All language subtitles for Happy s02e03 Some Girls Need a Lot of Repenting.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,441 --> 00:00:08,704 - Previously, on "Happy!"... - [groans] 2 00:00:08,747 --> 00:00:09,748 - New private school? 3 00:00:09,792 --> 00:00:11,359 8,000 per quarter. 4 00:00:11,402 --> 00:00:13,361 Believe it or not, I'm counting on Nick. 5 00:00:13,404 --> 00:00:15,276 [both laughing] 6 00:00:15,319 --> 00:00:18,322 - The kids will wait here until you sound the horn. 7 00:00:18,366 --> 00:00:20,150 Then they run out to the eastern meadow. 8 00:00:20,194 --> 00:00:22,848 - [muffled hollering] 9 00:00:22,892 --> 00:00:26,156 - I have removed all of the skin from your body. 10 00:00:26,200 --> 00:00:28,767 I will determine your time of death 11 00:00:28,811 --> 00:00:30,726 down to the hour. 12 00:00:30,769 --> 00:00:33,163 - Call the goddamn Feds. 13 00:00:33,207 --> 00:00:35,209 Take the goddamn deal. 14 00:00:35,252 --> 00:00:36,688 - I--I've seen it happen a thousand times. 15 00:00:36,732 --> 00:00:38,603 Guys can't take the pressure. They just crack. 16 00:00:38,647 --> 00:00:40,779 - Let's go ahead and kill the idiot. 17 00:00:40,823 --> 00:00:43,826 [all grunting] 18 00:00:43,869 --> 00:00:45,741 - You're Blue's personal lawyer, Geno. 19 00:00:45,784 --> 00:00:48,439 I would love to know what you and Sonny had to talk about. 20 00:00:48,483 --> 00:00:49,745 - He's got blackmail on everyone. 21 00:00:49,788 --> 00:00:51,268 It's on video tape. 22 00:00:51,312 --> 00:00:53,227 He knows what people wish for. The dark stuff. 23 00:00:53,270 --> 00:00:54,793 The stuff they don't even tell their shrinks about. 24 00:00:54,837 --> 00:00:56,447 - Tell me where he keeps the tapes. 25 00:00:56,491 --> 00:00:59,320 [suspenseful music] 26 00:00:59,363 --> 00:01:04,238 ♪ 27 00:01:05,935 --> 00:01:09,286 [choir singing] 28 00:01:09,330 --> 00:01:15,292 ♪ Glory receive us all, Lord 29 00:01:15,336 --> 00:01:18,600 ♪ My Father crucified 30 00:01:18,643 --> 00:01:25,433 ♪ Has brought to life his own ♪ 31 00:01:25,476 --> 00:01:27,304 - I thought they were only supposed to do that 32 00:01:27,348 --> 00:01:28,740 on Ash Wednesday? 33 00:01:28,784 --> 00:01:30,699 - It's kind of a regular thing here. 34 00:01:30,742 --> 00:01:33,441 - Some girls need a lot of repenting. 35 00:01:33,484 --> 00:01:35,443 [choir singing] 36 00:01:35,486 --> 00:01:36,835 - What's the matter? 37 00:01:36,879 --> 00:01:39,142 Haven't you ever been to mass before? 38 00:01:39,186 --> 00:01:41,536 - No. - That explains it. 39 00:01:41,579 --> 00:01:42,841 - Explains what? 40 00:01:42,885 --> 00:01:44,452 - Why Santa picked you. 41 00:01:44,495 --> 00:01:45,931 You have sin in your heart. 42 00:01:45,975 --> 00:01:50,153 ♪ 43 00:01:50,197 --> 00:01:52,329 - Remember that you are dust. 44 00:01:52,373 --> 00:01:56,203 [slowed speech] And to dust you shall return. 45 00:01:56,246 --> 00:01:58,292 - [echoing] This is gonna pinch. 46 00:01:58,335 --> 00:02:00,337 Just a little. [wheezing laughter] 47 00:02:00,381 --> 00:02:01,730 You could be little forever. 48 00:02:01,773 --> 00:02:03,514 [drill whirring] 49 00:02:03,558 --> 00:02:04,907 - [shrieks] - [hollers] 50 00:02:04,950 --> 00:02:08,171 My thumb! You broke my fucking thumb! 51 00:02:08,215 --> 00:02:09,477 You goddamn little-- 52 00:02:09,520 --> 00:02:12,175 [ding] 53 00:02:12,219 --> 00:02:14,569 - Shot of bourbon, shot of tequila, 54 00:02:14,612 --> 00:02:17,833 Bloody Mary back, and a pineapple juice 55 00:02:17,876 --> 00:02:19,661 for the lady. [clicks tongue] 56 00:02:19,704 --> 00:02:22,664 [jazzy music playing] 57 00:02:22,707 --> 00:02:25,232 - [throaty sigh] 58 00:02:25,275 --> 00:02:27,973 That ass is thicker than a bowl of porridge. 59 00:02:28,017 --> 00:02:29,671 - "That ass" is someone's daughter. 60 00:02:29,714 --> 00:02:32,326 - Uh-huh. Somebody's mama, too, I bet. 61 00:02:32,369 --> 00:02:34,328 - All right, Le Dic, what the hell are we doing here? 62 00:02:34,371 --> 00:02:35,851 You know I'm trying to stay sober. 63 00:02:35,894 --> 00:02:37,331 Make changes in my life. 64 00:02:37,374 --> 00:02:38,854 - I can see that. 65 00:02:38,897 --> 00:02:40,638 Moved out of that apartment-sized Petri dish 66 00:02:40,682 --> 00:02:42,205 you called a home. 67 00:02:42,249 --> 00:02:43,598 You got yourself a summer shirt that makes 68 00:02:43,641 --> 00:02:46,862 you look like an unemployed homosexual. 69 00:02:46,905 --> 00:02:48,951 Fatherhood becomes you, Nicky. 70 00:02:48,994 --> 00:02:50,953 How's the missy? 71 00:02:50,996 --> 00:02:52,520 - Hey, Hailey's great, you know. 72 00:02:52,563 --> 00:02:54,217 She's starting her first day at her new school-- 73 00:02:54,261 --> 00:02:56,219 - You sound like a goddamn wet nurse. 74 00:02:56,263 --> 00:02:58,265 I don't give a fuck about your daughter's school. 75 00:02:58,308 --> 00:03:00,919 I'm here to talk shop. I got a job for you. 76 00:03:00,963 --> 00:03:02,486 [whistle blowing] - Flag on the play. 77 00:03:02,530 --> 00:03:05,446 This is a direct violation of the bylaws. 78 00:03:05,489 --> 00:03:06,751 "Consorting with a criminal element." 79 00:03:06,795 --> 00:03:09,537 - I wanna thank you... 80 00:03:09,580 --> 00:03:13,018 for your offer, but as I told you before... 81 00:03:13,062 --> 00:03:15,412 I'm out of the game. - Atta boy, Nick. 82 00:03:15,456 --> 00:03:18,894 - No. You told Nick no killing, maiming, battery, 83 00:03:18,937 --> 00:03:20,852 bribes, blackmail, fraud, 84 00:03:20,896 --> 00:03:23,377 kidnapping, carjacking, or arson. 85 00:03:23,420 --> 00:03:26,815 - Yeah. I had to stop at nine on account of your handicap. 86 00:03:26,858 --> 00:03:29,513 ♪ 87 00:03:29,557 --> 00:03:31,602 - The job I got for you... 88 00:03:31,646 --> 00:03:33,343 is a simple B and E. 89 00:03:33,387 --> 00:03:35,737 - Bacon and eggs? Sign me up! 90 00:03:35,780 --> 00:03:37,391 - "Breaking and entering," you say? 91 00:03:37,434 --> 00:03:39,001 - I do say. - So why are you talking to me? 92 00:03:39,044 --> 00:03:40,568 There are plenty of "B and E" guys out there. 93 00:03:40,611 --> 00:03:42,265 - There sure are, but none as good as you. 94 00:03:42,309 --> 00:03:43,614 - Oh, stop with the flattery. 95 00:03:43,658 --> 00:03:46,791 - I can't help it, you're the best. 96 00:03:46,835 --> 00:03:47,923 - I am pretty good. 97 00:03:47,966 --> 00:03:49,925 - No, not "pretty good." 98 00:03:49,968 --> 00:03:51,970 The best. Like James Bond. 99 00:03:52,014 --> 00:03:53,755 Only better 'cause you're American. 100 00:03:53,798 --> 00:03:55,974 - All right, everything you say is true. 101 00:03:57,628 --> 00:04:00,283 Even still, fact remains I got a daughter now. 102 00:04:00,327 --> 00:04:01,589 Can't do it. 103 00:04:01,632 --> 00:04:02,807 - It pays, Nicky. 104 00:04:02,851 --> 00:04:05,070 2K. - Don't do it, Nick. 105 00:04:05,114 --> 00:04:06,768 I know we need the money for Hailey's school 106 00:04:06,811 --> 00:04:08,683 but it's not worth your soul. 107 00:04:08,726 --> 00:04:12,600 - My soul ain't worth $2,000. 108 00:04:12,643 --> 00:04:13,644 - Yes! 109 00:04:13,688 --> 00:04:17,779 - My soul is worth $3,200. 110 00:04:17,822 --> 00:04:19,650 - Hmm. - Final offer. 