All language subtitles for High Maintenance s03e07 Dongle.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,418 --> 00:00:09,335 ♪ ♪ 2 00:00:09,418 --> 00:00:11,585 (seagulls screeching) 3 00:00:14,877 --> 00:00:17,585 (jet engine roars) 4 00:00:21,919 --> 00:00:23,960 ♪ ♪ 5 00:00:28,293 --> 00:00:31,919 (jet engine roaring) 6 00:00:39,418 --> 00:00:41,543 ♪ ♪ 7 00:00:53,043 --> 00:00:55,126 (train whistling) 8 00:01:00,001 --> 00:01:01,919 ¡Buenos días! 9 00:01:02,001 --> 00:01:04,251 (conversing in Spanish) 10 00:01:26,460 --> 00:01:30,043 Aldo: Staten Island, Bronx, Brooklyn, Manhattan, Queens. 11 00:01:37,168 --> 00:01:38,794 Yo, Google Maps, bro. 12 00:01:44,794 --> 00:01:46,293 Man: It's seven o'clock, see?! 13 00:01:46,377 --> 00:01:48,335 In the morning! What are you doing? 14 00:01:48,418 --> 00:01:50,752 Luis: Every fucking time! 15 00:01:50,835 --> 00:01:52,168 Me no speaky, bro! 16 00:01:52,251 --> 00:01:54,085 It's a freakin' residential neighborhood, you morons! 17 00:01:54,168 --> 00:01:55,585 My granddaughters are sleeping here! 18 00:01:55,669 --> 00:01:57,418 You must think this is funny? 19 00:01:57,502 --> 00:01:58,877 It's not freakin' funny! 20 00:01:58,960 --> 00:02:01,835 (men chattering in Spanish) 21 00:02:01,919 --> 00:02:04,460 (Ricardo speaking Spanish) 22 00:02:14,085 --> 00:02:16,210 (Luis speaking) 23 00:02:23,919 --> 00:02:25,877 Bacon and cheese, por favor . 24 00:02:25,960 --> 00:02:28,377 -Coffee regular? - Si, gracias. 25 00:02:34,960 --> 00:02:36,085 Si, por favor. 26 00:02:40,043 --> 00:02:42,210 -Gracias. -De nada. 27 00:02:43,710 --> 00:02:46,543 (conversing in Spanish) 28 00:02:57,335 --> 00:03:00,752 (cars honking) 29 00:03:10,543 --> 00:03:12,585 ♪ ♪ 30 00:03:16,877 --> 00:03:18,669 (men conversing in Spanish) 31 00:03:18,752 --> 00:03:20,585 (Luis speaks) 32 00:03:34,085 --> 00:03:35,585 Gracias. 33 00:03:42,168 --> 00:03:44,418 ♪ ♪ 34 00:03:46,293 --> 00:03:49,085 -(door opens, closes) -(roommates laughing) 35 00:03:49,168 --> 00:03:51,001 -(conversing in Spanish) -Shh! 36 00:03:51,085 --> 00:03:53,293 (roommates chattering quietly in Spanish) 37 00:04:08,043 --> 00:04:09,585 Hola. ¿ Cómo estás ? 38 00:04:09,669 --> 00:04:12,585 Egg on a roll y coffee regular. 39 00:04:12,669 --> 00:04:14,752 (speaking in Spanish) 40 00:04:14,835 --> 00:04:16,669 ¿Qué? 41 00:04:19,335 --> 00:04:20,627 Uh-huh. 42 00:04:20,710 --> 00:04:22,669 (talking on phone in Spanish) 43 00:04:27,502 --> 00:04:29,001 (speaks Spanish) 44 00:04:38,627 --> 00:04:41,043 ♪ ♪ 45 00:04:47,627 --> 00:04:52,627 (woman speaking Spanish over phone) 46 00:04:55,710 --> 00:04:59,251 Ay papi, say hi. 47 00:04:59,335 --> 00:05:00,835 (Oscar speaking) 48 00:05:09,669 --> 00:05:12,043 Miriana: No, lo siento. 49 00:05:13,293 --> 00:05:15,251 (Mariana speaks) 50 00:05:18,043 --> 00:05:19,335 (Mariana speaks) 51 00:05:22,877 --> 00:05:24,669 -Te quiero. -Te quiero. 52 00:05:26,877 --> 00:05:29,001 (phone beeps) 53 00:05:34,168 --> 00:05:36,877 Sofia, your dad is looking for you. 54 00:05:39,210 --> 00:05:42,794 Buenos días . Egg on a roll y coffee regular. 