All language subtitles for Heartland s12e07 Running Scared.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,172 --> 00:00:00,860 TIM: Hey. 2 00:00:01,033 --> 00:00:03,234 AMY: Previously on "Heartland"... 3 00:00:03,735 --> 00:00:05,235 - I'm fine. - You're not fine! 4 00:00:05,337 --> 00:00:06,603 You were unconscious, Jade. 5 00:00:06,705 --> 00:00:09,406 Being sidelined with a concussion sucks. 6 00:00:09,507 --> 00:00:11,175 What if I'm not getting any better? 7 00:00:11,276 --> 00:00:13,077 So we were hoping that you two would agree 8 00:00:13,178 --> 00:00:14,578 to be Lyndy's guardians. 9 00:00:14,679 --> 00:00:16,380 We'd love her like she was our own daughter. 10 00:00:16,481 --> 00:00:17,548 Yeah. 11 00:00:17,649 --> 00:00:20,284 I'm not a 100% yet, but I am improving. 12 00:00:20,385 --> 00:00:22,586 So I called Tim, and I told him that I wanted to help out 13 00:00:22,687 --> 00:00:24,455 mentoring students at the rodeo school. 14 00:00:24,556 --> 00:00:26,156 And you need to think about what you're willing 15 00:00:26,257 --> 00:00:28,625 to sacrifice, because I'm not interested in coaching 16 00:00:28,727 --> 00:00:30,627 a top five jumper, 17 00:00:30,729 --> 00:00:33,297 I'm interested in coaching the top jumper. 18 00:00:33,398 --> 00:00:36,367 I'm pretty sure the only thing standing in your way right now 19 00:00:36,468 --> 00:00:38,369 is you. 20 00:00:41,339 --> 00:00:43,540 (JADE GRUNTS WITH EFFORT) 21 00:00:43,641 --> 00:00:45,843 Unh! Unh! 22 00:00:45,944 --> 00:00:47,911 (BLOWS OUT DEEP BREATHS) 23 00:00:48,980 --> 00:00:51,615 Oh! Ah! 24 00:00:51,716 --> 00:00:54,685 (GRUNTING WITH EFFORT) 25 00:00:54,786 --> 00:00:56,420 Ah! Ah! 26 00:00:57,555 --> 00:00:59,590 (MAKES KISSING SOUND) Canter. 27 00:01:00,592 --> 00:01:02,659 Good. 28 00:01:02,761 --> 00:01:03,927 (HOOVES THUD) 29 00:01:05,330 --> 00:01:07,831 (PHOENIX SNORTS) 30 00:01:07,932 --> 00:01:10,267 (AIR WHOOSHES, TACK JINGLES) 31 00:01:16,841 --> 00:01:18,909 Ah! (BLOWS OUT) 32 00:01:21,679 --> 00:01:23,414 (GRUNTS WITH EFFORT) 33 00:01:23,515 --> 00:01:25,716 (PHOENIX SNORTS) 34 00:01:27,719 --> 00:01:29,019 (AIR WHOOSHES) 35 00:01:30,321 --> 00:01:31,989 (HOOVES THUD) 36 00:01:33,591 --> 00:01:35,759 (SIGHS) 37 00:01:35,860 --> 00:01:37,143 Ah! 38 00:01:37,362 --> 00:01:38,532 Ah! 39 00:01:39,497 --> 00:01:42,266 (EXHALES) 40 00:01:42,367 --> 00:01:44,368 (HOOVES THUD) 41 00:01:45,370 --> 00:01:47,404 (PHOENIX WHINNIES) 42 00:01:47,505 --> 00:01:49,706 (BLOWS OUT DEEP BREATHS) 43 00:01:50,775 --> 00:01:52,709 (PANTING) 44 00:01:52,811 --> 00:01:54,311 Hey. 45 00:01:56,614 --> 00:01:58,849 Don't push yourself too hard. 46 00:01:58,950 --> 00:02:00,684 Well, the doctor just cleared me. 47 00:02:00,785 --> 00:02:01,819 And I haven't had any symptoms, 48 00:02:01,920 --> 00:02:04,822 so I need to get back into shape. 49 00:02:04,923 --> 00:02:07,458 I'm thinking maybe I can get in the chute next. 50 00:02:07,559 --> 00:02:09,159 You sure about that? You haven't been on a bronc... 51 00:02:09,260 --> 00:02:10,661 No, I'll be fine. 52 00:02:10,762 --> 00:02:12,596 There's no training like the real thing, right? 53 00:02:13,865 --> 00:02:16,366 Right, but... right. 54 00:02:18,002 --> 00:02:20,370 Well, just be careful, huh? 55 00:02:20,472 --> 00:02:21,805 JADE: Yeah. 56 00:02:23,608 --> 00:02:25,375 (GASPS FOR BREATH) 57 00:02:27,846 --> 00:02:29,980 (EXHALES) 58 00:02:30,081 --> 00:02:31,715 (HOOVES THUD) 59 00:02:31,816 --> 00:02:33,383 (TACK JINGLES) 60 00:02:34,619 --> 00:02:36,487 (PHOENIX SNORTS) 61 00:02:38,389 --> 00:02:41,592 (HOOVES THUD) 62 00:02:41,693 --> 00:02:43,393 - Hey. - GEORGIE: Hey. 63 00:02:43,495 --> 00:02:45,896 You guys are really coming along. 64 00:02:45,997 --> 00:02:48,432 Thanks. But we need to smooth things out 65 00:02:48,533 --> 00:02:50,400 if we wanna make it on the European circuit. 66 00:02:50,502 --> 00:02:52,736 No Georgie, I'm serious, you look really good. 67 00:02:52,837 --> 00:02:54,304 Well, good's not good enough anymore. 68 00:02:54,405 --> 00:02:57,474 We seriously have to step up our game. 69 00:03:03,414 --> 00:03:05,449 (AMY SIGHS) 70 00:03:05,550 --> 00:03:07,484 (BRONC SNORTS) 71 00:03:08,653 --> 00:03:10,387 (LOW WHINNIES) 72 00:03:12,557 --> 00:03:14,525 Ah! Oh! 73 00:03:14,626 --> 00:03:16,260 (SQUEALING WHINNIES) 74 00:03:16,361 --> 00:03:18,295 TIM: Hey. 75 00:03:18,396 --> 00:03:20,230 - Oh! - Tim: Jade. 76 00:03:20,331 --> 00:03:22,633 You all right? 77 00:03:22,734 --> 00:03:24,801 Yeah, my, my shoulder's sore, 78 00:03:24,903 --> 00:03:27,638 it... it hurts when I hold the rein. 79 00:03:27,739 --> 00:03:29,573 Okay, okay, all right, all right, easy. 80 00:03:29,674 --> 00:03:32,509 - I can't, it's too sore. - MALE STUDENT: I can ride him. 81 00:03:32,610 --> 00:03:33,544 Uh, okay. 82 00:03:34,579 --> 00:03:37,047 You don't ride if you don't feel right, so... 83 00:03:41,386 --> 00:03:43,153 Okay. 84 00:03:45,590 --> 00:03:47,558 (HORSE SQUEALS) 85 00:03:48,726 --> 00:03:50,460 (HIGH-PITCHED WHINNY) 86 00:03:52,964 --> 00:03:56,400 - MAN: You all right there? - You okay? 87 00:03:56,501 --> 00:03:59,002 Yeah. (JADE SIGHS) 88 00:03:59,103 --> 00:04:00,771 - (GASPS) - TIM: Jade? 89 00:04:02,006 --> 00:04:04,107 (FRIGHTENED GASPS) 90 00:04:07,215 --> 00:04:13,468 S12E07 Running Scared 91 00:04:13,597 --> 00:04:20,676 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 92 00:04:21,125 --> 00:04:23,627 And at the break of day 93 00:04:23,728 --> 00:04:27,064 You sank into your dream 94 00:04:28,433 --> 00:04:30,500 You dreamer 95 00:04:30,602 --> 00:04:32,536 Oh oh oh oh 96 00:04:32,637 --> 00:04:34,972 You dreamer 97 00:04:36,808 --> 00:04:40,077 You dreamer 98 00:04:46,918 --> 00:04:48,752 (TACK THUDS) 99 00:04:50,955 --> 00:04:52,356 (GRUNTS) 100 00:04:52,457 --> 00:04:55,826 Hey, I'm sorry about bailing in the chute earlier. 101 00:04:55,927 --> 00:04:57,394 No big deal. 102 00:04:57,495 --> 00:04:59,396 No, I can understand why you might be sore. 103 00:04:59,497 --> 00:05:02,065 You've been working out pretty hard on the sidelines. 104 00:05:02,166 --> 00:05:03,333 Yeah. 105 00:05:03,434 --> 00:05:05,902 We can take our time gettin' back on a bronc. 106 00:05:06,004 --> 00:05:07,871 Well, maybe the rodeo this weekend? 107 00:05:07,972 --> 00:05:09,506 Mmm... 108 00:05:09,607 --> 00:05:11,875 why-how about Cochrane? 109 00:05:11,976 --> 00:05:13,910 The rodeo in Cochrane in a couple of weeks. 110 00:05:14,012 --> 00:05:15,479 That sound good? 111 00:05:15,580 --> 00:05:16,680 Okay. 112 00:05:16,781 --> 00:05:19,750 I think my shoulder should be better by then. 113 00:05:19,851 --> 00:05:21,885 - Okay, see 'ya. - Okay. 114 00:05:28,126 --> 00:05:30,027 Hmm. 115 00:05:30,128 --> 00:05:32,062 (LAUGHS) 116 00:05:32,163 --> 00:05:33,664 - Gah! - Yeah! 117 00:05:33,765 --> 00:05:35,465 (LYNDY BABBLES) 118 00:05:35,566 --> 00:05:38,669 We have to make sure all the vegetables stay watered. 119 00:05:38,770 --> 00:05:41,071 - Water. - Yeah? You wanna water? 120 00:05:41,172 --> 00:05:42,172 Yeah. 121 00:05:42,273 --> 00:05:44,141 Hey, how's my favourite goddaughter? 122 00:05:44,242 --> 00:05:46,143 - (GASPS) Oh! - Oh! Ohh... 123 00:05:46,244 --> 00:05:47,444 What are you doing, monkey? 124 00:05:47,545 --> 00:05:49,413 You trying to drown your god papa? 125 00:05:49,514 --> 00:05:52,983 After I went all this way to bring you this. 126 00:05:53,084 --> 00:05:54,751 AMY: What is it? 127 00:05:54,852 --> 00:05:56,486 Ohh... 128 00:05:56,587 --> 00:05:57,854 Now, I know you have Monty, 129 00:05:57,955 --> 00:06:00,057 but this can be your inside horse. 130 00:06:00,158 --> 00:06:02,759 Caleb, it's adorable, but you didn't have to do that. 131 00:06:02,860 --> 00:06:04,361 I feel like you're bringing 132 00:06:04,462 --> 00:06:05,962 toys by for her every other week. 133 00:06:06,064 --> 00:06:07,931 It's no big deal, I saw it in the toy store window, 134 00:06:08,032 --> 00:06:10,600 and just couldn't resist. (AMY CHUCKLES) 135 00:06:10,702 --> 00:06:12,469 Is Ty around? 