All language subtitles for Haechi.E43-E44.190423-NEXT-VIU

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,675 --> 00:00:10,158 (This drama was remade based on historical facts.) 2 00:00:21,456 --> 00:00:24,424 I am sure the royal troops went to Jiksan. 3 00:00:24,866 --> 00:00:26,179 In Anseong Castle, 4 00:00:26,835 --> 00:00:28,552 I do not see a single soul. 5 00:00:29,636 --> 00:00:30,717 What are we waiting for? 6 00:00:31,166 --> 00:00:32,953 Let us seize Anseong and head to the capital. 7 00:00:34,005 --> 00:00:35,995 Charge toward Anseong! 8 00:00:36,206 --> 00:00:37,822 - Charge! - Charge! 9 00:00:51,086 --> 00:00:53,923 Why is it so quiet? 10 00:00:55,026 --> 00:00:56,843 Should they not be here by now? 11 00:00:56,965 --> 00:00:58,914 Master, are they... 12 00:00:58,995 --> 00:01:00,036 No. 13 00:01:01,096 --> 00:01:02,207 They will come. 14 00:01:04,865 --> 00:01:07,260 I know they will come this way. 15 00:01:30,425 --> 00:01:31,435 Wait. 16 00:01:40,736 --> 00:01:43,604 That is the post horse our advanced unit rode. 17 00:01:44,145 --> 00:01:46,227 Are we stopping because of that one horse? 18 00:01:47,576 --> 00:01:49,375 We will keep going. Let us move! 19 00:01:49,376 --> 00:01:50,395 Wait. 20 00:01:50,986 --> 00:01:53,743 Listen to me, General. This is my royal command. 21 00:01:53,915 --> 00:01:55,054 (Yi In Jwa, Namin) 22 00:01:55,055 --> 00:01:56,429 I am saying we should wait. 23 00:02:14,306 --> 00:02:15,346 It is an ambush! 24 00:02:35,026 --> 00:02:37,664 Do not run. Fight! 25 00:02:37,665 --> 00:02:40,190 Reorganize our ranks and charge! 26 00:02:40,436 --> 00:02:41,476 Hey! 27 00:02:46,635 --> 00:02:48,959 Yi In Jwa, the head of the rebellion. 28 00:02:52,445 --> 00:02:53,586 Park Mun Su. 29 00:02:55,276 --> 00:02:56,558 That jerk... 30 00:02:57,616 --> 00:02:58,656 All of you... 31 00:02:59,885 --> 00:03:01,531 are dead today. 32 00:03:14,866 --> 00:03:15,876 Everyone. 33 00:03:16,535 --> 00:03:17,950 Charge! 34 00:03:20,676 --> 00:03:22,150 Charge! 35 00:03:22,605 --> 00:03:23,989 Charge! 36 00:04:38,085 --> 00:04:39,514 This is an unexpected battle. 37 00:04:39,515 --> 00:04:41,576 - Your Majesty, you should escape... - No. 38 00:04:42,186 --> 00:04:44,004 We will all die if we lose here anyway. 39 00:04:51,825 --> 00:04:54,996 Do you understand? All of us might die. 40 00:05:03,845 --> 00:05:04,886 Wi Byung Ju! 41 00:05:30,965 --> 00:05:32,824 - Wi Byung Ju! - Park Mun Su. 42 00:05:36,876 --> 00:05:38,865 Our ill relationship ends now. 43 00:05:53,955 --> 00:05:54,965 Dal Moon. 44 00:06:14,515 --> 00:06:16,061 The enemy is losing their will to fight. 45 00:06:16,445 --> 00:06:18,001 Push forward! 46 00:06:41,176 --> 00:06:43,125 General Yi, we are at a disadvantage for now. 47 00:06:43,876 --> 00:06:46,330 We will retreat now and reorganize our ranks. 48 00:06:46,505 --> 00:06:49,171 We cannot retreat. Fight. Keep fighting. 49 00:06:49,316 --> 00:06:51,710 I have to go and cut off Yi Geum's head! 50 00:06:52,585 --> 00:06:53,929 Retreat! 51 00:06:55,856 --> 00:06:57,625 Everyone, retreat! 52 00:06:57,626 --> 00:06:59,373 Do not let any of them escape! 53 00:06:59,585 --> 00:07:00,894 Chase them down! 54 00:07:00,895 --> 00:07:02,774 - Retreat! - Retreat! 55 00:07:03,496 --> 00:07:05,314 Retreat! 56 00:07:18,505 --> 00:07:19,586 General Yi. 57 00:07:21,275 --> 00:07:22,356 This cannot be. 58 00:07:23,246 --> 00:07:25,003 Did they think of our escape route too? 59 00:07:25,316 --> 00:07:27,739 Is this the end? 60 00:07:29,455 --> 00:07:31,143 The throne was so close. 61 00:07:31,986 --> 00:07:33,299 They are the rebellion. 62 00:07:33,385 --> 00:07:36,122 Capture the head, Yi In Jwa, and Prince Mil Poong alive. 63 00:07:36,296 --> 00:07:38,416 You may kill anyone who resists. 64 00:07:41,965 --> 00:07:43,006 Attack! 65 00:07:44,366 --> 00:07:45,718 General Yi, our escape route... 66 00:07:46,806 --> 00:07:49,360 Scatter. We will meet at our rendezvous point. 67 00:07:49,806 --> 00:07:52,673 - Scatter! - Scatter, everyone! 68 00:07:55,015 --> 00:07:57,339 Pull yourself together! We must hurry. 69 00:08:00,445 --> 00:08:03,213 No. I am the King. 70 00:08:03,755 --> 00:08:06,382 The people called me Your Majesty. 71 00:08:12,465 --> 00:08:14,212 Chase Yi In Jwa and Prince Mil Poong. 72 00:08:14,595 --> 00:08:15,665 We must capture them alive. 73 00:08:15,666 --> 00:08:16,747 - Yes, sir. - Yes, sir. 74 00:08:22,236 --> 00:08:23,285 Master Mun Su. 75 00:08:23,405 --> 00:08:24,557 - Master Mun Su. - Master Mun Su. 76 00:08:25,676 --> 00:08:26,715 Master. 77 00:08:35,816 --> 00:08:37,947 We won! 78 00:08:39,725 --> 00:08:42,018 - We won! - We won! 79 00:08:55,006 --> 00:08:59,187 (Episode 22: Triumph) 80 00:09:03,316 --> 00:09:04,355 Your Majesty, 81 00:09:04,845 --> 00:09:07,244 a report has arrived from the battlefield. 82 00:09:07,245 --> 00:09:10,347 (Report: A direct report to the King) 83 00:09:11,225 --> 00:09:12,235 It is a report of victory. 84 00:09:12,556 --> 00:09:14,025 - Victory? - We won. 85 00:09:14,026 --> 00:09:15,925 Our forces have eliminated the rebellion... 86 00:09:15,926 --> 00:09:17,612 in the battle at Anseong. 87 00:09:18,396 --> 00:09:20,895 Congratulations, Your Majesty. 88 00:09:20,896 --> 00:09:23,265 - Congratulations, Your Majesty. - Congratulations, Your Majesty. 89 00:09:23,266 --> 00:09:25,435 This is all your doing, Your Majesty. 90 00:09:25,436 --> 00:09:27,658 - This is your doing, Your Majesty. - This is your doing, Your Majesty. 91 00:09:28,475 --> 00:09:31,203 That is ridiculous. We won because everyone worked hard. 92 00:09:31,605 --> 00:09:34,944 We were able to overcome this crisis because we have united. 