52,779 --> 00:23:54,258 Joy, stop. 533 00:23:54,302 --> 00:23:55,695 We didn't have sex. 534 00:23:55,738 --> 00:23:57,523 JOY: How does it feel to not care 535 00:23:57,566 --> 00:23:59,568 about anyone but yourself? 536 00:24:00,395 --> 00:24:02,919 I don't care about myself. 537 00:24:02,963 --> 00:24:04,791 Like, at all. 538 00:24:04,834 --> 00:24:07,054 I think that's pretty obvious. 539 00:24:07,097 --> 00:24:10,797 I can't even be in the same room with her right now. 540 00:24:14,409 --> 00:24:16,977 ? 541 00:24:19,240 --> 00:24:21,198 [siren wailing in distance] 542 00:24:21,242 --> 00:24:23,679 [cell phone buzzing] 543 00:24:29,032 --> 00:24:32,862 ELECTRONIC VOICE: One new text from Tyson. 544 00:24:32,906 --> 00:24:37,563 Hey, I can't talk right now. What's up? 545 00:24:41,523 --> 00:24:44,004 Hello? Is anybody there? 546 00:24:44,047 --> 00:24:47,094 Your boy isn't back yet. 547 00:24:47,137 --> 00:24:48,922 Where do I find Darnell? 548 00:24:56,930 --> 00:25:00,803 Okay, so, uh, Darnell is Tyson's cousin? Yeah. 549 00:25:00,847 --> 00:25:02,544 We're just gonna get food. 550 00:25:02,588 --> 00:25:04,807 Can I at least just drive you, please?That's so sweet, 551 00:25:04,851 --> 00:25:06,983 but he told me to come alone. 552 00:25:07,027 --> 00:25:09,203 Oh, well, that makes me feel a lot better. 553 00:25:09,246 --> 00:25:12,336 Relax. I'll be back in a couple hours. 554 00:25:12,380 --> 00:25:13,555 [cane segment clatters on floor] 555 00:25:13,599 --> 00:25:17,298 Great. Best day of your life. Let's go, dog. 556 00:25:24,218 --> 00:25:25,698 DARNELL: You like pancakes? 557 00:25:25,741 --> 00:25:29,049 Uh, sure. 558 00:25:29,092 --> 00:25:31,094 Hey, Marlene. 559 00:25:33,619 --> 00:25:35,055 Yeah, go ahead. 560 00:25:35,098 --> 00:25:37,579 Pancake breakfast and a coffee. 561 00:25:37,623 --> 00:25:40,234 Uh, can I just get a water? I don't drink coffee. 562 00:25:40,277 --> 00:25:41,627 And, actually, instead of the pancakes, 563 00:25:41,670 --> 00:25:44,368 can I have eggs over easy and a side of crispy bacon? 564 00:25:44,412 --> 00:25:45,369 Thank you. 565 00:25:45,413 --> 00:25:47,458 MARLENE: Sure thing. 566 00:25:47,502 --> 00:25:49,373 You said you wanted pancakes. 567 00:25:49,417 --> 00:25:50,636 You asked me if I liked pancakes. 568 00:25:50,679 --> 00:25:52,507 And I hate when dudes order for me. 569 00:25:52,551 --> 00:25:53,552 I think whoever started that trend 570 00:25:53,595 --> 00:25:54,814 should be punched in the nuts. 571 00:25:56,076 --> 00:25:58,078 So what do you want? 572 00:25:59,470 --> 00:26:01,995 Tyson texted me last night. 573 00:26:02,038 --> 00:26:03,257 He knows how much I hate texting. 574 00:26:03,300 --> 00:26:04,693 He would never not call me. 575 00:26:04,737 --> 00:26:06,129 I told you, he's with a girl. 576 00:26:06,173 --> 00:26:07,696 He doesn't want to talk to another girl. 577 00:26:07,740 --> 00:26:11,178 No, you don't understand. Something's wrong. 