136 00:06:12,570 --> 00:06:14,104 He's actually on a camping trip with Luke. 137 00:06:14,205 --> 00:06:15,572 That kid he's been working with? 138 00:06:15,673 --> 00:06:17,507 - Yeah. - Oh, cool. 139 00:06:17,608 --> 00:06:19,776 Oh, look at you! Can I have a turn? 140 00:06:19,877 --> 00:06:21,812 I won't break it. 141 00:06:21,913 --> 00:06:23,747 - I think that's a no. - Mhmm. 142 00:06:23,848 --> 00:06:25,482 Sorry to dash, I have to meet Cass in town, 143 00:06:25,583 --> 00:06:27,517 - I have an appointment. - Is everything okay? 144 00:06:27,618 --> 00:06:29,453 Yeah, yeah, everything's fine. 145 00:06:29,554 --> 00:06:32,723 It's great. See you later, cutie. 146 00:06:37,829 --> 00:06:39,663 (GEORGIE SIGHS) 147 00:06:47,171 --> 00:06:49,172 (CHAIR CREAKS) 148 00:06:49,273 --> 00:06:51,108 (CHAIR SCRAPES) 149 00:06:56,247 --> 00:06:57,914 (DREADING EXHALE) 150 00:07:00,618 --> 00:07:01,985 (EXHALES) 151 00:07:03,054 --> 00:07:04,821 Oh... 152 00:07:11,562 --> 00:07:13,864 (KNIFE THUNKS) 153 00:07:13,965 --> 00:07:16,503 Hey, Jack. Um... 154 00:07:16,701 --> 00:07:19,736 So, what exactly is it that you put into your chili? 155 00:07:19,837 --> 00:07:22,706 Well, I like to switch it up a little each time. 156 00:07:22,807 --> 00:07:24,474 I'm putting jalapenos in today. 157 00:07:24,575 --> 00:07:26,843 Okay, uh, what else? 158 00:07:26,944 --> 00:07:28,779 Well, there's diced tomatoes, 159 00:07:28,880 --> 00:07:31,648 there's green peppers, onions, ground beef, of course. 160 00:07:31,749 --> 00:07:33,049 (KEYS TAP) 161 00:07:33,151 --> 00:07:34,651 What do you got goin' there? 162 00:07:34,752 --> 00:07:36,953 It's just like a calorie counting app. 163 00:07:37,054 --> 00:07:38,789 Why would you need that? 164 00:07:38,890 --> 00:07:40,490 I'm just trying to get a better idea 165 00:07:40,591 --> 00:07:41,892 of what I'm putting in my body. 166 00:07:41,993 --> 00:07:45,028 Oh, don't go getting carried away with something like that. 167 00:07:45,129 --> 00:07:46,530 Not at your age. 168 00:07:46,631 --> 00:07:48,832 Do you think you could replace the beef with tofu? 169 00:07:48,933 --> 00:07:50,634 No. 170 00:07:50,735 --> 00:07:53,703 Okay, well, what about a lean turkey breast? 171 00:07:53,805 --> 00:07:55,839 There isn't any. 172 00:07:55,940 --> 00:07:57,974 Okay, well... maybe you could 173 00:07:58,075 --> 00:08:00,177 just take the meat out this time? 174 00:08:00,278 --> 00:08:01,711 Please? 175 00:08:01,813 --> 00:08:04,080 - (SIGHS) - Yes! Thank you. 176 00:08:04,182 --> 00:08:06,116 Thank you, Jack. 177 00:08:10,021 --> 00:08:12,122 (LAUGHS WRYLY) 178 00:08:16,661 --> 00:08:19,095 Did that vegan yoga girl make this? 179 00:08:19,197 --> 00:08:20,564 Where's the meat? 180 00:08:20,665 --> 00:08:23,166 I just changed up the recipe a little bit. 181 00:08:23,267 --> 00:08:24,801 I asked him to. 182 00:08:24,902 --> 00:08:27,237 If you take away the beef away, it cuts a lot of the fat out. 183 00:08:27,338 --> 00:08:29,005 It also cuts out a lot of the flavour. 184 00:08:29,106 --> 00:08:30,974 A little change doesn't kill anyone. 185 00:08:31,075 --> 00:08:32,742 Besides, if it helps Georgie with her training, 186 00:08:32,844 --> 00:08:34,778 then it's a good thing. 187 00:08:34,879 --> 00:08:36,813 Yeah, what is it with all the training, 188 00:08:36,914 --> 00:08:39,583 the hard core workouts? You and Jade. 189 00:08:39,684 --> 00:08:41,084 How is she doing at practice? 190 00:08:41,185 --> 00:08:43,653 Well, she's all sit-ups and no broncs. 191 00:08:43,754 --> 00:08:45,589 I think she's... I think she's scared. 192 00:08:45,690 --> 00:08:48,859 Oh, I think she needs to get her confidence back. 193 00:08:48,960 --> 00:08:50,594 You know, maybe you should try another event 194 00:08:50,695 --> 00:08:52,195 to help her get her bearings. 195 00:08:52,296 --> 00:08:55,131 And just build back up to broncs. 196 00:08:55,233 --> 00:08:56,900 Not a terrible idea. 197 00:08:57,001 --> 00:08:58,368 High praise, from Tim Fleming. 198 00:08:58,469 --> 00:09:00,804 Well, I have been thinking of putting on a clinic 199 00:09:00,905 --> 00:09:02,572 for team penning. 200 00:09:02,673 --> 00:09:03,974 That might be perfect. 201 00:09:04,075 --> 00:09:06,209 Remember that time in Airdrie? 202 00:09:06,310 --> 00:09:08,211 Yeah, how could I not? 203 00:09:08,312 --> 00:09:09,312 You've never let me forget it. 204 00:09:09,413 --> 00:09:12,582 Boy, did we take it to you that day. 205 00:09:12,683 --> 00:09:15,218 So Tim's team goes right before us. 206 00:09:16,254 --> 00:09:17,220 They had a pretty good time. 207 00:09:17,321 --> 00:09:18,855 You did post a pretty good time. 208 00:09:18,956 --> 00:09:21,591 They thought they had it in the bag, as a matter of fact. 209 00:09:21,692 --> 00:09:25,962 But that was only because us "old timers" hasn't gone yet. 210 00:09:26,063 --> 00:09:29,299 And it was me, Will Vernon, and Eli Stark. 211 00:09:29,400 --> 00:09:31,134 You should've seen us, boy! 212 00:09:31,235 --> 00:09:33,270 We were like a well-oiled machine. 213 00:09:33,371 --> 00:09:34,771 (LAUGHS) 214 00:09:34,872 --> 00:09:36,172 Well, old machine. 215 00:09:36,274 --> 00:09:39,276 (ALL LAUGH) 216 00:09:42,947 --> 00:09:44,614 You know, that was kinda fun listening to Grandpa 217 00:09:44,715 --> 00:09:47,717 - bask in his glory days. - Glad you enjoyed it. 218 00:09:47,818 --> 00:09:49,286 It actually got me thinking. 219 00:09:49,387 --> 00:09:52,255 It's been a while since we've done anything fun as a family. 220 00:09:52,356 --> 00:09:55,025 Maybe we should do a little team penning competition. 221 00:09:55,126 --> 00:09:56,993 You know, Georgie's been training so hard, 222 00:09:57,094 --> 00:09:58,795 and I just think that doing something fun 223 00:09:58,896 --> 00:10:00,230 would be good for her. 224 00:10:00,331 --> 00:10:02,699 Well, maybe we should do a, like a... 225 00:10:02,800 --> 00:10:05,835 family trail ride, but the team penning? 226 00:10:05,937 --> 00:10:07,671 That's sort of a cattle guy thing. 227 00:10:07,772 --> 00:10:09,406 Oh, a cattle "guy" thing? 228 00:10:09,507 --> 00:10:10,707 Well, I didn't mean it like that. 229 00:10:10,808 --> 00:10:13,944 Dad, I can pen cows just as well as any cowboy. 230 00:10:14,946 --> 00:10:17,180 Okay... okay. So let's do it. 231 00:10:17,281 --> 00:10:18,448 What would the teams be? 232 00:10:18,549 --> 00:10:20,250 Well, how about guys versus girls? 233 00:10:20,351 --> 00:10:21,918 - Oh really? - Yeah! 234 00:10:22,019 --> 00:10:23,219 Me, Georgie, and Jade, 235 00:10:23,321 --> 00:10:25,055 against you, Grandpa, and... Caleb? 236 00:10:25,156 --> 00:10:26,289 Well, that's not fair. 237 00:10:26,390 --> 00:10:27,958 Why? Because we're girls, we're gonna lose? 238 00:10:28,059 --> 00:10:29,693 Well, because you've never done it before. 239 00:10:29,794 --> 00:10:30,927 And we've done it a lot. 240 00:10:31,028 --> 00:10:32,429 And our team would be kind of stacked. 241 00:10:32,530 --> 00:10:34,831 Ah, we'll see about that. 242 00:10:34,932 --> 00:10:37,300 Wow, you're very confident, young lady. 243 00:10:37,401 --> 00:10:39,736 Okay, you wanna make a little side bet? 244 00:10:39,837 --> 00:10:41,771 - Dad... - Hey. 245 00:10:41,872 --> 00:10:44,174 Dinner. Loser buys. 246 00:10:44,275 --> 00:10:46,443 - Okay, you're on. - Yeah, no Maggie's, either. 247 00:10:46,544 --> 00:10:48,044 I'm talking steak and lobster. 248 00:10:48,145 --> 00:10:49,746 Yeah, you better start saving. 249 00:10:49,847 --> 00:10:52,315 - (BOTH LAUGH) - Oh boy. 250 00:10:54,919 --> 00:10:56,052 Ketchup? 251 00:10:56,153 --> 00:10:57,887 Uh, no thanks, it's loaded with sugar. 252 00:10:57,989 --> 00:10:59,289 Exactly. Bring it on. 253 00:10:59,390 --> 00:11:01,424 Hey, did you talk to your mom in the last couple of days? 254 00:11:01,525 --> 00:11:03,226 Yeah I did, why? 255 00:11:03,327 --> 00:11:05,428 Well, she's won't answer my calls. 