93 00:09:34,945 --> 00:09:37,545 - Inscrutable are the King's favors. - Inscrutable are the King's favors. 94 00:09:37,546 --> 00:09:40,717 - Congratulations, Your Majesty. - I cannot believe we won. 95 00:09:40,955 --> 00:09:42,127 Good job. 96 00:09:42,886 --> 00:09:44,068 I cannot believe this. 97 00:09:44,286 --> 00:09:46,385 - This seems unreal. - We still won! 98 00:09:46,386 --> 00:09:50,536 Yes, we finally did. 99 00:09:52,666 --> 00:09:53,736 Chairman of Congress. 100 00:10:03,105 --> 00:10:05,197 You achieved great work, Your Majesty. 101 00:10:22,556 --> 00:10:23,636 Chairman of Congress. 102 00:10:24,066 --> 00:10:26,955 Gather the Namin Party members in the capital city, Your Majesty. 103 00:10:27,865 --> 00:10:29,713 You said that was our only way... 104 00:10:30,695 --> 00:10:33,292 to get through this crisis and prevent it from happening again. 105 00:10:34,835 --> 00:10:36,390 You were right. 106 00:10:42,516 --> 00:10:45,373 Is that really true, Your Majesty? 107 00:10:45,546 --> 00:10:47,839 Is it really guaranteed that Namin Party members... 108 00:10:48,516 --> 00:10:50,304 will be appointed for government positions? 109 00:10:52,186 --> 00:10:53,973 You must know who I am. 110 00:10:54,896 --> 00:10:58,359 Will Noron's promise to cooperate be enough? 111 00:11:01,865 --> 00:11:04,765 Fairly hiring people regardless of their political backgrounds. 112 00:11:04,766 --> 00:11:06,049 I will once more... 113 00:11:06,936 --> 00:11:08,421 promise to do that. 114 00:11:08,875 --> 00:11:09,885 What do you think? 115 00:11:10,406 --> 00:11:12,223 Can you support the government? 116 00:11:12,375 --> 00:11:14,335 My apologies, Your Majesty. 117 00:11:14,516 --> 00:11:18,020 But I have something to tell you. 118 00:11:18,715 --> 00:11:20,433 There is a possibility... 119 00:11:21,386 --> 00:11:24,859 that the rebellion's spies may remain among our forces. 120 00:11:27,756 --> 00:11:30,017 What? Whom would that be? 121 00:11:33,465 --> 00:11:36,092 How are our current defenses in the capital city? 122 00:11:36,766 --> 00:11:38,464 Troops from the Five Military Bases... 123 00:11:38,465 --> 00:11:39,805 were assigned at the main gates. 124 00:11:39,806 --> 00:11:41,905 According to the last report from the Border Area Defense Officer, 125 00:11:41,906 --> 00:11:43,753 the royal troops formed... 126 00:11:44,276 --> 00:11:46,045 a final defense line at Jiksan. 127 00:11:46,046 --> 00:11:47,104 (Jiksan: The former name of Cheonan, Chungcheongnam-do) 128 00:11:47,105 --> 00:11:50,075 Wait. Did you say they are in Jiksan? 129 00:11:50,646 --> 00:11:51,958 What is wrong, Your Majesty? 130 00:11:54,786 --> 00:11:57,239 Immediately send a messenger to the border area defense officer. 131 00:11:57,316 --> 00:11:58,568 The messenger must arrive as soon as possible. 132 00:11:59,156 --> 00:12:01,720 What? If there are spies among us, 133 00:12:01,896 --> 00:12:04,320 that means all our information can be revealed. 134 00:12:07,365 --> 00:12:08,810 How about we try this, my lord? 135 00:12:09,235 --> 00:12:11,124 Let's make them lower their guards... 136 00:12:11,735 --> 00:12:13,150 and lure them out. 137 00:12:15,705 --> 00:12:17,234 Yes, it is Jiksan. 138 00:12:17,235 --> 00:12:20,477 They will certainly use the road from Cheonan to Jiksan. 139 00:12:20,776 --> 00:12:23,341 That route would be the best to attack the capital city. 140 00:12:23,516 --> 00:12:24,900 Jiksan... 141 00:12:26,546 --> 00:12:28,202 Jiksan? 142 00:12:39,625 --> 00:12:41,787 We will wait in ambush here for the enemy. 143 00:12:42,396 --> 00:12:43,951 They will surely... 144 00:12:45,865 --> 00:12:47,218 go through Anseong. 145 00:12:47,605 --> 00:12:48,788 We will hide here. 146 00:12:51,046 --> 00:12:52,444 What are you doing? 147 00:12:52,445 --> 00:12:55,778 The border area defense officer told us to go to Jiksan. 148 00:12:56,546 --> 00:12:57,626 Why? 149 00:12:58,186 --> 00:12:59,196 Are you scared... 150 00:12:59,886 --> 00:13:01,976 that your allies will come through Anseong? 151 00:13:02,585 --> 00:13:03,595 What? 152 00:13:08,156 --> 00:13:11,256 You will be judged by martial law when this is over. 153 00:13:11,465 --> 00:13:12,494 Take him away. 154 00:13:12,495 --> 00:13:13,505 Yes, sir. 155 00:13:13,666 --> 00:13:14,694 Let go! 156 00:13:14,695 --> 00:13:17,322 It is not me. Not me. 157 00:13:17,465 --> 00:13:19,384 Hey, let go! 158 00:13:21,306 --> 00:13:23,628 They will surely come this way. 159 00:13:36,286 --> 00:13:37,366 Thank you. 160 00:13:39,056 --> 00:13:40,399 All of this... 161 00:13:42,825 --> 00:13:44,816 is thanks to your decision. 162 00:13:47,296 --> 00:13:48,680 The kingdom of Joseon... 163 00:13:49,896 --> 00:13:51,885 has received your favor. 164 00:14:04,075 --> 00:14:05,095 Border Area Defense Officer! 165 00:14:08,056 --> 00:14:09,095 Border Area Defense Officer. 166 00:14:09,756 --> 00:14:10,796 It is a great victory. 167 00:14:11,325 --> 00:14:13,679 The rebels are almost destroyed. 168 00:14:14,526 --> 00:14:17,383 What happened to their leaders, Yi In Jwa and Prince Mil Poong? 169 00:14:18,465 --> 00:14:19,475 They fled. 170 00:14:19,625 --> 00:14:21,988 But they probably have not gone very far. 171 00:14:22,365 --> 00:14:23,981 Would not this guy know? 172 00:14:31,475 --> 00:14:33,394 Where Yi In Jwa and Prince Mil Poong are. 173 00:14:39,816 --> 00:14:41,734 Yi In Jwa and Prince Mil Poong got away? 174 00:14:42,056 --> 00:14:43,854 But since they got Wi Byung Ju, 175 00:14:43,855 --> 00:14:46,280 we can find out where they will meet next. 176 00:14:47,386 --> 00:14:49,375 How is it in Gyeongsang and Jeolla Provinces? 