All language subtitles for Heartland s12e10 All Hearts Lead Home.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,409 --> 00:00:01,913 Previously on Heartland... 2 00:00:02,032 --> 00:00:05,567 --- 3 00:00:07,084 --> 00:00:08,562 ANNOUNCER: 55 seconds. 4 00:00:08,668 --> 00:00:10,989 And that's your fastest time of the day, folks. 5 00:00:11,163 --> 00:00:13,064 KIM: Georgie, what is it? 6 00:00:13,099 --> 00:00:15,200 - (GEORGIE SIGHS) - Georgie! 7 00:00:15,234 --> 00:00:16,668 CLINT: And thanks again for taking him this weekend, 8 00:00:16,702 --> 00:00:18,670 it looks like you made some progress. 9 00:00:18,704 --> 00:00:20,071 I know he's hiding something. 10 00:00:20,106 --> 00:00:22,307 I just need a bit more time to get to the bottom of it. 11 00:00:22,341 --> 00:00:23,608 Okay, it's a song. 12 00:00:23,643 --> 00:00:25,176 It's my ex's birthday coming up, 13 00:00:25,211 --> 00:00:26,411 and I'm stuck on the hook. 14 00:00:26,445 --> 00:00:28,179 I wonder if you could just take a look at it, 15 00:00:28,214 --> 00:00:29,514 and make it good? 16 00:00:29,548 --> 00:00:31,316 - Sure, I'll have a look at it. - Thank you, buddy. 17 00:00:31,350 --> 00:00:32,884 It's good to see you. 18 00:00:32,918 --> 00:00:35,520 (HOOVES THUNDER) 19 00:00:38,424 --> 00:00:39,791 (BIRDS CHIRP) 20 00:00:41,227 --> 00:00:42,794 (TACK JINGLES) 21 00:00:44,463 --> 00:00:45,864 (HOOVES CLOMP) 22 00:00:48,034 --> 00:00:49,801 (HORSES HUFF) 23 00:00:52,672 --> 00:00:54,205 Are you sure you're up for this? 24 00:00:54,240 --> 00:00:56,241 Are you feeling okay? 25 00:00:56,275 --> 00:00:58,209 I'm-I'm fine. 26 00:00:58,244 --> 00:01:00,345 Really, I wish people would stop asking me that. 27 00:01:00,379 --> 00:01:03,114 It's great that you wanna help, but I... 28 00:01:03,149 --> 00:01:05,283 I really don't need any. 29 00:01:05,317 --> 00:01:08,053 Okay, you're gonna have fun doing this. 30 00:01:08,087 --> 00:01:10,355 (CHUCKLES) 31 00:01:10,389 --> 00:01:11,823 (HORSES SNORT) 32 00:01:15,594 --> 00:01:16,895 Yeah. 33 00:01:16,929 --> 00:01:19,664 Yeah, I used a bit of feather from a pheasant, 34 00:01:19,699 --> 00:01:23,984 to make this fly look like a tiny wing. 35 00:01:24,170 --> 00:01:26,137 Because that's what fish like. 36 00:01:26,172 --> 00:01:29,808 They think this is something real tasty to eat. 37 00:01:29,842 --> 00:01:32,243 (CHUCKLES) When I go fishing next week 38 00:01:32,278 --> 00:01:34,345 with my old friend, Will Vernon, 39 00:01:34,380 --> 00:01:37,248 this new fly is gonna be the reason 40 00:01:37,283 --> 00:01:40,485 that I catch more fish than he does. 41 00:01:40,519 --> 00:01:41,786 (LAUGHS) 42 00:01:41,821 --> 00:01:43,488 TIM: Hey! 43 00:01:43,522 --> 00:01:46,725 Hey! It's your favourite Grandpa. 44 00:01:46,759 --> 00:01:49,160 What are you doing, having a tea party? 45 00:01:49,195 --> 00:01:50,829 Good. Hey! 46 00:01:50,863 --> 00:01:52,764 Lou tells me that you're going up to the fishing cabin. 47 00:01:52,798 --> 00:01:55,233 - You want some company? - I've already got company. 48 00:01:55,267 --> 00:01:57,736 What's with that RV of yours suddenly appearing 49 00:01:57,770 --> 00:02:00,138 at the end of the driveway? My driveway! 50 00:02:00,172 --> 00:02:01,906 Well, Stumpy leased out that land to another rancher. 51 00:02:01,941 --> 00:02:03,842 - So I had to move it out. - Yeah well, 52 00:02:03,876 --> 00:02:05,844 you better not think that you can leave it there. 53 00:02:05,878 --> 00:02:08,379 You should be happy that I bought that RV. 54 00:02:08,414 --> 00:02:11,015 'Cause we can travel anywhere. 55 00:02:11,050 --> 00:02:13,718 Like the fishing cabin. Plus, air conditioning, 56 00:02:13,753 --> 00:02:16,121 fridge, microwave, surround sound. 57 00:02:16,155 --> 00:02:17,622 Sleeps six. 58 00:02:17,656 --> 00:02:20,191 I mean, it's way better than that crap cabin you stay in. 59 00:02:20,226 --> 00:02:21,526 Think about it. 60 00:02:21,560 --> 00:02:24,162 There is nothing to think about, believe me. 61 00:02:24,196 --> 00:02:26,831 - Don't touch that! Ah! - Sorry. I'm sorry. 62 00:02:26,866 --> 00:02:28,967 - (FRUSTRATED GROANS) - I-I got it Jack, I got it. 63 00:02:29,001 --> 00:02:31,503 - You make me crazy! - My fault. 64 00:02:31,537 --> 00:02:33,938 Okay, they all came out. 65 00:02:33,973 --> 00:02:36,141 Ohhh! 66 00:02:36,175 --> 00:02:38,343 G.G. needs a nap, huh? 67 00:02:38,377 --> 00:02:40,779 - Yeah. - (CHUCKLES) 68 00:02:42,648 --> 00:02:44,249 (JACK SIGHS) 69 00:02:45,384 --> 00:02:46,918 (HORSE WHINNIES) 70 00:02:48,053 --> 00:02:49,788 (CAR RUMBLES) 71 00:02:51,824 --> 00:02:53,358 (TIRES CRUNCH ON GRAVEL) 72 00:02:58,597 --> 00:03:00,331 (ENGINE SHUTS OFF) 73 00:03:00,366 --> 00:03:02,600 (DOOR OPENS AND SHUTS) 74 00:03:05,070 --> 00:03:08,036 Jack. Oh my goodness! 75 00:03:08,340 --> 00:03:09,908 You probably don't recognize me. 76 00:03:09,942 --> 00:03:12,710 Oh, on the contrary, Doreen Vernon. 77 00:03:12,745 --> 00:03:14,245 Will's better half. 78 00:03:15,681 --> 00:03:17,248 It's good to see you. 79 00:03:20,052 --> 00:03:22,187 It's good to see you. 80 00:03:23,489 --> 00:03:25,256 Jack, I um... 81 00:03:26,926 --> 00:03:28,493 well, here. 82 00:03:28,527 --> 00:03:30,094 I have something. 83 00:03:31,096 --> 00:03:33,164 (DOOR OPENS) 84 00:03:39,305 --> 00:03:41,239 That is Will's guitar. 85 00:03:44,310 --> 00:03:46,811 He's gone, Jack. 86 00:03:46,846 --> 00:03:49,461 Our dear Will passed away. 87 00:03:50,382 --> 00:03:51,983 Oh! 88 00:03:52,985 --> 00:03:55,119 (TEARFUL SIGH) 89 00:03:57,181 --> 00:04:02,685 S12E10 All Hearts Lead Home 90 00:04:03,282 --> 00:04:09,343 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 91 00:04:11,871 --> 00:04:14,105 And at the break of day 92 00:04:14,139 --> 00:04:17,342 You sank into your dream 93 00:04:18,878 --> 00:04:21,212 You dreamer 94 00:04:21,247 --> 00:04:23,114 Oh oh oh oh 95 00:04:23,148 --> 00:04:26,017 You dreamer 96 00:04:27,319 --> 00:04:32,023 You dreamer 97 00:04:42,668 --> 00:04:44,569 (SPARTAN SNORTS) 98 00:04:47,907 --> 00:04:49,540 (SPARTAN GRUNTS) 99 00:04:49,575 --> 00:04:50,608 (AMY WHISTLES) 100 00:04:50,643 --> 00:04:52,577 You make it look so easy. 101 00:04:52,611 --> 00:04:55,213 - And you will, too. - How? 102 00:04:55,247 --> 00:04:57,448 You already have a great bond with Phoenix. 103 00:04:57,483 --> 00:04:59,183 Well, we'll just build on that. 104 00:05:01,186 --> 00:05:03,087 Okay. 105 00:05:03,122 --> 00:05:06,024 (TACK JINGLES, GEORGIE SIGHS) 106 00:05:07,192 --> 00:05:09,060 (HOOVES CLOMP) 107 00:05:11,630 --> 00:05:13,298 (PHOENIX HUFFS) 108 00:05:15,000 --> 00:05:17,302 (CLUCKS TONGUE) 109 00:05:17,336 --> 00:05:18,569 There you go! 110 00:05:18,604 --> 00:05:20,505 I just, I feel really awkward. 111 00:05:20,539 --> 00:05:22,407 (HOOVES CLOMP) 112 00:05:23,876 --> 00:05:25,810 (WHISTLES) 113 00:05:25,844 --> 00:05:27,712 See? He's bored with me already. 