55 00:05:47,752 --> 00:05:49,835 (speaking in Spanish) 56 00:05:49,919 --> 00:05:51,585 Gracias. 57 00:05:53,919 --> 00:05:56,043 (seabirds squawking) 58 00:05:58,251 --> 00:06:00,418 ♪ ♪ 59 00:06:10,460 --> 00:06:12,919 ♪ ♪ 60 00:06:17,418 --> 00:06:19,960 (conversing in Spanish) 61 00:06:24,835 --> 00:06:26,960 ♪ ♪ 62 00:06:31,126 --> 00:06:34,085 (speaking in Spanish) 63 00:06:36,126 --> 00:06:38,085 (speaks Spanish) 64 00:06:38,168 --> 00:06:41,293 ♪ ♪ 65 00:06:43,043 --> 00:06:44,710 -(Oscar speaks) -(woman giggles) 66 00:06:44,794 --> 00:06:46,669 -(Luis speaks) -(Oscar speaks) 67 00:06:46,752 --> 00:06:48,919 -(Luis speaks) -(Oscar speaks) 68 00:06:56,460 --> 00:06:58,710 Tres, dos, uno. 69 00:06:58,794 --> 00:07:00,543 (shouting in Spanish) 70 00:07:16,168 --> 00:07:17,210 Papi! 71 00:07:17,293 --> 00:07:19,377 (horns honking) 72 00:07:21,543 --> 00:07:23,168 Hey, Oscar. 73 00:07:24,669 --> 00:07:27,627 (conversing in Spanish) 74 00:07:31,877 --> 00:07:33,460 -Okay. Gracias. - Gracias. 75 00:07:39,543 --> 00:07:41,877 (pricing gun clicking, beeping) 76 00:07:50,502 --> 00:07:52,251 Nice. 77 00:07:54,543 --> 00:07:57,627 -Sofia, your dad was by again. -I know. 78 00:07:57,710 --> 00:07:59,835 Angel: Girl, don't you have a phone? 79 00:08:11,335 --> 00:08:13,669 ♪ ♪ 80 00:08:18,168 --> 00:08:19,710 Lee: Mm! 81 00:08:20,919 --> 00:08:23,293 -(gasps) -Ooh, sorry. 82 00:08:23,377 --> 00:08:26,085 -I'm sorry. -That's okay. I'm just very sensitive. 83 00:08:27,585 --> 00:08:29,752 That was very sweet, though. 84 00:08:32,210 --> 00:08:35,835 It really smells like gasoline when we're idling. 85 00:08:35,919 --> 00:08:38,377 -Is that okay? Okay. -Yeah, it's fine. 86 00:08:38,460 --> 00:08:40,293 -I can only smell your drink. -What? 87 00:08:40,377 --> 00:08:43,085 Whatever that is, it smells so intense. 88 00:08:43,168 --> 00:08:45,502 -It's just bone broth. -Really? 89 00:08:45,585 --> 00:08:47,251 I mean, it might be the kombu. 90 00:08:47,335 --> 00:08:49,210 Smelly Kapowski over here. 91 00:08:49,293 --> 00:08:50,919 Hmm? 92 00:08:52,251 --> 00:08:54,502 -You didn't watch Saved by the Bell ? -Mm-mm. 93 00:08:54,585 --> 00:08:56,835 I thought I told you, I didn't really watch TV growing up. 94 00:08:56,919 --> 00:08:58,377 (cars honking) 95 00:08:58,460 --> 00:08:59,627 Oh yeah. 96 00:08:59,710 --> 00:09:01,835 (cars honking) 97 00:09:01,919 --> 00:09:04,293 (jackhammer rattling) 98 00:09:05,585 --> 00:09:07,293 The Guy: Here you go. 99 00:09:11,460 --> 00:09:13,126 What's up, man? 100 00:09:15,960 --> 00:09:18,085 (jet engine roaring) 101 00:09:28,585 --> 00:09:30,627 I'm chuffed about this rough. 102 00:09:32,335 --> 00:09:33,543 What? 103 00:09:33,627 --> 00:09:35,960 (laughing): You look ridiculous. 104 00:09:36,043 --> 00:09:38,043 Oh no, I don't. I look Holi-dazzling. 105 00:09:38,126 --> 00:09:40,502 Lee: Yeah, but I told you it's like winter holidays, 106 00:09:40,585 --> 00:09:42,710 like Christmas, Kwanza, Hanukkah. 