177 00:14:50,026 --> 00:14:52,288 (The Gyeongsang Province area) 178 00:15:01,312 --> 00:15:06,312 [VIU Ver] SBS E43 'Haechi' "Triumph" -♥ Ruo Xi ♥- 179 00:15:16,916 --> 00:15:18,339 Do not retreat. 180 00:15:18,485 --> 00:15:21,425 We must take back the castle. 181 00:15:22,756 --> 00:15:24,155 Do not retreat. 182 00:15:24,156 --> 00:15:25,944 Destroy the royal troops! 183 00:15:36,676 --> 00:15:38,645 We have too many injured men. 184 00:15:38,646 --> 00:15:40,292 I think you should order retreat. 185 00:15:44,615 --> 00:15:47,009 We held out for three days and came thus far. 186 00:15:48,686 --> 00:15:49,767 We cannot... 187 00:15:50,056 --> 00:15:52,682 We cannot retreat like this. 188 00:15:53,026 --> 00:15:55,177 But we lost too many men. 189 00:15:55,556 --> 00:15:56,909 We cannot afford to lose more men. 190 00:16:03,835 --> 00:16:05,523 Look over there. 191 00:16:05,865 --> 00:16:07,179 Soldiers are coming. 192 00:16:19,445 --> 00:16:21,233 Soldiers are coming, General. 193 00:16:21,756 --> 00:16:25,361 General Yi In Jwa finally sent us backup. 194 00:16:28,656 --> 00:16:29,736 General. 195 00:16:31,195 --> 00:16:32,943 Whose soldiers are they? 196 00:16:38,105 --> 00:16:40,761 National Security Councilor, they are royal troops. 197 00:16:41,136 --> 00:16:42,550 They are reinforcement. 198 00:16:55,955 --> 00:16:57,572 They are reinforcement for the royal troops. 199 00:16:58,125 --> 00:16:59,337 What should we do? 200 00:16:59,455 --> 00:17:00,495 It cannot be. 201 00:17:00,585 --> 00:17:01,868 What happened? 202 00:17:02,855 --> 00:17:05,522 What about Yi In Jwa and the capital? 203 00:17:05,696 --> 00:17:10,312 Why are our soldiers not arriving yet? 204 00:17:21,216 --> 00:17:22,327 I am a bit late. 205 00:17:22,875 --> 00:17:23,987 There was traffic. 206 00:17:24,175 --> 00:17:25,629 You are a persistent fellow. 207 00:17:27,816 --> 00:17:29,503 I thank you for finally coming. 208 00:17:34,696 --> 00:17:37,827 All the rebels' bases were seized. 209 00:17:38,625 --> 00:17:39,707 What is remaining... 210 00:17:41,566 --> 00:17:43,313 are the soldiers in that castle. 211 00:17:45,165 --> 00:17:46,347 Did you hear that? 212 00:17:47,365 --> 00:17:48,487 Let us go! 213 00:17:49,236 --> 00:17:50,791 Let us crush... 214 00:17:51,246 --> 00:17:54,034 the remaining rebels! 215 00:17:54,375 --> 00:17:56,063 Charge! 216 00:17:56,345 --> 00:17:58,405 - Charge! - Charge! 217 00:18:23,206 --> 00:18:24,417 The castle gates are open. 218 00:18:24,845 --> 00:18:26,693 - Let us go. - Yes. 219 00:18:28,675 --> 00:18:29,685 Let us survive. 220 00:18:34,286 --> 00:18:36,276 What is the matter? As if he is going to die. 221 00:18:38,456 --> 00:18:40,154 (The Jeolla Province area) 222 00:18:40,155 --> 00:18:41,974 We won. 223 00:18:54,835 --> 00:18:56,956 The rebels in Jeolla Province all surrendered. 224 00:18:57,105 --> 00:18:59,803 They realized their bases were fallen and lost their will to fight. 225 00:18:59,806 --> 00:19:02,240 Send a messenger to the palace and let them know this. 226 00:19:03,575 --> 00:19:06,475 How are things going in Gyeongsang Province? 227 00:19:06,885 --> 00:19:09,482 Tell this good news to the King. 228 00:19:10,355 --> 00:19:13,415 We have regained Gyeongsang Province! 229 00:19:24,236 --> 00:19:25,417 Jang Dal. 230 00:19:25,835 --> 00:19:26,977 Jang Dal. 231 00:19:28,905 --> 00:19:30,017 Jang Dal. 232 00:19:32,776 --> 00:19:33,958 Jang Dal. 233 00:19:38,216 --> 00:19:41,386 You said to survive. 234 00:19:41,786 --> 00:19:42,866 I am right here. 235 00:19:44,016 --> 00:19:45,066 Ah Bong. 236 00:19:45,956 --> 00:19:46,955 I am here. 237 00:19:46,956 --> 00:19:49,481 Jang Dal! Jang Dal! 238 00:19:53,466 --> 00:19:56,294 You were alive. 239 00:19:56,966 --> 00:19:58,652 We promised to meet again. 240 00:20:05,806 --> 00:20:06,957 I told you. 241 00:20:07,405 --> 00:20:10,879 I told you we will meet again alive. 242 00:20:11,175 --> 00:20:13,912 I told you. 243 00:20:14,246 --> 00:20:16,276 Why are you crying? 244 00:20:16,655 --> 00:20:19,684 We won. We won! 245 00:20:19,685 --> 00:20:21,917 I told you we would meet again. 246 00:20:22,155 --> 00:20:23,206 We won. 247 00:20:24,256 --> 00:20:26,013 We won! 248 00:20:26,196 --> 00:20:28,489 - We won. - We won. 249 00:20:34,335 --> 00:20:35,921 You were pretty good with the gun. 250 00:20:39,605 --> 00:20:41,696 You were pretty good with the bow and arrows. 251 00:20:47,885 --> 00:20:48,997 Well done. 252 00:21:02,895 --> 00:21:05,562 They destroyed all of them right in front of the capital. 253 00:21:05,706 --> 00:21:08,374 The King rallied the Namins at the last moment... 254 00:21:08,375 --> 00:21:09,850 and attained information. 255 00:21:10,875 --> 00:21:13,144 I thought I was going to die. 256 00:21:13,145 --> 00:21:14,287 Me too. 257 00:21:16,476 --> 00:21:18,606 Those frivolous ones. 258 00:21:18,746 --> 00:21:21,544 They were scared to death just days ago. 259 00:21:23,085 --> 00:21:26,285 But I do not see Court Lady Cheon. 260 00:21:26,286 --> 00:21:28,525 (Queen Dowager) 261 00:21:28,526 --> 00:21:32,566 I sent her to someone who needs her. 262 00:21:33,625 --> 00:21:34,635 Pardon? 263 00:21:44,536 --> 00:21:47,100 Why are you not tying the shoulder protection? 264 00:21:47,476 --> 00:21:51,284 Oh, yes. That is because... 265 00:21:51,345 --> 00:21:54,446 Your Majesty, Court Lady Cheon is waiting outside. 266 00:21:54,986 --> 00:21:57,641 Let her in, please. 267 00:21:57,786 --> 00:22:00,148 Ja Dong, what are you doing? 268 00:22:00,385 --> 00:22:01,507 Why is Yeo Ji... 269 00:22:05,526 --> 00:22:07,888 Court Lady Cheon will finish it off. 270 00:22:07,895 --> 00:22:10,825 Your somber subject will be dismissed. 