111 00:04:19,694 --> 00:04:21,739 - [wailing] No! 112 00:04:23,393 --> 00:04:24,960 - Details in here. 113 00:04:25,003 --> 00:04:28,833 Dead drop's at the shipyard, 1600 hours. 114 00:04:30,357 --> 00:04:31,619 Go with God. 115 00:04:31,662 --> 00:04:34,317 - You broke Father Eddie's thumb 116 00:04:34,361 --> 00:04:36,014 in two places. 117 00:04:36,058 --> 00:04:38,539 What do you have to say for yourself? 118 00:04:38,582 --> 00:04:39,844 - It was an accident. 119 00:04:39,888 --> 00:04:43,065 - [imitates buzzer] Wrong answer. 120 00:04:43,108 --> 00:04:46,329 How old are you, Hailey? - Almost 11. 121 00:04:46,373 --> 00:04:48,113 - Well, that's practically a grown-up. 122 00:04:48,157 --> 00:04:52,640 I hold grown-ups accountable for their muck-ups, 123 00:04:52,683 --> 00:04:58,646 but Jesus gives us another option: repentance. 124 00:05:00,778 --> 00:05:02,824 - I'm sorry. 125 00:05:02,867 --> 00:05:04,956 - Better. 126 00:05:05,000 --> 00:05:06,828 Oh, there, now. 127 00:05:06,871 --> 00:05:09,831 First day at a new school. No friends. 128 00:05:09,874 --> 00:05:11,746 You feel isolated. 129 00:05:11,789 --> 00:05:13,051 It's only natural. 130 00:05:13,095 --> 00:05:15,358 Here. 131 00:05:15,402 --> 00:05:16,881 Read this. 132 00:05:16,925 --> 00:05:20,407 [austere music] 133 00:05:20,450 --> 00:05:23,932 "Zipporah cut off her son's foreskin 134 00:05:23,975 --> 00:05:25,934 and touched Moses' feet with it." 135 00:05:25,977 --> 00:05:28,937 - Oops! Wrong place. Hang on. 136 00:05:32,201 --> 00:05:33,768 Proverbs. 137 00:05:35,639 --> 00:05:38,860 - "Those who trust in themselves are fools, 138 00:05:38,903 --> 00:05:41,950 but those who walk in wisdom are kept safe." 139 00:05:41,993 --> 00:05:46,737 - That means you mustn't act out in fear, Hailey. 140 00:05:46,781 --> 00:05:49,914 It may seem we're all alone. 141 00:05:49,958 --> 00:05:54,702 Nevertheless, there's someone watching us. 142 00:05:54,745 --> 00:05:57,531 Protecting us. 143 00:05:57,574 --> 00:05:59,533 [phone dings] 144 00:05:59,576 --> 00:06:00,751 - Hmm. 145 00:06:00,795 --> 00:06:02,100 - I haven't seem you smile like that 146 00:06:02,144 --> 00:06:04,146 since Bell Biv Devoe made the big comeback. 147 00:06:04,189 --> 00:06:06,583 - I got a nice text, that's all. 148 00:06:06,627 --> 00:06:09,064 - You got laid. - Dr. Reddy, he can hear us. 149 00:06:09,107 --> 00:06:11,893 - [clicks tongue] Out like a light. 150 00:06:11,936 --> 00:06:15,070 Now dish, sister. 151 00:06:15,113 --> 00:06:17,899 - I met somebody. He's pretty great. 152 00:06:17,942 --> 00:06:20,902 - [giddy laugh] Okay, I've got to drain the monkey, 153 00:06:20,945 --> 00:06:22,164 so I'll be right back. 154 00:06:22,207 --> 00:06:23,557 You rinse him out, 155 00:06:23,600 --> 00:06:25,472 and then I want to hear everything. 156 00:06:25,515 --> 00:06:27,082 Okay? [chuckles] 157 00:06:27,125 --> 00:06:29,563 [upbeat synth music builds] 158 00:06:29,606 --> 00:06:30,868 [blows] 159 00:06:30,912 --> 00:06:33,915 [lengthy stretching noises] 160 00:06:33,958 --> 00:06:35,960 ♪ 161 00:06:36,004 --> 00:06:37,005 [woman speaking indistinctly] 162 00:06:37,048 --> 00:06:38,441 ♪ 163 00:06:38,485 --> 00:06:39,877 [echoing indistinctly] 164 00:06:39,921 --> 00:06:42,489 [alarm sounding] 165 00:06:42,532 --> 00:06:45,230 [water gushing] 166 00:06:45,274 --> 00:06:48,799 - [coughing, gagging] 167 00:06:51,759 --> 00:06:54,065 - Amanda, what are you doing? 168 00:06:54,109 --> 00:06:55,589 You're drowning him! 169 00:06:55,632 --> 00:06:57,852 What's the matter with you? [exclaims] 170 00:06:57,895 --> 00:06:59,636 Timmy, wake up! 171 00:06:59,680 --> 00:07:01,116 [elegant music] 172 00:07:01,159 --> 00:07:04,467 - And so, for 40 days, Jesus took to the desert 173 00:07:04,511 --> 00:07:06,251 with no food and no water. 174 00:07:06,295 --> 00:07:08,863 Nothing to distract him from asking, 175 00:07:08,906 --> 00:07:11,692 "Am I ready to die for what I believe in?" 176 00:07:11,735 --> 00:07:14,695 I'm only sorry that my husband's hay fever 177 00:07:14,738 --> 00:07:17,785 was so severe he couldn't be here today. 178 00:07:17,828 --> 00:07:19,264 But I know what he'd say 179 00:07:19,308 --> 00:07:22,050 to all these beautiful boys and girls. 180 00:07:22,093 --> 00:07:24,966 "Imagine you were Jesus starving in the desert 181 00:07:25,009 --> 00:07:26,620 for 40 years." 182 00:07:26,663 --> 00:07:29,579 Boo! [crowd booing] 183 00:07:29,623 --> 00:07:31,668 ♪ 184 00:07:31,712 --> 00:07:34,976 - And now, imagine how happy Jesus would be 185 00:07:35,019 --> 00:07:37,979 if he had all these yummy treats to eat! 186 00:07:38,022 --> 00:07:40,111 Yay! 187 00:07:40,155 --> 00:07:43,854 [applause] 188 00:07:46,204 --> 00:07:48,859 Happy Easter! Go, go, go. 189 00:07:48,903 --> 00:07:50,121 [dramatic music] 190 00:07:50,165 --> 00:07:53,124 [children cheering] 191 00:07:53,168 --> 00:08:00,218 ♪ 192 00:08:01,655 --> 00:08:04,701 [men vocalizing] 193 00:08:07,922 --> 00:08:10,968 [children clamoring] 194 00:08:23,328 --> 00:08:26,288 [tense music] 195 00:08:26,331 --> 00:08:28,203 ♪ 196 00:08:28,246 --> 00:08:29,552 - [hoarse gasp] 197 00:08:29,596 --> 00:08:31,641 [children shrieking] - [gasps] 198 00:08:31,685 --> 00:08:35,079 [all gasping, chattering] 199 00:08:35,123 --> 00:08:38,561 [screams continue over TV] 200 00:08:39,344 --> 00:08:41,259 - [sighs] I'd forgotten how much I love 201 00:08:41,303 --> 00:08:42,783 working with children. 202 00:08:42,826 --> 00:08:46,003 - Mm, those puffy white marshmallow minds. 203 00:08:46,047 --> 00:08:48,049 So corruptible. 204 00:08:48,092 --> 00:08:50,747 You're a true gem, Smoothie. 205 00:08:50,791 --> 00:08:52,575 Although... 206 00:08:52,619 --> 00:08:54,142 never mind. 207 00:08:54,185 --> 00:08:55,883 - What? - Nothing. 208 00:08:55,926 --> 00:08:58,929 - No, no, please. I thrive on feedback. 209 00:08:58,973 --> 00:09:02,846 - Well, why dark chocolate and not milk? 210 00:09:02,890 --> 00:09:04,065 I mean, it's America's favorite. 211 00:09:04,108 --> 00:09:05,196 Kids can't get enough of the stuff, 212 00:09:05,240 --> 00:09:06,894 and frankly, neither can I. 213 00:09:06,937 --> 00:09:09,331 - I'm afraid that you would find the detail 214 00:09:09,374 --> 00:09:12,726 of my execution and planning rather tedious. 215 00:09:12,769 --> 00:09:14,118 Be that as it may, 216 00:09:14,162 --> 00:09:16,120 dark chocolate has a higher melting point 217 00:09:16,164 --> 00:09:17,644 than milk fat-based chocolate, 218 00:09:17,687 --> 00:09:19,254 and that assists with cauterization. 219 00:09:19,297 --> 00:09:21,386 But more important-- and forgive me 220 00:09:21,430 --> 00:09:24,259 for my admittedly high-minded flight of fancy-- 221 00:09:24,302 --> 00:09:26,740 dark chocolate was the original food of the gods. 222 00:09:26,783 --> 00:09:28,132 The Greeks called it marta-- 223 00:09:28,176 --> 00:09:30,091 - Should have gone milk! 224 00:09:30,134 --> 00:09:31,266 Oh, well. 225 00:09:31,309 --> 00:09:32,920 On to the next. 226 00:09:32,963 --> 00:09:35,705 I have a few ideas I'd like you to get started on. 227 00:09:35,749 --> 00:09:37,272 - I'm afraid that isn't possible. 