107 00:09:43,460 --> 00:09:46,001 -Lee: It's okay. You made a mistake. -The Guy: I don't-- 108 00:09:46,085 --> 00:09:48,168 Well, maybe I made a mistake. 109 00:09:49,835 --> 00:09:52,710 -Oh, wow. -Hi, honey! 110 00:09:53,377 --> 00:09:57,251 -AJ: It's so nice of you to sneak into the city. -That's how I deal with it. 111 00:09:57,335 --> 00:10:01,085 Of all of the Holidazzles in all of the houseboats... 112 00:10:01,168 --> 00:10:03,168 Nice to see you, too. 113 00:10:04,001 --> 00:10:05,919 Lee, you remember Jules? 114 00:10:06,001 --> 00:10:08,543 Yeah, we've met, at the park on Memorial Day. 115 00:10:08,627 --> 00:10:10,377 -My birthday thing. -Totally, yep. 116 00:10:10,460 --> 00:10:12,418 Sorry, I have, like, face aphasia. 117 00:10:12,502 --> 00:10:14,293 -Or something. -Face aphasia? 118 00:10:14,377 --> 00:10:16,251 That's my favorite movie as a kid. 119 00:10:16,335 --> 00:10:19,669 I'm AJ. How do you guys know each other? 120 00:10:19,752 --> 00:10:21,960 Uh, well... 121 00:10:22,043 --> 00:10:23,585 -through marriage. -Yeah, our marriage. 122 00:10:23,669 --> 00:10:25,418 Oh hey, you're the guy. 123 00:10:25,502 --> 00:10:27,043 That's me. Nice to meet you, AJ. 124 00:10:27,126 --> 00:10:28,960 Nice to meet you. I'm digging the sexy Pilgrim. 125 00:10:29,043 --> 00:10:31,585 -So out of the box. -I mean, it's in the box. 126 00:10:31,669 --> 00:10:34,210 It's Thanksgiving. It's Holidazzle. 127 00:10:34,293 --> 00:10:36,794 This is very uncomfortable for me. 128 00:10:36,877 --> 00:10:38,710 This is a reverse Mayflower situation. 129 00:10:38,794 --> 00:10:40,460 I'm being persecuted on a boat. 130 00:10:40,543 --> 00:10:42,126 You just gotta roll into it. 131 00:10:42,210 --> 00:10:44,126 (both laughing) 132 00:10:44,210 --> 00:10:45,418 -Is Blaine here? -Yeah. 133 00:10:45,502 --> 00:10:47,126 I think I saw him in the captain's quarters. 134 00:10:47,210 --> 00:10:49,210 -Oh, you have to meet Blaine. -Oh, yeah. 135 00:10:49,293 --> 00:10:51,377 Oh, we have so much to catch up on later, my dear. 136 00:10:51,460 --> 00:10:53,960 -Top of my dance card. -Good to see you, Julie. 137 00:10:54,043 --> 00:10:55,627 (quietly): It-It's Jules. 138 00:10:55,710 --> 00:10:57,460 Bye, Julie. See you around. 139 00:10:57,543 --> 00:10:59,669 -Her name is Jules. -What's that? 140 00:10:59,752 --> 00:11:01,877 ♪ ♪ 141 00:11:03,710 --> 00:11:06,794 (chattering) 142 00:11:06,877 --> 00:11:09,502 (laughing) 143 00:11:13,710 --> 00:11:15,085 So how you been? 144 00:11:16,460 --> 00:11:18,085 Hey, brother. 145 00:11:20,418 --> 00:11:22,543 ♪ ♪ 146 00:11:28,210 --> 00:11:31,168 Hey, Sofia Mia, where you been all day? 147 00:11:31,251 --> 00:11:32,710 Around. 148 00:11:32,794 --> 00:11:34,251 Sof! You gotta come check this out. 149 00:11:34,335 --> 00:11:35,752 We're going digital this year. 150 00:11:35,835 --> 00:11:37,669 I'll be able to control the fireworks with my laptop. 