271 00:22:10,935 --> 00:22:13,157 I will leave too since I have completed my task. 272 00:22:14,776 --> 00:22:15,846 Ja Dong? 273 00:22:16,135 --> 00:22:17,489 Court Lady Heo? 274 00:22:23,046 --> 00:22:26,278 This is really not necessary. 275 00:22:27,385 --> 00:22:29,507 You must be busy with things at the Queen Dowager's Palace. 276 00:22:35,196 --> 00:22:38,085 Is this how you fasten the shoulder guards? 277 00:22:39,296 --> 00:22:40,811 How do you know all this? 278 00:22:41,296 --> 00:22:42,565 I learned about all your attires... 279 00:22:42,566 --> 00:22:44,515 before I started working at the palace... 280 00:22:45,066 --> 00:22:47,125 so that I would always be ready to serve you, Your Majesty. 281 00:22:51,845 --> 00:22:53,305 Now, it is time to fasten your arm guards. 282 00:22:53,306 --> 00:22:55,515 (Forearm guards: Protective guards that protect the arms) 283 00:22:55,516 --> 00:22:58,778 I will finish my job until the very end. 284 00:22:59,885 --> 00:23:02,713 I learned and mastered everything, so I will not suddenly give up... 285 00:23:02,855 --> 00:23:05,280 like you always did, Your Majesty. 286 00:23:06,085 --> 00:23:07,135 What? 287 00:23:07,986 --> 00:23:10,723 Back when you used to live outside of the palace, 288 00:23:11,095 --> 00:23:13,691 you would help me tie a hat and suddenly stop in the middle. 289 00:23:14,196 --> 00:23:16,387 And you also did the same thing when you applied medicine on me. 290 00:23:18,766 --> 00:23:20,179 Was it because you did not know how? 291 00:23:20,935 --> 00:23:23,874 No, Yeo Ji. That was not because I did not know how... 292 00:23:23,875 --> 00:23:25,320 Turn around, Your Majesty. 293 00:23:25,446 --> 00:23:27,022 I need to fasten your side guard. 294 00:23:27,806 --> 00:23:28,886 Oh, right. 295 00:23:29,776 --> 00:23:31,968 Okay. 296 00:23:38,625 --> 00:23:40,605 I am not finished yet, Your Majesty. 297 00:23:42,355 --> 00:23:43,365 Okay. 298 00:23:49,865 --> 00:23:52,188 - We did it! - We won! 299 00:23:56,375 --> 00:23:57,574 - We won! - We did it! 300 00:23:57,575 --> 00:24:00,576 - Yes! - We did it! 301 00:24:13,556 --> 00:24:15,273 - We won! - We won! 302 00:24:18,665 --> 00:24:20,443 Inspector Park! Inspector Park! 303 00:24:20,625 --> 00:24:21,645 Sir. 304 00:24:22,335 --> 00:24:23,750 You came back alive. 305 00:24:23,895 --> 00:24:25,634 I heard all about your amazing achievements. 306 00:24:25,635 --> 00:24:28,302 Was everything fine in the city while I was gone? 307 00:24:29,175 --> 00:24:30,317 Of course. 308 00:24:30,875 --> 00:24:32,260 You really did a great job. 309 00:24:32,905 --> 00:24:34,219 - Let us go. - Okay. 310 00:24:37,145 --> 00:24:41,114 Hey! Ah Bong! Jang Dal! 311 00:24:41,115 --> 00:24:43,338 Goodness, it is Inspector Joo. 312 00:24:45,425 --> 00:24:47,677 My goodness! Come here! 313 00:24:49,925 --> 00:24:52,225 My gosh, you were alive! 314 00:24:52,226 --> 00:24:54,619 You guys must have really grown on me. 315 00:24:54,726 --> 00:24:58,505 Seeing both of you alive is making me start to tear up. 316 00:24:58,506 --> 00:24:59,934 Goodness, what is wrong with you? 317 00:24:59,935 --> 00:25:01,692 Why are you suddenly acting like we were close? 318 00:25:02,375 --> 00:25:04,074 No, this is purely out of affection. 319 00:25:04,075 --> 00:25:06,873 I must have actually liked you guys. 320 00:25:06,946 --> 00:25:07,956 My gosh! 321 00:25:16,655 --> 00:25:20,665 His Majesty arrives! 322 00:25:24,696 --> 00:25:26,644 - Your Majesty! - Your Majesty! 323 00:25:30,466 --> 00:25:31,819 I report to you, Your Majesty. 324 00:25:32,506 --> 00:25:36,373 I, Yi Gwang Jwa, the border area defense officer, and your army... 325 00:25:36,875 --> 00:25:40,542 have defeated the rebels, and we are here to let you know... 326 00:25:41,046 --> 00:25:42,691 that we have won the battle, Your Majesty. 327 00:25:43,776 --> 00:25:46,946 - We won! - We won! 328 00:25:47,915 --> 00:25:50,440 - We won! - We won! 329 00:26:02,895 --> 00:26:04,178 We won! 330 00:26:14,476 --> 00:26:15,829 - We won! - We won! 331 00:26:19,516 --> 00:26:21,161 Thank you... 332 00:26:22,085 --> 00:26:23,166 for coming back alive. 333 00:26:23,355 --> 00:26:25,446 You gave us a royal command... 334 00:26:25,855 --> 00:26:28,250 to come back alive no matter what. 335 00:26:49,075 --> 00:26:50,125 - Your Majesty. - Your Majesty. 336 00:26:55,286 --> 00:26:56,396 - Your Majesty. - Your Majesty. 337 00:26:56,585 --> 00:26:57,666 - Your Majesty. - Your Majesty. 338 00:26:59,355 --> 00:27:00,436 - Your Majesty. - Your Majesty. 339 00:27:02,395 --> 00:27:03,507 - Your Majesty. - Your Majesty. 340 00:27:06,865 --> 00:27:08,078 - Your Majesty. - Your Majesty. 341 00:27:09,895 --> 00:27:11,078 - Your Majesty. - Your Majesty. 342 00:27:20,006 --> 00:27:21,419 I speak to the army... 343 00:27:23,075 --> 00:27:24,428 and to the people of this country. 344 00:27:26,716 --> 00:27:28,534 You all risked your lives... 345 00:27:30,816 --> 00:27:34,260 to protect the royal court and our country. 346 00:27:35,496 --> 00:27:37,141 I know you were very scared. 347 00:27:39,196 --> 00:27:41,044 And I know it was very painful. 348 00:27:44,066 --> 00:27:45,076 I... 349 00:27:47,236 --> 00:27:51,518 will not forget the blood and sweat... 350 00:27:53,776 --> 00:27:55,159 you all have shed. 351 00:27:58,075 --> 00:28:00,035 I will not forget... 352 00:28:01,855 --> 00:28:03,331 the pitiful lives... 353 00:28:08,056 --> 00:28:09,105 that were taken... 354 00:28:10,655 --> 00:28:11,907 in the battlefields. 355 00:28:15,296 --> 00:28:18,466 Our victory against the rebels today... 