256 00:11:05,529 --> 00:11:07,130 I mean, I want to look for a new assistant manager, 257 00:11:07,231 --> 00:11:09,132 but I can't until she signs off on it. 258 00:11:09,233 --> 00:11:10,400 She's super busy. 259 00:11:10,501 --> 00:11:12,969 She probably just hasn't had time to think about it. 260 00:11:13,070 --> 00:11:14,304 Right. 261 00:11:14,405 --> 00:11:16,239 Um, I'm-I'll be right back. 262 00:11:16,340 --> 00:11:18,308 Yeah. 263 00:11:18,409 --> 00:11:20,176 (GROANS) 264 00:11:21,445 --> 00:11:23,880 Maybe I just need to make an executive decision. 265 00:11:23,981 --> 00:11:26,149 Just put an ad out. 266 00:11:26,250 --> 00:11:28,318 My ship, my rules. 267 00:11:28,419 --> 00:11:30,987 - Or maybe you should hold off. - Yeah, you're right, 268 00:11:31,088 --> 00:11:32,889 I should get Lou to sign off on it first. 269 00:11:32,990 --> 00:11:34,357 No, no, it's just... 270 00:11:34,458 --> 00:11:37,160 maybe I could be your assistant manager. 271 00:11:37,261 --> 00:11:39,162 Really? You want that job? 272 00:11:39,263 --> 00:11:40,997 That's a lot of hours. 273 00:11:41,098 --> 00:11:42,799 I mean, what about your rodeo schedule? 274 00:11:42,900 --> 00:11:44,534 I'm sure I could figure it out. 275 00:11:44,635 --> 00:11:46,436 MAN: Excuse me, could I get some coffee? 276 00:11:46,537 --> 00:11:48,571 Uh sure, okay, yeah. 277 00:11:48,673 --> 00:11:50,640 I will uh, I'll think about it. 278 00:11:54,512 --> 00:11:57,981 (SIGHS) Okay. There, much healthier than ketchup. 279 00:12:03,187 --> 00:12:05,355 (HORSE WHINNIES) 280 00:12:05,456 --> 00:12:07,390 (ENGINE RUMBLES) 281 00:12:10,361 --> 00:12:11,795 AMY: Hey, girls! 282 00:12:11,896 --> 00:12:14,397 Hold up a sec, I wanna talk to you about something. 283 00:12:14,498 --> 00:12:16,866 So what do you think about taking on the guys 284 00:12:16,967 --> 00:12:18,935 in a little team penning? 285 00:12:19,036 --> 00:12:22,172 Us three, against my Dad, Grampa, and Caleb. 286 00:12:22,273 --> 00:12:24,207 But aren't they all really good at it? 287 00:12:24,308 --> 00:12:26,443 Yeah, so? Maybe we are, too. 288 00:12:26,544 --> 00:12:28,545 I think it would be a lot of fun, and besides, 289 00:12:28,646 --> 00:12:31,047 think of the bragging rights if we actually win. 290 00:12:31,148 --> 00:12:32,816 I mean, I'm in if you are. 291 00:12:32,917 --> 00:12:36,119 Imagine if we actually beat Tim. 292 00:12:36,220 --> 00:12:37,921 All right, I guess I could give it a try. 293 00:12:38,022 --> 00:12:40,223 Okay great, well, let's start practicing, 294 00:12:40,324 --> 00:12:42,258 I'll teach you the basics. 295 00:12:42,359 --> 00:12:43,993 (COWS MOO) 296 00:12:45,596 --> 00:12:47,330 (GATE CLANGS) 297 00:12:47,431 --> 00:12:49,232 Okay, so how does this work? 298 00:12:49,333 --> 00:12:52,202 Okay, each team goes separately. 299 00:12:52,303 --> 00:12:53,937 So we're against the clock? 300 00:12:54,038 --> 00:12:55,972 Yeah, exactly. You wanna ride in, 301 00:12:56,073 --> 00:12:59,442 and you have to pick three of the same numbered cattle 302 00:12:59,543 --> 00:13:01,111 and bring them into the pen. 303 00:13:01,212 --> 00:13:02,946 Okay? So why don't you try first? 304 00:13:03,047 --> 00:13:06,282 Just go in, and, and cut out uh, number six. 305 00:13:06,383 --> 00:13:08,585 All right? Just bring it away from the herd. 306 00:13:08,686 --> 00:13:10,120 (COWS MOO) 307 00:13:10,221 --> 00:13:11,821 Like this? 308 00:13:11,922 --> 00:13:14,691 Yeah, don't be shy. Get in there. 309 00:13:16,026 --> 00:13:17,460 Follow that six. 310 00:13:17,561 --> 00:13:20,330 That's it, there you go! 311 00:13:20,431 --> 00:13:22,398 There, and see how she's working that cow 312 00:13:22,500 --> 00:13:24,901 so he stays away from the herd? 313 00:13:25,002 --> 00:13:27,003 I got her. 314 00:13:27,104 --> 00:13:28,972 - Good boy, Trouble. - Amy: Nice! 315 00:13:29,073 --> 00:13:31,074 (COWS MOO) 316 00:13:31,175 --> 00:13:33,143 Good job! 317 00:13:33,244 --> 00:13:35,211 All right, your turn, Jade. 318 00:13:35,312 --> 00:13:37,614 Go in and try to pick out another number six. 319 00:13:39,316 --> 00:13:41,484 (HORSES SNORT) 320 00:13:42,753 --> 00:13:45,221 Slow down, you don't need to run in there like that. 321 00:13:45,322 --> 00:13:47,123 Look, I got it! 322 00:13:47,224 --> 00:13:49,025 Jade, easy, easy, we don't need to split the herd, 323 00:13:49,126 --> 00:13:51,928 just go in there nice and quiet. 324 00:13:52,029 --> 00:13:54,330 Okay, okay! 325 00:13:55,432 --> 00:13:57,200 Jade! What are you doing? 326 00:13:58,269 --> 00:14:00,570 (FRUSTRATED GROAN) 327 00:14:03,541 --> 00:14:05,308 (BIRDS CHIRP) 328 00:14:05,409 --> 00:14:07,143 (INSECTS BUZZ) 329 00:14:11,081 --> 00:14:12,649 (OBJECT CLATTERS) 330 00:14:14,084 --> 00:14:15,885 - CALEB: Knock, knock. - Oh, hey. 331 00:14:15,986 --> 00:14:18,555 - Look what I found. - A saddle? Caleb. 332 00:14:18,656 --> 00:14:19,923 Now, before you give me any more guff 333 00:14:20,024 --> 00:14:22,292 about another present, it goes with the horse, so. 334 00:14:22,393 --> 00:14:24,561 Okay, well, I think Lyndy's pretty lucky to have 335 00:14:24,662 --> 00:14:27,096 a god papa like you. 336 00:14:27,198 --> 00:14:28,264 I was actually hoping to talk 337 00:14:28,365 --> 00:14:29,899 to you about the penning competition, if... 338 00:14:30,000 --> 00:14:32,135 Yeah, come on in, do you want a drink, or something? 339 00:14:32,236 --> 00:14:34,204 I'm okay. 340 00:14:34,305 --> 00:14:36,439 (SIGHS) You put me on Team Tim. 341 00:14:36,540 --> 00:14:39,142 Well, my Dad is convinced that you guys have this thing 342 00:14:39,243 --> 00:14:41,110 in the bag, so you should be happy. 343 00:14:41,212 --> 00:14:44,180 (SIGHS) Well, whatever. Tim's gonna be Tim. 344 00:14:44,281 --> 00:14:46,950 I was actually hoping to talk to you about Rusty. 345 00:14:47,051 --> 00:14:48,952 I think he's gonna be a good horse for this. 346 00:14:49,053 --> 00:14:51,087 You'd think so, but lately he's been distracted, 347 00:14:51,188 --> 00:14:53,289 and just not able to focus. 348 00:14:53,390 --> 00:14:55,191 I was just hoping if you have some free time today, 349 00:14:55,292 --> 00:14:56,392 you could take a look at him? 350 00:14:56,493 --> 00:14:58,061 I know we're in competition, but... 351 00:14:58,162 --> 00:14:59,329 No, I'll take a look at him. 352 00:14:59,430 --> 00:15:01,397 I don't want any excuses when we kick your butt. 353 00:15:01,498 --> 00:15:02,966 (BOTH LAUGH) 354 00:15:03,067 --> 00:15:04,500 I guess I sound like my Dad, don't I? 355 00:15:04,602 --> 00:15:06,669 No, not even close, you'd have to get way up 356 00:15:06,770 --> 00:15:09,138 to this level of crazy to sound like Tim. 357 00:15:10,174 --> 00:15:12,208 Crazy? 358 00:15:12,309 --> 00:15:14,277 Like a fox, maybe. 359 00:15:14,378 --> 00:15:17,113 - I got a great idea. - And I don't wanna hear it. 360 00:15:17,214 --> 00:15:18,815 So I'll be back. 361 00:15:20,784 --> 00:15:23,219 Okay, I think we could turn this team penning thing 362 00:15:23,320 --> 00:15:24,354 into quite an event. 363 00:15:24,455 --> 00:15:26,356 - This is a family thing. - Exactly. 364 00:15:26,457 --> 00:15:30,360 I think we should do a family and friends fun day, 365 00:15:30,461 --> 00:15:31,694 right here at Heartland. 366 00:15:31,795 --> 00:15:33,129 And we do all kinds of events. 367 00:15:33,230 --> 00:15:36,532 You know, stuff for the kids, roping, barrel racing, 368 00:15:36,634 --> 00:15:38,401 - hide pulling. - Uh huh? 369 00:15:38,502 --> 00:15:40,003 You know, we'll get people excited about this. 370 00:15:40,104 --> 00:15:41,738 Word gets out, we'll sell tickets. 371 00:15:41,839 --> 00:15:43,573 - Tickets? - And the winner... 372 00:15:43,674 --> 00:15:46,309 gets to donate the money to the charity of their choice. 373 00:15:46,410 --> 00:15:48,645 So say, after my health scare last year, 374 00:15:48,746 --> 00:15:51,781 the money would go to the Hudson Cancer Society. 