151 00:11:37,752 --> 00:11:39,877 The Guy: Yeah, well, it's not your business 152 00:11:39,960 --> 00:11:42,001 what anybody thinks of you, you know? 153 00:11:42,085 --> 00:11:44,001 And these are your friends, but... 154 00:11:44,085 --> 00:11:46,794 I just don't think anyone's judging you. I really don't. 155 00:11:46,877 --> 00:11:48,543 Yeah, but it's impossible to know. 156 00:11:48,627 --> 00:11:51,085 Yeah, so why even try to figure out what they're thinking? 157 00:11:51,168 --> 00:11:53,627 -You'll never know. -(knocking) 158 00:11:55,293 --> 00:11:57,585 -(Lee groaning) -It's okay. 159 00:11:57,669 --> 00:11:59,043 Okay. It's okay? 160 00:11:59,126 --> 00:12:01,168 -Yeah. -Yeah, it's okay. I'm okay. 161 00:12:01,251 --> 00:12:03,710 -Oh, hey. How are ya? -Jules: Hey. Is this a bad time? 162 00:12:03,794 --> 00:12:05,669 Uh... 163 00:12:05,752 --> 00:12:08,335 Yeah... Yeah, come on in. 164 00:12:10,669 --> 00:12:12,960 -Welcome! -It's very nice. 165 00:12:13,043 --> 00:12:14,460 Well, thank you. 166 00:12:14,543 --> 00:12:15,710 -Hi. -Hey. 167 00:12:15,794 --> 00:12:17,460 -Want this? -Yes, please. 168 00:12:17,543 --> 00:12:18,877 There you go. 169 00:12:18,960 --> 00:12:22,126 -My fucking therapist is in there. -The Guy: Oh, no. 170 00:12:23,835 --> 00:12:27,210 Yeah, she just stared at me. 171 00:12:27,293 --> 00:12:30,835 -I wanted to stop seeing her... -Yes, please. 172 00:12:30,919 --> 00:12:31,919 ...and I didn't know how, 173 00:12:32,001 --> 00:12:34,960 and she made it so fucking hard, 174 00:12:35,043 --> 00:12:38,001 so I just stopped returning her calls and e-mails. 175 00:12:38,085 --> 00:12:39,669 Yeah, she might be mad about that. 176 00:12:39,752 --> 00:12:42,669 -Yeah, she just stared at me, stared. -Lee: Mm. 177 00:12:42,752 --> 00:12:45,293 Therapists aren't allowed to acknowledge their clients in public. 178 00:12:45,377 --> 00:12:46,627 You have to say hi first. 179 00:12:46,710 --> 00:12:48,251 -Huh. -Yeah. 180 00:12:48,335 --> 00:12:49,585 Like a vampire. 181 00:12:49,669 --> 00:12:51,335 The Guy (Eastern European accent): Yeah, like wampire! 182 00:12:51,418 --> 00:12:52,877 (in same accent): Ah, yes, like wampire. 183 00:12:52,960 --> 00:12:56,210 (in same accent): Ha-ha-ha. You are my client, 184 00:12:56,293 --> 00:12:58,627 and you're my-- Why'd it become Jamaican? 185 00:12:58,710 --> 00:13:00,126 Hey! What's going on in here? 186 00:13:00,210 --> 00:13:02,543 Hey, we're taking a little break from the party. 187 00:13:02,627 --> 00:13:05,293 Oh, cool. I'm gonna make a beer run. 188 00:13:05,377 --> 00:13:07,335 -I'll go with you. -No! Stay here with me! 189 00:13:07,418 --> 00:13:08,919 We haven't had a chance to catch up yet. 190 00:13:09,001 --> 00:13:12,752 You know what? I can take the RV, much quicker to get beer. 191 00:13:12,835 --> 00:13:15,251 Uh, or, you know, I also like to walk. 192 00:13:15,335 --> 00:13:17,126 It's a nice day. I'd like to walk. 193 00:13:17,210 --> 00:13:19,085 -I'll go get the beer. -You sure? 194 00:13:19,168 --> 00:13:21,460 -Oh, yeah. Let's walk. -I will go with you. 195 00:13:21,543 --> 00:13:22,960 -The Guy: Really? All right. -Yeah. 196 00:13:23,043 --> 00:13:24,293 You okay? 197 00:13:24,377 --> 00:13:26,001 -Yeah. -Okay. 198 00:13:27,293 --> 00:13:29,877 Oh, yeah. For the road. 199 00:13:34,168 --> 00:13:35,710 The Guy: It's just a mole. 200 00:13:35,794 --> 00:13:37,293 The derm-y did call it a cancer, 201 00:13:37,377 --> 00:13:39,210 but it's not, like, cancer. 