228 00:09:37,315 --> 00:09:39,317 I have something I need to attend to this afternoon. 229 00:09:39,361 --> 00:09:40,667 - Really? 230 00:09:40,710 --> 00:09:43,104 May I ask what that is? 231 00:09:43,147 --> 00:09:44,845 - It's personal. 232 00:09:44,888 --> 00:09:47,369 - Smoothie, you have no personal life. 233 00:09:47,412 --> 00:09:50,807 That's what makes you special. 234 00:09:50,851 --> 00:09:52,896 Little bunny eye. 235 00:09:52,940 --> 00:09:55,812 It's so cute. 236 00:09:55,856 --> 00:09:58,119 I want one. 237 00:09:58,162 --> 00:10:01,296 [blows raspberry, laughs] I'm just joshing ya! 238 00:10:01,339 --> 00:10:03,907 You little so-and-so! [laughing] 239 00:10:03,951 --> 00:10:05,343 I don't. 240 00:10:05,387 --> 00:10:07,432 You, take the afternoon, all right? 241 00:10:07,476 --> 00:10:09,652 Company morale, that's what I say. 242 00:10:09,696 --> 00:10:13,351 Bright-eyed and cotton-tailed tomorrow, Smoothie! 243 00:10:13,395 --> 00:10:16,790 ♪ The show must go on 244 00:10:16,833 --> 00:10:19,662 [telephone ringing, beeps] 245 00:10:19,706 --> 00:10:22,883 - Mr. Shine, I have Kap Gostynski 246 00:10:22,926 --> 00:10:24,145 from the network? 247 00:10:24,188 --> 00:10:27,148 - More golf. 248 00:10:27,191 --> 00:10:29,933 - We were able to recover four of the veneers. 249 00:10:29,977 --> 00:10:32,283 The remaining ones should pass through his stool comfortably. 250 00:10:32,327 --> 00:10:33,981 Timmy's mom and dad say they won't press charges. 251 00:10:34,024 --> 00:10:35,373 - Oh, thank heavens. 252 00:10:35,417 --> 00:10:36,984 - But they're not happy campers, Amanda. 253 00:10:37,027 --> 00:10:38,681 Timmy almost drowned. 254 00:10:38,725 --> 00:10:40,727 I hate to do this, but-- - Doctor, please. 255 00:10:40,770 --> 00:10:43,991 - I think you need to take, you know, some time off. 256 00:10:44,034 --> 00:10:47,211 Long time off. 257 00:10:49,257 --> 00:10:50,998 - You're firing me. 258 00:10:51,041 --> 00:10:53,000 - They're gonna kill me on Yelp for this, Amanda. 259 00:10:53,043 --> 00:10:54,392 You don't give me any choice. 260 00:10:54,436 --> 00:10:57,352 - Yelp? - [sighs] 261 00:10:57,395 --> 00:11:00,007 - You know... 262 00:11:00,050 --> 00:11:02,009 all right. 263 00:11:02,052 --> 00:11:04,185 Ten years. - Hmm? 264 00:11:04,228 --> 00:11:06,361 - I did everything I was supposed to do. 265 00:11:06,404 --> 00:11:08,145 Raised my little girl alone. 266 00:11:08,189 --> 00:11:09,756 It was never about me. 267 00:11:09,799 --> 00:11:12,846 I had to be strong for her, for everyone. 268 00:11:12,889 --> 00:11:15,283 I was the rock. - I love The Rock. 269 00:11:15,326 --> 00:11:17,198 - Now... 270 00:11:17,241 --> 00:11:19,722 there is something inside me, you know? 271 00:11:19,766 --> 00:11:21,419 Something I don't understand. 272 00:11:21,463 --> 00:11:24,988 I think maybe I'm done being everyone's bitch, Dr. Reddy. 273 00:11:25,032 --> 00:11:26,424 Maybe it's time for someone else 274 00:11:26,468 --> 00:11:27,817 to pick things up for a change. 275 00:11:27,861 --> 00:11:30,037 - Okay, okay. Real good. 276 00:11:30,080 --> 00:11:33,040 So if you can just drop off your keys, that-- 277 00:11:33,083 --> 00:11:35,172 - I don't understand what's happening to me. 278 00:11:35,216 --> 00:11:38,872 - Oh, I'm so sorry, Amanda. - [gasps] 279 00:11:38,915 --> 00:11:41,875 - Uh... 280 00:11:41,918 --> 00:11:44,225 - May I? - Of course. 281 00:11:44,268 --> 00:11:46,531 [dark music] 282 00:11:46,575 --> 00:11:48,795 Hmm? 283 00:11:49,883 --> 00:11:52,059 - Feels like we're breaking our promise to Hailey. 284 00:11:52,102 --> 00:11:53,495 - Well, we're not. You heard Le Dic. 285 00:11:53,538 --> 00:11:55,889 We're not killing, maiming, battering, bribing, 286 00:11:55,932 --> 00:11:57,978 blackmailing, defrauding, 287 00:11:58,021 --> 00:12:01,459 kidnapping, carjacking, or... 288 00:12:01,503 --> 00:12:03,026 - Arsoning. - Exactly. 289 00:12:03,070 --> 00:12:05,507 So if it ain't on the list-- aww, crap. 290 00:12:05,550 --> 00:12:07,161 [thunder rumbling] 291 00:12:07,204 --> 00:12:08,989 "B and E" my balls. 292 00:12:09,032 --> 00:12:11,469 - But don't you ever feel bad about taking peoples' stuff? 293 00:12:11,513 --> 00:12:14,168 Like--like, picture them coming home and being like, 294 00:12:14,211 --> 00:12:15,909 "Whoa, where's my stuff?" 295 00:12:15,952 --> 00:12:18,912 - You know, I--I've been grading you on a curve 296 00:12:18,955 --> 00:12:20,565 because, I mean, it's hard 297 00:12:20,609 --> 00:12:22,829 going from being a little girl's imaginary friend 298 00:12:22,872 --> 00:12:24,874 to a big strong man's imaginary friend, 299 00:12:24,918 --> 00:12:27,877 so let me be candid about what I expect 300 00:12:27,921 --> 00:12:30,010 from somebody in your position. 301 00:12:30,053 --> 00:12:32,012 [suspenseful music] 302 00:12:32,055 --> 00:12:34,231 I don't want a mother. 303 00:12:34,275 --> 00:12:36,059 I don't want a wife. 304 00:12:36,103 --> 00:12:38,366 And I definitely do not want a conscience. 305 00:12:38,409 --> 00:12:40,803 I had two of them three things. It wasn't fun. 306 00:12:40,847 --> 00:12:43,937 But what I do want 307 00:12:43,980 --> 00:12:45,547 is a partner. 308 00:12:45,590 --> 00:12:47,375 Ah-nuh-- 309 00:12:47,418 --> 00:12:50,030 [whispers] Silent partner. 310 00:12:50,073 --> 00:12:51,858 You know, someone who's gonna be there when I need him 311 00:12:51,901 --> 00:12:53,816 and disappears when I don't. 312 00:12:53,860 --> 00:12:56,906 And I really feel that that arrangement, 313 00:12:56,950 --> 00:12:58,603 gonna be beneficial for both of us. 314 00:12:58,647 --> 00:13:01,128 - Right, this is all for my benefit. 315 00:13:01,171 --> 00:13:03,043 - You see, right there. Already, you're growing. 316 00:13:03,086 --> 00:13:05,349 That was sarcasm. - I did sarcasm? 317 00:13:05,393 --> 00:13:07,874 - Yeah, you did-- and very well. 318 00:13:07,917 --> 00:13:09,179 Now flutter aside. 319 00:13:10,354 --> 00:13:13,575 - [gasps, exhales] 320 00:13:13,618 --> 00:13:16,099 Come in, noodle. 321 00:13:16,143 --> 00:13:19,320 You must be the new pool boy. 322 00:13:19,363 --> 00:13:22,062 My husband said you were coming by. 323 00:13:22,105 --> 00:13:23,890 [door closes] 324 00:13:23,933 --> 00:13:25,630 - As I live and breathe. 325 00:13:25,674 --> 00:13:27,850 Happy, do you know who that was? 326 00:13:28,938 --> 00:13:31,288 Bebe Debarge. - Who? 327 00:13:31,332 --> 00:13:34,291 - Only the last great movie start, that's who. 328 00:13:34,335 --> 00:13:36,990 "Operation Bim-bot," "Bride of The Blob," 329 00:13:37,033 --> 00:13:40,515 She was the gym coach in "Jacuzzi Police." 330 00:13:40,558 --> 00:13:42,386 Happy... 331 00:13:42,430 --> 00:13:44,258 we're robbing Hollywood royalty. 332 00:13:44,301 --> 00:13:47,261 Ms. Debarge, I'm your biggest fan. 333 00:13:47,304 --> 00:13:49,002 - Oh, do you know my work? 334 00:13:49,045 --> 00:13:51,656 - Oh, yes. I owned the poster. 335 00:13:51,700 --> 00:13:53,354 You know, the one of you in the gold bikini 336 00:13:53,397 --> 00:13:55,095 tossing your hair. 337 00:13:55,138 --> 00:13:56,923 - I'm sure I can't recall. 