356 00:28:22,375 --> 00:28:24,497 will become the victory of Joseon. 357 00:28:29,516 --> 00:28:30,758 So have faith in me. 358 00:28:35,655 --> 00:28:36,797 From now on, 359 00:28:38,625 --> 00:28:40,140 I will build... 360 00:28:41,556 --> 00:28:43,273 a new Joseon... 361 00:28:47,196 --> 00:28:48,277 along with... 362 00:28:50,466 --> 00:28:51,749 my loyal subjects... 363 00:28:54,466 --> 00:28:55,789 and my people. 364 00:28:58,706 --> 00:29:00,404 - Victory! - Yes! 365 00:29:00,405 --> 00:29:01,930 - We did it! - Yes! 366 00:29:23,597 --> 00:29:25,900 (Episode 44 will air shortly.) 367 00:29:34,695 --> 00:29:36,210 How can Gyeongsang and Jeolla Provinces... 368 00:29:37,066 --> 00:29:38,913 fall so easily? 369 00:29:39,895 --> 00:29:41,653 We are defeated in Hamgyong Province too. 370 00:29:41,835 --> 00:29:43,784 I think our soldiers will surrender soon. 371 00:29:47,675 --> 00:29:48,975 How about the remaining men? 372 00:29:48,976 --> 00:29:52,683 Excluding the injured men, we only have a few hundred. 373 00:29:52,845 --> 00:29:54,300 - What? - General. 374 00:29:54,585 --> 00:29:56,403 Putting up resistance in this state will be pointless. 375 00:29:58,085 --> 00:29:59,227 What are you talking about? 376 00:29:59,955 --> 00:30:01,239 It is not over yet. 377 00:30:02,385 --> 00:30:04,679 There are local aristocrats and the rebels' families... 378 00:30:05,356 --> 00:30:07,213 who still support the revolt. 379 00:30:08,826 --> 00:30:12,035 Send a notice immediately to each region. 380 00:30:12,036 --> 00:30:15,642 The rebels' families and supporters of the revolt... 381 00:30:16,036 --> 00:30:17,480 should gather at the rallying point. 382 00:30:18,176 --> 00:30:19,347 Yes, General. 383 00:30:24,645 --> 00:30:27,877 What if the number of people is not enough? 384 00:30:29,015 --> 00:30:31,510 We need an alternative plan in case that happens. 385 00:30:44,365 --> 00:30:46,820 I could have slit Yi Geum's throat. 386 00:30:51,906 --> 00:30:54,501 I could have made him kneel below my feet. 387 00:30:56,276 --> 00:30:57,992 Everything is over now. 388 00:31:00,175 --> 00:31:01,715 Gyeongsang and Jeolla Province has surrendered. 389 00:31:01,716 --> 00:31:03,261 Yi In Jwa's remaining army... 390 00:31:03,815 --> 00:31:05,169 is nothing more, 391 00:31:05,656 --> 00:31:08,181 but the undisciplined mobs up there. 392 00:31:11,796 --> 00:31:12,867 Everything... 393 00:31:14,696 --> 00:31:16,644 Everything is over now. 394 00:31:18,565 --> 00:31:21,939 There is nothing more... 395 00:31:23,005 --> 00:31:25,329 we can do now. 396 00:31:44,896 --> 00:31:47,753 No. That is not true, Yoon Young. 397 00:31:53,436 --> 00:31:54,820 You saw that too. 398 00:31:57,035 --> 00:31:58,893 There were people who cheered for me. 399 00:31:59,505 --> 00:32:03,040 There were people who begged me to become their king. 400 00:32:06,116 --> 00:32:08,035 Since this news has been spread, 401 00:32:08,986 --> 00:32:10,703 they will rise now. 402 00:32:10,815 --> 00:32:11,865 Of course. 403 00:32:12,116 --> 00:32:14,005 Everyone will rise for me. 404 00:32:14,586 --> 00:32:15,635 What? 405 00:32:16,556 --> 00:32:17,566 Right. 406 00:32:18,095 --> 00:32:20,216 Right. I trust my people. 407 00:32:21,225 --> 00:32:22,639 They will protect their king. 408 00:32:22,766 --> 00:32:24,412 The people will protect... 409 00:32:24,595 --> 00:32:26,312 the rightful king of this land. 410 00:33:17,345 --> 00:33:18,426 General Yi In Jwa. 411 00:33:22,325 --> 00:33:23,769 How is the situation? 412 00:33:25,295 --> 00:33:26,942 I heard that our remaining forces... 413 00:33:28,366 --> 00:33:30,082 are merely hundreds. 414 00:33:31,595 --> 00:33:32,807 Is that true? 415 00:33:38,076 --> 00:33:40,025 It is not that serious. 416 00:33:40,675 --> 00:33:42,261 You do not have to worry. 417 00:33:43,675 --> 00:33:44,827 We still have... 418 00:33:45,745 --> 00:33:47,361 enough forces. 419 00:33:49,745 --> 00:33:50,795 Right? 420 00:33:52,156 --> 00:33:53,166 It is like that, 421 00:33:55,156 --> 00:33:56,236 right? 422 00:34:19,776 --> 00:34:20,856 Your Majesty. 423 00:34:23,845 --> 00:34:25,977 All senior officials have come to the palace. 424 00:34:29,285 --> 00:34:32,286 What do you mean, Your Majesty? 425 00:34:32,326 --> 00:34:33,810 You will not punish... 426 00:34:33,896 --> 00:34:36,653 the rebels' families and those who helped them? 427 00:34:37,126 --> 00:34:39,863 Are you saying that you will ignore their crimes? 428 00:34:39,995 --> 00:34:41,077 Yes. 429 00:34:41,566 --> 00:34:44,504 Arrest those who have directly joined in the rebellion. 430 00:34:44,535 --> 00:34:46,405 But I will ban joint punishments... 431 00:34:46,406 --> 00:34:48,844 that punishes their children and families. 432 00:34:48,845 --> 00:34:50,057 (Joint punishment: Punishing people for a crime of their family members) 433 00:34:52,545 --> 00:34:54,909 I will also ban unnecessarily opening... 434 00:34:55,146 --> 00:34:57,671 special judiciary agencies and killing criminals. 435 00:34:58,355 --> 00:35:00,406 And I strictly ban searching and punishing... 436 00:35:00,485 --> 00:35:03,313 people who have helped the rebellion. 437 00:35:04,696 --> 00:35:05,767 Your Majesty. 438 00:35:05,855 --> 00:35:08,249 It was the largest rebellion this kingdom has ever seen. 439 00:35:09,095 --> 00:35:12,298 I think it would be more reasonable to set examples by punishment. 440 00:35:13,896 --> 00:35:16,431 Strict punishment is not always the answer, Chairman of Congress. 441 00:35:17,605 --> 00:35:19,049 And I trust that this decision... 442 00:35:19,735 --> 00:35:22,099 will become useful in eradicating... 