578 00:26:11,221 --> 00:26:12,571 I think somebody has his phone. 579 00:26:13,659 --> 00:26:15,095 Ty is fine. 580 00:26:15,138 --> 00:26:16,618 I'm telling you, he's not. 581 00:26:16,662 --> 00:26:18,315 I'm telling you he is. 582 00:26:18,359 --> 00:26:20,187 MARLENE: Here you go. 583 00:26:20,230 --> 00:26:22,755 I can't believe you don't even care about your cousin. 584 00:26:23,930 --> 00:26:25,714 'Cause if you did, 585 00:26:25,758 --> 00:26:28,064 you wouldn't have let him sell drugs for you 586 00:26:28,108 --> 00:26:30,545 when he was only 15 years old. 587 00:26:30,589 --> 00:26:32,634 He was so much smarter than that 588 00:26:32,678 --> 00:26:34,680 and so much more capable. 589 00:26:34,723 --> 00:26:36,290 And you don't believe me. 590 00:26:36,333 --> 00:26:38,292 Because you're a drunk mess. 591 00:26:38,335 --> 00:26:41,425 My boys told me about you. 592 00:26:41,469 --> 00:26:43,906 Stumbling into the alley wasted every night. 593 00:26:43,950 --> 00:26:45,734 Why would I believe 594 00:26:45,778 --> 00:26:48,607 some sloppy, blind white girl? 595 00:26:48,650 --> 00:26:50,652 [sighs] 596 00:26:50,696 --> 00:26:53,307 You're not even nice to your own dog. 597 00:26:53,350 --> 00:26:55,526 You don't know me. 598 00:26:55,570 --> 00:26:58,617 Yeah, you don't know you, either. 599 00:26:58,660 --> 00:26:59,748 Bye. 600 00:27:01,358 --> 00:27:03,317 [indistinct chatter] 601 00:27:03,360 --> 00:27:05,449 [mid-tempo pop music playing] 602 00:27:18,724 --> 00:27:20,943 Same as her, please.BARTENDER: You got it. 603 00:27:23,729 --> 00:27:25,687 Hi, Murphy. 604 00:27:25,731 --> 00:27:27,863 Thought I might find you here. 605 00:27:27,907 --> 00:27:30,257 You probably think I'm pretty messed up, huh? 606 00:27:30,300 --> 00:27:32,651 I'm pretty messed up, too. 607 00:27:34,957 --> 00:27:37,525 She kicked me out. 608 00:27:37,568 --> 00:27:39,658 It hasn't even been two days, 609 00:27:39,701 --> 00:27:42,269 and I already miss her. Isn't that ridiculous? 610 00:27:43,531 --> 00:27:45,751 Not really. 611 00:27:45,794 --> 00:27:48,101 I miss talking to her. 612 00:27:48,144 --> 00:27:50,059 It's basic, really, but you know. 613 00:27:50,103 --> 00:27:54,237 Did you ever have someone who you really talked to? 614 00:27:54,281 --> 00:27:57,458 ? Come out 615 00:27:57,501 --> 00:28:01,505 ? Out of the rainbow 616 00:28:01,549 --> 00:28:06,075 ? You'll mourn it 617 00:28:07,773 --> 00:28:13,430 ? You're not the rain 618 00:28:13,474 --> 00:28:15,737 ? Fall 619 00:28:15,781 --> 00:28:18,609 [crying] 620 00:28:18,653 --> 00:28:21,743 ? You fought it 621 00:28:21,787 --> 00:28:25,921 ? Now leave it 622 00:28:25,965 --> 00:28:31,840 ? You've got choices 623 00:28:31,884 --> 00:28:36,802 ? Baby 624 00:28:40,631 --> 00:28:42,677 ? You got it 625 00:28:44,635 --> 00:28:47,769 ? Bleed on it... 626 00:28:51,730 --> 00:28:54,820 MURPHY: How much time do we have till Mom gets back? 627 00:28:56,691 --> 00:28:59,825 About an hour or so. 628 00:28:59,868 --> 00:29:02,741 I can't believe she still goes to her support group 629 00:29:02,784 --> 00:29:05,308 for parents with disabled kids. 630 00:29:05,352 --> 00:29:07,789 It's given her a lot of comfort over the years. 