114 00:05:27,746 --> 00:05:30,315 Come on Georgie, these things take time. 115 00:05:30,349 --> 00:05:33,117 You have to give it a chance. 116 00:05:33,152 --> 00:05:34,385 I just... 117 00:05:34,420 --> 00:05:36,487 I just don't really feel like it right now. 118 00:05:36,522 --> 00:05:38,723 Well, I think you need to relax. 119 00:05:38,757 --> 00:05:40,024 You've already proven yourself. 120 00:05:40,059 --> 00:05:41,659 You have a ticket to go to Europe 121 00:05:41,694 --> 00:05:42,994 if that's what you wanna do. 122 00:05:43,028 --> 00:05:44,996 That's the last thing I wanna think about. 123 00:05:45,030 --> 00:05:46,364 Okay, fine! 124 00:05:46,398 --> 00:05:48,499 But you do need to take a step back. 125 00:05:48,534 --> 00:05:52,070 A big one, to a place where there's no competition. 126 00:05:52,104 --> 00:05:54,038 Right. 127 00:05:54,073 --> 00:05:56,941 (AMY'S PHONE CHIMES) 128 00:05:56,976 --> 00:05:58,609 (BEEPS PHONE ON) 129 00:05:58,644 --> 00:06:00,578 Hey, Grandpa, can I call you back? 130 00:06:04,683 --> 00:06:06,784 Yeah, we'll be right there. 131 00:06:08,387 --> 00:06:09,954 We have to go home. 132 00:06:09,989 --> 00:06:13,024 Come on. 133 00:06:13,058 --> 00:06:15,226 (SIGHS TEARFULLY) 134 00:06:15,260 --> 00:06:17,862 Will always wanted you to have his guitar. 135 00:06:17,896 --> 00:06:19,831 If anything happened. 136 00:06:19,865 --> 00:06:22,300 I'm honoured to have it. 137 00:06:22,334 --> 00:06:24,402 You know, I was always afraid 138 00:06:24,436 --> 00:06:27,305 that Will would end up a total recluse. 139 00:06:27,339 --> 00:06:29,574 But that man... 140 00:06:29,608 --> 00:06:32,410 he really changed these past couple of years. 141 00:06:33,579 --> 00:06:36,214 He even swallowed his pride, 142 00:06:36,248 --> 00:06:39,150 and came courting me after all our time apart. 143 00:06:40,919 --> 00:06:43,154 From what Will said, I guess... 144 00:06:44,289 --> 00:06:46,391 I have you to thank for that, Jack. 145 00:06:46,425 --> 00:06:49,854 Well, Will never did anything he didn't want to do, so... 146 00:06:51,096 --> 00:06:54,657 do you have any funeral plans? 147 00:06:54,967 --> 00:06:58,368 No. Will didn't want any of that kind of thing. 148 00:06:59,071 --> 00:07:00,905 It was always his wish that his ashes be scattered 149 00:07:00,939 --> 00:07:04,167 on the land where his wild horses are. 150 00:07:04,843 --> 00:07:07,300 You all know how much he loved them. 151 00:07:11,083 --> 00:07:13,251 And that's where he was when he went down. 152 00:07:14,653 --> 00:07:18,163 By the fence, watching his horses. 153 00:07:18,323 --> 00:07:20,258 (LAUGHS WRYLY) 154 00:07:20,292 --> 00:07:23,628 He never forgot what you did for that herd. 155 00:07:23,662 --> 00:07:26,831 Saving them from the cull like that. 156 00:07:28,167 --> 00:07:30,935 I'm sure grateful that you came all this way 157 00:07:30,969 --> 00:07:35,028 to give me this news in person, Doreen. 158 00:07:35,674 --> 00:07:38,776 Oh, I couldn'tve told you any other way, Jack. 159 00:07:38,811 --> 00:07:41,446 I mean, after all, you and your wife, Lyndy, 160 00:07:41,480 --> 00:07:45,001 were the ones who introduced me to Will in the first place. 161 00:07:45,651 --> 00:07:47,985 I thought he was the craziest man I'd ever met. 162 00:07:48,020 --> 00:07:49,654 (BOTH CHUCKLE) 163 00:07:49,688 --> 00:07:51,756 It turns out I was right, he was. 164 00:07:51,790 --> 00:07:53,724 (BOTH SIGH) 165 00:07:53,759 --> 00:07:56,961 But he was also a hopeless romantic. 166 00:07:58,097 --> 00:07:59,997 That song you helped him with? 167 00:08:00,032 --> 00:08:02,867 He serenaded me with it on my last birthday. 168 00:08:02,901 --> 00:08:04,302 I really loved it. 169 00:08:06,371 --> 00:08:08,239 So I just... 170 00:08:12,344 --> 00:08:14,645 I wanna thank you, Jack. 171 00:08:17,316 --> 00:08:19,851 For giving me my Will not once, 172 00:08:19,885 --> 00:08:22,386 but twice in my lifetime. 173 00:08:25,390 --> 00:08:27,592 (MOURNFUL EXHALE) 174 00:08:30,195 --> 00:08:32,897 - So take care of yourself, now. - Oh, you, too. 175 00:08:36,101 --> 00:08:38,302 (DOOR OPENS, SHUTS) 176 00:08:41,073 --> 00:08:42,473 (ENGINE TURNS) 177 00:08:42,508 --> 00:08:44,108 Bye. 178 00:08:47,913 --> 00:08:50,114 (CRICKETS CHIRP) 179 00:08:50,149 --> 00:08:51,616 (ROOSTER CROWS, BIRDS CHIRP) 180 00:08:52,618 --> 00:08:55,186 Hmm... (CELL PHONE CHIMES) 181 00:08:55,220 --> 00:08:57,455 Oh, Clint and Luke are on their way. 182 00:08:57,489 --> 00:09:00,691 - Do you want me to cancel? - No, we promised. 183 00:09:00,726 --> 00:09:02,293 - Want some? - I'm okay, thanks. 184 00:09:02,327 --> 00:09:03,661 - Hi. - Hi, sweetheart. 185 00:09:03,695 --> 00:09:05,296 - Morning. - Hey. 186 00:09:06,298 --> 00:09:09,133 Ha ha, Mitch's wedding invite. 187 00:09:09,168 --> 00:09:10,835 I got one of these too. 188 00:09:10,869 --> 00:09:12,236 I think I'll be taking a pass on that. 189 00:09:12,271 --> 00:09:13,838 Is anybody gonna go? 190 00:09:13,872 --> 00:09:16,474 Yeah, Ty and I are going, and I think Grandpa is, too. 191 00:09:16,508 --> 00:09:18,209 Ugh. Weddings and funerals. 192 00:09:18,243 --> 00:09:20,745 That's pretty much life in a nutshell, isn't it? 193 00:09:20,779 --> 00:09:24,081 Okay... I had a date to go fishing 194 00:09:24,116 --> 00:09:26,284 with Will Vernon, 195 00:09:26,318 --> 00:09:28,219 and by way of honouring my old friend, 196 00:09:28,253 --> 00:09:30,521 I'm sticking to the plan. 197 00:09:30,556 --> 00:09:32,423 I'll be at the cabin. 198 00:09:35,460 --> 00:09:36,727 (SIGHS) 199 00:09:36,762 --> 00:09:38,396 I really don't think it's a good idea for Grandpa 200 00:09:38,430 --> 00:09:40,198 to go up there alone right now. 201 00:09:40,232 --> 00:09:41,566 Maybe it'll be good for him. 202 00:09:41,600 --> 00:09:43,868 Amy, it'll give him some time to process everything. 203 00:09:43,902 --> 00:09:46,449 I'll go with the old man, he shouldn't be alone. 204 00:09:48,540 --> 00:09:50,841 I'm not asking for anyone's permission here. 205 00:09:50,876 --> 00:09:52,944 I'm going. Alone. 206 00:09:54,213 --> 00:09:55,513 Hope you all understand. 207 00:09:55,547 --> 00:09:58,449 Grandpa, just don't spend too long up there, okay? 208 00:09:58,483 --> 00:10:00,585 And drive safe. 209 00:10:00,619 --> 00:10:02,253 TY: See you, Jack. 210 00:10:03,655 --> 00:10:05,256 Well, I've gotta get some paperwork done 211 00:10:05,290 --> 00:10:07,258 - before Luke and Clint show up. - Yeah, I'll come help you. 212 00:10:07,292 --> 00:10:09,594 Okay, thank you. You got her? 213 00:10:10,762 --> 00:10:12,330 - All right. - Thank you, Lou. 214 00:10:12,364 --> 00:10:14,098 - Yeah, thank you. - Okay, have a good one. 215 00:10:14,132 --> 00:10:15,533 - Sorry about the mess. - Bye, guys. 216 00:10:15,567 --> 00:10:17,868 (DISHES CLINK) 217 00:10:17,903 --> 00:10:19,971 (ENVELOPE RUSTLES) 218 00:10:21,940 --> 00:10:23,708 (SIGHS HEAVILY) 219 00:10:30,949 --> 00:10:32,717 (TEARFUL SIGHS) 220 00:10:34,453 --> 00:10:36,487 (READS) "Sometimes when you sleep I watch you dream, 221 00:10:36,521 --> 00:10:38,456 and I dream, too. 222 00:10:38,490 --> 00:10:40,758 Someday your eyes will be filled with a joy so deep 223 00:10:40,792 --> 00:10:42,593 that they shine. 