338 00:13:56,966 --> 00:13:59,403 - I used to admire it... 339 00:13:59,447 --> 00:14:02,493 nightly, if you know what I mean. 340 00:14:02,537 --> 00:14:06,149 - Oh. I never tire of hearing those stories. 341 00:14:06,193 --> 00:14:07,542 - Well, your husband's a lucky man. 342 00:14:07,585 --> 00:14:10,371 - [laughs] Hey, I'm a lucky woman. 343 00:14:10,414 --> 00:14:13,504 - Oh, are you. Whoa, hey, whoa, whoa! 344 00:14:13,548 --> 00:14:17,987 - Holy sh--I mean, jeepers! Poor guy. 345 00:14:18,031 --> 00:14:20,337 Imagine having to lug that thing around all day. 346 00:14:20,381 --> 00:14:21,948 - I don't have to imagine, Hap. 347 00:14:21,991 --> 00:14:23,471 - Uh, yeah, Nick. 348 00:14:23,514 --> 00:14:26,213 I've seen it. 349 00:14:26,256 --> 00:14:28,563 [groovy music] 350 00:14:28,606 --> 00:14:31,218 [music darkens] 351 00:14:31,261 --> 00:14:34,525 - Happy, Bebe's husband is... 352 00:14:34,569 --> 00:14:36,440 both: Sonny Shine! 353 00:14:39,922 --> 00:14:42,925 [machine beeping slowly] 354 00:14:42,969 --> 00:14:45,145 - [hoarse gasp] [hollers] 355 00:14:45,188 --> 00:14:47,190 [stammering] 356 00:14:49,627 --> 00:14:52,674 [groaning] 357 00:14:57,331 --> 00:15:00,900 - Morning, Scaramucci. 358 00:15:00,943 --> 00:15:04,686 I was kite surfing at Lake Atitlán in Guatemala 359 00:15:04,729 --> 00:15:06,906 over the holidays-- 360 00:15:06,949 --> 00:15:09,560 superb conditions-- 361 00:15:09,604 --> 00:15:13,695 so I didn't get the chance to make your acquaintance. 362 00:15:14,565 --> 00:15:16,698 Warden Kilpatrick. 363 00:15:16,741 --> 00:15:19,744 - Seems like you've been taking advantage 364 00:15:19,788 --> 00:15:22,878 of some of our extracurricular activities. 365 00:15:23,923 --> 00:15:26,751 Sodomy. 366 00:15:26,795 --> 00:15:28,840 Sodomy. 367 00:15:28,884 --> 00:15:30,973 Murder. 368 00:15:31,017 --> 00:15:32,714 Sodomy. 369 00:15:32,757 --> 00:15:34,020 - [grunts] 370 00:15:36,239 --> 00:15:38,111 [stammering] What happened? 371 00:15:38,154 --> 00:15:41,549 - I was gonna ask you the same thing. 372 00:15:41,592 --> 00:15:43,986 I'm sure you understand, 373 00:15:44,030 --> 00:15:46,249 it's hard to imagine 374 00:15:46,293 --> 00:15:49,905 how one guy fought off six members 375 00:15:49,949 --> 00:15:52,603 of the Dimitrov crime family. 376 00:15:52,647 --> 00:15:56,129 Vasiliev's skull was cracked against the toilet seat... 377 00:15:56,172 --> 00:15:57,130 [blood dripping] 378 00:15:57,173 --> 00:15:59,697 Popov drowned. 379 00:15:59,741 --> 00:16:01,221 He had enough water in his lungs 380 00:16:01,264 --> 00:16:02,962 to kill him ten times over. 381 00:16:03,005 --> 00:16:05,225 Ivanov... - [screams] 382 00:16:05,268 --> 00:16:07,009 - The Lebdevs? 383 00:16:07,053 --> 00:16:09,925 - [grunting] - [laughing] All of them... 384 00:16:09,969 --> 00:16:12,101 [imitates slicing] 385 00:16:12,145 --> 00:16:15,148 At the same time. 386 00:16:19,065 --> 00:16:22,155 - I... I don't know. 387 00:16:23,286 --> 00:16:25,593 - Amnesia's common around here. 388 00:16:25,636 --> 00:16:27,029 [gate buzzes] 389 00:16:27,073 --> 00:16:30,206 You've got a visitor. Your niece. 390 00:16:30,250 --> 00:16:31,816 [gate open] 391 00:16:31,860 --> 00:16:34,123 Maybe she can... 392 00:16:34,167 --> 00:16:37,170 jigger a memory or two loose. 393 00:16:37,213 --> 00:16:40,173 [foreboding music] 394 00:16:40,216 --> 00:16:42,958 You got five minutes, Detective. 395 00:16:43,002 --> 00:16:45,743 - No, no, absolutely not. 396 00:16:45,787 --> 00:16:47,180 Get away, get away. 397 00:16:47,223 --> 00:16:48,964 - [childish voice] But, Uncle Blue, 398 00:16:49,008 --> 00:16:52,402 I came all this way to give you a hug. 399 00:16:52,446 --> 00:16:55,057 - Ah! 400 00:16:55,101 --> 00:16:56,754 - How's it going? - [groans] 401 00:16:56,798 --> 00:16:58,060 - You want me to fluff a pillow for you? 402 00:16:58,104 --> 00:16:59,105 Get you some ice chips? 403 00:16:59,148 --> 00:17:02,369 - Fuck you, Meredith! 404 00:17:02,412 --> 00:17:05,198 ♪ 405 00:17:05,241 --> 00:17:07,113 Like a daughter, I treated you. 406 00:17:07,156 --> 00:17:08,984 - I know. 407 00:17:09,028 --> 00:17:11,378 I owe you big time. 408 00:17:11,421 --> 00:17:13,206 That's why I'm here. - [slaps hand] 409 00:17:13,249 --> 00:17:15,860 How's the deal with the Feds coming along? 410 00:17:15,904 --> 00:17:18,341 Not looking good, I hear. 411 00:17:18,385 --> 00:17:20,691 - Go to hell. 412 00:17:22,693 --> 00:17:25,000 Geno Sarcuzzi. 413 00:17:25,044 --> 00:17:27,350 I'm sure you recognize Shine Tower. 414 00:17:27,394 --> 00:17:30,136 Attorney-client privilege ain't what it used to be, huh? 415 00:17:30,179 --> 00:17:33,008 You trusted him. 416 00:17:33,052 --> 00:17:35,663 He belongs to Shine. 417 00:17:35,706 --> 00:17:38,970 I spoke to Geno earlier today. 418 00:17:39,014 --> 00:17:40,842 There's no deal, Blue. 419 00:17:40,885 --> 00:17:43,062 But... - [hollers] 420 00:17:43,105 --> 00:17:46,152 - You can make one with me. 421 00:17:46,195 --> 00:17:49,459 Give me Sonny Shine. - Oh, Merry. 422 00:17:49,503 --> 00:17:51,940 I would rather die in here 423 00:17:51,983 --> 00:17:56,118 than suffer the shame of owing you anything. 424 00:17:56,162 --> 00:17:57,946 [yelps] - Good luck with that. 425 00:17:57,989 --> 00:18:01,863 - [coughing, groaning] Fuck! 426 00:18:01,906 --> 00:18:04,344 When I get out of here, Merry-- and I will-- 427 00:18:04,387 --> 00:18:07,173 Ah! I'm gonna cut you to ribbons! 428 00:18:07,216 --> 00:18:09,784 [coughing] - Okay, just calm down. 429 00:18:09,827 --> 00:18:12,134 Get off! Get off. 430 00:18:12,178 --> 00:18:15,094 - There, there, now. 431 00:18:15,137 --> 00:18:18,053 We're not going anywhere. 432 00:18:18,097 --> 00:18:20,055 [machine beeping quickly] 433 00:18:20,099 --> 00:18:21,056 [sinister music] 434 00:18:21,100 --> 00:18:23,102 - No, no, no-- 435 00:18:23,145 --> 00:18:26,192 [groaning] 436 00:18:26,235 --> 00:18:27,454 ♪ 437 00:18:27,497 --> 00:18:30,196 - Ah! [thudding] 438 00:18:30,239 --> 00:18:32,894 Ah-- 439 00:18:36,202 --> 00:18:39,379 - Get on the ground! Get on the ground now! 440 00:18:39,422 --> 00:18:42,730 - Even as Jesus hung dying on the cross, 441 00:18:42,773 --> 00:18:44,732 he offered comfort to Dismas, 442 00:18:44,775 --> 00:18:46,908 the Penitent Thief beside him. 443 00:18:46,951 --> 00:18:48,953 Leading him into the kingdom of Heaven 444 00:18:48,997 --> 00:18:52,870 and making Saint Dismas the first saint. 445 00:18:52,914 --> 00:18:54,959 Can anyone name some other saints? 446 00:18:55,003 --> 00:18:56,831 - What about Saint Nick? 447 00:18:56,874 --> 00:18:58,354 - Nice, Dagny. 448 00:18:58,398 --> 00:19:01,140 - Sister, how did Saint Nick become Santa Claus? 449 00:19:01,183 --> 00:19:02,967 - That's a good question. 450 00:19:03,011 --> 00:19:05,361 Saint Nick was the bishop of Myrna, 451 00:19:05,405 --> 00:19:07,450 but he always took care of the town's children. 