202 00:13:39,293 --> 00:13:42,377 -It's just like, they got it. It's taken care of. -Shit. 203 00:13:42,460 --> 00:13:44,460 -Okay. -Don't worry about it. 204 00:13:44,543 --> 00:13:47,543 -So you're gonna go to the doctor regularly, right? -I did go to the doctor. 205 00:13:47,627 --> 00:13:48,877 I go to the doctor regularly. 206 00:13:48,960 --> 00:13:50,710 I'm an adult, I do all sorts of things. 207 00:13:50,794 --> 00:13:52,251 -Okay, man, I'm just saying-- -I pay taxes. 208 00:13:52,335 --> 00:13:55,085 -I know how to use Windows 95. -You have to take care 209 00:13:55,168 --> 00:13:58,251 -of yourself, okay? -Yeah, that's true. 210 00:13:58,335 --> 00:13:59,710 I do take care of myself, though. 211 00:13:59,794 --> 00:14:01,835 Every morning I make my own nut milk, 212 00:14:01,919 --> 00:14:04,043 and I drink it with collagen, 213 00:14:04,126 --> 00:14:05,669 -Maca root... -Wow! 214 00:14:05,752 --> 00:14:07,752 -Burpies... -Okay. 215 00:14:07,835 --> 00:14:11,085 -Yoga... -Oh, damn. Okay! 216 00:14:11,168 --> 00:14:14,001 Lee's got you on that wellness tip. 217 00:14:14,085 --> 00:14:15,627 It's true. 218 00:14:15,710 --> 00:14:17,877 Well... 219 00:14:17,960 --> 00:14:20,085 ..."ness" tip. 220 00:14:21,251 --> 00:14:22,669 (both chuckling) 221 00:14:22,752 --> 00:14:24,794 -That was so stupid. That was not-- -I don't know, man. 222 00:14:24,877 --> 00:14:26,752 That was not my best. 223 00:14:30,877 --> 00:14:32,377 That's great, man. 224 00:14:34,293 --> 00:14:37,460 It seems like it's all working out for you. 225 00:14:40,460 --> 00:14:42,960 So, you know I can tell when you don't like somebody. 226 00:14:43,043 --> 00:14:45,919 -I didn't say that-- -I know you didn't say it, but I can tell. 227 00:14:46,001 --> 00:14:48,293 No, I am not saying that I don't like her. 228 00:14:48,377 --> 00:14:50,794 -Okay. -I think it's a little weird 229 00:14:50,877 --> 00:14:53,001 that she defended him. 230 00:14:53,085 --> 00:14:55,043 -That's all I'm saying. -Yeah, but... 231 00:14:55,126 --> 00:14:56,960 you and I both know that's a tricky situation. 232 00:14:57,043 --> 00:15:00,251 Absolutely. No one's saying anything to the contrary. 233 00:15:01,460 --> 00:15:03,293 -Never mind. -She left him. 234 00:15:04,585 --> 00:15:06,251 After she made excuses for his behavior. 235 00:15:06,335 --> 00:15:08,126 -Okay, well, that-- -That's all I'm saying. 236 00:15:08,210 --> 00:15:11,210 -The heart wants what the heart wants. -Uh-uh. 237 00:15:11,293 --> 00:15:13,669 Oh, that's a Woody Allen quote. Oops. 238 00:15:13,752 --> 00:15:15,669 (both laughing) 239 00:15:15,752 --> 00:15:18,168 -Sorry. -Well, it's... 240 00:15:20,001 --> 00:15:22,919 It's... It's fine, you know? 241 00:15:23,001 --> 00:15:25,669 It just seems like it could get messy. 