375 00:15:51,882 --> 00:15:53,116 What about you? 376 00:15:53,217 --> 00:15:55,118 I have not agreed to do this yet. 377 00:15:55,219 --> 00:15:57,787 Okay, how about a horse rescue shelter? 378 00:15:57,888 --> 00:16:00,790 Well, unless you're afraid of disappointing them. 379 00:16:00,891 --> 00:16:02,659 Fine, let's do it. 380 00:16:02,760 --> 00:16:04,227 That way the whole town can watch me wipe 381 00:16:04,328 --> 00:16:07,730 - that smug look off your face. - Oh, delusionally confident. 382 00:16:07,831 --> 00:16:09,732 I like that. 383 00:16:09,833 --> 00:16:11,567 This'll be good. 384 00:16:11,669 --> 00:16:13,336 (CHUCKLES) 385 00:16:13,437 --> 00:16:15,038 Not good, great! 386 00:16:15,139 --> 00:16:16,506 (SIGHS) 387 00:16:23,690 --> 00:16:25,290 Tim just told me there's gonna be a crowd 388 00:16:25,391 --> 00:16:27,459 - watching us do penning. - Yeah, he goaded Amy into it. 389 00:16:27,560 --> 00:16:29,394 Well, this is getting out of control. 390 00:16:29,496 --> 00:16:31,130 Look it's just a few people from town. 391 00:16:31,231 --> 00:16:32,598 Yeah, but I didn't sign up for this. 392 00:16:32,699 --> 00:16:34,032 If I'm doing this, so are you. 393 00:16:34,134 --> 00:16:36,068 - You can't back out now. - Yeah, but I'm not good at it. 394 00:16:36,169 --> 00:16:38,337 I-I don't wanna embarrass myself! 395 00:16:38,438 --> 00:16:41,140 You just need a little more practice, okay? Come on. 396 00:16:41,241 --> 00:16:43,475 (SIGHS) Fine. 397 00:16:43,576 --> 00:16:46,178 Okay, you ready to give this another go? 398 00:16:46,279 --> 00:16:49,214 - Yeah, what number? - Let's go for the threes. 399 00:16:49,315 --> 00:16:51,049 Okay. 400 00:16:51,151 --> 00:16:53,018 (COWS MOO, HORSES SNORT) 401 00:16:53,119 --> 00:16:55,687 JADE: Move it! I can't even see a three! 402 00:16:55,788 --> 00:16:57,489 GEORGIE: Jade, easy! 403 00:16:57,590 --> 00:16:59,591 Easy, easy. 404 00:16:59,692 --> 00:17:01,126 What's going on? 405 00:17:01,227 --> 00:17:02,961 - (HYPERVENTILATING) - Okay, wait. 406 00:17:03,062 --> 00:17:04,963 It's not, it's not a big deal, we're just... 407 00:17:05,064 --> 00:17:06,965 gonna take a breather, and we'll give it another try. 408 00:17:07,066 --> 00:17:09,968 No, I've had enough of this. This was a stupid idea! 409 00:17:10,069 --> 00:17:12,137 - (GASPS) - Come on. 410 00:17:14,440 --> 00:17:15,774 (SIGHS) 411 00:17:16,709 --> 00:17:18,577 So what's a ride in the woods gonna do? 412 00:17:18,678 --> 00:17:20,312 Well, taking him in and around the trees 413 00:17:20,413 --> 00:17:22,614 will force him to concentrate. Good luck with that. 414 00:17:22,715 --> 00:17:24,683 I don't want you goin' head first into one of those trees. 415 00:17:24,784 --> 00:17:26,318 - (LAUGHS) Okay. - Be good. 416 00:17:26,419 --> 00:17:28,720 (LAUGHS) 417 00:17:28,821 --> 00:17:30,889 (TACK JINGLES) 418 00:17:38,731 --> 00:17:40,365 (HOOVES CLOMP) 419 00:17:46,906 --> 00:17:49,107 (HOOVES THUNDER) 420 00:17:55,582 --> 00:17:57,583 (TACK JINGLES) 421 00:18:02,422 --> 00:18:04,556 (HOOVES CLOMP) 422 00:18:06,159 --> 00:18:08,360 - He didn't hit anything? - No, not even close. 423 00:18:08,461 --> 00:18:11,129 He listened to every cue I gave him. 424 00:18:11,231 --> 00:18:13,565 I was a little bit afraid of that, actually. 425 00:18:13,666 --> 00:18:16,602 Why? I told you that he was great. 426 00:18:17,804 --> 00:18:20,505 That means I'm the problem. 427 00:18:20,607 --> 00:18:22,574 (SIGHS) Well, sometimes it's the horse, 428 00:18:22,675 --> 00:18:24,576 and sometimes it's the rider. 429 00:18:24,677 --> 00:18:26,612 But either way, we can fix it. 430 00:18:27,814 --> 00:18:30,515 It's been a stressful few months. 431 00:18:31,584 --> 00:18:33,252 What's going on with you? 432 00:18:34,587 --> 00:18:36,421 It's kinda personal. 433 00:18:36,522 --> 00:18:38,223 I'm sorry, I didn't mean to pry. 434 00:18:38,324 --> 00:18:40,592 No, it's okay. I'm glad he's fine. 435 00:18:40,693 --> 00:18:42,628 I just need to get my head in the game. 436 00:18:42,729 --> 00:18:44,329 Before Tim tears it off. 437 00:18:48,568 --> 00:18:50,235 (BIRDS CHIRP) 438 00:18:51,871 --> 00:18:53,772 - TIM: Amy? - Yeah? 439 00:18:53,873 --> 00:18:55,173 I got the banners. 440 00:18:55,275 --> 00:18:56,875 Well, you don't have to bring them up here, 441 00:18:56,976 --> 00:18:58,510 why don't you just leave them in the barn? 442 00:18:58,611 --> 00:19:00,112 Tickets are selling like hotcakes. 443 00:19:00,213 --> 00:19:01,380 - Really? - Yeah. 444 00:19:01,481 --> 00:19:03,715 It's gonna be a great family event. 445 00:19:03,816 --> 00:19:06,318 But something's bothering me. 446 00:19:06,419 --> 00:19:07,653 Our bet. 447 00:19:07,754 --> 00:19:10,355 I just don't think that you girls should buy us guys 448 00:19:10,456 --> 00:19:13,158 a big, fancy, expensive dinner. 449 00:19:13,259 --> 00:19:14,426 You must've just had a bad practice, 450 00:19:14,527 --> 00:19:16,094 and now you're trying to get out of it. 451 00:19:16,195 --> 00:19:18,163 Practice? No, no, we don't, we don't practice. 452 00:19:18,264 --> 00:19:20,132 We've been doing this for years. 453 00:19:20,233 --> 00:19:22,100 No, it's just that this is for charity. 454 00:19:22,201 --> 00:19:24,369 My charity is the Hudson Cancer Society. 455 00:19:24,470 --> 00:19:27,205 Or my horse rescue center. 456 00:19:27,307 --> 00:19:29,374 Yeah, whatever. Either way, sure. 457 00:19:29,475 --> 00:19:31,476 It's for charity, and I don't think that we should spend 458 00:19:31,577 --> 00:19:33,779 money on each other as a reward. 459 00:19:33,880 --> 00:19:36,715 So I think we should change the bet. 460 00:19:36,816 --> 00:19:39,251 Okay, I can't wait to see where this is going. 461 00:19:39,352 --> 00:19:42,754 Well, Lou's been on us for a while to dig a new hole 462 00:19:42,855 --> 00:19:45,157 for the outhouse. 463 00:19:45,258 --> 00:19:47,859 - Oh, come on! - I know. 464 00:19:47,960 --> 00:19:49,528 Gruelling work. 465 00:19:49,629 --> 00:19:51,430 And we could handle it just fine, 466 00:19:51,531 --> 00:19:52,831 but we're not gonna need to, 467 00:19:52,932 --> 00:19:55,701 because you guys will be digging that hole. 468 00:19:57,403 --> 00:20:00,372 - Sounds like we've got a bet. - You're on. 469 00:20:00,473 --> 00:20:02,341 (LAUGHS) 470 00:20:04,811 --> 00:20:06,645 Great. 471 00:20:08,581 --> 00:20:11,249 If I decide to bring you on as assistant manager, 472 00:20:11,351 --> 00:20:13,719 I am going to need you to do some of the admin stuff. 473 00:20:13,820 --> 00:20:16,822 Ordering supplies, payroll, scheduling. 474 00:20:16,923 --> 00:20:18,256 Hey, Georgie. 475 00:20:18,358 --> 00:20:20,292 Hey. Um, can I talk to you for a second? 476 00:20:20,393 --> 00:20:21,526 I'm sorry. 477 00:20:21,627 --> 00:20:23,662 No, it's okay, we can talk about this later. 478 00:20:26,566 --> 00:20:27,733 That was kind of rude. 479 00:20:27,834 --> 00:20:30,469 Well, yeah, so was storming off at practice. 480 00:20:30,570 --> 00:20:32,237 What's going on with you? 481 00:20:32,338 --> 00:20:33,572 What were you talking to Jen about? 482 00:20:33,673 --> 00:20:35,774 Well, she's hiring a new assistant manager. 483 00:20:35,875 --> 00:20:36,975 Hopefully me. 484 00:20:37,076 --> 00:20:38,877 Are you really gonna have time for that, 485 00:20:38,978 --> 00:20:40,245 with your rodeo schedule? 486 00:20:40,346 --> 00:20:41,880 Well, maybe I've been spending 487 00:20:41,981 --> 00:20:44,950 - a little too much time on that. - What are you saying? 488 00:20:45,051 --> 00:20:47,819 Well, I mean, rodeo's been a blast, 489 00:20:47,920 --> 00:20:50,789 but maybe it's time I grow up and get a real job. 490 00:20:52,458 --> 00:20:53,892 Assistant manager's gonna look way better on my resume 491 00:20:53,993 --> 00:20:56,061 than being able to ride a bronc. 492 00:20:56,162 --> 00:20:58,630 Wait, are you quitting? 