443 00:35:22,646 --> 00:35:24,059 the remaining rebels. 444 00:35:37,826 --> 00:35:38,936 Is this true? 445 00:35:39,495 --> 00:35:41,546 Our village just let the rebellions pass. 446 00:35:42,026 --> 00:35:43,137 But they are not punishing us? 447 00:35:43,595 --> 00:35:44,605 Is it true? 448 00:35:44,696 --> 00:35:46,494 There are people who served food... 449 00:35:46,495 --> 00:35:48,252 and provided labor for the rebellion. 450 00:35:48,406 --> 00:35:49,934 But they are not being punished? 451 00:35:49,935 --> 00:35:51,390 Well, that is what they say. 452 00:35:51,435 --> 00:35:54,576 Keep in mind that your lives were spared by the King. 453 00:36:00,816 --> 00:36:02,199 "I also order this." 454 00:36:02,386 --> 00:36:04,708 "Arresting families of the rebels..." 455 00:36:05,055 --> 00:36:06,672 "and performing joint punishments will be banned." 456 00:36:06,855 --> 00:36:09,155 "Punishing people just because they helped the rebellion..." 457 00:36:09,156 --> 00:36:11,681 "will also be strictly banned." 458 00:36:12,055 --> 00:36:14,822 "Through this order, I will lead nobles and commoners..." 459 00:36:15,026 --> 00:36:17,116 "so that they can concentrate on their studies and living." 460 00:36:18,696 --> 00:36:20,048 "I promise this." 461 00:36:41,185 --> 00:36:42,195 Once more, 462 00:36:42,626 --> 00:36:44,717 you seem like you have been surprised by His Majesty. 463 00:36:46,855 --> 00:36:49,351 Forgiving people who helped the rebellion... 464 00:36:50,925 --> 00:36:53,794 to stop them from helping the remaining rebels? 465 00:36:55,365 --> 00:36:56,375 You are right. 466 00:36:57,035 --> 00:36:59,674 That was a political act I did not expect. 467 00:36:59,675 --> 00:37:03,443 But do you think that was nothing but a political tactic? 468 00:37:05,776 --> 00:37:07,594 Deciding to hire Namin Party members... 469 00:37:08,245 --> 00:37:10,871 and forgiving people who helped the rebellion. 470 00:37:11,785 --> 00:37:14,483 Sometimes, you have to follow your heart instead of your brain... 471 00:37:15,285 --> 00:37:16,941 when you do politics. 472 00:37:17,785 --> 00:37:21,461 That is why those who think too much end up being surprised. 473 00:37:23,795 --> 00:37:25,988 Politicians who follow their brain instead of their heart? 474 00:37:29,136 --> 00:37:30,520 Are you talking about me? 475 00:37:31,836 --> 00:37:35,179 My goodness. Was I too straightforward? 476 00:37:40,675 --> 00:37:42,231 How is the current situation? 477 00:37:42,345 --> 00:37:44,880 I think your decision was right. 478 00:37:45,156 --> 00:37:47,074 The areas that were taken by the rebellion... 479 00:37:47,285 --> 00:37:48,902 are quickly being taken under control. 480 00:37:52,126 --> 00:37:55,156 But it is not over yet. 481 00:37:55,526 --> 00:37:56,575 Yes. 482 00:37:56,925 --> 00:38:00,228 Yi In Jwa and Prince Mil Poong are still on the run, Your Majesty. 483 00:38:00,396 --> 00:38:02,455 We must arrest both of them. 484 00:38:02,506 --> 00:38:03,818 As long as they live, 485 00:38:05,376 --> 00:38:08,476 another rebellion may rise. 486 00:38:13,075 --> 00:38:14,560 Yi In Jwa, Prince Mil Poong, 487 00:38:15,085 --> 00:38:16,662 and their remaining forces. Where are they? 488 00:38:17,685 --> 00:38:19,635 I am sure they had a rendezvous point. 489 00:38:20,585 --> 00:38:23,716 Why do you think I will tell you that? 490 00:38:26,795 --> 00:38:28,412 Will you even let me live... 491 00:38:29,896 --> 00:38:31,280 if I tell you that? 492 00:38:32,065 --> 00:38:36,075 Will that work? Then I will consider it if we can settle a deal. 493 00:38:37,236 --> 00:38:38,346 Wi Byung Ju. 494 00:38:38,805 --> 00:38:42,513 Look. You have connections with His Majesty. 495 00:38:43,045 --> 00:38:44,186 Try to convince him. 496 00:38:44,846 --> 00:38:46,461 If you spare my life, 497 00:38:47,045 --> 00:38:50,075 I will immediately tell you where those two have hidden away. 498 00:38:56,785 --> 00:38:59,149 I once pitied you. 499 00:38:59,795 --> 00:39:00,936 Was it at the Department of Justice? 500 00:39:03,126 --> 00:39:04,540 You even said such things. 501 00:39:07,236 --> 00:39:08,679 Do you think you would have been different... 502 00:39:10,006 --> 00:39:11,954 if you were in my situation? 503 00:39:14,776 --> 00:39:17,170 If I was acknowledged for my capabilities, 504 00:39:20,346 --> 00:39:21,861 I would not have come this far. 505 00:39:23,185 --> 00:39:24,630 I could have been like you. 506 00:39:29,555 --> 00:39:30,595 Right. 507 00:39:31,695 --> 00:39:33,878 Please have pity on me, Inspector Park. 508 00:39:35,266 --> 00:39:38,497 I will hand over those two people if I can avoid being beheaded. 509 00:39:40,236 --> 00:39:41,306 No. 510 00:39:43,406 --> 00:39:47,143 There are specific people worthy of pity and understanding. 511 00:39:48,906 --> 00:39:50,723 Those people at least regret their crimes. 512 00:39:51,876 --> 00:39:53,314 They do not blame others. 513 00:39:53,315 --> 00:39:55,912 They at least know how to look back at themselves and repent... 514 00:39:57,646 --> 00:39:59,030 unlike you, 515 00:40:00,085 --> 00:40:02,812 who tries to blame others so you can survive until the end. 516 00:40:04,555 --> 00:40:06,554 Look. Inspector Park. 517 00:40:06,555 --> 00:40:07,637 Beheading? 518 00:40:11,065 --> 00:40:12,611 You are dreaming too big. 519 00:40:15,236 --> 00:40:18,375 According to this kingdom's law, a traitor like you... 520 00:40:18,376 --> 00:40:19,819 must be ripped apart to death. 