242 00:15:26,669 --> 00:15:28,001 You know what I mean? 243 00:15:32,502 --> 00:15:35,210 Yeah, Messy Spano. 244 00:15:35,293 --> 00:15:37,377 (both laughing) 245 00:15:40,168 --> 00:15:42,085 -That's a good one. -Yeah, it's a good one. 246 00:15:42,168 --> 00:15:45,001 -(music playing) -(noisy chattering) 247 00:15:52,877 --> 00:15:54,835 (indistinct conversation) 248 00:15:56,085 --> 00:15:58,418 -Hi. -There she is. 249 00:15:58,502 --> 00:16:00,085 We got lost. 250 00:16:00,168 --> 00:16:02,919 -AJ: That's all right. -It wasn't too much of a trouble, was it? 251 00:16:03,001 --> 00:16:06,710 -Oh, no. We had a nice time. -It was fantastic. 252 00:16:07,752 --> 00:16:09,877 -Do you want a drink? -Yeah, what are you making? 253 00:16:09,960 --> 00:16:12,752 Um, I think you'll like it. 254 00:16:12,835 --> 00:16:15,835 It's called a Reverse Mayflower. 255 00:16:15,919 --> 00:16:18,043 Oh, yes. I respond to this kind of humor. 256 00:16:18,126 --> 00:16:20,627 -Yeah. I thought you would. -Yeah, it's a callback. 257 00:16:20,710 --> 00:16:22,960 -Bringing it back for ya. -Thanks. 258 00:16:23,043 --> 00:16:24,335 You guys seen Lee? 259 00:16:25,627 --> 00:16:27,126 What did you do to her? 260 00:16:27,210 --> 00:16:29,460 Just told her a sad, sad story. 261 00:16:29,543 --> 00:16:31,251 (AJ laughing) 262 00:16:31,335 --> 00:16:33,043 -Later, baby. -Bye! 263 00:16:33,126 --> 00:16:34,710 The Guy: I guess it's my hang-up. 264 00:16:34,794 --> 00:16:37,835 I'm not into the Irish goodbye or French exit or whatever. 265 00:16:37,919 --> 00:16:41,168 Lee: They probably think we already left. 266 00:16:41,251 --> 00:16:43,335 Think these fireworks are gonna happen? 267 00:16:43,418 --> 00:16:45,043 I don't know. 268 00:16:47,543 --> 00:16:50,210 I don't know, I mean, do you wanna just go? 269 00:16:51,710 --> 00:16:52,960 (sighs) 270 00:16:53,043 --> 00:16:55,460 Do you wanna go? I don't-- I don't care. 271 00:16:57,669 --> 00:16:59,794 Let's just go, yeah? 272 00:17:01,335 --> 00:17:03,335 All right. Okay. 273 00:17:03,418 --> 00:17:05,460 Will you secure the stuff down? 274 00:17:05,543 --> 00:17:07,293 -Yeah. -Okay. 275 00:17:15,085 --> 00:17:18,210 (engine chugging) 276 00:17:22,126 --> 00:17:25,043 Do you want me to call a car? 277 00:17:25,126 --> 00:17:26,669 Shit. Give me a second. 278 00:17:26,752 --> 00:17:29,126 (engine chugging) 279 00:17:32,168 --> 00:17:35,001 -I'm gonna call a car. -All right, let's call a car, fine. 280 00:17:35,085 --> 00:17:37,377 Bill: Matty, you didn't check to make sure you had what you needed? 281 00:17:37,460 --> 00:17:39,919 You can't remember to bring the fucking cord? 282 00:17:40,001 --> 00:17:42,293 I thought I brought it! I'm sorry! 283 00:17:42,377 --> 00:17:45,210 Uncle Bobby: Just send someone back to the house to get the dongle. 284 00:17:45,293 --> 00:17:48,585 -Bill: Good fucking luck! -I knew we shouldn't have switched to computers. 285 00:17:48,669 --> 00:17:50,669 What was wrong with the old-fashioned way? 286 00:17:50,752 --> 00:17:53,043 Bill: You fucked us, Matty. We're fucked. 