493 00:21:07,521 --> 00:21:09,222 (BIRDS CHIRPING) 494 00:21:09,323 --> 00:21:11,724 TIM: So, it looks like one of our charities, 495 00:21:11,826 --> 00:21:13,493 probably mine, is gonna get a big fat cheque. 496 00:21:13,594 --> 00:21:15,295 Because we are selling tickets like crazy. 497 00:21:15,396 --> 00:21:18,364 And I got Rob Bergevin to be the emcee. 498 00:21:18,466 --> 00:21:20,133 Isn't that that rodeo announcer guy? 499 00:21:20,234 --> 00:21:22,435 - Yep. Cool, huh? - Thanks. Yeah. 500 00:21:22,536 --> 00:21:25,271 I'm just glad we're doing something positive, 501 00:21:25,372 --> 00:21:28,274 and having a little fun while we're at it. 502 00:21:28,375 --> 00:21:30,443 Jack, you remember those poker nights we used to run 503 00:21:30,544 --> 00:21:32,378 - before rodeos? - Yeah. Yeah. 504 00:21:32,480 --> 00:21:35,548 I think I won more off of you than I ever did in the arena. 505 00:21:35,649 --> 00:21:37,150 Easy. 506 00:21:37,251 --> 00:21:39,385 I'd be happy to host a card game tonight, 507 00:21:39,487 --> 00:21:41,321 - if you're up for it. - I'm in. 508 00:21:41,422 --> 00:21:43,256 Amy, how about you? 509 00:21:43,357 --> 00:21:45,158 It'll be past this little munchkin's bedtime, 510 00:21:45,259 --> 00:21:47,093 - so I probably shouldn't. - All right. 511 00:21:47,194 --> 00:21:49,295 Maybe I could come over, and we could make dinner, 512 00:21:49,396 --> 00:21:52,930 and hang out? Please? 513 00:21:53,367 --> 00:21:55,468 Okay, yeah, actually that sounds a lot more fun 514 00:21:55,569 --> 00:21:57,237 than cards, sorry, Grandpa. 515 00:21:57,338 --> 00:21:59,439 All right, well, you guys have your boys night, 516 00:21:59,540 --> 00:22:01,641 - and we'll do our own thing. - Okay, see 'ya. 517 00:22:01,742 --> 00:22:04,644 Good. So, guess who's gettin' into the spirit of it. 518 00:22:04,745 --> 00:22:05,812 Good. 519 00:22:05,913 --> 00:22:08,624 - Can I invite Jade, too? - Yeah, of course. 520 00:22:08,749 --> 00:22:10,016 Okay good, because I may need your help. 521 00:22:10,117 --> 00:22:11,584 She's about to make a decision 522 00:22:11,685 --> 00:22:13,286 without fully thinking it through. 523 00:22:13,387 --> 00:22:14,887 What do you mean? 524 00:22:14,988 --> 00:22:17,323 Well, she's gonna quit rodeo. 525 00:22:17,424 --> 00:22:18,891 Are you serious? 526 00:22:18,992 --> 00:22:21,327 - Does my dad know? - No, no one knows. 527 00:22:21,428 --> 00:22:23,096 So please don't tell anyone, okay? 528 00:22:23,197 --> 00:22:24,664 Yeah, of course. 529 00:22:24,765 --> 00:22:26,365 I don't really blame her, 530 00:22:26,467 --> 00:22:28,334 being scared after a concussion like that. 531 00:22:28,435 --> 00:22:29,936 But this is worse than that. 532 00:22:30,037 --> 00:22:32,004 She's terrified to get back on a bronc! 533 00:22:32,106 --> 00:22:33,940 Again, I don't blame her, Georgie. 534 00:22:34,041 --> 00:22:35,541 But that's not Jade. 535 00:22:35,642 --> 00:22:37,443 We really need to make this penning thing work for her, 536 00:22:37,544 --> 00:22:40,012 It could be a real confidence booster. 537 00:22:40,114 --> 00:22:41,881 If she shows up. 538 00:22:41,982 --> 00:22:43,683 Okay. See 'ya. 539 00:22:43,784 --> 00:22:45,118 Okay, bye. 540 00:22:46,653 --> 00:22:48,588 (BIRDS CHIRPING) 541 00:22:51,058 --> 00:22:53,126 Hey, what are you doing here? 542 00:22:53,227 --> 00:22:55,628 Amy's having a girls' night tonight in at the loft. 543 00:22:55,729 --> 00:22:57,163 You wanna come? 544 00:22:57,264 --> 00:22:59,165 You mean like, paint each other's nails, 545 00:22:59,266 --> 00:23:01,400 play board games, and watch "The Bachelorette?" 546 00:23:01,502 --> 00:23:03,369 Yes, 'cause we're exactly like that. 547 00:23:03,470 --> 00:23:05,338 No. We're just gonna make dinner and chill out. 548 00:23:05,439 --> 00:23:07,440 Okay, but do we have to eat 549 00:23:07,541 --> 00:23:09,008 the way you've been eating lately? 550 00:23:09,109 --> 00:23:11,410 I'm just trying to be smart. 551 00:23:11,512 --> 00:23:13,679 You know, getting in shape is just as much 552 00:23:13,781 --> 00:23:15,715 about working out as it is about diet. 553 00:23:15,816 --> 00:23:17,617 You're right, I need to train harder. 554 00:23:17,718 --> 00:23:19,585 So, take me through your session. 555 00:23:19,686 --> 00:23:21,788 - You sure? - Yeah, let's do it. 556 00:23:21,889 --> 00:23:23,556 All right, let's go. 557 00:23:27,194 --> 00:23:29,562 (GEORGIE GRUNTS WITH EFFORT) 558 00:23:31,064 --> 00:23:32,565 Okay, two more. 559 00:23:33,600 --> 00:23:35,401 You can do it! 560 00:23:35,502 --> 00:23:38,004 Ahh! 561 00:23:38,105 --> 00:23:39,272 Okay. 562 00:23:41,742 --> 00:23:43,810 15 more seconds. 563 00:23:44,978 --> 00:23:46,179 Come on, you're almost there. 564 00:23:46,280 --> 00:23:47,680 (GRUNTS) 565 00:23:49,016 --> 00:23:51,050 (BOTH PANT) 566 00:23:52,653 --> 00:23:54,287 Ohh! Ah... 567 00:23:56,723 --> 00:23:59,025 (PANTING) 568 00:24:00,294 --> 00:24:01,794 6, 7, 8, 9, 569 00:24:02,830 --> 00:24:04,831 10, 11, 12, 13, 570 00:24:05,966 --> 00:24:07,567 Ah! 15... 571 00:24:08,569 --> 00:24:11,003 (GEORGIE PANTS) 572 00:24:14,575 --> 00:24:17,476 (GASPING FOR BREATH) 573 00:24:17,578 --> 00:24:19,512 You did good, kid. 574 00:24:19,613 --> 00:24:21,848 Oh, it doesn't seem like it. 575 00:24:21,949 --> 00:24:24,116 - Man, am I out of shape. - No, you're not. 576 00:24:24,218 --> 00:24:26,152 None of the guys can even keep up with this workout. 577 00:24:26,253 --> 00:24:27,687 (TIRED EXHALES) 578 00:24:27,788 --> 00:24:29,856 Or in the arena. 579 00:24:31,158 --> 00:24:33,025 Just say it. 580 00:24:33,126 --> 00:24:34,560 You think I'm running scared. 581 00:24:34,661 --> 00:24:36,562 Afraid to get back on a bronc. 582 00:24:38,232 --> 00:24:40,499 (SIGHS) 583 00:24:40,601 --> 00:24:43,569 Well, you are, aren't you? 584 00:24:43,670 --> 00:24:46,772 Yeah, pretty much. 585 00:24:46,874 --> 00:24:48,507 I get it. 586 00:24:48,609 --> 00:24:50,643 I am too, this whole Europe thing, 587 00:24:50,744 --> 00:24:52,745 that's a lot of pressure. 588 00:24:52,846 --> 00:24:57,216 Probably the most pressure I've ever felt in my entire life. 589 00:24:57,317 --> 00:24:59,151 Yeah, but you're definitely gonna qualify. 590 00:25:00,787 --> 00:25:03,756 That scares me almost as much as not qualifying. 591 00:25:06,860 --> 00:25:09,095 Why don't we make a pact? 592 00:25:10,664 --> 00:25:12,632 To not let fear get in the way. 593 00:25:16,069 --> 00:25:17,937 I gotta go home and take a shower. 594 00:25:20,207 --> 00:25:22,174 I'll see you at Amy's later. 595 00:25:27,848 --> 00:25:29,782 (CRICKETS CHIRP) 596 00:25:32,019 --> 00:25:34,153 Well, I'll take two. 597 00:25:39,760 --> 00:25:41,928 I'm-I'm good. 598 00:25:42,029 --> 00:25:43,696 (CALEB CLEARS HIS THROAT) 599 00:25:45,966 --> 00:25:47,700 (TIM SIGHS) 600 00:25:48,702 --> 00:25:50,036 (CHIPS RATTLE) 601 00:25:50,137 --> 00:25:52,838 I'm all in. 602 00:25:52,940 --> 00:25:54,660 I'm out. 603 00:25:55,776 --> 00:25:57,643 Okay, well... 604 00:25:57,744 --> 00:26:00,012 I'll see that. 605 00:26:00,113 --> 00:26:01,647 Call. 606 00:26:06,787 --> 00:26:10,026 Aces over Jacks. Full house. 607 00:26:10,123 --> 00:26:11,257 Darn it! 608 00:26:11,358 --> 00:26:13,159 All I got's twos. 609 00:26:13,260 --> 00:26:16,128 But, of course, I do have four of 'em. 610 00:26:17,798 --> 00:26:19,732 (JACK AND CALEB LAUGH) 611 00:26:19,833 --> 00:26:21,701 Are you kidding me? 612 00:26:22,703 --> 00:26:25,004 Well, I think I need a celebratory beer. 613 00:26:25,105 --> 00:26:27,106 - Caleb? - Yes, please. 614 00:26:27,207 --> 00:26:29,208 (JACK CHORTLES LAUGHTER) 615 00:26:30,210 --> 00:26:31,677 What's with you tonight? 616 00:26:31,778 --> 00:26:33,813 I'm the one losing my shirt here. 617 00:26:33,914 --> 00:26:35,281 - I'm fine. - You better be fine, 618 00:26:35,382 --> 00:26:36,983 we got a lot of people coming tomorrow. 619 00:26:37,084 --> 00:26:39,618 - I'll be ready. - Oh yeah... 620 00:26:39,720 --> 00:26:42,154 - Thanks. - Okay, you know what? 621 00:26:42,255 --> 00:26:44,090 I'm tapped out, I'm calling it a night. 