521 00:40:21,906 --> 00:40:22,916 What? 522 00:40:24,376 --> 00:40:25,456 Park Mun Su. 523 00:40:29,846 --> 00:40:30,896 Park Mun Su. 524 00:40:31,756 --> 00:40:32,826 Park Mun Su! 525 00:40:34,285 --> 00:40:35,436 Inspector Park! 526 00:40:40,925 --> 00:40:42,265 No. 527 00:40:42,266 --> 00:40:44,447 Officer Kim, do you not know me well? 528 00:40:44,795 --> 00:40:47,395 I am Wi Byung Ju. I'm Wi Byung Ju! 529 00:40:47,396 --> 00:40:49,223 No. 530 00:40:49,805 --> 00:40:51,382 Get off me! 531 00:40:57,006 --> 00:40:58,157 There they are, General. 532 00:41:02,585 --> 00:41:04,938 You are here. You have come a long way. 533 00:41:05,585 --> 00:41:06,667 General. 534 00:41:09,455 --> 00:41:12,153 But where are the others? What about reinforcements? 535 00:41:14,455 --> 00:41:16,064 Is this all? 536 00:41:16,065 --> 00:41:17,238 It is all because of the King. 537 00:41:17,965 --> 00:41:20,095 He conciliated the people and local aristocrats. 538 00:41:20,096 --> 00:41:21,479 So no one was willing to come. 539 00:41:27,175 --> 00:41:28,185 Yoon Young. 540 00:41:33,246 --> 00:41:34,457 Where did she go? 541 00:41:40,886 --> 00:41:41,997 Where is she? 542 00:41:49,065 --> 00:41:50,137 Your Majesty. 543 00:41:58,335 --> 00:41:59,386 You... 544 00:42:02,175 --> 00:42:03,489 What are you doing here? 545 00:42:12,986 --> 00:42:16,823 I thought I should give you a chance to kill me. 546 00:42:21,096 --> 00:42:22,164 Bok Dan. 547 00:42:22,165 --> 00:42:23,378 I mean, think about it. 548 00:42:24,726 --> 00:42:26,583 This is the least... 549 00:42:26,996 --> 00:42:30,036 I can do for you before I die. 550 00:42:37,146 --> 00:42:38,645 You want me to go down the mountain... 551 00:42:38,646 --> 00:42:40,292 and gather our people? 552 00:42:40,675 --> 00:42:41,757 Yes, Your Majesty. 553 00:42:41,945 --> 00:42:44,138 I think they will step up... 554 00:42:44,445 --> 00:42:46,101 if you talk to them yourself. 555 00:42:47,016 --> 00:42:48,065 But... 556 00:42:49,386 --> 00:42:51,679 the royal forces will most likely be down there. 557 00:42:52,596 --> 00:42:53,794 It will be too dangerous... 558 00:42:53,795 --> 00:42:55,310 Have you already forgotten... 559 00:42:55,565 --> 00:42:58,322 the way your people shed tears as they praised you? 560 00:42:58,965 --> 00:43:00,349 Right now, they are only staying quiet... 561 00:43:00,565 --> 00:43:02,889 because they are scared of the royal forces. 562 00:43:03,065 --> 00:43:06,773 But if you step up yourself, I am sure they will follow you. 563 00:43:07,675 --> 00:43:10,331 You are the only person we can trust and rely on. 564 00:43:10,805 --> 00:43:12,260 You must act as a pillar... 565 00:43:13,376 --> 00:43:15,638 for your people right now, Your Majesty. 566 00:43:17,215 --> 00:43:18,225 People... 567 00:43:19,516 --> 00:43:21,374 trust and rely on me? 568 00:43:32,065 --> 00:43:34,459 Dal Moon wishes to see me at this hour? 569 00:43:34,596 --> 00:43:36,505 Yes, he says he wishes... 570 00:43:36,506 --> 00:43:38,727 to talk to you about something in person. 571 00:43:47,675 --> 00:43:49,806 (Jamojeonga) 572 00:43:50,315 --> 00:43:51,356 What... 573 00:43:52,285 --> 00:43:53,515 did you just say? 574 00:43:53,516 --> 00:43:54,855 Who did you say is here? 575 00:43:54,856 --> 00:43:57,250 Prince Mil Poong's mistress, Cheon Yoon Young. 576 00:43:59,695 --> 00:44:00,705 I have her... 577 00:44:03,825 --> 00:44:05,886 with me here, Your Majesty. 578 00:44:15,876 --> 00:44:16,987 But why did you want to see me? 579 00:44:17,506 --> 00:44:18,586 You could have handed her over... 580 00:44:18,915 --> 00:44:21,300 to the police bureau or the Department of Justice. 581 00:44:22,915 --> 00:44:23,985 But why me? 582 00:44:23,986 --> 00:44:25,885 She brought me information about the whereabouts... 583 00:44:25,886 --> 00:44:27,228 of Prince Mil Poong and Yi In Jwa. 584 00:44:31,126 --> 00:44:32,812 She told me where they are. 585 00:44:36,026 --> 00:44:38,793 I will hand her over to the king's guards... 586 00:44:39,435 --> 00:44:41,931 if you order me to do so, Your Majesty. 587 00:44:46,186 --> 00:44:49,388 After all, she has committed things that cannot be forgiven by death. 588 00:44:54,995 --> 00:44:56,107 But Your Majesty... 589 00:45:03,725 --> 00:45:04,735 Can you... 590 00:45:10,465 --> 00:45:13,263 Can you please let her live? 591 00:45:15,036 --> 00:45:16,116 Dal Moon. 592 00:45:17,136 --> 00:45:19,055 I know this is absurd... 593 00:45:20,376 --> 00:45:22,568 and that I should not be asking for this. 594 00:45:24,376 --> 00:45:26,436 I know better than anyone... 595 00:45:27,115 --> 00:45:29,439 about all the things she has done... 596 00:45:31,146 --> 00:45:32,166 and how terrible... 597 00:45:33,955 --> 00:45:35,975 they all were. 598 00:45:41,595 --> 00:45:43,313 But even so, 599 00:45:45,965 --> 00:45:47,076 I do not think... 600 00:45:53,636 --> 00:45:56,777 I do not think I can watch her die. 601 00:46:01,516 --> 00:46:03,061 I am very well aware... 602 00:46:03,945 --> 00:46:06,814 of all the things she has done and what kind of person she is. 603 00:46:08,115 --> 00:46:09,904 I already know all that. 604 00:46:13,556 --> 00:46:14,566 But... 605 00:46:21,835 --> 00:46:23,855 But I cannot see her die. 606 00:46:40,879 --> 00:46:45,879 [VIU Ver] SBS E44 'Haechi' "The Final Victory" -♥ Ruo Xi ♥- 607 00:47:02,845 --> 00:47:03,957 Your Majesty. 608 00:47:10,345 --> 00:47:11,395 Yeo Ji? 609 00:47:11,956 --> 00:47:13,715 The palace was still bright, 610 00:47:13,716 --> 00:47:15,604 so I came inside to see if you were still awake. 611 00:47:17,355 --> 00:47:18,910 But may I ask what is going on? 612 00:47:19,625 --> 00:47:22,020 Why are you still in your royal attire? 613 00:47:34,075 --> 00:47:35,156 Yes. 614 00:47:38,105 --> 00:47:39,630 This is probably how... 615 00:47:42,046 --> 00:47:43,460 Dal Moon feels. 