452 00:19:07,494 --> 00:19:10,149 [children humming "Jingle Bells"] 453 00:19:10,192 --> 00:19:12,368 - I know we all love Christmas, girls, 454 00:19:12,412 --> 00:19:14,457 but now's not the time to... 455 00:19:14,501 --> 00:19:17,112 Oh, what the hey. 456 00:19:17,156 --> 00:19:20,071 ♪ Oh what fun it is to ride 457 00:19:20,115 --> 00:19:22,944 ♪ In a one-horse open sleigh, hey ♪ 458 00:19:22,987 --> 00:19:25,555 ♪ Jingle bells, jingle bells 459 00:19:25,599 --> 00:19:28,123 ♪ Jingle all the way 460 00:19:28,167 --> 00:19:30,299 ♪ Oh, what fun it is to ride 461 00:19:30,343 --> 00:19:33,041 ♪ In a one-horse open 462 00:19:33,084 --> 00:19:35,435 [dark music] 463 00:19:35,478 --> 00:19:39,178 - You, me, under the bleachers. 5:00. 464 00:19:39,221 --> 00:19:43,965 ♪ 465 00:19:44,008 --> 00:19:45,184 - Psycho. 466 00:19:45,227 --> 00:19:47,186 - Our mom said she has PMS-D. 467 00:19:56,282 --> 00:19:58,501 - Don't look at me like that. 468 00:20:09,469 --> 00:20:11,949 [sighs] 469 00:20:14,604 --> 00:20:16,563 [groans] 470 00:20:16,606 --> 00:20:19,566 [seductive music] 471 00:20:19,609 --> 00:20:26,877 ♪ 472 00:20:47,550 --> 00:20:49,248 Mmm... 473 00:20:49,291 --> 00:20:51,946 [groans] 474 00:20:51,989 --> 00:20:54,905 [gagging] 475 00:20:54,949 --> 00:20:57,995 [vomiting] 476 00:21:04,350 --> 00:21:07,353 [groaning, gasping] 477 00:21:12,923 --> 00:21:17,667 ♪ 478 00:21:17,711 --> 00:21:21,628 [conniving music] 479 00:21:21,671 --> 00:21:24,413 - Damn it. No way Sonny's shvantz is that big. 480 00:21:24,457 --> 00:21:26,676 - I should have guessed this was Sonny Shine's house. 481 00:21:26,720 --> 00:21:28,896 He's always got the coolest stuff. 482 00:21:28,939 --> 00:21:30,158 - If you want it, take it. 483 00:21:30,201 --> 00:21:32,291 - We can't steal from Sonny Shine! 484 00:21:32,334 --> 00:21:35,468 He's a beloved childhood icon! - He's a virus made of sewage. 485 00:21:35,511 --> 00:21:37,208 - Agree to disagree. 486 00:21:37,252 --> 00:21:38,558 - Look, Hap, remember what I said 487 00:21:38,601 --> 00:21:40,908 what I want out of an imaginary friend? 488 00:21:40,951 --> 00:21:42,170 - [sighs] - Hmm? 489 00:21:42,213 --> 00:21:43,606 - "A silent partner..." - Mm-hmm. 490 00:21:43,650 --> 00:21:45,521 - "Who helps you out when you need him 491 00:21:45,565 --> 00:21:47,915 and disappears when you don't." - Exactly. 492 00:21:47,958 --> 00:21:52,441 So keep your eye on Bebe. Let Daddy go to work. 493 00:21:53,442 --> 00:21:56,358 - Bentgrass, wind... 494 00:21:56,402 --> 00:21:58,447 North-North-West, seven miles per hour. 495 00:21:58,491 --> 00:22:01,015 Humidity... [sniffs] 496 00:22:01,058 --> 00:22:03,104 65%. - Ugh, I know. 497 00:22:03,147 --> 00:22:04,932 My hair's been so frizzy lately. 498 00:22:04,975 --> 00:22:06,673 - Look, Louis, you know I'm a straight shooter, 499 00:22:06,716 --> 00:22:08,109 so I'm gonna level with you. 500 00:22:08,152 --> 00:22:10,285 The Network loves you. 501 00:22:10,329 --> 00:22:13,288 Sonny Shine plus Easter, total slam dunk. 502 00:22:13,332 --> 00:22:15,029 But we're bumping on some of the specifics. 503 00:22:15,072 --> 00:22:17,074 - Really? It's a pretty standard script. 504 00:22:17,118 --> 00:22:19,468 - It's seven hours long. There's over 300 roles in it. 505 00:22:19,512 --> 00:22:21,470 - Well, we can get that down a scosh. [frantic blowing] 506 00:22:21,514 --> 00:22:23,429 - And then there's the language. 507 00:22:23,472 --> 00:22:25,213 Not the cursing so much, but we're not supposed 508 00:22:25,256 --> 00:22:27,302 to say "Chinaman" anymore. 509 00:22:27,346 --> 00:22:29,130 - Well, didn't get that memo. 510 00:22:29,173 --> 00:22:31,959 - Your script uses it 34 times. 511 00:22:32,002 --> 00:22:34,135 All in reference to George Takei, 512 00:22:34,178 --> 00:22:36,050 who is of Japanese descent. 513 00:22:36,093 --> 00:22:38,095 [club whacking ball] 514 00:22:40,359 --> 00:22:42,404 What if we cut out the last 60 pages? 515 00:22:42,448 --> 00:22:45,320 - [irritated muttering] 516 00:22:45,364 --> 00:22:48,279 But that's the climax! The three magic wishes! 517 00:22:48,323 --> 00:22:50,543 - We don't need them. 518 00:22:50,586 --> 00:22:52,240 - [clears throat] 519 00:22:54,198 --> 00:22:58,681 Kap... [grunts] Mulligan. 520 00:22:58,725 --> 00:23:02,772 The three wishes are the crux of the whole piece. 521 00:23:02,816 --> 00:23:04,644 - They're a little pat. 522 00:23:07,298 --> 00:23:09,431 - [grunts] Mulligan. 523 00:23:09,475 --> 00:23:12,260 They're not pat. They're classics. 524 00:23:12,303 --> 00:23:15,045 [grunts] And they speak to the child in all of us. 525 00:23:15,089 --> 00:23:17,221 The secret longing that we all have. 526 00:23:17,265 --> 00:23:19,136 Surely even you... [grunts] 527 00:23:19,180 --> 00:23:22,618 Must have some unfulfilled wishes. 528 00:23:22,662 --> 00:23:24,794 - [laughs] Please, Sonny. 529 00:23:24,838 --> 00:23:27,231 I run the third-largest network in the nation. 530 00:23:27,275 --> 00:23:29,320 I have more money than I know what to do with. 531 00:23:29,364 --> 00:23:32,236 My wife and mistresses are, well, not friends, 532 00:23:32,280 --> 00:23:33,673 but on good terms. 533 00:23:33,716 --> 00:23:36,153 I have everything a man could wish for. 534 00:23:36,197 --> 00:23:39,200 - What about the things a man shouldn't wish for? 535 00:23:39,243 --> 00:23:40,593 [clears throat] 536 00:23:40,636 --> 00:23:42,508 [ominous music] 537 00:23:42,551 --> 00:23:44,379 [club whacks ball] 538 00:23:44,423 --> 00:23:47,513 You know, the ones that keep him awake at night, 539 00:23:47,556 --> 00:23:49,645 or come to him in his dreams. 540 00:23:49,689 --> 00:23:53,780 I mean, surely even you must have one of those, Kap. 541 00:23:53,823 --> 00:23:56,347 ♪ 542 00:23:56,391 --> 00:23:57,523 - Whoa. 543 00:23:57,566 --> 00:23:59,612 Ooh-la-la. 544 00:23:59,655 --> 00:24:03,050 This room is très exotique. 545 00:24:03,093 --> 00:24:04,443 - Well, thank you. 546 00:24:04,486 --> 00:24:07,707 I'll pass the compliment to Otho, my decorator. 547 00:24:07,750 --> 00:24:10,057 - [gasps] You can see me? 548 00:24:10,100 --> 00:24:12,233 - Well, of course, my little piglet. 549 00:24:12,276 --> 00:24:14,496 Haven't we met before? 550 00:24:14,540 --> 00:24:17,673 Riding the green fairy with Price Rainier 551 00:24:17,717 --> 00:24:19,283 at The Coconut Grove? 552 00:24:19,327 --> 00:24:21,547 - The Green Fairy. Green Fairy. 553 00:24:21,590 --> 00:24:23,113 I don't know who that is. 554 00:24:23,157 --> 00:24:25,072 - Well, butter-bean, who do you know? 555 00:24:25,115 --> 00:24:27,683 - Uh, do you know Hailey Hansen? 556 00:24:27,727 --> 00:24:29,250 - I can't say that I do. 557 00:24:29,293 --> 00:24:31,252 - Oh, we were together for ten years, 558 00:24:31,295 --> 00:24:35,125 but that ended recently. - Aww, there, there. 559 00:24:35,169 --> 00:24:37,476 Well, you came to the right place, darling. 560 00:24:37,519 --> 00:24:39,869 Oh, Bebe knows all about-- 561 00:24:39,913 --> 00:24:42,785 I mean, allabout heartbreak. 562 00:24:42,829 --> 00:24:45,440 La grande tristesse. 563 00:24:45,484 --> 00:24:48,617 - I have a new partner now, but it's not the same. 564 00:24:48,661 --> 00:24:50,663 He can be a real prickly pear. 565 00:24:50,706 --> 00:24:52,491 - "He"? 566 00:24:52,534 --> 00:24:55,711 Oh. Well, that's okay. Bebe's open-minded. 567 00:24:55,755 --> 00:24:57,496 - I mean, I care about him, I do. 568 00:24:57,539 --> 00:25:00,107 But there's something holding me back. 569 00:25:00,150 --> 00:25:01,804 It's--it's her. 570 00:25:01,848 --> 00:25:03,676 [sighs] It's Hailey. 