631 00:29:07,833 --> 00:29:10,966 I'm sorry. 632 00:29:11,010 --> 00:29:12,925 I know I wasn't what you guys wanted. 633 00:29:12,968 --> 00:29:16,276 Hey, you're exactly what we wanted. 634 00:29:16,319 --> 00:29:17,712 Oh, yeah. 635 00:29:17,756 --> 00:29:20,889 I was every adoptive parent's dream. 636 00:29:20,933 --> 00:29:22,891 That's why I sat in foster care for two years. 637 00:29:22,935 --> 00:29:25,807 You sat in foster care because you were waiting for us. 638 00:29:28,854 --> 00:29:31,378 I may not have been there when you were born, 639 00:29:31,421 --> 00:29:33,684 but you were always my daughter, Murphy. 640 00:29:36,687 --> 00:29:38,777 I love you, Dad. 641 00:29:39,865 --> 00:29:41,257 [chuckles softly] 642 00:29:44,478 --> 00:29:47,133 I don't say that very much, do I? 643 00:29:47,176 --> 00:29:51,006 Three times in 20 years is more than enough. 644 00:30:07,501 --> 00:30:10,069 I've had to pee for, like, two hours. 645 00:30:11,157 --> 00:30:12,288 [keys drop loudly] 646 00:30:13,376 --> 00:30:14,813 What time is it? 647 00:30:14,856 --> 00:30:17,816 Late. 10:00. 648 00:30:19,992 --> 00:30:21,123 You can stay. 649 00:30:21,167 --> 00:30:22,951 I'll pull out the couch in the office. 650 00:30:22,995 --> 00:30:25,040 No, it's okay, I'm just gonna take an Uber. 651 00:30:25,084 --> 00:30:26,825 Uber. 652 00:30:26,868 --> 00:30:28,435 I didn't know you were Miss Moneybags. 653 00:30:28,478 --> 00:30:29,610 Mom... 654 00:30:32,831 --> 00:30:34,833 Why is your car always like a sauna? 655 00:30:34,876 --> 00:30:36,704 Can you turn the air on, please? 656 00:30:36,747 --> 00:30:38,837 The temperature is just fine. 657 00:30:39,925 --> 00:30:42,318 [sighs] 658 00:30:46,018 --> 00:30:48,716 Ow! Are you serious? 659 00:30:48,759 --> 00:30:51,719 St-Stop. Murphy... 660 00:30:51,762 --> 00:30:53,721 I'm sweating, Mom. Turn it down.No, it's 72. 661 00:30:53,764 --> 00:30:54,896 Everyone is getting the flu. 662 00:30:54,940 --> 00:30:56,202 I am not gonna get a chill 663 00:30:56,245 --> 00:30:58,421 because you're a little sweaty. I'm too hot! 664 00:30:58,465 --> 00:31:00,467 [Pretzel barking] 665 00:31:00,510 --> 00:31:03,470 Shut up, Pretzel.72 degrees is fine, you know. Just settle down. 666 00:31:03,513 --> 00:31:05,559 Look, I am trying to drive you home. 667 00:31:05,602 --> 00:31:07,909 I just wonder why. Why?You're not... I don't need you. 668 00:31:07,953 --> 00:31:09,824 Why do I even try with you at all? 669 00:31:09,868 --> 00:31:12,174 You don't need to try! 670 00:31:12,218 --> 00:31:13,872 I don't need you, Mom!Pretzel! Pretzel! 671 00:31:13,915 --> 00:31:15,917 Pretzel, please. That's enough.