224 00:10:42,628 --> 00:10:45,796 Someday you will hear something so sad 225 00:10:45,831 --> 00:10:48,032 that you will fold up with sorrow. 226 00:10:48,066 --> 00:10:51,936 Someday you will call a song to the wind, 227 00:10:51,970 --> 00:10:55,439 and the wind will carry your song away." 228 00:10:55,474 --> 00:10:57,308 (SIGHS TEARFULLY) 229 00:10:57,342 --> 00:10:59,377 (PAGES RUSTLE) 230 00:10:59,411 --> 00:11:01,846 You okay, Amy? 231 00:11:01,880 --> 00:11:03,481 (AMY SIGHS) 232 00:11:05,550 --> 00:11:07,285 (SIGHS) 233 00:11:07,319 --> 00:11:09,153 If it hadn'tve been for Will, 234 00:11:09,187 --> 00:11:11,455 and our time at Pike River, 235 00:11:11,490 --> 00:11:13,491 we never would've gotten back together. 236 00:11:13,525 --> 00:11:16,193 We never... would've been married, 237 00:11:16,228 --> 00:11:17,995 had Lyndy. 238 00:11:18,030 --> 00:11:19,430 I know. 239 00:11:20,632 --> 00:11:22,533 I thought of that, too. 240 00:11:24,303 --> 00:11:26,837 I just can't believe that he's gone. 241 00:11:28,740 --> 00:11:30,708 Well, you couldn't ask for a better guy 242 00:11:30,742 --> 00:11:32,476 to help you with your project, Luke. 243 00:11:32,511 --> 00:11:34,145 Ty here is a mechanical wizard. 244 00:11:34,179 --> 00:11:36,347 Well, I wouldn't go that far, but... 245 00:11:36,381 --> 00:11:38,649 why don't you tell me about what your project's about? 246 00:11:38,684 --> 00:11:40,318 It's for my STEM class. 247 00:11:41,386 --> 00:11:43,421 Uh, STEM class? Okay. 248 00:11:43,455 --> 00:11:45,790 Science, technology... 249 00:11:46,925 --> 00:11:48,426 Engineering and math. 250 00:11:48,460 --> 00:11:50,895 Okay well, what'd you want to do for your project? 251 00:11:50,929 --> 00:11:53,764 I saw this picture of a battery-operated truck. 252 00:11:53,799 --> 00:11:55,166 It was cool. 253 00:11:55,200 --> 00:11:57,501 And I brought some parts that might work? 254 00:11:57,536 --> 00:11:59,370 I'd be happy to help you out, Luke, 255 00:11:59,404 --> 00:12:01,205 if that's what you wanna do. 256 00:12:01,239 --> 00:12:02,473 Where's Boots? 257 00:12:03,475 --> 00:12:05,910 Oh, he's in the barn. 258 00:12:07,079 --> 00:12:10,014 Okay, well, thanks, Clint. 259 00:12:14,252 --> 00:12:16,520 - (BOOTS SNORTS) - Hey, boy. 260 00:12:16,555 --> 00:12:19,190 How are you doing? 261 00:12:19,224 --> 00:12:20,991 I missed you. 262 00:12:21,026 --> 00:12:23,060 Hey, Luke? 263 00:12:23,095 --> 00:12:26,163 We should get started. 264 00:12:30,736 --> 00:12:32,403 All right, why don't you show me what you got 265 00:12:32,437 --> 00:12:35,239 in your bag there? 266 00:12:35,273 --> 00:12:36,440 (ZIPPERS JINGLE) 267 00:12:37,476 --> 00:12:40,344 (RASPS OPEN) 268 00:12:40,379 --> 00:12:44,148 I found these from one of my old trucks. 269 00:12:44,182 --> 00:12:45,483 And uh... 270 00:12:45,517 --> 00:12:47,585 I found this in my train set. 271 00:12:47,619 --> 00:12:48,919 Huh. 272 00:12:48,954 --> 00:12:52,289 It was broken anyway, but the motor's still good. 273 00:12:52,324 --> 00:12:54,725 Yeah, this is a good start. 274 00:12:54,760 --> 00:12:56,360 But you gotta find some gears, 275 00:12:56,395 --> 00:12:57,895 and then figure out a way to get the power... 276 00:12:57,929 --> 00:12:59,697 to the wheels. 277 00:12:59,731 --> 00:13:02,032 Like a transmission. 278 00:13:02,067 --> 00:13:04,602 (LAUGHS) Yeah, like a transmission. 279 00:13:04,636 --> 00:13:07,271 Maybe you do know what you're talkin' about. 280 00:13:07,305 --> 00:13:08,773 And maybe you do, too. 281 00:13:08,807 --> 00:13:10,141 (CHUCKLES) 282 00:13:10,175 --> 00:13:13,277 All right, well, let's go look in the Quonset hut. 283 00:13:13,311 --> 00:13:14,879 (TRUCK RUMBLES) 284 00:13:17,182 --> 00:13:19,083 (TIRES CRUNCH ON GRAVEL) 285 00:13:19,117 --> 00:13:20,985 (DOOR OPENS) 286 00:13:21,019 --> 00:13:23,053 (EFFORT GRUNT) 287 00:13:23,088 --> 00:13:25,389 (BIRDS CHIRP) 288 00:13:25,424 --> 00:13:26,490 (DOOR SHUTS) 289 00:13:31,329 --> 00:13:32,696 (SIGHS HEAVILY) 290 00:13:36,234 --> 00:13:38,436 (LIGHT THUD, DOOR SLAMS) 291 00:13:44,576 --> 00:13:47,011 (DOOR CREAKS OPEN) 292 00:13:48,847 --> 00:13:50,581 (FOOTSTEPS THUD) 293 00:13:52,117 --> 00:13:54,585 Mmm! Good tea, sweetheart. 294 00:13:55,787 --> 00:13:59,323 Okay, so we got the body of the truck done today. 295 00:13:59,357 --> 00:14:00,891 And you like it, right, Luke? 296 00:14:00,926 --> 00:14:02,993 - Yep. - Good. 297 00:14:03,028 --> 00:14:05,629 So tomorrow we can get the gears all lined up, 298 00:14:05,664 --> 00:14:07,498 and hopefully... 299 00:14:07,532 --> 00:14:10,701 get the batteries connected to the switch. 300 00:14:10,735 --> 00:14:13,404 What colour do you want to paint it, Luke? 301 00:14:16,408 --> 00:14:17,808 - Luke? - (LIGHT SOBBING) 302 00:14:20,245 --> 00:14:22,947 Amy, are you okay? 303 00:14:24,950 --> 00:14:26,884 - (TEARFUL SIGH) - It's all right. 304 00:14:26,918 --> 00:14:29,353 Ty, I can't... (SOBS) 305 00:14:33,425 --> 00:14:35,025 (JACK SIGHS) 306 00:14:37,529 --> 00:14:39,029 (PAPER RUSTLES) 307 00:14:45,103 --> 00:14:46,704 (STRUMS CHORDS) 308 00:14:48,106 --> 00:14:49,840 WILL: Have you still got that fishing cabin? 309 00:14:49,875 --> 00:14:51,041 JACK: Yeah, yeah, I do. 310 00:14:51,076 --> 00:14:52,543 WILL: Well, that's what you do, then. 311 00:14:52,577 --> 00:14:53,944 You take yourself up there. 312 00:14:53,979 --> 00:14:57,047 As a matter of fact, we both should go up there. 313 00:14:58,049 --> 00:15:01,185 How many songs did we write in that cabin, oh my gosh! 314 00:15:02,287 --> 00:15:04,488 Some of them were God awful too, weren't they? 315 00:15:04,523 --> 00:15:06,524 (LAUGHS) That is true. 316 00:15:06,558 --> 00:15:08,292 (WILL LAUGHS) 317 00:15:10,996 --> 00:15:13,497 JACK: I agree with you, Will, a fishing trip is due, 318 00:15:13,532 --> 00:15:14,932 let's set a date. 319 00:15:14,966 --> 00:15:16,901 That's right, I got a social calendar, 320 00:15:16,935 --> 00:15:19,003 I'm gonna fit you in. (BOTH LAUGH) 321 00:15:20,805 --> 00:15:22,573 (STRUMS CHORDS) 322 00:15:22,607 --> 00:15:24,642 (GROANS) 323 00:15:26,144 --> 00:15:28,012 Here's to you, Will. Cheers. 