571 00:25:03,719 --> 00:25:06,330 - You're looking at it the wrong way, poodle. 572 00:25:06,374 --> 00:25:07,854 You see, in this life, 573 00:25:07,897 --> 00:25:11,161 everyone is searching for something. 574 00:25:11,205 --> 00:25:14,164 [mysterious jazzy music] 575 00:25:14,208 --> 00:25:16,558 ♪ 576 00:25:16,602 --> 00:25:18,865 - [sniffs] - Ah, yes. 577 00:25:18,908 --> 00:25:20,562 Something. 578 00:25:20,606 --> 00:25:23,217 ♪ 579 00:25:23,260 --> 00:25:25,306 Searching for happiness. 580 00:25:25,349 --> 00:25:26,742 Searching for meaning. 581 00:25:26,786 --> 00:25:28,527 Searching for a higher power, 582 00:25:28,570 --> 00:25:31,355 searching for God. 583 00:25:31,399 --> 00:25:32,792 Well, guess what? 584 00:25:32,835 --> 00:25:36,273 There is no meaning, no happiness, no God. 585 00:25:36,317 --> 00:25:38,667 Just the human connection. 586 00:25:38,711 --> 00:25:40,321 Each other. 587 00:25:40,364 --> 00:25:42,541 If Hailey doesn't want you, 588 00:25:42,584 --> 00:25:44,934 the hell with her! [laughs] 589 00:25:44,978 --> 00:25:47,502 Find your connection somewhere else. 590 00:25:47,546 --> 00:25:49,504 - [scoffs] 591 00:25:49,548 --> 00:25:55,728 ♪ 592 00:25:55,771 --> 00:25:58,382 I should have been a TV detective. 593 00:26:03,344 --> 00:26:05,825 [wood creaking] 594 00:26:11,831 --> 00:26:13,223 - Take it from Bebe. 595 00:26:13,267 --> 00:26:15,356 You see, I have been married 596 00:26:15,399 --> 00:26:17,706 seven times. - Seven? 597 00:26:17,750 --> 00:26:20,796 Lady, you must be great in-- in the... 598 00:26:20,840 --> 00:26:21,841 kitchen. 599 00:26:21,884 --> 00:26:24,452 - There was Johnny, Jimmy, 600 00:26:24,495 --> 00:26:28,761 Joey, Rudolph, Henry, Mario, 601 00:26:28,804 --> 00:26:30,763 and now Louis. 602 00:26:30,806 --> 00:26:32,373 And you know what? 603 00:26:32,416 --> 00:26:35,289 I loved each one of them dearly. 604 00:26:35,332 --> 00:26:37,204 - [grumbles] 605 00:26:37,247 --> 00:26:41,469 - In fact, I keep all of their rings here on a chain. 606 00:26:43,993 --> 00:26:45,342 - Jackpot. 607 00:26:45,386 --> 00:26:47,257 [items clattering] 608 00:26:51,914 --> 00:26:53,002 - [gasps] 609 00:26:53,046 --> 00:26:55,526 How do I get one of these? 610 00:26:55,570 --> 00:26:56,658 - Kegels. 611 00:26:56,702 --> 00:26:58,878 Each one of these rings represents 612 00:26:58,921 --> 00:27:00,880 a brand new chapter in my life. 613 00:27:00,923 --> 00:27:03,578 That's the key to happiness, kiddo. 614 00:27:03,622 --> 00:27:06,233 Keep moving, man. 615 00:27:06,276 --> 00:27:08,801 [playing cheerful piano music] 616 00:27:08,844 --> 00:27:11,586 ♪ Gray skies are gonna clear up ♪ 617 00:27:11,630 --> 00:27:14,241 ♪ Put on a happy face 618 00:27:14,284 --> 00:27:16,722 ♪ Brush off the clouds and cheer up ♪ 619 00:27:16,765 --> 00:27:19,594 - Put on a happy face? 620 00:27:19,638 --> 00:27:22,684 - ♪ Take off that gloomy mask of tragedy ♪ 621 00:27:22,728 --> 00:27:24,730 ♪ It's not your style 622 00:27:24,773 --> 00:27:27,341 ♪ You look so good that you'll be glad ♪ 623 00:27:27,384 --> 00:27:30,039 ♪ You decided to smile 624 00:27:30,083 --> 00:27:37,307 ♪ 625 00:27:38,569 --> 00:27:40,833 - [scatting] 626 00:27:40,876 --> 00:27:43,357 ♪ Pick out a pleasant outlook 627 00:27:43,400 --> 00:27:46,316 - ♪ Or stick out that noble chin ♪ 628 00:27:46,360 --> 00:27:48,710 - ♪ Wipe off that full-of-doubt look ♪ 629 00:27:48,754 --> 00:27:51,626 - ♪ And slap on a happy grin 630 00:27:51,670 --> 00:27:54,455 both: ♪ And spread sunshine 631 00:27:54,498 --> 00:27:56,675 ♪ All over the place 632 00:27:56,718 --> 00:27:59,678 ♪ And put on your happy face 633 00:27:59,721 --> 00:28:01,941 - [cackles] Come on, come on! 634 00:28:01,984 --> 00:28:04,334 [upbeat jazzy music continues] 635 00:28:04,378 --> 00:28:06,772 [hollering] 636 00:28:06,815 --> 00:28:09,775 [grunting] 637 00:28:09,818 --> 00:28:12,299 ♪ 638 00:28:12,342 --> 00:28:13,692 - Hey! - [grunts] 639 00:28:13,735 --> 00:28:15,868 [wire vibrates] 640 00:28:17,478 --> 00:28:20,655 - Sir, let go of Mr. Shine's penis. 641 00:28:20,699 --> 00:28:24,093 ♪ 642 00:28:24,137 --> 00:28:25,486 - I can explain. 643 00:28:25,529 --> 00:28:30,056 ♪ 644 00:28:30,099 --> 00:28:31,666 [grunting] 645 00:28:31,710 --> 00:28:33,886 [head impales] - Sorry. 646 00:28:33,929 --> 00:28:40,980 ♪ 647 00:28:46,550 --> 00:28:48,988 - Hold it! - Stop! 648 00:28:52,643 --> 00:28:53,993 - [peppy exclamation] 649 00:28:54,036 --> 00:28:55,124 [slow jazzy flourish] 650 00:28:55,168 --> 00:28:56,647 - Whoo! 651 00:28:56,691 --> 00:28:58,954 - Ya-hoo! 652 00:28:58,998 --> 00:29:00,782 - ♪ Huh! 653 00:29:00,826 --> 00:29:07,049 ♪ 654 00:29:07,093 --> 00:29:09,008 - [panting] 655 00:29:13,882 --> 00:29:14,927 Huh? 656 00:29:14,970 --> 00:29:22,021 ♪ 657 00:29:24,110 --> 00:29:26,677 - Ah-ha! - [grunting] 658 00:29:27,983 --> 00:29:31,030 [Taser crackling] 659 00:29:35,121 --> 00:29:38,080 [Taser crackling] 660 00:29:38,124 --> 00:29:45,174 ♪ 661 00:29:46,959 --> 00:29:48,612 [jazzy flourish] 662 00:29:49,788 --> 00:29:51,485 [jazzy flourish] 663 00:29:52,573 --> 00:29:54,662 - [laughs] 664 00:29:54,705 --> 00:29:57,752 [Taser crackling rhythmically] 665 00:29:57,796 --> 00:30:01,843 ♪ 666 00:30:01,887 --> 00:30:03,758 - [growling] 667 00:30:03,802 --> 00:30:06,543 both: ♪ And spread sunshine 668 00:30:06,587 --> 00:30:08,415 ♪ All over the place 669 00:30:08,458 --> 00:30:11,635 ♪ And put on a happy 670 00:30:11,679 --> 00:30:13,942 ♪ Put on a happy - ♪ Hap-hap-happy 671 00:30:13,986 --> 00:30:16,075 both: ♪ Put on 672 00:30:16,118 --> 00:30:22,908 ♪ A happy face 673 00:30:22,951 --> 00:30:24,039 Ha! 674 00:30:24,083 --> 00:30:25,693 [men gurgling] 675 00:30:25,736 --> 00:30:29,653 ♪ And spread sunshine 676 00:30:29,697 --> 00:30:33,788 ♪ All over the place 677 00:30:33,832 --> 00:30:36,095 ♪ And 678 00:30:36,138 --> 00:30:38,488 ♪ Ah [chuckles] 679 00:30:38,532 --> 00:30:41,187 ♪ Put on a happy 680 00:30:42,666 --> 00:30:44,668 ♪ Face 681 00:30:44,712 --> 00:30:45,887 [squeaking] 682 00:30:45,931 --> 00:30:47,758 [music slows, stops] 683 00:30:47,802 --> 00:30:50,152 Ooh... [exclaims] 684 00:30:54,853 --> 00:30:57,681 [suspenseful music] 685 00:30:57,725 --> 00:31:01,294 ♪ 686 00:31:05,254 --> 00:31:07,213 - Looking for these? [items clatter] 687 00:31:11,739 --> 00:31:13,567 - Beta? 688 00:31:13,610 --> 00:31:15,699 How the hell am I supposed to play these? 689 00:31:15,743 --> 00:31:17,701 - Gave up on Sonny Shine, huh? 690 00:31:17,745 --> 00:31:19,312 [sarcastic mimicking] "Keep our head down. 691 00:31:19,355 --> 00:31:22,619 Play it day by day." - Yeah, well, what about you? 692 00:31:22,663 --> 00:31:24,143 I thought you were "out of the business." 693 00:31:24,186 --> 00:31:27,711 - I was until someone sent Le Dic to recruit me. 694 00:31:28,756 --> 00:31:30,584 You knew I needed money for Hailey's school. 695 00:31:30,627 --> 00:31:32,151 You used me, Mer. 696 00:31:32,194 --> 00:31:33,326 - Yeah. 697 00:31:33,369 --> 00:31:35,154 Yeah, I did. - Yeah. 698 00:31:35,197 --> 00:31:38,070 - 'Cause you're the only one I can trust, you asshole. 