[Pretzel barking] 672 00:31:15,961 --> 00:31:17,092 Shut up, Pretzel! Oh, my God. 673 00:31:17,136 --> 00:31:18,789 Now the dog. Now the dog. 674 00:31:24,578 --> 00:31:25,927 JOY: Here we are. 675 00:31:34,196 --> 00:31:36,024 I forgot to give this to Dad. 676 00:31:37,156 --> 00:31:38,592 What is this? 677 00:31:40,986 --> 00:31:43,597 It's a check for $10,000 678 00:31:43,640 --> 00:31:46,295 because I messed up. 679 00:31:46,339 --> 00:31:49,559 Am I supposed to go to the magic bank to cash this? 680 00:31:49,603 --> 00:31:51,561 I postdated it for 2020, 681 00:31:51,605 --> 00:31:53,912 so I'll be working for you and Dad 682 00:31:53,955 --> 00:31:56,044 until you can cash that check. 683 00:31:57,654 --> 00:32:01,093 Well, we need someone to fill Jake's position. 684 00:32:01,136 --> 00:32:04,357 We can't afford anyone else, so... 685 00:32:04,400 --> 00:32:05,488 Okay. 686 00:32:14,933 --> 00:32:17,674 ? I was a little girl 687 00:32:17,718 --> 00:32:20,460 ? Alone in my little world 688 00:32:20,503 --> 00:32:22,288 ? Who dreamed of... 689 00:32:22,331 --> 00:32:24,420 Yeah, get some sleep. You look like hell. 690 00:32:24,464 --> 00:32:26,509 Okay, thanks. Yeah, yeah. 691 00:32:26,553 --> 00:32:28,511 ? I had a dream Thank you. 692 00:32:29,556 --> 00:32:33,081 ? That I could fly 693 00:32:33,125 --> 00:32:34,343 Come on, Pretzel. 694 00:32:34,387 --> 00:32:36,650 ? From the highest swing 695 00:32:36,693 --> 00:32:40,262 ? I had a dream. 696 00:32:54,798 --> 00:32:57,018 Hey, I got your stuff. 697 00:32:57,062 --> 00:32:59,455 Hey. You're awake. 698 00:32:59,499 --> 00:33:01,283 Yeah, I'll be ready for work in a second. 699 00:33:01,327 --> 00:33:03,372 I'm trying to figure out how to track a cell phone. 700 00:33:03,416 --> 00:33:04,547 COMPUTER VOICE: Here are the results 701 00:33:04,591 --> 00:33:06,636 for how to sell a home. 702 00:33:06,680 --> 00:33:08,160 Okay, Murph, I-I... [sighs] 703 00:33:08,203 --> 00:33:10,466 I told you, you should probably let the cops do this. 704 00:33:10,510 --> 00:33:12,599 Yeah, well, the cops are utterly useless. 705 00:33:12,642 --> 00:33:14,340 So you're next in line? This is ridiculous. 706 00:33:14,383 --> 00:33:15,689 Murphy, you can't solve the case. 707 00:33:15,732 --> 00:33:17,821 Why, Jess? 'Cause I'm blind? 708 00:33:17,865 --> 00:33:20,563 No, because you didn't go to school for it, Murphy, 709 00:33:20,607 --> 00:33:23,262 and you-you cannot even remember to plug in your cell phone. 710 00:33:23,305 --> 00:33:24,393 Ugh, this computer sucks. 711 00:33:24,437 --> 00:33:26,047 I'm gonna go use the one at work. 712 00:33:26,091 --> 00:33:28,180 Where are you?I'm right here. 713 00:33:30,008 --> 00:33:33,707 COMPUTER VOICE: GPS call trackers can be used to track 714 00:33:33,750 --> 00:33:36,188 a location of the phone. You can also...Murphy. 