324 00:15:31,283 --> 00:15:32,983 (GLASS THUDS) 325 00:15:47,305 --> 00:15:49,572 (SIGHS) 326 00:15:49,607 --> 00:15:51,441 (THUDS) 327 00:16:04,155 --> 00:16:06,489 (CHAIR CREAKS) 328 00:16:10,328 --> 00:16:12,028 (CUP THUDS) 329 00:16:12,063 --> 00:16:13,997 (SIGHS) 330 00:16:16,767 --> 00:16:19,736 (WHISTLES) 331 00:16:19,770 --> 00:16:21,504 Good boy. 332 00:16:21,539 --> 00:16:23,606 (PHOENIX SNORTS) 333 00:16:26,777 --> 00:16:28,278 (LEAVES RUSTLE IN THE WIND) 334 00:16:30,147 --> 00:16:32,949 Hey, do you see that? He's following me. 335 00:16:32,984 --> 00:16:35,285 Good boy. 336 00:16:35,319 --> 00:16:38,088 (SIGHS) I see what you mean about this being calming. 337 00:16:38,122 --> 00:16:39,322 It is kind of Zen. 338 00:16:39,357 --> 00:16:41,524 Yeah, it really quiets your mind. 339 00:16:41,559 --> 00:16:43,326 Yeah. It does. 340 00:16:43,361 --> 00:16:46,129 Speaking of, is there something on yours? 341 00:16:46,163 --> 00:16:47,831 (SIGHS) 342 00:16:47,865 --> 00:16:51,067 - I'm worried about my Mom. - How so? 343 00:16:51,102 --> 00:16:54,771 It's just... I think she's pretty upset... 344 00:16:54,805 --> 00:16:58,008 with Mitch, and the wedding, and everything. 345 00:16:58,042 --> 00:16:59,809 Have you talked to her about it? 346 00:16:59,844 --> 00:17:02,112 I tried, but she didn't wanna go there. 347 00:17:02,146 --> 00:17:04,647 I don't think she's over him. 348 00:17:04,682 --> 00:17:05,882 Not at all. 349 00:17:08,152 --> 00:17:09,756 Okay, bud. 350 00:17:11,789 --> 00:17:13,857 Come on. 351 00:17:13,891 --> 00:17:15,725 Good boy, Phoenix. 352 00:17:15,760 --> 00:17:17,293 Come around. 353 00:17:17,328 --> 00:17:18,962 Good. 354 00:17:18,996 --> 00:17:21,031 All right. 355 00:17:21,065 --> 00:17:22,365 There you go! 356 00:17:22,400 --> 00:17:24,667 What do you think? 357 00:17:24,702 --> 00:17:26,269 It's fine. 358 00:17:27,738 --> 00:17:28,938 Just fine? 359 00:17:30,041 --> 00:17:32,709 I think it's a lot better than "fine". 360 00:17:32,743 --> 00:17:36,121 Let's get the wheels here, and get it set up. 361 00:17:40,751 --> 00:17:42,285 Is Amy okay? 362 00:17:44,922 --> 00:17:46,923 Yeah. 363 00:17:48,092 --> 00:17:50,794 (GEARS RATTLE) 364 00:17:50,828 --> 00:17:53,029 I saw her last night. 365 00:17:53,064 --> 00:17:55,765 She was sad. 366 00:17:57,768 --> 00:17:59,736 (SIGHS HEAVILY) 367 00:17:59,770 --> 00:18:01,871 Yeah, she was. 368 00:18:01,906 --> 00:18:04,007 Our family lost a good friend. 369 00:18:05,409 --> 00:18:07,977 She was a little upset about it. 370 00:18:09,080 --> 00:18:11,081 She couldn't hold it in any longer. 371 00:18:11,115 --> 00:18:12,415 (SIGHS) 372 00:18:12,450 --> 00:18:13,950 But you know, sometimes that's the only way 373 00:18:13,984 --> 00:18:16,719 to start feeling better, Luke. 374 00:18:16,754 --> 00:18:18,388 (INHALES DEEPLY) 375 00:18:18,422 --> 00:18:20,190 We can't always hide our emotions. 376 00:18:22,560 --> 00:18:25,195 If we did, people wouldn't know when we needed comfort. 377 00:18:25,229 --> 00:18:27,330 Or maybe some help. 378 00:18:34,405 --> 00:18:36,106 My mom cries sometimes. 379 00:18:38,576 --> 00:18:40,009 Yeah? 380 00:18:41,078 --> 00:18:43,246 Do you know what it's about? 381 00:18:43,280 --> 00:18:45,014 Well, she gets sad. 382 00:18:46,283 --> 00:18:49,719 And I'm like you are, with Amy. 383 00:18:49,753 --> 00:18:51,421 I try to make her feel better. 384 00:18:53,290 --> 00:18:55,358 That's good. 385 00:18:56,694 --> 00:18:58,628 That's the right thing to do. 386 00:18:58,662 --> 00:19:01,464 Well, I mean, she doesn't cry all the time. 387 00:19:01,499 --> 00:19:04,000 She sometimes, she wants to have fun. 388 00:19:04,034 --> 00:19:05,935 Like we get up in the middle of the night, 389 00:19:05,970 --> 00:19:09,005 and make pancakes, and eat as many as we want. 390 00:19:09,039 --> 00:19:10,473 (LAUGHS) 391 00:19:10,508 --> 00:19:12,609 But then, after... 392 00:19:12,643 --> 00:19:14,377 she kinda gets sad again. 393 00:19:19,617 --> 00:19:21,684 How often does she get sad? 394 00:19:28,959 --> 00:19:31,961 I think I wanna paint it blue. 395 00:19:34,298 --> 00:19:36,366 Blue it is. 396 00:19:36,400 --> 00:19:38,535 - Okay. - Okay. 397 00:19:39,637 --> 00:19:41,404 (RIVER BABBLES) 398 00:19:42,673 --> 00:19:44,974 (BIRDS CHIRP) 399 00:19:45,009 --> 00:19:48,811 (FISHING LINE WHOOSHES) 400 00:19:48,846 --> 00:19:50,569 Okay! 401 00:19:51,682 --> 00:19:54,617 So no one wants to bite today, huh? 402 00:19:55,853 --> 00:19:57,587 (REEL WHIRS) 403 00:19:57,621 --> 00:19:59,956 Okay. 404 00:19:59,990 --> 00:20:01,224 (WHIRRING) 405 00:20:10,334 --> 00:20:12,368 (DOOR SLAMS) 406 00:20:12,403 --> 00:20:14,737 Hello? Jack? 407 00:20:14,772 --> 00:20:16,606 I'm home! 408 00:20:16,640 --> 00:20:19,342 Oh my goodness, look at this! 409 00:20:19,376 --> 00:20:22,345 Honey? Wow! 410 00:20:22,379 --> 00:20:23,346 Where is everybody? 411 00:20:23,380 --> 00:20:25,014 - Hey. - Hi! How are you? 412 00:20:25,049 --> 00:20:27,016 Yeah, hey, good, you're back, huh? 413 00:20:27,051 --> 00:20:28,651 - Yes. - Finally. 414 00:20:28,686 --> 00:20:30,620 Well, where is he? I wanted to surprise him. 415 00:20:30,654 --> 00:20:32,855 (SIGHS) Not here. 416 00:20:32,890 --> 00:20:34,057 Where is he? 417 00:20:36,694 --> 00:20:38,094 Um... 418 00:20:39,863 --> 00:20:42,232 What? 419 00:20:42,266 --> 00:20:44,400 Will Vernon passed away. 420 00:20:44,435 --> 00:20:46,302 He did? Oh no. 421 00:20:46,337 --> 00:20:49,906 Well, when? Why didn't he tell me that? 422 00:20:49,940 --> 00:20:52,342 He probably tried to get a hold of you, but he... 423 00:20:52,376 --> 00:20:54,310 he couldn't because you haven't exactly been easy 424 00:20:54,345 --> 00:20:56,412 to track down, so he probably gave up. 425 00:20:56,447 --> 00:20:58,881 Well, where is he? 426 00:20:58,916 --> 00:21:01,251 - Fishing cabin. - By himself? 427 00:21:01,285 --> 00:21:03,052 He went by himself after hearing about Will? 428 00:21:03,087 --> 00:21:05,655 I offered to go with him, but he didn't want me to. 429 00:21:05,689 --> 00:21:08,258 So I think he just needs some alone time. 430 00:21:10,227 --> 00:21:12,562 Well, I don't, I don't think he should be alone. 431 00:21:13,797 --> 00:21:16,399 He's been alone for quite a while now, Lisa. 432 00:21:17,835 --> 00:21:20,470 (SIGHS HEAVILY) All right. 433 00:21:20,504 --> 00:21:22,790 (KEYS TAP) 434 00:21:23,974 --> 00:21:25,174 Uh-ha! 435 00:21:27,578 --> 00:21:29,379 Yes, sir! 436 00:21:29,413 --> 00:21:31,748 (REEL WHIRS, FISH SPLASHES) 437 00:21:34,385 --> 00:21:35,952 Look at that, Will! 438 00:21:35,986 --> 00:21:37,153 That's a beauty! 439 00:21:38,188 --> 00:21:40,290 (CHUCKLES) 440 00:21:40,324 --> 00:21:42,358 (SPLASHING) 441 00:21:42,393 --> 00:21:44,060 (LAUGHS) 442 00:21:46,830 --> 00:21:48,398 (FOOTSTEPS SPLASH) 443 00:21:51,602 --> 00:21:52,402 (QUACKING) 444 00:21:54,772 --> 00:21:56,272 Well, hello there. 