699 00:31:39,680 --> 00:31:41,551 - You know, I really wish I could trust you, Mer. 700 00:31:41,595 --> 00:31:43,684 I really do, but every time I try, 701 00:31:43,727 --> 00:31:46,165 I'm the guy who winds up with a knife in my back! 702 00:31:46,208 --> 00:31:47,906 - I don't recall it being a knife, Nick. 703 00:31:47,949 --> 00:31:48,950 And I think it was up your-- 704 00:31:48,994 --> 00:31:51,735 - Silent partner. 705 00:31:51,779 --> 00:31:54,086 Now, this very simple B and E of yours, 706 00:31:54,129 --> 00:31:56,349 it turned out not to be quite so simple. 707 00:31:56,392 --> 00:31:57,828 Few guards showed up. 708 00:31:57,872 --> 00:32:00,222 - And? 709 00:32:00,266 --> 00:32:02,921 - And I'm standing here with the tapes. 710 00:32:02,964 --> 00:32:04,923 You do the math. 711 00:32:05,880 --> 00:32:09,101 - Damn it, Sax. I want this guy so bad. 712 00:32:10,667 --> 00:32:13,714 And deep down, I know you want it, too. 713 00:32:13,757 --> 00:32:14,933 You can deny it all you want, 714 00:32:14,976 --> 00:32:16,195 but this fucker took your daughter. 715 00:32:16,238 --> 00:32:18,371 - ♪ La-la-la Not listening. 716 00:32:18,414 --> 00:32:20,851 - I know that there is nothing you want more 717 00:32:20,895 --> 00:32:22,592 than to see Sonny Shine put away for life. 718 00:32:22,636 --> 00:32:24,203 - What the fuck are you talking about, "put away"? 719 00:32:24,246 --> 00:32:26,640 I want to tear him apart with my bare hands. 720 00:32:26,683 --> 00:32:29,077 I want to feed his balls to him, and guess what? 721 00:32:29,121 --> 00:32:31,775 It's really not that down deep inside. 722 00:32:31,819 --> 00:32:33,952 It's right on the surface. 723 00:32:33,995 --> 00:32:35,997 But I'm a family man now, 724 00:32:36,041 --> 00:32:39,000 so you're on your own. Oh, yeah. 725 00:32:39,044 --> 00:32:41,698 I don't know what is on these tapes. 726 00:32:41,742 --> 00:32:43,178 My guess, jack shit. 727 00:32:43,222 --> 00:32:44,745 And you don't gotta pay me for the job. 728 00:32:44,788 --> 00:32:46,312 Let's just chalk it up to back rent. 729 00:32:46,355 --> 00:32:48,009 Hey, by the way, 730 00:32:48,053 --> 00:32:50,794 next time you want a locksmith, 731 00:32:50,838 --> 00:32:52,666 try the fucking yellow pages. 732 00:32:52,709 --> 00:32:54,973 - Yeah, so long, skirt. 733 00:32:55,016 --> 00:32:56,757 - I'm close, Sax. 734 00:32:56,800 --> 00:33:01,805 ♪ 735 00:33:01,849 --> 00:33:03,807 - How close? 736 00:33:03,851 --> 00:33:06,810 [devious music] 737 00:33:06,854 --> 00:33:08,812 ♪ 738 00:33:08,856 --> 00:33:10,771 Holy shit, Mer. 739 00:33:12,077 --> 00:33:13,339 This is the best crazy-person room 740 00:33:13,382 --> 00:33:14,427 I've ever seen. 741 00:33:14,470 --> 00:33:16,255 - Nick, look at this place. 742 00:33:16,298 --> 00:33:18,822 The woman is on the pipe. 743 00:33:18,866 --> 00:33:21,042 - So let's unravel this. 744 00:33:21,086 --> 00:33:23,914 Sonny Shiny has got kompromaton Blue's lawyer. 745 00:33:23,958 --> 00:33:27,266 And? - And God only knows who else. 746 00:33:27,309 --> 00:33:30,225 High-level politicals, and cops, media. 747 00:33:30,269 --> 00:33:32,662 I think the proof is on these tapes. 748 00:33:32,706 --> 00:33:37,189 This could be Ban Ki-moon face-fucking a chicken. 749 00:33:40,105 --> 00:33:42,063 Secretary General of the United Nations. 750 00:33:42,107 --> 00:33:43,673 - I knew that. 751 00:33:43,717 --> 00:33:45,719 Gosh, Mer, seems like you've got enough evidence 752 00:33:45,762 --> 00:33:48,026 in this room to bust everybody in this town but Sonny Shine. 753 00:33:48,069 --> 00:33:49,331 - You don't get it. - No? 754 00:33:49,375 --> 00:33:51,290 - This is how he runs his empire. 755 00:33:51,333 --> 00:33:53,292 The people on these tapes protect him. 756 00:33:53,335 --> 00:33:54,293 - Uh-huh? - That's why 757 00:33:54,336 --> 00:33:55,381 he can't be touched. 758 00:33:55,424 --> 00:33:57,383 He goes down, they go down. 759 00:34:01,343 --> 00:34:02,736 It's his armor, Sax. 760 00:34:02,779 --> 00:34:04,868 Without it, he's naked. 761 00:34:04,912 --> 00:34:06,261 - That's the only thing I've been able to picture 762 00:34:06,305 --> 00:34:08,133 for the last three hours. 763 00:34:09,960 --> 00:34:12,398 - Sax, we can take him down. 764 00:34:12,441 --> 00:34:14,748 - Oh, "we" can? Huh. 765 00:34:14,791 --> 00:34:18,752 So that maybe somebody can get their police badge back? 766 00:34:18,795 --> 00:34:20,232 Huh? I mean, really, 767 00:34:20,275 --> 00:34:22,060 that's what this whole thing is about-- 768 00:34:22,103 --> 00:34:24,714 - Are you fucking kidding me? - It was-- 769 00:34:24,758 --> 00:34:27,891 - Do you have any idea how long this took me to build? 770 00:34:27,935 --> 00:34:29,371 - I'm trying not to think about that 'cause I don't want 771 00:34:29,415 --> 00:34:31,330 to believe you're crazy as a fish with tits. 772 00:34:31,373 --> 00:34:32,853 Now, look, I want this 773 00:34:32,896 --> 00:34:34,768 Mitch-Mitchell-looking motherfucker 774 00:34:34,811 --> 00:34:36,161 just as bad as you do. 775 00:34:36,204 --> 00:34:38,076 But I ain't getting involved in nothing 776 00:34:38,119 --> 00:34:42,254 unless I know we got the goods. Now these tapes of yours-- 777 00:34:42,297 --> 00:34:44,386 look at me. 778 00:34:44,430 --> 00:34:45,953 Are they what you say they are? 779 00:34:45,996 --> 00:34:47,737 - I wouldn't have gotten you involved 780 00:34:47,781 --> 00:34:49,826 if I didn't think we had a shot. 781 00:34:49,870 --> 00:34:51,263 - Well, you can stop thinking about me. 782 00:34:51,306 --> 00:34:52,786 Start thinking about Hailey, 783 00:34:52,829 --> 00:34:54,092 'cause she is the one priority. 784 00:34:54,135 --> 00:34:56,137 She is the only priority. 785 00:34:56,181 --> 00:34:59,097 [tense music] 786 00:34:59,140 --> 00:35:01,447 Oh, shit, I was supposed to pick her up from school. 787 00:35:01,490 --> 00:35:03,971 - [stammering] Stop, stop. 788 00:35:04,014 --> 00:35:06,147 Under, under, under. - I saw it. 789 00:35:06,191 --> 00:35:07,235 - Down. 790 00:35:07,279 --> 00:35:09,803 Jackass. 791 00:35:14,155 --> 00:35:15,765 - [sighs] 792 00:35:15,809 --> 00:35:18,116 [clock ticking softly] 793 00:35:22,946 --> 00:35:25,384 - [sighs] - There she is! 794 00:35:25,427 --> 00:35:27,342 - [clicks tongue] 795 00:35:27,386 --> 00:35:28,952 Hailey, hey. 796 00:35:28,996 --> 00:35:31,999 You ready to roll? 797 00:35:32,042 --> 00:35:33,174 What's that shit on your face? 798 00:35:33,218 --> 00:35:35,307 - I'm repentant. 799 00:35:35,350 --> 00:35:39,093 - Okay. Time to go. - I can't. 800 00:35:39,137 --> 00:35:42,966 I have to meet my math teacher to get my syllabus. 801 00:35:43,010 --> 00:35:44,272 It'll only take ten minutes. 802 00:35:44,316 --> 00:35:46,187 - Pretty cool. Rabbit's foot? 803 00:35:46,231 --> 00:35:47,928 Wonder what happened to the rest of him? 804 00:35:47,971 --> 00:35:49,321 - It's for luck. 805 00:35:49,364 --> 00:35:51,366 - Well, not so much for him. 806 00:35:51,410 --> 00:35:54,369 [conspiratorial music] 807 00:35:54,413 --> 00:35:56,458 ♪ 808 00:35:56,502 --> 00:35:57,851 Tell you what, you do your thing 809 00:35:57,894 --> 00:35:59,157 and I'll meet you right back here. 810 00:35:59,200 --> 00:36:00,332 - Okay. 811 00:36:01,898 --> 00:36:03,161 - Ladies, I'm Nick Sax. 812 00:36:03,204 --> 00:36:05,598 I need to talk to you about your, uh... 813 00:36:05,641 --> 00:36:07,991 equipment. 