715 00:33:36,231 --> 00:33:37,450 What? 716 00:33:37,493 --> 00:33:38,842 There's a cop here to see you, 717 00:33:38,886 --> 00:33:40,018 because of course there is. 718 00:33:40,061 --> 00:33:41,541 Really? 719 00:33:41,584 --> 00:33:43,369 And congratulations on the promotion, by the way. 720 00:33:43,412 --> 00:33:45,197 It's nice to see that there is zero nepotism 721 00:33:45,240 --> 00:33:46,720 at this company. Okay. 722 00:33:46,763 --> 00:33:48,069 Um, hey, uh, Murphy, it's me, Dean. 723 00:33:48,113 --> 00:33:49,418 We met the other day. 724 00:33:49,462 --> 00:33:50,985 Is this about Tyson? 725 00:33:51,029 --> 00:33:53,074 Oh, uh, no, sorry. 726 00:33:53,118 --> 00:33:55,685 Uh, I actually am here with my daughter, Chloe. 727 00:33:55,729 --> 00:33:57,470 Chloe, this is Murphy. Hi. 728 00:33:57,513 --> 00:33:58,558 Hi. 729 00:33:58,601 --> 00:34:00,647 Um, we were here to look into 730 00:34:00,690 --> 00:34:02,388 possibly getting a guide dog. 731 00:34:02,431 --> 00:34:04,738 Uh, that-that's my parents. Their office is... 732 00:34:04,781 --> 00:34:06,261 Yep. I can show you the way, actually. 733 00:34:06,305 --> 00:34:07,610 It's just right over here, yeah.Oh. 734 00:34:07,654 --> 00:34:08,785 Sh-Should she come...No, no, no. 735 00:34:08,829 --> 00:34:10,091 There's a chair right there. 736 00:34:10,135 --> 00:34:11,353 Come on, follow me. 737 00:34:11,397 --> 00:34:13,094 Here, right here. There you go. 738 00:34:13,138 --> 00:34:15,662 I will be right back. 739 00:34:15,705 --> 00:34:17,794 You guys can get to know each other. 740 00:34:17,838 --> 00:34:19,796 Maybe you have some things in common. 741 00:34:19,840 --> 00:34:23,539 What could we possibly have in common? 742 00:34:23,583 --> 00:34:25,976 My dad is such a dork sometimes. 743 00:34:26,020 --> 00:34:28,283 [laughs]And that guy 744 00:34:28,327 --> 00:34:29,589 just said, "There's a chair right there," 745 00:34:29,632 --> 00:34:31,678 as if I have any idea where "right there" is. 746 00:34:31,721 --> 00:34:32,983 I know. 747 00:34:33,027 --> 00:34:35,725 That's Felix. He's such a loser. 748 00:34:35,769 --> 00:34:37,336 He always says stuff like that to me. 749 00:34:37,379 --> 00:34:39,947 So you're gonna get a guide dog? 750 00:34:39,990 --> 00:34:42,123 Yeah, I'm kind of a loner. 751 00:34:42,167 --> 00:34:45,126 My dad thinks I need a friend. 752 00:34:45,170 --> 00:34:47,694 I'm kind of a loner, too. 753 00:34:47,737 --> 00:34:49,870 Most cool people are. 754 00:34:51,393 --> 00:34:54,048 You think I'm cool? 755 00:34:54,092 --> 00:34:55,615 I know you are. 756 00:34:57,704 --> 00:34:58,748 [chuckles] 757 00:34:58,792 --> 00:35:01,838 Thanks for talking to her. 758 00:35:01,882 --> 00:35:03,666 She's a really sweet kid. 759 00:35:04,885 --> 00:35:07,192 Hey, um, I wanted to ask, 760 00:35:07,235 --> 00:35:09,803 if it's okay, just when your... 761 00:35:09,846 --> 00:35:12,632 how you lost your, uh... 762 00:35:12,675 --> 00:35:15,809 Virginity? Um, it was my 17th birthday. 