445 00:21:57,508 --> 00:21:59,976 (AGITATED QUACKING) 446 00:22:01,011 --> 00:22:03,112 How did you get into this mess? 447 00:22:03,147 --> 00:22:05,114 Hold still. Oh, easy, now. 448 00:22:05,149 --> 00:22:06,749 Easy, now. 449 00:22:06,784 --> 00:22:09,252 Hold your horses, I got ya. 450 00:22:09,286 --> 00:22:11,220 - (QUACKS) - There you go. 451 00:22:12,222 --> 00:22:13,790 Ah... 452 00:22:14,825 --> 00:22:16,326 Be free! 453 00:22:16,360 --> 00:22:18,294 Unh! Oh! Ugh!! (LOUD SPLASH) 454 00:22:21,165 --> 00:22:23,866 (WATER BURBLES) 455 00:22:30,969 --> 00:22:32,202 WILL: Jack! Get up! 456 00:22:32,237 --> 00:22:34,204 (CHOKING GASPS) 457 00:22:35,206 --> 00:22:37,241 Jack, get up! 458 00:22:39,177 --> 00:22:41,445 What're you gonna do, just lay there in the ice cold water 459 00:22:41,479 --> 00:22:42,947 and freeze your butt off, 460 00:22:42,981 --> 00:22:45,649 instead of coming over here and joining your old friend? 461 00:22:45,684 --> 00:22:47,418 (MOANS) 462 00:22:47,452 --> 00:22:49,887 Jack, get up! 463 00:22:49,921 --> 00:22:51,255 (PAINED GRUNTS) 464 00:22:52,924 --> 00:22:54,858 (SPLASHING) 465 00:22:56,394 --> 00:22:58,696 Will, you... 466 00:22:58,730 --> 00:23:00,698 you're here! You came! 467 00:23:00,732 --> 00:23:02,466 Oh, man! 468 00:23:02,500 --> 00:23:04,802 You gave me the scare of my life! 469 00:23:04,836 --> 00:23:06,834 I thought... 470 00:23:07,472 --> 00:23:09,106 I don't know how to tell you this, 471 00:23:09,140 --> 00:23:11,308 but someone's made a serious mistake, 472 00:23:11,343 --> 00:23:13,444 they think you... 473 00:23:13,478 --> 00:23:15,012 (LAUGHS) Well, 474 00:23:15,046 --> 00:23:18,048 you are gonna get a good laugh out of this one. 475 00:23:21,086 --> 00:23:22,820 Okay. 476 00:23:25,056 --> 00:23:26,790 (WATER BABBLES) 477 00:23:33,698 --> 00:23:35,699 Have you got time for a chat? 478 00:23:41,973 --> 00:23:44,074 (TRUCK RUMBLES) 479 00:23:45,777 --> 00:23:47,945 You feel we should be going, I mean, he's-he's grieving, 480 00:23:47,979 --> 00:23:50,414 he shouldn't be alone. 481 00:23:50,448 --> 00:23:52,449 He's used to it by now. 482 00:23:55,787 --> 00:23:57,488 Okay, so you've been needling me 483 00:23:57,522 --> 00:23:59,890 since I walked through the door. 484 00:24:00,959 --> 00:24:02,192 If you have something to say, 485 00:24:02,227 --> 00:24:05,062 why don't you just come out and say it? 486 00:24:05,096 --> 00:24:08,899 Well, you've been away for months, Lisa. 487 00:24:08,933 --> 00:24:10,501 Jack hasn't been the same since you left, 488 00:24:10,535 --> 00:24:13,871 I can't count the number of times he's tried to call you. 489 00:24:15,540 --> 00:24:16,974 So I guess at the end of the day 490 00:24:17,008 --> 00:24:19,209 you just have to ask yourself what's more important. 491 00:24:19,244 --> 00:24:21,078 Your aunt... 492 00:24:21,112 --> 00:24:22,713 (SCOFFS) or your husband? 493 00:24:22,747 --> 00:24:24,615 What?! Tim, that's not fair. 494 00:24:24,649 --> 00:24:27,051 My aunt has been extremely ill. 495 00:24:27,085 --> 00:24:29,899 - Needed me. - Jack needed you, too. 496 00:24:33,258 --> 00:24:35,125 (SIGHS HEAVILY) 497 00:24:35,160 --> 00:24:37,835 So this project's pretty important to you, huh? 498 00:24:38,663 --> 00:24:40,364 Yeah, it is. 499 00:24:41,666 --> 00:24:43,667 It has to be perfect. 500 00:24:43,702 --> 00:24:46,270 Well, we're gonna do our best. 501 00:24:46,304 --> 00:24:48,605 Are you worried about your grades, Luke? 502 00:24:48,640 --> 00:24:51,275 No. It's my teachers. 503 00:24:52,477 --> 00:24:54,945 They say I don't pay attention. 504 00:24:54,979 --> 00:24:57,614 And they're always calling my Mom or Clint about it. 505 00:24:58,650 --> 00:25:01,085 If I do good on this, 506 00:25:01,119 --> 00:25:05,022 it'll show them all that I can do something right. 507 00:25:05,056 --> 00:25:06,824 And... 508 00:25:06,858 --> 00:25:08,859 it'll make my Mom proud. 509 00:25:10,295 --> 00:25:12,629 Well, I think we can make that happen. 510 00:25:14,199 --> 00:25:16,500 Wanna do a test drive? 511 00:25:16,534 --> 00:25:18,268 - Yeah! - All right, let's do it. 512 00:25:20,205 --> 00:25:21,405 (LAUGHS) Set 'er down? 513 00:25:22,540 --> 00:25:24,975 - Okay, let's press the button. - All right. 514 00:25:25,009 --> 00:25:27,277 (WHIRRING, DIES OFF) 515 00:25:28,513 --> 00:25:30,781 Great! It doesn't work! 516 00:25:30,815 --> 00:25:32,149 This idea is stupid! 517 00:25:32,183 --> 00:25:33,517 You know we should've done something else! 518 00:25:33,551 --> 00:25:36,353 Luke! Luke! Whoa, whoa, hey! Hold on a sec, hey! 519 00:25:36,387 --> 00:25:39,156 Just relax, okay? 520 00:25:39,190 --> 00:25:41,358 Remember what we talked about. 521 00:25:41,392 --> 00:25:43,727 Take a breath. 522 00:25:43,762 --> 00:25:46,296 (BOTH BREATHE DEEPLY) 523 00:25:46,331 --> 00:25:48,599 Now, we just need to adjust some gears, okay? 524 00:25:48,633 --> 00:25:50,868 Happens all the time on my motorcycle. 525 00:25:50,902 --> 00:25:52,402 Why don't you put it back up on the desk, 526 00:25:52,437 --> 00:25:54,705 and we'll take a look at it. 527 00:25:54,739 --> 00:25:56,607 (THUNKS) 528 00:25:56,641 --> 00:25:58,442 (BIRDS CHIRP) 529 00:25:59,677 --> 00:26:01,678 - Hey. - Hey. 530 00:26:01,713 --> 00:26:03,747 - Lisa's back? - Yeah, um... 531 00:26:03,782 --> 00:26:05,616 but as soon as she got here, she heard about Will, 532 00:26:05,650 --> 00:26:07,518 and her and Dad headed up to the cabin. 533 00:26:07,552 --> 00:26:09,186 Well, I think that's good. 534 00:26:09,220 --> 00:26:10,420 Grandpa shouldn't be alone right now. 535 00:26:10,455 --> 00:26:12,623 - Yeah. - Hey, what's this? 536 00:26:12,657 --> 00:26:15,492 Oh, it's just Mitch and Maya's wedding site. 537 00:26:15,527 --> 00:26:16,994 Listen to this. 538 00:26:17,028 --> 00:26:18,729 "In lieu of gifts, please make a thoughtful donation 539 00:26:18,763 --> 00:26:20,397 to our favourite charity, 540 00:26:20,431 --> 00:26:22,332 Changing the World With Crystals." 541 00:26:22,367 --> 00:26:24,168 (SCOFFS) It's so Maya. 542 00:26:24,202 --> 00:26:26,637 Lou, you've gotta talk to me. 543 00:26:26,671 --> 00:26:28,372 Every time I ask how you're doing 544 00:26:28,406 --> 00:26:30,908 with this whole wedding thing, you just shut me down. 545 00:26:30,942 --> 00:26:32,676 Well, you know, things have been 546 00:26:32,710 --> 00:26:34,311 just a little bit busy, Amy. 547 00:26:34,345 --> 00:26:35,879 Yes, but Georgie doesn't think 548 00:26:35,914 --> 00:26:38,582 that you're over Mitch yet. Is that true? 549 00:26:38,616 --> 00:26:40,551 Hello? 550 00:26:40,585 --> 00:26:43,086 - Can I come in? - Lou: Maya! 551 00:26:44,823 --> 00:26:46,590 Hi! 552 00:26:46,624 --> 00:26:49,359 Hi. 553 00:26:49,394 --> 00:26:51,094 (WATER BABBLES) 554 00:26:51,129 --> 00:26:53,997 Do you remember being out there on the road 555 00:26:54,032 --> 00:26:57,501 month after month, rodeo after rodeo? 556 00:26:58,570 --> 00:27:01,939 The big payouts. The big parties. 