622 00:26:44,191 --> 00:26:46,659 That's the best call you've made all game. 623 00:26:46,760 --> 00:26:48,160 Yeah, whatever. 624 00:26:48,261 --> 00:26:51,030 Just guys, don't make it a late one, okay, please? 625 00:26:51,131 --> 00:26:52,598 We got a big day tomorrow. 626 00:26:52,699 --> 00:26:55,601 A lot of people coming. Game day. 627 00:26:55,702 --> 00:26:57,336 (JACK CHUCKLES) 628 00:26:57,437 --> 00:26:59,271 I can't-I'm leaving. 629 00:27:00,440 --> 00:27:01,707 Night. 630 00:27:02,709 --> 00:27:04,877 (LAUGHING) 631 00:27:04,978 --> 00:27:06,612 Ahh... okay. 632 00:27:06,713 --> 00:27:07,980 Who's ready for dessert? 633 00:27:08,081 --> 00:27:10,016 Not me, I'm good, thanks, though. 634 00:27:10,117 --> 00:27:13,492 What?! You cannot refuse... 635 00:27:13,754 --> 00:27:15,988 when you see this! 636 00:27:17,090 --> 00:27:19,425 Black Forest Cake! No fair. 637 00:27:20,861 --> 00:27:22,561 Come on, Georgie, you can't say no to that. 638 00:27:22,662 --> 00:27:24,663 - Yeah. - Okay, fine. 639 00:27:24,765 --> 00:27:26,365 Just a sliver, okay? 640 00:27:26,466 --> 00:27:28,367 Oh, don't be ridiculous, it's your favourite. 641 00:27:28,468 --> 00:27:31,737 And you had a monster workout session today. 642 00:27:31,838 --> 00:27:35,141 So, how's the rodeo school been going? 643 00:27:35,242 --> 00:27:37,009 Okay, I guess. 644 00:27:37,110 --> 00:27:38,644 It must be tough, 645 00:27:38,745 --> 00:27:40,713 coming back from a concussion, I mean. 646 00:27:40,814 --> 00:27:42,281 Yeah, I'm working through it. 647 00:27:42,382 --> 00:27:44,650 You know, it's normal to be anxious 648 00:27:44,751 --> 00:27:47,443 after you went through something like that. 649 00:27:48,155 --> 00:27:49,388 You told her. 650 00:27:49,489 --> 00:27:51,690 Well, I'm not gonna tell my Dad. 651 00:27:51,792 --> 00:27:53,359 I just think that maybe you should know 652 00:27:53,460 --> 00:27:56,062 that he planned this whole team penning thing for you. 653 00:27:57,064 --> 00:27:59,432 You know, before he got all super competitive. 654 00:27:59,533 --> 00:28:01,400 What do you mean? 655 00:28:01,501 --> 00:28:03,135 Well, he wanted you to get back on a horse 656 00:28:03,236 --> 00:28:05,137 in safer conditions. 657 00:28:05,238 --> 00:28:07,239 Your accident really scared him, too. 658 00:28:09,076 --> 00:28:11,377 Amy, do you think he'd be upset if I told him 659 00:28:11,478 --> 00:28:13,846 if I told him that I didn't wanna ride broncs anymore? 660 00:28:13,947 --> 00:28:15,714 No, I don't. 661 00:28:15,816 --> 00:28:18,784 But maybe hold off until after the team penning. 662 00:28:20,787 --> 00:28:22,221 Dig in! 663 00:28:30,197 --> 00:28:31,831 (CRICKETS CHIRP) 664 00:28:32,999 --> 00:28:34,800 Caleb, it's none of my business, 665 00:28:34,901 --> 00:28:37,169 but your mind seems someplace else. 666 00:28:37,270 --> 00:28:38,771 Is everything all right? 667 00:28:38,872 --> 00:28:40,840 Yeah, we're fine. 668 00:28:42,075 --> 00:28:45,934 We? You mean, you and Cass? 669 00:28:46,213 --> 00:28:49,115 Yeah, me and Cass are fine. 670 00:28:49,216 --> 00:28:50,716 You sure about that? 671 00:28:50,817 --> 00:28:52,184 What do you mean? 672 00:28:52,285 --> 00:28:54,019 Well, I asked how you were doing, 673 00:28:54,121 --> 00:28:56,288 and you brought up Cass, so... 674 00:28:57,357 --> 00:28:58,791 (SIGHS HEAVILY) 675 00:28:58,892 --> 00:29:02,294 Me and Cass are good, but we are having some trouble. 676 00:29:02,395 --> 00:29:04,697 Jack, we wanna have a baby, 677 00:29:04,798 --> 00:29:06,999 - and it's not going so well. - Oh? 678 00:29:07,100 --> 00:29:08,968 Yeah, We've been to all these specialists, 679 00:29:09,069 --> 00:29:11,370 and no one has any answers for us. And it's... 680 00:29:11,471 --> 00:29:13,339 it's just tough. 681 00:29:13,440 --> 00:29:15,875 Everywhere we look, all our friends are starting families, 682 00:29:15,976 --> 00:29:18,444 and we just can't help but wonder, why not us? 683 00:29:18,545 --> 00:29:21,080 I'm gonna share something with you. 684 00:29:22,586 --> 00:29:23,516 (LAUGHS) The good stuff. 685 00:29:30,257 --> 00:29:31,323 Hmm. 686 00:29:34,394 --> 00:29:36,529 Yeah, not just the whiskey. 687 00:29:37,864 --> 00:29:39,465 When Lyndy and I got married, 688 00:29:39,566 --> 00:29:42,101 all we could talk about was having kids. 689 00:29:42,202 --> 00:29:44,303 And lots of 'em. 690 00:29:44,404 --> 00:29:47,573 You ever wonder why Marion was our only child? 691 00:29:49,209 --> 00:29:51,377 Really? 692 00:29:51,478 --> 00:29:53,112 Doctors didn't have much insight 693 00:29:53,213 --> 00:29:55,347 into that sort of thing back then, 694 00:29:55,448 --> 00:29:56,982 or much of a bedside manner. 695 00:29:57,083 --> 00:30:00,019 They flat out told us we would never have kids. 696 00:30:00,120 --> 00:30:02,639 Ouch. That must've been... 697 00:30:03,023 --> 00:30:07,031 It was. It ate us up for a long time. 698 00:30:07,994 --> 00:30:11,830 But we eventually moved on, because we had to. 699 00:30:12,098 --> 00:30:14,867 We had to stop crying about the one thing we couldn't have, 700 00:30:14,968 --> 00:30:17,695 and just... I don't know, 701 00:30:17,904 --> 00:30:19,672 let life come to us. 702 00:30:20,974 --> 00:30:23,075 And you know what happened? 703 00:30:24,110 --> 00:30:25,911 Marion? 704 00:30:26,012 --> 00:30:27,313 Yeah. 705 00:30:27,414 --> 00:30:29,381 Our little miracle baby. 706 00:30:29,482 --> 00:30:32,084 Wow. That is amazing. 707 00:30:33,119 --> 00:30:34,987 Well, like I say, we wanted more, 708 00:30:35,088 --> 00:30:39,024 but it wasn't in the cards, so to speak. 709 00:30:41,027 --> 00:30:44,263 I have no problem with the hand we were dealt. 710 00:30:50,537 --> 00:30:52,004 Ah... that, that is tasty. 711 00:30:52,105 --> 00:30:54,039 It is, isn't it? 712 00:30:55,041 --> 00:30:59,445 So here's to letting life come to us once in a while. 713 00:30:59,546 --> 00:31:01,380 (GLASSES CLINK) 714 00:31:03,116 --> 00:31:04,984 (BIRDS CHIRP, ROOSTER CROWS) 715 00:31:06,186 --> 00:31:08,254 (TRUCK RUMBLES, TIRES CRUNCH) 716 00:31:09,322 --> 00:31:11,423 (ENGINE SHUTS OFF) 717 00:31:12,926 --> 00:31:14,426 (DOOR SLAMS) 718 00:31:14,527 --> 00:31:16,262 (TIM WHISTLES) 719 00:31:31,011 --> 00:31:32,878 Caleb! 720 00:31:32,979 --> 00:31:34,647 Wha... 721 00:31:36,283 --> 00:31:38,384 Hey. 722 00:31:44,828 --> 00:31:46,695 What the hell happened? 723 00:31:46,914 --> 00:31:49,849 Oh, it was Jack's whiskey. 724 00:31:51,903 --> 00:31:53,603 Oh, my God. 725 00:31:53,704 --> 00:31:55,739 Did you sleep out here? 726 00:31:55,840 --> 00:31:57,741 - The whole night?! - I must've. 727 00:31:59,494 --> 00:32:00,694 This is your fault? 728 00:32:00,795 --> 00:32:02,462 We got to talking, 729 00:32:02,563 --> 00:32:04,231 stayed up a little later than we should've, I guess. 730 00:32:04,332 --> 00:32:06,133 He'll be okay; we'll get some coffee in him. 731 00:32:06,234 --> 00:32:07,434 Oh, thank you. 732 00:32:07,535 --> 00:32:10,470 That better be rocket fuel, based on his condition. 733 00:32:10,571 --> 00:32:12,406 We gotta set up for this deal. 734 00:32:12,507 --> 00:32:14,307 You're gonna have to sweat this out. 735 00:32:14,409 --> 00:32:16,677 Okay. 736 00:32:16,778 --> 00:32:18,578 (CHUCKLES) 737 00:32:19,747 --> 00:32:21,314 You all right? 738 00:32:21,416 --> 00:32:24,351 Yeah, actually, I feel better than I have in a long time. 739 00:32:24,452 --> 00:32:26,253 (JACK LAUGHS) 740 00:32:26,354 --> 00:32:28,488 Well, the red means stop and the amber slow 741 00:32:28,589 --> 00:32:31,224 Green means that I gotta go go go tonight 742 00:32:31,325 --> 00:32:33,093 ROB: And there goes Billie, 743 00:32:33,194 --> 00:32:36,029 she rides like a pro, doesn't she, folks? 744 00:32:36,130 --> 00:32:39,533 Come on now, get that ribbon off the goat's tail! 745 00:32:39,634 --> 00:32:41,568 Yes, she did! 746 00:32:41,669 --> 00:32:43,136 Way to go, Billie! 