763 00:35:15,852 --> 00:35:18,159 I had had a few too many wine coolers... 764 00:35:18,203 --> 00:35:20,074 Yeah, that was not what I was asking. 765 00:35:20,118 --> 00:35:22,642 Um, I have retinitis pigmentosa, 766 00:35:22,685 --> 00:35:26,341 so I lost my vision completely when I was 14. 767 00:35:26,385 --> 00:35:28,648 Whoa. Yeah. 768 00:35:28,691 --> 00:35:30,171 I'm so sorry. 769 00:35:30,215 --> 00:35:31,738 Tell me you don't do that to Chloe. 770 00:35:31,781 --> 00:35:34,654 What?The pitying thing. 771 00:35:34,697 --> 00:35:36,656 I'm not pitying you.No, your voice went down 772 00:35:36,699 --> 00:35:39,224 like three pitying octaves. "I'm so sorry." 773 00:35:39,267 --> 00:35:42,705 Okay. All right. Sorry. 774 00:35:42,749 --> 00:35:46,709 Look, treat her like any other kid. 775 00:35:46,753 --> 00:35:49,669 Get mad at her and force her to do chores, 776 00:35:49,712 --> 00:35:52,193 stuff like that. 777 00:35:52,237 --> 00:35:54,674 Yeah, that's all I would have wanted from my parents 778 00:35:54,717 --> 00:35:56,284 when I lost my sight. 779 00:35:56,328 --> 00:36:00,723 That's, um, maybe the best advice anyone's given me. 780 00:36:00,767 --> 00:36:01,855 [chuckles] 781 00:36:04,205 --> 00:36:06,642 So have you heard anything about my friend Tyson? 782 00:36:06,686 --> 00:36:10,472 Well... I'm sorry, there wasn't a body. 783 00:36:10,516 --> 00:36:11,952 Yeah, somebody obviously moved it. 784 00:36:11,995 --> 00:36:13,214 Can you track a phone? 785 00:36:13,258 --> 00:36:16,870 Murphy, I-I want to help you, 786 00:36:16,913 --> 00:36:19,612 but until there's some evidence 787 00:36:19,655 --> 00:36:21,222 that something happened to this kid, 788 00:36:21,266 --> 00:36:25,357 then there's nothing any of us can do. 789 00:36:25,400 --> 00:36:26,923 Yeah. 790 00:36:28,011 --> 00:36:29,448 Fine. 791 00:36:29,491 --> 00:36:31,232 JESS: Ugh, this is insane. 792 00:36:31,276 --> 00:36:33,843 Is there anyone working here? 793 00:36:33,887 --> 00:36:37,020 3:00, guy, nerdy. 794 00:36:37,064 --> 00:36:39,980 Okay, watch me. I'm gonna wrap him around my finger, okay? 795 00:36:40,023 --> 00:36:41,503 [clears throat]Okay. 796 00:36:46,116 --> 00:36:47,770 [bumps desk] 797 00:36:47,814 --> 00:36:50,860 Hi. What can I do for you?Uh... 798 00:36:50,904 --> 00:36:55,909 I-I lost my phone, and, uh... I can't find it because I'm... 799 00:36:55,952 --> 00:36:57,432 I'm actually blind. 800 00:36:57,476 --> 00:36:59,478 Uh, so I was wondering maybe you could track it 801 00:36:59,521 --> 00:37:01,306 and help me figure out where I lost it. 802 00:37:01,349 --> 00:37:03,960 Oh, I'm not supposed to do that. 803 00:37:04,004 --> 00:37:05,440 I'll let you buy me a drink. 804 00:37:05,484 --> 00:37:09,227 That's very nice of you, but I don't drink. 805 00:37:09,270 --> 00:37:11,229 I'm-I'm only 19 years old. 806 00:37:11,272 --> 00:37:13,579 Okay, I'll give you, like, 20 bucks. 807 00:37:15,972 --> 00:37:17,409 Okay, what's the number? 