287 00:17:53,126 --> 00:17:55,669 You know this show ain't happening until we get that fucking dongle. 288 00:17:55,752 --> 00:17:58,627 ♪ ♪ 289 00:18:15,001 --> 00:18:16,251 I need a dongle. 290 00:18:16,335 --> 00:18:18,627 -No, no. That one. -This? 291 00:18:18,710 --> 00:18:21,669 ♪ ♪ 292 00:18:30,335 --> 00:18:32,377 ♪ ♪ 293 00:18:45,085 --> 00:18:47,710 Sofia, oh my God, yes! 294 00:18:47,794 --> 00:18:49,960 Hey, everybody, hold up! Sofia got the dongle! 295 00:18:50,043 --> 00:18:51,460 Matty, come on. 296 00:18:51,543 --> 00:18:53,585 (applause, cheers) 297 00:18:56,502 --> 00:18:59,001 (indistinct radio chatter) 298 00:19:04,210 --> 00:19:05,585 (distant fireworks crackling) 299 00:19:05,669 --> 00:19:08,335 Oh, there they are. There they are. 300 00:19:12,335 --> 00:19:13,752 (Lee yawning) 301 00:19:14,710 --> 00:19:18,335 -Want to switch seats with me? -I think I get the picture. 302 00:19:20,585 --> 00:19:23,877 Excuse me, do you have the little cord thing? 303 00:19:23,960 --> 00:19:25,335 I can play my own music? 304 00:19:25,418 --> 00:19:28,669 -The dongle. -The dongle. Thank you. 305 00:19:28,752 --> 00:19:31,543 -Driver: Sure, it's right here. -Awesome. Thank you. 306 00:19:31,627 --> 00:19:33,210 No problem. 307 00:19:36,752 --> 00:19:43,043 ♪ I am light ♪ 308 00:19:44,960 --> 00:19:49,293 -♪ Om, shanti, shanti, shanti ♪ -(Lee sighs) 309 00:20:07,460 --> 00:20:09,585 (man speaking in Spanish) 310 00:20:19,877 --> 00:20:22,251 (distant fireworks popping) 311 00:20:26,293 --> 00:20:28,460 Hey, coffee regular! 312 00:20:30,126 --> 00:20:31,794 Hola. 313 00:21:50,460 --> 00:21:51,835 Welcome to New York. 314 00:22:11,377 --> 00:22:13,502 ♪ ♪ 315 00:23:06,001 --> 00:23:08,126 ♪ ♪ 316 00:23:29,627 --> 00:23:31,794 (jet engine roaring) 317 00:23:45,794 --> 00:23:47,001 This was supposed to be a temporary gig. 318 00:23:47,502 --> 00:23:48,669 (DOG BARKS) 319 00:23:48,960 --> 00:23:50,835 THE GUY: Wow, he's really getting up in there. 320 00:23:50,919 --> 00:23:52,085 ♪ (MUSIC PLAYS) ♪ 321 00:23:52,168 --> 00:23:53,377 I don't think it's gonna fit. 322 00:23:53,460 --> 00:23:55,418 Get the automotive epoxy. The clear, though. 323 00:23:55,502 --> 00:23:56,919 What did you say the name was? 324 00:23:57,001 --> 00:23:58,168 Oh my God. 325 00:23:58,919 --> 00:24:00,001 Is that your baby? 326 00:24:00,919 --> 00:24:02,335 Nah, I'm callin' the cops. 327 00:24:02,919 --> 00:24:04,251 -(DOG BARKS) -(CHILD BARKS) 328 00:24:04,335 --> 00:24:05,418 (GROWLS) 329 00:24:05,502 --> 00:24:07,502 It's not his fault his family's a mess. 330 00:24:07,752 --> 00:24:08,794 THE GUY: Who you gonna work for? 331 00:24:09,001 --> 00:24:10,835 I don't even know what else I'm qualified to do. 332 00:24:10,919 --> 00:24:12,293 THE GUY: Welcome to the club. 333 00:24:13,001 --> 00:24:15,043 (HOWLS) 334 00:24:15,093 --> 00:24:19,643 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 23203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.