747 00:32:43,237 --> 00:32:45,038 (CROWD CHEERS) 748 00:32:45,139 --> 00:32:46,673 MAN: Ah! Beautiful! 749 00:32:46,774 --> 00:32:49,142 ROB: Here comes little Johnny, that's a whole lotta hat 750 00:32:49,243 --> 00:32:52,379 for a pint-sized cowboy, isn't it? 751 00:32:52,480 --> 00:32:55,148 Boy, that young man knows how to run the barrels! 752 00:32:55,249 --> 00:32:56,383 Look at him go! 753 00:32:56,484 --> 00:32:58,251 It's like he was born to ride! 754 00:32:58,352 --> 00:33:00,420 Bring it home, Johnny! 755 00:33:00,521 --> 00:33:02,589 Atta boy! 756 00:33:02,690 --> 00:33:05,726 Hold on tight, kiddo, try not to eat too much dust. 757 00:33:05,827 --> 00:33:09,429 Look at that smile, that much fun should be illegal! 758 00:33:09,530 --> 00:33:10,764 Still lovin' this kid's hat. 759 00:33:10,865 --> 00:33:12,699 Not sure if he can see anything, 760 00:33:12,800 --> 00:33:15,702 but he sure looks like the real deal. 761 00:33:17,138 --> 00:33:19,439 (CROWD CHEERS) 762 00:33:19,540 --> 00:33:21,742 Okay, let's kill this thing. 763 00:33:21,843 --> 00:33:23,677 How 'bout we just have some fun? 764 00:33:23,778 --> 00:33:26,546 Yeah well, fun's fun, but winning's better. 765 00:33:28,516 --> 00:33:29,583 (COWS MOO) 766 00:33:29,684 --> 00:33:31,718 AMY: (SIGHS) Okay, we're up. 767 00:33:31,819 --> 00:33:33,220 You got this? 768 00:33:33,321 --> 00:33:36,089 Yeah, I'm just a little worried about Jade. 769 00:33:36,190 --> 00:33:38,191 Don't. She'll be okay. 770 00:33:38,292 --> 00:33:39,326 (COWS MOO, CROWD CHEERS) 771 00:33:39,427 --> 00:33:42,262 - (SIGHS HEAVILY) - TIM: Hey, relax, huh? 772 00:33:43,364 --> 00:33:45,832 I want you to remember you are the baddest 773 00:33:45,933 --> 00:33:47,434 bronc rider on the circuit. 774 00:33:47,535 --> 00:33:50,504 This is nothing, this is fun, this is just a tune-up. 775 00:33:50,605 --> 00:33:52,739 Not sure if you're trying to psych me up, or psych me out. 776 00:33:52,840 --> 00:33:56,444 Well, I wanna win, hmm, believe me. 777 00:33:56,611 --> 00:33:58,912 But some things are more important to me than that. 778 00:34:02,583 --> 00:34:04,584 Hi, everybody. (CROWD CHEERS) 779 00:34:04,685 --> 00:34:06,086 You having a good time? 780 00:34:06,187 --> 00:34:07,821 I just wanted to let you all know that 781 00:34:07,922 --> 00:34:10,190 we've raised $2,000, 782 00:34:10,291 --> 00:34:12,192 thanks to your generous donations. 783 00:34:12,293 --> 00:34:14,194 (CROWD CHEERS) Now... 784 00:34:14,295 --> 00:34:15,829 thank you. 785 00:34:15,930 --> 00:34:19,266 That money will be going to my team's charity of choice, 786 00:34:19,367 --> 00:34:21,535 the Hudson Cancer Society, 787 00:34:21,636 --> 00:34:25,460 or it may possibly go to Amy's team, 788 00:34:25,606 --> 00:34:27,274 and their charity of choice, 789 00:34:27,375 --> 00:34:29,843 the Foothills Horse Recovery Centre. 790 00:34:29,944 --> 00:34:32,412 Now I must add, there is a side bet. 791 00:34:32,513 --> 00:34:35,882 The loser has to dig a new hole for our outhouse. 792 00:34:35,983 --> 00:34:37,617 (CROWD HOOTS AND LAUGHS) 793 00:34:37,718 --> 00:34:40,453 Yeah, we still have one back there somewhere. 794 00:34:40,555 --> 00:34:43,190 All right, here's the deal. 795 00:34:43,291 --> 00:34:45,859 It will be me, Jack Bartlett, 796 00:34:45,960 --> 00:34:47,594 the legendary Jack Bartlett, 797 00:34:47,695 --> 00:34:49,229 and Caleb Odell, 798 00:34:49,330 --> 00:34:51,331 versus my daughter, Amy, 799 00:34:51,432 --> 00:34:52,899 my granddaughter, Georgie, 800 00:34:53,000 --> 00:34:55,602 and my prot?g?, Jade Virani. 801 00:34:56,671 --> 00:34:58,238 Now as you can see, this competition 802 00:34:58,339 --> 00:35:00,774 is definitely all in the family. 803 00:35:00,875 --> 00:35:02,876 May the best team win! 804 00:35:02,977 --> 00:35:06,379 (CROWD CHEERS AND APPLAUDS) 805 00:35:07,248 --> 00:35:09,883 - Thanks so much. - Good luck. 806 00:35:09,984 --> 00:35:12,452 All right, ladies and gentlemen, lets do this. 807 00:35:12,553 --> 00:35:14,454 A coin was flipped earlier today, 808 00:35:14,555 --> 00:35:16,556 and Team Tim will start us off. 809 00:35:16,657 --> 00:35:18,325 (CROWD CHEERS) 810 00:35:19,427 --> 00:35:21,494 (COWS MOO) JACK: Hup! Hup! 811 00:35:22,496 --> 00:35:24,331 (HOOVES THUD) 812 00:35:25,333 --> 00:35:27,868 ROB: Okay, the cows are entering the arena. 813 00:35:27,969 --> 00:35:32,205 Everything is getting set up to begin the game. 814 00:35:32,306 --> 00:35:34,941 (COWS MOO) 815 00:35:38,779 --> 00:35:40,480 (SIGHS) 816 00:35:40,581 --> 00:35:43,450 All right, Team Tim is first to go. 817 00:35:43,551 --> 00:35:45,719 Cow number four. 818 00:35:45,820 --> 00:35:49,402 Time has started. Cow number four. 819 00:35:49,557 --> 00:35:50,624 - Did you hear that? - Yeah. 820 00:35:50,725 --> 00:35:52,292 How many fingers? Caleb: Four. 821 00:35:52,393 --> 00:35:54,294 That's right, do you know what a four looks like?! 822 00:35:54,395 --> 00:35:56,363 Well, roughly! 823 00:35:56,464 --> 00:35:57,697 (HOOVES THUD) 824 00:35:57,798 --> 00:35:59,933 ROB: Well, there they go, all three of them. 825 00:36:00,034 --> 00:36:02,502 I'll tell you, that's kind of an old-school way of doing it. 826 00:36:02,603 --> 00:36:04,504 Not really done that way anymore, 827 00:36:04,605 --> 00:36:07,507 but it looks like they're getting the job done. 828 00:36:07,608 --> 00:36:08,842 JACK: Go get him there! 829 00:36:08,943 --> 00:36:10,210 ROB: Gotta work as a team, fellas! 830 00:36:10,311 --> 00:36:11,578 TIM: Caleb! 831 00:36:11,679 --> 00:36:13,713 - What're you doing, Caleb?! - Four! 832 00:36:13,814 --> 00:36:15,482 CALEB: I-I'm trying to separate him from the herd! 833 00:36:15,583 --> 00:36:16,950 ROB: A little bit of chaos happening right here 834 00:36:17,051 --> 00:36:19,185 at the moment, but we're gonna work through it. 835 00:36:19,287 --> 00:36:20,854 Things are starting to look like 836 00:36:20,955 --> 00:36:22,222 they're gonna come together for the team. 837 00:36:22,323 --> 00:36:24,224 CALEB: Oh yeah, you got him, you got him, yeah! 838 00:36:24,325 --> 00:36:26,326 ROB: There goes Jack Bartlett, with the first cow in the pen! 839 00:36:26,427 --> 00:36:28,428 (CROWD CHEERS) CALEB: Woo! Yeah, Jack! 840 00:36:28,529 --> 00:36:31,364 ROB: Clock's a tickin' fellas, let's get 'er done! 841 00:36:31,465 --> 00:36:32,699 Go! 842 00:36:32,800 --> 00:36:34,501 ROB: Tim Fleming is driving across the line, 843 00:36:34,602 --> 00:36:37,704 he gets a second cow into the ring. 844 00:36:37,805 --> 00:36:40,874 Look at Caleb and Rusty, working together 845 00:36:40,975 --> 00:36:44,945 as a partnership, now things are starting to come together, 846 00:36:45,046 --> 00:36:46,413 look at this folks! 847 00:36:46,514 --> 00:36:48,682 They're making their way down to the round pen. 848 00:36:48,783 --> 00:36:51,518 Caleb Odell drives the final cow down! 849 00:36:51,619 --> 00:36:53,320 They've got them in. 850 00:36:53,421 --> 00:36:57,958 Nicely done, a time of 45 seconds on the clock. 851 00:36:58,059 --> 00:36:59,993 45 seconds. 852 00:37:00,094 --> 00:37:01,628 Well done, good job, fellas. 853 00:37:01,729 --> 00:37:03,830 (CROWD CHEERS) 854 00:37:03,931 --> 00:37:06,333 Well, it wasn't pretty, but... 855 00:37:06,434 --> 00:37:07,734 we got the job done. 856 00:37:07,835 --> 00:37:09,869 (SIGHS) It's like the old days. 857 00:37:09,971 --> 00:37:11,304 (LAUGHS) 858 00:37:11,405 --> 00:37:13,373 ROB: That's gonna be a tough time to beat. 859 00:37:13,474 --> 00:37:15,575 Well done, good job. 860 00:37:16,610 --> 00:37:19,312 All right, ladies, your turn to go. 861 00:37:19,413 --> 00:37:22,482 Cow number two. And time has begun. 862 00:37:22,583 --> 00:37:23,950 Let's do this. 863 00:37:24,051 --> 00:37:26,353 ROB: Cow number two for you ladies. 864 00:37:26,454 --> 00:37:29,356 All right, nicely done, now that is more like it. 865 00:37:29,457 --> 00:37:31,524 You're seeing the formation of these young ladies, 866 00:37:31,625 --> 00:37:33,860 getting this thing put together this afternoon. 