814 00:36:08,035 --> 00:36:10,994 [tense music] 815 00:36:11,038 --> 00:36:18,045 ♪ 816 00:36:55,996 --> 00:36:57,345 - Didn't think you would show up 817 00:36:57,389 --> 00:36:59,347 without the bitch squad. - I don't need them. 818 00:36:59,391 --> 00:37:01,871 Let's make this quick, I have piano at-- 819 00:37:01,915 --> 00:37:04,874 [both breathing heavily] 820 00:37:04,918 --> 00:37:09,270 ♪ 821 00:37:09,314 --> 00:37:11,359 I'm gonna eff you until you love me! 822 00:37:14,101 --> 00:37:15,885 [yelps] Let me go! 823 00:37:15,929 --> 00:37:17,322 [fabric stretches] 824 00:37:17,365 --> 00:37:19,976 [sinister music] 825 00:37:20,020 --> 00:37:24,372 ♪ 826 00:37:24,416 --> 00:37:26,244 [choking] 827 00:37:31,553 --> 00:37:33,381 Help! 828 00:37:33,425 --> 00:37:35,209 Help me! 829 00:37:35,253 --> 00:37:36,341 [squelching] 830 00:37:36,384 --> 00:37:40,388 [distant screaming, groaning] 831 00:37:46,699 --> 00:37:49,963 [footsteps approaching] 832 00:38:00,321 --> 00:38:05,021 - Hi. You almost got hurt back there. 833 00:38:05,065 --> 00:38:09,069 Aren't you a lucky little girl? [chuckles] 834 00:38:09,112 --> 00:38:11,637 [footsteps receding] 835 00:38:15,771 --> 00:38:17,991 - Haven't seen you around here before. 836 00:38:18,034 --> 00:38:19,253 Who's your kid? - Big guy. 837 00:38:19,297 --> 00:38:21,951 We're just visiting. - [grunts] 838 00:38:23,257 --> 00:38:25,172 - A little old, don't you think? 839 00:38:25,215 --> 00:38:26,869 - He's young at heart. 840 00:38:26,913 --> 00:38:29,045 Hey, how come you're the only imaginary friends here? 841 00:38:29,089 --> 00:38:30,612 Hailey's last school was full of them. 842 00:38:30,656 --> 00:38:32,135 - Between bullying and the internet, 843 00:38:32,179 --> 00:38:34,268 kids grow up fast here at St. Melanie. 844 00:38:34,312 --> 00:38:36,749 - We're like white tigers around here. 845 00:38:36,792 --> 00:38:38,098 A dying breed. 846 00:38:38,141 --> 00:38:40,666 - Eh, all right, Poindexter. 847 00:38:40,709 --> 00:38:42,189 Make that piece of shit work. 848 00:38:42,232 --> 00:38:44,757 - We have no idea how high this thing goes. 849 00:38:44,800 --> 00:38:47,499 Anybody could be on those tapes. 850 00:38:47,542 --> 00:38:50,589 [Betamax player whirring] 851 00:38:51,677 --> 00:38:53,635 [gears grinding] 852 00:38:53,679 --> 00:38:56,682 [both laughing, moaning] 853 00:38:56,725 --> 00:38:59,511 - ♪ Ah! 854 00:38:59,554 --> 00:39:01,295 - A sex tape? 855 00:39:01,339 --> 00:39:03,689 - Oh, fuck! 856 00:39:03,732 --> 00:39:05,081 - I don't believe it. - Me, neither. 857 00:39:05,125 --> 00:39:06,996 Look at that thing. 858 00:39:07,040 --> 00:39:08,650 God, I hate the universe! 859 00:39:08,694 --> 00:39:11,871 - Not, it's supposed to be blackmail. 860 00:39:11,914 --> 00:39:14,700 - [growls] - Where's Ban Ki-Moon? 861 00:39:14,743 --> 00:39:17,224 Where's-- where's the fucking chicken? 862 00:39:17,267 --> 00:39:20,053 - Ah, baby! 863 00:39:20,096 --> 00:39:22,142 Bebe! [laughing] 864 00:39:22,185 --> 00:39:23,839 - [howling] - You got the wrong tapes. 865 00:39:23,883 --> 00:39:25,145 - Don't pin this on me, sister. 866 00:39:25,188 --> 00:39:26,842 You got bad intel. - I did not. 867 00:39:26,886 --> 00:39:28,757 - These were the only tapes in that house. 868 00:39:28,801 --> 00:39:30,368 Here's a thought for you: Maybe these so-called 869 00:39:30,411 --> 00:39:33,675 "blackmail tapes" only exist in the shit-nut yarn room 870 00:39:33,719 --> 00:39:35,634 in between your ears. 871 00:39:35,677 --> 00:39:38,376 [indistinct hollering] 872 00:39:38,419 --> 00:39:40,203 - Fuck! - This is why I didn't want 873 00:39:40,247 --> 00:39:42,597 to be involved in your freak show in the first place! 874 00:39:42,641 --> 00:39:44,338 - Oh, baby! 875 00:39:44,382 --> 00:39:46,384 - Oh, yeah! Oh, yeah! - [babbling] 876 00:39:55,784 --> 00:39:57,569 - What was that thing you said you had to do? 877 00:39:57,612 --> 00:39:58,613 Math class? - Doesn't matter. 878 00:39:58,657 --> 00:40:00,572 I took care of it. 879 00:40:00,615 --> 00:40:03,096 - I bet you did. 880 00:40:06,447 --> 00:40:10,103 You know, we can talk about it. 881 00:40:10,146 --> 00:40:13,149 - Like your mitzvah? 882 00:40:13,193 --> 00:40:15,108 - Fair enough. 883 00:40:15,151 --> 00:40:17,850 Um... 884 00:40:17,893 --> 00:40:19,721 ready to blow this clam bake? 885 00:40:19,765 --> 00:40:22,071 All right, you grab the cart. It'll be weird if I do it. 886 00:40:22,115 --> 00:40:24,117 Hey, hey, let's go. 887 00:40:24,160 --> 00:40:27,686 [devious music] 888 00:40:27,729 --> 00:40:28,904 ♪ 889 00:40:28,948 --> 00:40:31,037 - Been a long day. 890 00:40:31,080 --> 00:40:33,126 So... 891 00:40:33,169 --> 00:40:35,433 you know. 892 00:40:35,476 --> 00:40:37,347 ♪ 893 00:40:37,391 --> 00:40:39,611 [grunts] 894 00:40:39,654 --> 00:40:42,744 - Nick? - Yeah. 895 00:40:42,788 --> 00:40:44,354 - Being your friend is complicated. 896 00:40:44,398 --> 00:40:46,922 - Yeah, you know, I mean, relationships are complicated. 897 00:40:46,966 --> 00:40:48,968 That's the bitch about growing up. 898 00:40:49,011 --> 00:40:51,840 Uh, come on, time to sleep. 899 00:40:51,884 --> 00:40:54,930 - Good night, Nick. - All right. 900 00:40:54,974 --> 00:40:57,411 [whispering] Man, she looks good. 901 00:40:59,326 --> 00:41:01,763 Well, maybe I shouldn't. 902 00:41:03,025 --> 00:41:06,072 Eh, maybe just once for old time's sake. 903 00:41:06,115 --> 00:41:09,162 [gears grinding] 904 00:41:11,686 --> 00:41:13,732 - ♪ Oh - Oh, oh, oh! 905 00:41:13,775 --> 00:41:15,342 - ♪ Ma 906 00:41:15,385 --> 00:41:17,431 - [sighs] 907 00:41:17,475 --> 00:41:20,173 Ah, fuck it. - [goofy babbling] 908 00:41:20,216 --> 00:41:23,219 [both screaming, grunting] 909 00:41:24,394 --> 00:41:26,048 - Oh... 910 00:41:26,092 --> 00:41:28,224 - You can do it, Sonny! Yeah! 911 00:41:28,268 --> 00:41:29,878 - Oh, oh, oh! 912 00:41:29,922 --> 00:41:31,053 [static] 913 00:41:31,097 --> 00:41:33,926 [snoring] 914 00:41:36,232 --> 00:41:38,931 - [groans, yawns] 915 00:41:38,974 --> 00:41:42,108 Lucky eyes watch the sunrise. 916 00:41:45,546 --> 00:41:48,201 - [exclamation] 917 00:41:48,244 --> 00:41:50,203 - What the--? 918 00:41:50,246 --> 00:41:53,032 - [singing in German] ♪ Deutschland, Deutschland 919 00:41:53,075 --> 00:41:55,774 ♪ Uber alles 920 00:41:55,817 --> 00:41:58,733 ♪ Uber alles 921 00:41:58,777 --> 00:42:01,431 ♪ In der Welt 922 00:42:01,475 --> 00:42:05,218 - Holy guacamole, it's Dayglo Doug! 923 00:42:05,261 --> 00:42:07,133 - Who the fuck's Dayglo Doug? 924 00:42:07,176 --> 00:42:09,875 - ♪ Es stets zu Schutz 925 00:42:09,918 --> 00:42:12,225 [crowd cheering] 926 00:42:12,268 --> 00:42:14,227 - Sieg Heil! 927 00:42:14,270 --> 00:42:16,708 Sieg Heil! 928 00:42:16,751 --> 00:42:18,840 Sieg Heil! 929 00:42:18,884 --> 00:42:21,843 [dramatic music] 930 00:42:21,887 --> 00:42:28,937 ♪ 931 00:42:28,987 --> 00:42:33,537 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.