557 00:27:01,973 --> 00:27:03,574 The big injuries. 558 00:27:03,608 --> 00:27:06,577 I remember that you were competing at one stage with, 559 00:27:06,611 --> 00:27:09,546 we had four broke ribs, and a... 560 00:27:09,581 --> 00:27:11,148 oh, a collarbone. 561 00:27:11,182 --> 00:27:13,450 I had a busted collarbone, too. 562 00:27:13,484 --> 00:27:15,786 We were insane! 563 00:27:15,820 --> 00:27:17,921 Yes, I... 564 00:27:17,956 --> 00:27:19,590 I guess we were. 565 00:27:19,624 --> 00:27:21,758 I don't know how we made it out of all that alive, 566 00:27:21,793 --> 00:27:23,360 to tell you the honest truth. 567 00:27:23,394 --> 00:27:25,395 But I just wanted you to know, 568 00:27:25,430 --> 00:27:28,699 they weren't just the wildest times, 569 00:27:28,733 --> 00:27:31,935 they were also some of the happiest times of my life. 570 00:27:31,970 --> 00:27:33,637 Yeah. 571 00:27:33,671 --> 00:27:35,839 Yeah, those, those... 572 00:27:35,874 --> 00:27:38,242 those days were somethin', all right. 573 00:27:38,276 --> 00:27:40,978 But Pike River, you remember that Christmas? 574 00:27:41,012 --> 00:27:43,313 When we saved them horses that were trapped there 575 00:27:43,348 --> 00:27:45,649 in the avalanche, remember that? 576 00:27:45,683 --> 00:27:47,718 I do, yeah. 577 00:27:47,752 --> 00:27:52,135 That was quite the trick to get them out alive. 578 00:27:52,490 --> 00:27:54,858 Yeah... well, they weren't the only lives 579 00:27:54,893 --> 00:27:56,560 we saved that week. 580 00:27:58,529 --> 00:28:01,832 It was that Christmas, Jack, you saved my life. 581 00:28:01,866 --> 00:28:04,534 - Ah, come on. - No, you did. 582 00:28:04,569 --> 00:28:07,137 I would've died right, right then and there 583 00:28:07,171 --> 00:28:09,673 in that house, just sittin' in there. 584 00:28:09,707 --> 00:28:11,608 I would've died for sure. 585 00:28:11,643 --> 00:28:15,412 But you, you brought back my family, 586 00:28:15,446 --> 00:28:17,014 you brought back my life. 587 00:28:17,048 --> 00:28:21,151 And now, well Jack, you've brought back my ex-wife. 588 00:28:22,253 --> 00:28:27,179 Well today, it's my turn to return the favour. 589 00:28:33,898 --> 00:28:36,633 You know, I was so totally set on an outdoor ceremony. 590 00:28:36,668 --> 00:28:39,369 - You know, one with nature. - Yeah... 591 00:28:39,404 --> 00:28:44,041 Oh, but no, Mitch's family wanted a church wedding. 592 00:28:44,075 --> 00:28:46,143 I got my way on the reception, though. 593 00:28:46,177 --> 00:28:47,811 It's gonna be in the middle of a field, 594 00:28:47,845 --> 00:28:49,379 with these big white tents! 595 00:28:49,414 --> 00:28:51,915 Pinnacles of twinkly white lights? 596 00:28:51,950 --> 00:28:53,717 Exactly! How did you... 597 00:28:53,751 --> 00:28:55,452 how did you know? 598 00:28:55,486 --> 00:28:57,154 It's what I wanted for my wedding. 599 00:28:57,188 --> 00:29:00,590 But it didn't, it didn't quite work that way. 600 00:29:00,625 --> 00:29:03,393 It'll happen for you, Lou. 601 00:29:03,428 --> 00:29:05,729 I know you'll meet someone 602 00:29:05,763 --> 00:29:08,398 who makes you just as happy as Mitch has made me. 603 00:29:08,433 --> 00:29:10,267 I sure hope so. 604 00:29:10,301 --> 00:29:12,336 So, back to business. 605 00:29:12,370 --> 00:29:14,938 The reception, I noticed you still haven't RSVP'd, 606 00:29:14,973 --> 00:29:17,407 are you bringing a "plus one"? 607 00:29:17,442 --> 00:29:18,842 - Um... - Your date. 608 00:29:18,876 --> 00:29:20,544 I need the names for the place cards. 609 00:29:20,578 --> 00:29:22,946 Right, of course, the place cards. 610 00:29:22,981 --> 00:29:25,415 Those are important things. Place cards. 611 00:29:25,450 --> 00:29:27,951 You know, Mitch hinted that you might have 612 00:29:27,986 --> 00:29:30,087 a special someone to invite? 613 00:29:30,121 --> 00:29:31,855 He did, did he? 614 00:29:31,889 --> 00:29:34,057 - Who? - The um... 615 00:29:34,092 --> 00:29:35,926 you know, the grocery guy 616 00:29:35,960 --> 00:29:38,195 that Mitch's company has the big deal with. 617 00:29:38,229 --> 00:29:41,064 Fred! That's his name. Fred Garland. 618 00:29:41,099 --> 00:29:43,300 Yeah. Yeah. You can tell Mitch that's exactly 619 00:29:43,334 --> 00:29:44,701 who I'm bringing.' 620 00:29:44,736 --> 00:29:46,737 That's my "plus one". 621 00:29:46,771 --> 00:29:48,705 Amazing! 622 00:29:48,740 --> 00:29:51,308 I'm so glad you have someone. 623 00:29:51,342 --> 00:29:53,710 (SIGHS) 624 00:29:53,745 --> 00:29:55,579 You should've seen Doreen's face 625 00:29:55,613 --> 00:29:59,116 when I showed up at her door after what, ten years? 626 00:29:59,150 --> 00:30:00,751 Maybe more? 627 00:30:00,785 --> 00:30:02,719 (LAUGHS) 628 00:30:02,754 --> 00:30:04,888 And she takes one look at me and she says, 629 00:30:04,922 --> 00:30:08,058 "I cannot believe you're still driving around 630 00:30:08,092 --> 00:30:10,093 in that piece of crap!" 631 00:30:10,128 --> 00:30:12,095 My stupid truck. 632 00:30:14,132 --> 00:30:16,579 Yeah, I like Doreen. 633 00:30:16,901 --> 00:30:19,403 Oh yeah, salt of the earth, her. 634 00:30:19,437 --> 00:30:20,904 Come on, Jack. 635 00:30:20,938 --> 00:30:23,473 Time to go. Come here. 636 00:30:23,508 --> 00:30:24,708 (WATER BABBLES) 637 00:30:26,377 --> 00:30:27,978 I'd say it's uh, 638 00:30:28,012 --> 00:30:31,293 enough of the reminiscing now at this point. 639 00:30:31,783 --> 00:30:34,317 I think it's time to get up, old friend. 640 00:30:34,352 --> 00:30:36,053 (WATER BABBLES) 641 00:30:37,188 --> 00:30:39,156 It's time to wake up. 642 00:30:40,191 --> 00:30:42,459 (WATER BABBLES) 643 00:30:49,321 --> 00:30:51,355 (GASPS FOR AIR) 644 00:30:51,389 --> 00:30:52,723 Will! 645 00:30:53,858 --> 00:30:55,726 Ah! (CHOKING GASPS) 646 00:30:56,828 --> 00:30:59,263 (SPLASHING, GASPING FOR AIR) 647 00:31:00,365 --> 00:31:02,566 (LABOURED GASPS) 648 00:31:02,600 --> 00:31:04,535 (PAINED CRY, GRUNTS) 649 00:31:06,171 --> 00:31:07,671 (DOORS OPEN, SHUT) 650 00:31:07,706 --> 00:31:09,707 (EXHALES) 651 00:31:16,047 --> 00:31:18,382 LISA: Jack? Jack? 652 00:31:20,852 --> 00:31:23,454 Nope, he must be fishing. 653 00:31:23,488 --> 00:31:24,955 (DOOR RATTLES SHUT) 654 00:31:24,989 --> 00:31:26,290 (WATER BURBLES) 655 00:31:26,324 --> 00:31:29,126 All right, well, this is a start. 656 00:31:29,160 --> 00:31:30,561 (GRUNTS) 657 00:31:30,595 --> 00:31:33,230 And he's got his fishing rod, so... 658 00:31:33,264 --> 00:31:35,165 I'm just gonna look down around the bend, then. 659 00:31:35,200 --> 00:31:36,767 Jack? 660 00:31:36,801 --> 00:31:38,635 Okay. 661 00:31:38,670 --> 00:31:40,804 Okay, I'll go upriver. 662 00:31:40,839 --> 00:31:42,506 Hey Amy, come down here, 663 00:31:42,540 --> 00:31:44,274 we've got something to show you! 664 00:31:44,309 --> 00:31:46,009 No! Don't tell her! 665 00:31:46,044 --> 00:31:47,578 What if it doesn't work again? 