867 00:37:33,961 --> 00:37:36,296 Hup! Hup! Hup! Take him down! Take him down! 868 00:37:36,397 --> 00:37:38,398 There's another two! 869 00:37:38,499 --> 00:37:40,700 Hey! Hey! Hah! Hah! Hah! 870 00:37:40,801 --> 00:37:42,035 ROB: Oh, look at this, folks! 871 00:37:42,136 --> 00:37:44,704 Team Amy's got two cows approaching the pen. 872 00:37:44,805 --> 00:37:46,072 And they're in! 873 00:37:46,173 --> 00:37:48,441 Uh oh, that's not a number two! 874 00:37:48,542 --> 00:37:50,477 AMY: Get 'em! Hup! Hup! 875 00:37:50,578 --> 00:37:52,445 ROB: Come on, girls, let's keep driving, 876 00:37:52,546 --> 00:37:54,481 you've got two in the pen. 877 00:37:54,582 --> 00:37:57,083 One more to go. 878 00:37:57,184 --> 00:37:58,785 Yaaaaah! 879 00:37:58,886 --> 00:38:00,587 (COWS MOO) 880 00:38:00,688 --> 00:38:02,922 He's coming your way, block him! 881 00:38:03,024 --> 00:38:04,891 Jade! Snap out of it! 882 00:38:05,926 --> 00:38:07,861 Block that cow! 883 00:38:07,962 --> 00:38:09,796 (CROWD CHEERS) 884 00:38:09,897 --> 00:38:12,766 ROB: Way to push that number three back, Jade! 885 00:38:12,867 --> 00:38:14,834 GEORGIE: Yes! Rob: Nicely done. 886 00:38:14,935 --> 00:38:17,570 That's teamwork, congratulations. 887 00:38:17,671 --> 00:38:20,306 As they make their way to the round pen, 888 00:38:20,408 --> 00:38:23,076 with a time of... 44 seconds flat! 889 00:38:24,745 --> 00:38:27,514 Wow, what a run, girls, congratulations. 890 00:38:27,615 --> 00:38:29,749 Awesome, nice one. (CROWD CHEERS) 891 00:38:29,850 --> 00:38:32,819 ROB: And Team Amy just stole this competition 892 00:38:32,920 --> 00:38:34,988 away from the boys. 893 00:38:36,123 --> 00:38:39,454 Wow, congratulations, ladies. 894 00:38:39,593 --> 00:38:42,595 Can you believe it? 44 seconds. 895 00:38:42,696 --> 00:38:45,632 One second quicker than the guys. 896 00:38:45,733 --> 00:38:46,866 All the money goes 897 00:38:46,967 --> 00:38:48,735 to the Foothills Horse Recovery Center, 898 00:38:48,836 --> 00:38:50,870 Congratulations, how does that feel? 899 00:38:50,971 --> 00:38:52,906 Oh, you know, it feels pretty great. 900 00:38:53,007 --> 00:38:54,574 And when I'm able to deliver 901 00:38:54,675 --> 00:38:55,842 that cheque for a thousand bucks, 902 00:38:55,943 --> 00:38:57,644 it's gonna feel even better. 903 00:38:57,745 --> 00:38:59,712 A thousand? Don't you mean $2,000? 904 00:38:59,814 --> 00:39:03,450 Well, I've decided that the Hudson Cancer Society 905 00:39:03,551 --> 00:39:06,820 shouldn't miss out just because they had an inferior team 906 00:39:06,921 --> 00:39:08,688 representing them, so... 907 00:39:08,789 --> 00:39:11,724 I've decided to split it equally between the two. 908 00:39:11,826 --> 00:39:14,060 Hey, come here. 909 00:39:14,161 --> 00:39:15,728 (CROWD CHEERS AND APPLAUDS) 910 00:39:15,830 --> 00:39:18,665 However, that doesn't mean that they get out 911 00:39:18,766 --> 00:39:21,668 of digging the outhouse pit, let's make that clear. 912 00:39:21,769 --> 00:39:23,136 (ALL LAUGH) 913 00:39:23,237 --> 00:39:25,605 Well, congratulations once again. 914 00:39:25,706 --> 00:39:27,474 Thank you. 915 00:39:27,575 --> 00:39:29,442 (LAUGHS) 916 00:39:29,543 --> 00:39:31,044 ROB: Well, that's it, folks. 917 00:39:31,145 --> 00:39:32,812 What a fun day. 918 00:39:34,982 --> 00:39:37,817 (CROWD APPLAUDS AND CHEERS) 919 00:39:38,853 --> 00:39:40,753 Well, nice job, ladies. 920 00:39:40,855 --> 00:39:43,056 Cheers to our big win. (WOMEN LAUGH) 921 00:39:43,157 --> 00:39:46,126 It's so nice to sit back and relax. 922 00:39:46,227 --> 00:39:48,495 Oh, I'm sorry I almost let that cow go by. 923 00:39:48,596 --> 00:39:49,929 I almost cost us the whole thing. 924 00:39:50,030 --> 00:39:53,066 Hey! First of all, stop gloating, 925 00:39:53,167 --> 00:39:55,668 it's not ladylike, and second of all, 926 00:39:55,769 --> 00:39:58,505 you don't need to be ashamed about anything. 927 00:39:58,606 --> 00:40:00,206 That was a gutsy display today. 928 00:40:00,307 --> 00:40:02,775 That was a big step along the way to getting back 929 00:40:02,877 --> 00:40:06,112 to bronc riding, I mean, when you're ready. 930 00:40:06,213 --> 00:40:08,848 Yeah, about the broncs. 931 00:40:08,949 --> 00:40:10,450 My shoulder's feeling a lot better, 932 00:40:10,551 --> 00:40:13,720 and I wanna ride in the rodeo tomorrow. 933 00:40:13,821 --> 00:40:16,089 Tomorrow? 934 00:40:16,190 --> 00:40:18,858 Well, I mean, I'll support you, whatever you wanna do, 935 00:40:18,959 --> 00:40:21,194 but... you sure about that? 936 00:40:21,295 --> 00:40:23,062 Yeah, I'm good to go. 937 00:40:24,632 --> 00:40:27,233 Okay, a little less talking, a little more digging, huh? 938 00:40:27,334 --> 00:40:29,102 (LAUGHS) 939 00:40:32,673 --> 00:40:34,040 Ohh... oy yoy yoy. 940 00:40:34,141 --> 00:40:36,142 Dig, dig. Do the... Okay. 941 00:40:36,243 --> 00:40:37,677 That's not a corner. 942 00:40:47,140 --> 00:40:48,674 Brought you a little something. 943 00:40:48,775 --> 00:40:50,509 Oh, you didn't have to do that. 944 00:40:50,610 --> 00:40:51,844 Oh, I did. 945 00:40:51,945 --> 00:40:54,113 It's a thank you for the other night. 946 00:40:54,214 --> 00:40:55,648 I had a long talk with Cass this morning, 947 00:40:55,749 --> 00:40:59,185 and we've decided we're done with the specialists. 948 00:40:59,286 --> 00:41:00,786 We're just gonna let the chips fall where they may, 949 00:41:00,887 --> 00:41:03,822 and get back to being grateful for all the wonderful things 950 00:41:03,924 --> 00:41:05,891 we do have in our life. 951 00:41:07,027 --> 00:41:09,128 Well, you can swing by and have a taste of this 952 00:41:09,229 --> 00:41:10,563 with me anytime. 953 00:41:11,665 --> 00:41:13,065 I think I'll stick to beer for a while, 954 00:41:13,166 --> 00:41:14,700 One night of whiskey was enough. 955 00:41:14,801 --> 00:41:16,569 (LAUGHS) 956 00:41:18,772 --> 00:41:21,674 - Thanks, Jack. - You bet. 957 00:41:25,245 --> 00:41:27,046 (KNOCKING) 958 00:41:28,248 --> 00:41:29,660 Hey. 959 00:41:30,617 --> 00:41:31,984 You didn't come down for breakfast, 960 00:41:32,085 --> 00:41:34,220 I thought I'd bring some up. 961 00:41:34,321 --> 00:41:36,622 Did you take the yolks out? 962 00:41:36,723 --> 00:41:39,825 No. But I did spare you the bacon. 963 00:41:40,894 --> 00:41:42,728 Okay, thanks. 964 00:41:46,099 --> 00:41:47,866 All right, then. 965 00:41:50,804 --> 00:41:52,771 (DOOR CLICKS SHUT) 966 00:42:09,289 --> 00:42:11,223 (SCALE CLATTERS) 967 00:42:17,631 --> 00:42:18,964 I wrestle with my demons 968 00:42:19,065 --> 00:42:21,166 (SHOCKED EXHALE) What?! (GROANS) 969 00:42:21,268 --> 00:42:24,937 With my weakness with my insecurity 970 00:42:26,773 --> 00:42:28,173 (SIGHS HEAVILY) 971 00:42:28,275 --> 00:42:31,010 And I know they come in seasons 972 00:42:32,078 --> 00:42:34,580 Though it's clearer to me now 973 00:42:34,681 --> 00:42:37,016 That they won't leave 974 00:42:37,117 --> 00:42:38,751 (CROWD CHEERS) 975 00:42:39,753 --> 00:42:42,288 Let my hands be used for lifting 976 00:42:42,389 --> 00:42:44,256 You ready? 977 00:42:44,357 --> 00:42:47,126 (READYING EXHALE) Yeah. 978 00:42:47,227 --> 00:42:48,727 I got this. 979 00:42:48,828 --> 00:42:52,398 Let my feet be swift and certain 980 00:42:54,701 --> 00:42:58,971 Walk along the path searching for you 981 00:43:02,642 --> 00:43:06,378 Let my eyes see through the illusion 982 00:43:07,981 --> 00:43:10,683 Let my heart be wild and free 983 00:43:12,185 --> 00:43:13,886 (GATE CLANGS) 984 00:43:13,987 --> 00:43:17,990 Let the truth come down from the mountain 985 00:43:19,092 --> 00:43:21,093 The river runs and winds 986 00:43:22,295 --> 00:43:24,663 The river runs and winds 987 00:43:24,764 --> 00:43:26,699 Its way 988 00:43:27,701 --> 00:43:30,002 To me 989 00:43:36,468 --> 00:43:42,834 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 990 00:43:42,884 --> 00:43:47,434 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.