808 00:37:25,243 --> 00:37:27,245 Your name is Tyson Parker? 809 00:37:27,288 --> 00:37:30,204 Her dad loves Mike Tyson, 810 00:37:30,248 --> 00:37:33,425 but before all the assaults and ear-biting stuff. 811 00:37:33,468 --> 00:37:35,296 You guys know I could get fired for this, right? 812 00:37:35,340 --> 00:37:36,863 Yeah, but, do you, like, really care 813 00:37:36,906 --> 00:37:38,952 if you get fired from this job? 814 00:37:38,995 --> 00:37:40,519 I'm not gonna tell anyone. 815 00:37:40,562 --> 00:37:42,651 Okay. 816 00:37:42,695 --> 00:37:46,394 It's at 115th Street and King, but it's not on the main street. 817 00:37:46,438 --> 00:37:47,961 It's near the underpass. 818 00:37:48,004 --> 00:37:49,745 So it's-it's not in Madison? 819 00:37:49,789 --> 00:37:53,009 No.Uh, 115th and King? 820 00:37:53,053 --> 00:37:54,881 Got it. Thank you. 821 00:37:54,924 --> 00:37:56,839 Wait, where's my 20 bucks? 822 00:37:56,883 --> 00:37:59,015 JESS: This is how we die. This is how we die. 823 00:37:59,059 --> 00:38:02,280 MURPHY: Shut up, Jess. We're not gonna die. Just park, please. 824 00:38:02,323 --> 00:38:04,847 Come on. Come on. 825 00:38:12,377 --> 00:38:13,987 Okay, watch your step. 826 00:38:21,168 --> 00:38:23,518 [cars passing overhead][gasps] 827 00:38:23,562 --> 00:38:24,911 Okay, are-are we gonna find, like, 828 00:38:24,954 --> 00:38:25,955 a dead body or something, Murphy? 829 00:38:25,999 --> 00:38:27,348 Because I'm not prepared for that. 830 00:38:27,392 --> 00:38:28,915 I know, technically, that I'm a doctor, 831 00:38:28,958 --> 00:38:30,264 but let's be honest, I'm a vet. 832 00:38:30,308 --> 00:38:32,048 Just stop talking.Okay, sorry. 833 00:38:35,008 --> 00:38:35,965 [phone chimes] 834 00:38:36,009 --> 00:38:38,011 Call Tyson. 835 00:38:38,054 --> 00:38:40,143 ELECTRONIC VOICE: Calling Tyson. 836 00:38:41,319 --> 00:38:44,322 [phone ringing, buzzing] 837 00:38:51,372 --> 00:38:53,505 MURPHY: Thanks for meeting me. 838 00:38:53,548 --> 00:38:57,204 Uh, you should know I've been a lot nicer to my dog. 839 00:39:00,120 --> 00:39:01,556 See? 840 00:39:01,600 --> 00:39:03,819 Is that why you called me here? Talk about your dog? 841 00:39:04,907 --> 00:39:07,693 So, someone was texting us from Tyson's phone. 842 00:39:07,736 --> 00:39:09,085 Okay, I'm out. 843 00:39:09,129 --> 00:39:11,174 Look. 844 00:39:11,218 --> 00:39:13,046 I found this last night. 845 00:39:13,089 --> 00:39:14,917 This phone was never in Madison. 846 00:39:14,961 --> 00:39:18,791 Wait, hold up. His phone was never in Madison? 847 00:39:20,401 --> 00:39:23,361 Someone killed your cousin, Darnell. 848 00:39:23,404 --> 00:39:25,928 And whoever it is, they are really trying to cover it up. 849 00:39:27,190 --> 00:39:29,889 We have to go to the police. 850 00:39:29,932 --> 00:39:32,674 Stay away from cops. 851 00:39:32,718 --> 00:39:34,546 Let me handle this, all right? 852 00:39:34,589 --> 00:39:37,766 All right? 