666 00:31:47,612 --> 00:31:50,314 Hey! It's okay. You're among friends. 667 00:31:50,348 --> 00:31:53,317 And besides, I think it's gonna work. 668 00:31:53,351 --> 00:31:55,452 All right, Amy, you ready for this? 669 00:31:55,487 --> 00:31:56,954 All right Luke, hit the switch. 670 00:31:56,988 --> 00:31:58,889 (TRUCK WHIRRING) 671 00:32:01,226 --> 00:32:04,528 (LAUGHS) Look at that! 672 00:32:04,562 --> 00:32:06,797 Hey! 673 00:32:06,831 --> 00:32:09,199 Wow, look at that, Boots! 674 00:32:10,368 --> 00:32:11,802 It works! 675 00:32:11,836 --> 00:32:14,371 AMY: That is so cool! 676 00:32:14,406 --> 00:32:16,106 (LAUGHS) 677 00:32:17,208 --> 00:32:19,610 (BOOTS SNORTS) 678 00:32:19,644 --> 00:32:20,944 (WATER BURBLES) 679 00:32:32,524 --> 00:32:34,124 Jack? 680 00:32:35,460 --> 00:32:37,895 Dad, I just, I wanna know if you guys are doing okay. 681 00:32:37,929 --> 00:32:40,697 Call me back when you get this. 682 00:32:40,732 --> 00:32:43,200 (SIGHS) Wow! 683 00:32:43,234 --> 00:32:45,903 You and Maya really have a way of sneaking up on me. 684 00:32:45,937 --> 00:32:48,138 I'm sorry, I knocked, but you were just on the... 685 00:32:50,875 --> 00:32:53,377 - So... - So... 686 00:32:55,013 --> 00:32:57,181 Maya tells me you're bringing Fred 687 00:32:57,215 --> 00:32:59,349 as a guest to the wedding. 688 00:32:59,384 --> 00:33:02,186 You know, I think that's great. 689 00:33:02,220 --> 00:33:04,188 (LAUGHS WRYLY) 690 00:33:04,222 --> 00:33:07,224 Mitch, I'm not bringing Fred to the wedding. 691 00:33:07,258 --> 00:33:09,359 I'm not bringing anyone because um, 692 00:33:09,394 --> 00:33:10,761 I don't think I can be there. 693 00:33:10,795 --> 00:33:13,263 What? Why? 694 00:33:13,298 --> 00:33:15,365 What, you're not gonna come to my wedding? 695 00:33:15,400 --> 00:33:17,534 It's just not a good time. Georgie's been sick, 696 00:33:17,569 --> 00:33:19,136 and I don't know if you know this, 697 00:33:19,170 --> 00:33:21,071 but my Grandfather's oldest friend, Will Vernon, 698 00:33:21,105 --> 00:33:23,941 just passed away, so... 699 00:33:25,643 --> 00:33:28,612 (SIGHS) I... I didn't, I'm sorry. 700 00:33:30,281 --> 00:33:32,749 (SIGHS) And anyway, Mitch, why... 701 00:33:35,753 --> 00:33:37,421 why would you even want me there? 702 00:33:37,455 --> 00:33:39,356 Why? 703 00:33:39,390 --> 00:33:42,392 - What do you mean, why? - Just a simple question. 704 00:33:42,427 --> 00:33:43,961 Why? 705 00:33:43,995 --> 00:33:46,196 Because I want you. 706 00:33:47,298 --> 00:33:48,999 At the wedding. I... 707 00:33:51,603 --> 00:33:53,504 Well, I'll think about it. 708 00:33:56,307 --> 00:33:58,942 Well, I hope to see you there. 709 00:34:02,280 --> 00:34:04,281 (SIGHS) 710 00:34:08,253 --> 00:34:10,087 (EXHALES) 711 00:34:10,121 --> 00:34:12,189 (SHALLOW BREATHS, GROANS) 712 00:34:13,358 --> 00:34:15,425 (PAINED GROANS) 713 00:34:15,460 --> 00:34:16,760 (GASPS FOR AIR) 714 00:34:17,896 --> 00:34:19,730 Oh no, Jack! 715 00:34:19,764 --> 00:34:22,099 - (GASPS FOR AIR) - Jack! 716 00:34:22,133 --> 00:34:24,635 Jack, you gotta get it together, come on. 717 00:34:24,669 --> 00:34:26,670 (LABOURED BREATHS) 718 00:34:28,373 --> 00:34:30,140 I've seen you wounded way worse than this, 719 00:34:30,174 --> 00:34:32,609 and still make it home alive, so come on, let's go. 720 00:34:32,644 --> 00:34:33,143 (CLAPS) 721 00:34:35,613 --> 00:34:37,281 I need to thank you, Will. 722 00:34:40,184 --> 00:34:42,319 Yeah, I do. 723 00:34:42,353 --> 00:34:44,154 For everything you've done for me. 724 00:34:44,188 --> 00:34:46,690 Oh... 725 00:34:49,060 --> 00:34:52,220 You can't be gone, Will. 726 00:34:53,831 --> 00:34:55,465 It's too soon. 727 00:34:56,701 --> 00:34:58,802 I've got no regrets now. 728 00:34:58,836 --> 00:35:01,138 These past few years have just been golden, 729 00:35:01,172 --> 00:35:02,940 thanks to you. 730 00:35:04,842 --> 00:35:07,611 The only thing I worry about is them horses. 731 00:35:07,645 --> 00:35:10,203 So if you wanna thank me, 732 00:35:10,715 --> 00:35:13,012 you could look in on 'em. 733 00:35:14,152 --> 00:35:15,953 I'll do that. 734 00:35:18,690 --> 00:35:20,390 Good. Thanks. 735 00:35:26,598 --> 00:35:28,532 You're my best friend, Will. 736 00:35:31,469 --> 00:35:33,937 And I never told you that. 737 00:35:33,972 --> 00:35:36,039 Oh... 738 00:35:36,074 --> 00:35:39,443 I was gonna tell you, I was. 739 00:35:40,878 --> 00:35:43,246 I was gonna tell you on this trip, but then... 740 00:35:46,517 --> 00:35:48,518 Well, you have, and now you have again, 741 00:35:48,553 --> 00:35:50,420 so we're square. 742 00:35:51,789 --> 00:35:53,457 (LAUGHS) 743 00:35:55,259 --> 00:35:57,194 TIM: Jack! 744 00:35:57,228 --> 00:36:00,561 You hear that? Someone's lookin' out for you. 745 00:36:02,000 --> 00:36:04,067 I don't wanna leave you, Will. 746 00:36:04,102 --> 00:36:06,003 TIM: Jack? 747 00:36:06,037 --> 00:36:08,372 Not yet. 748 00:36:10,942 --> 00:36:12,709 You have to. 749 00:36:12,744 --> 00:36:14,111 (MOURNFUL EXHALE) 750 00:36:15,613 --> 00:36:17,547 - That's just it. - Tim: Jack! 751 00:36:17,582 --> 00:36:20,617 Answer the man. Let him know you're here. 752 00:36:20,652 --> 00:36:22,853 Yeah... 753 00:36:22,887 --> 00:36:25,455 No, no, no, no, louder. 754 00:36:26,691 --> 00:36:28,025 I'm here. 755 00:36:29,293 --> 00:36:32,909 - Jack? - Yeah... I'm here. 756 00:36:33,164 --> 00:36:36,533 - Jack! Hey! Hey! - I'm here... 757 00:36:36,567 --> 00:36:38,335 (JACK GASPS FOR AIR) 758 00:36:38,369 --> 00:36:40,003 - Hey, you okay? - Yeah. 759 00:36:40,038 --> 00:36:42,606 You okay? Easy, come on. 760 00:36:42,640 --> 00:36:44,274 Yeah, okay... 761 00:36:45,977 --> 00:36:48,378 (PAINED GRUNTS) 762 00:36:50,581 --> 00:36:52,182 Okay, all right. 763 00:36:53,317 --> 00:36:55,652 Okay, come on, Jack. 764 00:36:55,687 --> 00:36:57,120 All right. 765 00:36:59,023 --> 00:37:01,491 (WATER BABBLES) 766 00:37:01,526 --> 00:37:03,560 (PAINED GRUNTS) 767 00:37:03,594 --> 00:37:05,562 That's it. 768 00:37:05,596 --> 00:37:07,030 Ah! 769 00:37:08,066 --> 00:37:09,700 There you are, what happened? 770 00:37:09,734 --> 00:37:11,134 Oh my goodness! 771 00:37:11,169 --> 00:37:13,637 What happened? What happened? Oh, sweetie! 772 00:37:13,671 --> 00:37:16,673 Are you okay? What-what happened, honey? 773 00:37:16,708 --> 00:37:18,608 - (SOBBING) - It's okay. 774 00:37:18,643 --> 00:37:20,711 Oh, sweetie. Are you okay? 775 00:37:20,745 --> 00:37:22,245 Let me see you. 776 00:37:22,280 --> 00:37:24,448 Oh! 777 00:37:24,482 --> 00:37:26,483 Hi! Hi! 778 00:37:26,517 --> 00:37:27,951 It's okay. 779 00:37:29,187 --> 00:37:31,955 Okay, let's get him to the cabin. 780 00:37:31,989 --> 00:37:33,323 Come on, let's go inside. 781 00:37:33,357 --> 00:37:35,459 Come on. Come on, let's get you inside. 782 00:37:35,493 --> 00:37:37,127 - Let's go. - Okay, come on. 783 00:37:37,161 --> 00:37:39,329 Can you tell me what happened? 784 00:37:39,363 --> 00:37:40,964 (PAINED GRUNTS) 785 00:37:49,447 --> 00:37:50,780 (SCREEN DOOR BANGS) 786 00:37:50,815 --> 00:37:53,249 Well, that fridge keeps everything at a perfect, 787 00:37:53,284 --> 00:37:55,418 perfect temperature. (CHUCKLES) 788 00:37:55,453 --> 00:37:57,754 What a beautiful gift, thank you. 789 00:37:57,788 --> 00:37:59,122 - Cheers. - Cheers. 790 00:37:59,156 --> 00:38:01,191 (GLASSES CLINK) 791 00:38:02,193 --> 00:38:04,461 Mmm! 792 00:38:07,498 --> 00:38:10,100 Hey Lise... 793 00:38:10,134 --> 00:38:12,502 we're okay, aren't we? You and me? 794 00:38:12,536 --> 00:38:13,970 Honey. 795 00:38:15,506 --> 00:38:17,374 I'm sorry I was away for so long. 796 00:38:17,408 --> 00:38:18,608 I was so torn, I mean, 797 00:38:18,642 --> 00:38:20,944 if you could've seen Aunt Evelyn, she just... 798 00:38:20,978 --> 00:38:23,847 You don't need to explain. 799 00:38:23,881 --> 00:38:25,882 You did what you had to do. 800 00:38:27,818 --> 00:38:29,452 It's funny, isn't it? 801 00:38:29,487 --> 00:38:32,922 How we can think of family as being so strong, 802 00:38:32,957 --> 00:38:35,558 when it's actually so delicate. 803 00:38:36,627 --> 00:38:38,762 I don't know what I would do without you, 804 00:38:38,796 --> 00:38:40,330 I really don't. 805 00:38:46,003 --> 00:38:48,438 I'm so happy to be home with you, Cowboy. 806 00:38:51,442 --> 00:38:53,309 I want to play something for you. 807 00:38:53,344 --> 00:38:55,245 - Oh, good. - (SMALL LAUGH) 808 00:38:57,248 --> 00:38:59,015 This is a song... 809 00:39:00,317 --> 00:39:01,751 (STRUMS CHORDS) 810 00:39:01,786 --> 00:39:04,521 Will wrote for his wife. 811 00:39:04,555 --> 00:39:06,823 For Doreen. 812 00:39:06,857 --> 00:39:08,691 But I kinda think it was meant for us, too. 813 00:39:10,327 --> 00:39:12,629 When I look at my life 814 00:39:12,663 --> 00:39:15,498 As it passes me by 815 00:39:15,533 --> 00:39:17,901 I think of all the times 816 00:39:17,935 --> 00:39:20,904 You stood by my side 817 00:39:20,938 --> 00:39:23,306 When you said goodbye 818 00:39:23,340 --> 00:39:26,109 I lost the love of my life 819 00:39:26,143 --> 00:39:28,812 Now I'm longing for the days 820 00:39:28,846 --> 00:39:31,381 When you were my wife 821 00:39:31,415 --> 00:39:33,583 You're the one that got away 822 00:39:33,617 --> 00:39:36,653 Couldn't think of what to say 823 00:39:36,687 --> 00:39:39,422 Now we have a second chance 824 00:39:40,524 --> 00:39:43,159 And I'm not throwin' it away 825 00:39:52,970 --> 00:39:55,538 Here we are together 826 00:39:55,573 --> 00:39:57,707 Who knew we'd see the way 827 00:39:57,741 --> 00:40:00,910 The start of new beginnings 828 00:40:00,945 --> 00:40:03,379 The start of our new day 829 00:40:03,414 --> 00:40:05,949 And I can say I love you 830 00:40:05,983 --> 00:40:08,618 And mean it even more 831 00:40:08,652 --> 00:40:11,354 A second chance, a second dance 832 00:40:11,388 --> 00:40:14,023 More precious than before 833 00:40:14,058 --> 00:40:16,826 If your love is broken 834 00:40:16,861 --> 00:40:19,496 And leaves you on your own 835 00:40:19,530 --> 00:40:21,931 Time might heal the pain but... 836 00:40:23,534 --> 00:40:26,236 Your heart will lead you home 837 00:40:28,906 --> 00:40:31,875 Your heart will lead you home 838 00:40:31,909 --> 00:40:33,443 Hi! Hi. 839 00:40:33,477 --> 00:40:35,178 I got the highest mark! 840 00:40:35,212 --> 00:40:37,780 - I won first place! - Fantastic! 841 00:40:37,815 --> 00:40:39,616 Good for you, Luke! 842 00:40:39,650 --> 00:40:42,118 I want you to have it. 843 00:40:42,153 --> 00:40:44,554 Um, well, you think your mom would want that, or? 844 00:40:46,223 --> 00:40:49,192 No, you're the one who helped me. 845 00:40:49,226 --> 00:40:51,127 (LAUGHS) 846 00:40:51,162 --> 00:40:52,795 Thanks, Luke. 847 00:40:52,830 --> 00:40:54,797 I'll-I'll put this on the fridge, okay? 848 00:40:57,168 --> 00:40:59,235 How about right there? 849 00:40:59,270 --> 00:41:00,970 Looks pretty good, what do you think? 850 00:41:11,282 --> 00:41:13,550 - Hi, Lyndy. Hi! - Hi! 851 00:41:13,584 --> 00:41:15,485 CLINT: Hello? 852 00:41:16,620 --> 00:41:18,555 Sorry, he bolted up the stairs 853 00:41:18,589 --> 00:41:20,290 before I even got out of the car. 854 00:41:20,324 --> 00:41:22,292 That's all right, do you want anything? 855 00:41:22,326 --> 00:41:24,761 No, thanks, but um... 856 00:41:24,795 --> 00:41:27,130 Can we talk? 857 00:41:27,164 --> 00:41:28,531 Yeah, yeah, sure. 858 00:41:32,069 --> 00:41:33,503 Is everything okay? 859 00:41:37,208 --> 00:41:39,342 Yeah, let's put this here. That's good. 860 00:41:39,376 --> 00:41:41,277 It's Luke's mother. 861 00:41:42,633 --> 00:41:46,149 She doesn't feel that she can take care of him anymore. 862 00:41:46,183 --> 00:41:48,384 Not properly, so uh... 863 00:41:50,054 --> 00:41:52,288 I'm afraid I'm looking into foster care. 864 00:41:53,424 --> 00:41:55,458 LUKE: Here. 865 00:41:55,492 --> 00:41:57,594 (LUKE LAUGHS) 866 00:41:57,628 --> 00:42:00,196 - You made some tea. - Yeah. 867 00:42:02,543 --> 00:42:05,168 You're lucky. 868 00:42:05,202 --> 00:42:07,203 You wouldn't be alive if it wasn't for me. 869 00:42:07,238 --> 00:42:09,138 It wasn't just you. 870 00:42:09,173 --> 00:42:10,340 What? 871 00:42:10,374 --> 00:42:12,175 Nothing. 872 00:42:14,878 --> 00:42:16,646 Ah, come on. 873 00:42:19,049 --> 00:42:21,017 (HOOVES CLOMP) 874 00:42:21,051 --> 00:42:23,052 That's twice I've saved your life. 875 00:42:24,855 --> 00:42:26,789 I guess that is true. 876 00:42:29,059 --> 00:42:32,161 Now I've just gotta figure out how to save my own. 877 00:42:32,196 --> 00:42:33,763 What's that supposed to mean? 878 00:42:33,797 --> 00:42:36,065 (SIGHS) Come on, Jack. 879 00:42:37,468 --> 00:42:40,336 Look at me, I got a big second chance. 880 00:42:40,371 --> 00:42:42,372 Just like Will. 881 00:42:42,406 --> 00:42:45,174 And what did I do? 882 00:42:45,209 --> 00:42:46,442 Nothing. 883 00:42:47,578 --> 00:42:50,013 Lost and alone. 884 00:42:51,248 --> 00:42:53,916 (SIGHS) 885 00:42:53,951 --> 00:42:56,586 That cannot be my best life. 886 00:42:56,620 --> 00:42:58,788 All right. (CHUCKLES) 887 00:43:00,157 --> 00:43:01,924 All right, if you wanna move that thing 888 00:43:01,959 --> 00:43:04,327 into the yard here, just do it, 889 00:43:04,361 --> 00:43:06,296 'cause you're going to sneak up on me anyway. 890 00:43:09,066 --> 00:43:10,767 But you're wrong about one thing. 891 00:43:15,306 --> 00:43:16,773 You're not alone, Tim. 892 00:43:24,515 --> 00:43:26,783 And thank you, by the way. 893 00:43:30,441 --> 00:43:32,771 You're welcome. 894 00:43:39,367 --> 00:43:44,397 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 895 00:43:44,447 --> 00:43:48,997 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.