853 00:39:37,810 --> 00:39:39,594 Okay. 854 00:39:50,518 --> 00:39:52,215 Where did you get this? 855 00:39:52,259 --> 00:39:54,217 I have my ways. 856 00:39:55,262 --> 00:39:56,481 So? 857 00:39:56,524 --> 00:39:58,091 I'll, um, give it to Forensics, 858 00:39:58,134 --> 00:39:59,875 see if we can get anything from the cloud. 859 00:39:59,919 --> 00:40:01,399 Thank you. 860 00:40:01,442 --> 00:40:03,618 Seriously, though, how-how'd you find it? 861 00:40:08,231 --> 00:40:11,191 Uh, by the way, took your advice. 862 00:40:11,234 --> 00:40:13,454 Gonna take Chloe to a Cubs game. 863 00:40:13,498 --> 00:40:15,935 I know she can't see it, but, uh, 864 00:40:15,978 --> 00:40:18,154 I used to take her all the time. 865 00:40:18,198 --> 00:40:20,243 I'm sure she's gonna love that. 866 00:40:21,767 --> 00:40:24,900 Listen, I know Tyson meant a lot to you. 867 00:40:24,944 --> 00:40:28,382 I'll keep an eye out and see if anything links back to him. 868 00:40:28,426 --> 00:40:29,818 If he really is dead... 869 00:40:29,862 --> 00:40:33,039 He is....or if he ran away, 870 00:40:33,082 --> 00:40:35,737 second I know anything, I'll make sure I'm on the case. 871 00:40:35,781 --> 00:40:37,347 I know you're just trying to be nice, 872 00:40:37,391 --> 00:40:38,914 but you're basically telling me you're gonna wait 873 00:40:38,958 --> 00:40:41,351 and see what happens. 874 00:40:41,395 --> 00:40:42,657 [sighs] 875 00:40:44,746 --> 00:40:46,792 [sighs heavily] 876 00:40:58,673 --> 00:41:00,719 You want one? 877 00:41:07,377 --> 00:41:08,814 JESS: Hey. 878 00:41:08,857 --> 00:41:10,468 Jess? 879 00:41:10,511 --> 00:41:12,121 How'd you know where to find me? 880 00:41:12,165 --> 00:41:13,732 It's not that hard. 881 00:41:13,775 --> 00:41:15,734 You go to the same three places. 882 00:41:15,777 --> 00:41:16,952 It's true. 883 00:41:21,740 --> 00:41:25,744 Murph, I really think you should get some rest. 884 00:41:25,787 --> 00:41:29,748 I can't just sit around and do nothing. 885 00:41:29,791 --> 00:41:31,750 I have to find out what happened to him. 886 00:41:31,793 --> 00:41:33,055 I know. 887 00:41:33,099 --> 00:41:35,362 You're gonna figure it out. 888 00:41:37,320 --> 00:41:39,409 You are the most stubborn person I know, 889 00:41:39,453 --> 00:41:42,325 and in this case, that's a good thing. 890 00:41:42,369 --> 00:41:45,198 Come on, it's freezing. Let's get out of here. 891 00:41:45,241 --> 00:41:49,158 ? I keep calm 892 00:41:49,202 --> 00:41:53,162 ? When you're here 893 00:41:53,206 --> 00:41:56,209 ? I don't sleep 894 00:41:56,252 --> 00:41:58,385 ? Dear 895 00:41:58,428 --> 00:42:00,953 ? When you're gone 896 00:42:02,345 --> 00:42:03,825 ? When you're gone. 897 00:42:07,612 --> 00:42:10,571 Captioning sponsored by CBS 898 00:42:10,615 --> 00:42:13,618 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 899 00:42:13,668 --> 00:42:18,218 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.