616 00:47:47,956 --> 00:47:49,774 Regardless of what happens, 617 00:47:52,325 --> 00:47:53,365 he just wishes... 618 00:47:56,726 --> 00:47:59,088 to protect that one person. 619 00:48:01,766 --> 00:48:03,078 That is how he must feel. 620 00:48:06,736 --> 00:48:07,786 Just like... 621 00:48:11,845 --> 00:48:13,290 how I feel toward you. 622 00:48:17,415 --> 00:48:18,466 Your Majesty. 623 00:48:31,466 --> 00:48:33,414 It will be enough to get yourself a small place. 624 00:48:33,996 --> 00:48:36,834 You will need this regardless of where you choose to go. 625 00:48:36,966 --> 00:48:38,147 I do not need it. 626 00:48:38,706 --> 00:48:41,361 I never begged you to save my life. 627 00:48:48,476 --> 00:48:51,072 Take it and think of it as doing me a favor. 628 00:48:52,415 --> 00:48:53,466 This is... 629 00:48:54,585 --> 00:48:56,576 the only way I can erase you. 630 00:49:01,496 --> 00:49:02,576 You should go. 631 00:49:08,335 --> 00:49:09,821 He will take you to the ferry. 632 00:49:22,986 --> 00:49:24,531 You could have... 633 00:49:25,415 --> 00:49:26,667 held onto me. 634 00:49:30,385 --> 00:49:31,839 If you were going to save my life, 635 00:49:32,796 --> 00:49:36,633 you could have forgiven me as well. 636 00:50:03,256 --> 00:50:05,851 Cheon Yoon Young disclosed where the rebels are located? 637 00:50:09,925 --> 00:50:12,057 That is where they are hiding. 638 00:50:13,236 --> 00:50:16,539 I want you to arrest Yi In Jwa and Prince Mil Poong right now. 639 00:50:17,536 --> 00:50:19,728 I will catch them alive no matter what, Your Majesty. 640 00:50:23,645 --> 00:50:25,874 - How are things down there? - I made sure... 641 00:50:25,875 --> 00:50:27,715 someone leaks information once Prince Mil Poong arrives. 642 00:50:27,716 --> 00:50:30,442 Good job. That is when we will leave. 643 00:50:30,786 --> 00:50:33,946 Once the royal forces gather to catch Prince Mil Poong, 644 00:50:34,516 --> 00:50:35,939 we will leave this place. 645 00:50:36,625 --> 00:50:38,000 - Yes, General. - Yes, General. 646 00:50:46,365 --> 00:50:47,394 Hurry. 647 00:50:47,395 --> 00:50:49,688 We must go down the mountain to gather our people. 648 00:50:49,766 --> 00:50:51,049 - Yes, Your Majesty. - Yes, Your Majesty. 649 00:50:57,256 --> 00:51:00,023 You can relax now since we are outside of the capital. 650 00:51:00,466 --> 00:51:01,476 Just a moment. 651 00:51:01,565 --> 00:51:03,585 I will find out if there are any boats at the port. 652 00:51:27,726 --> 00:51:28,736 What happened? 653 00:51:29,226 --> 00:51:30,438 Why is Prince Mil Poong... 654 00:51:41,265 --> 00:51:42,285 Is it here? 655 00:51:42,906 --> 00:51:45,199 Are we meeting the local aristocrats who can help me, right here? 656 00:51:45,206 --> 00:51:49,386 Yes. The Namins that were contacted will meet us here. 657 00:51:49,716 --> 00:51:52,038 You can go ahead and join them. 658 00:51:53,646 --> 00:51:56,039 I will now go and see how things are going. 659 00:51:56,216 --> 00:51:58,104 Just in case there is danger. 660 00:51:58,186 --> 00:51:59,267 Okay. 661 00:52:00,726 --> 00:52:01,796 Well done. 662 00:52:02,196 --> 00:52:03,236 Yes, Your Majesty. 663 00:52:10,896 --> 00:52:12,956 What? The royal troops... 664 00:52:13,265 --> 00:52:16,033 So we should go to the station instead of the port. 665 00:52:16,476 --> 00:52:20,081 The government office must have heard that Prince Mil Poong is here. 666 00:52:20,845 --> 00:52:23,400 Royal troops are all over the place at the port. 667 00:52:26,515 --> 00:52:27,758 Prince Mil Poong? 668 00:52:27,986 --> 00:52:30,713 Why is it just Prince Mil Poong? 669 00:52:33,625 --> 00:52:34,666 It cannot be. 670 00:52:35,496 --> 00:52:37,445 Is Yi In Jwa... 671 00:52:38,256 --> 00:52:40,215 using Prince Mil Poong as a bait? 672 00:52:46,936 --> 00:52:48,076 Hurry up. 673 00:52:48,206 --> 00:52:49,650 Move to the rallying point. 674 00:52:59,216 --> 00:53:00,933 What time is it? 675 00:53:02,956 --> 00:53:04,774 Why are they not coming? 676 00:53:05,555 --> 00:53:06,636 Still... 677 00:53:15,636 --> 00:53:17,010 No, run away. 678 00:53:17,496 --> 00:53:19,223 You are being used. 679 00:53:19,966 --> 00:53:21,451 They are handing you over... 680 00:53:21,805 --> 00:53:23,825 to save themselves. 681 00:53:27,476 --> 00:53:30,040 Let us go. The horse is ready. 682 00:53:43,156 --> 00:53:44,842 It is all over, Yoon Young. 683 00:53:45,196 --> 00:53:46,276 No! 684 00:53:46,825 --> 00:53:48,108 It is not over yet. 685 00:53:48,595 --> 00:53:50,656 You cannot stop here! 686 00:53:52,136 --> 00:53:53,276 Prince Yeoning. 687 00:53:54,006 --> 00:53:55,278 All of this... 688 00:53:56,176 --> 00:53:57,651 is his fault. 689 00:53:59,305 --> 00:54:00,820 He ruined me. 690 00:54:00,875 --> 00:54:02,765 You will never get ruined. 691 00:54:03,976 --> 00:54:06,945 You are still capable of... 692 00:54:07,585 --> 00:54:09,029 taking back the throne. 693 00:54:12,686 --> 00:54:15,453 It was hard persuading her. 694 00:54:16,226 --> 00:54:17,670 I know you will do well. 695 00:54:17,996 --> 00:54:19,581 When I sit in the throne, 696 00:54:20,426 --> 00:54:22,081 you should be beside me, right? 697 00:54:23,166 --> 00:54:24,247 As the new... 698 00:54:25,196 --> 00:54:26,923 queen of this kingdom. 699 00:54:27,265 --> 00:54:28,548 As you said, 700 00:54:29,335 --> 00:54:30,518 I saved... 701 00:54:30,805 --> 00:54:33,472 everyone I actually wanted to kill. 702 00:54:33,605 --> 00:54:34,990 I did what I could. 703 00:54:35,615 --> 00:54:37,969 King material. King material! 704 00:54:38,075 --> 00:54:40,914 I will prove that I am king material! 705 00:54:43,815 --> 00:54:45,027 You fool. 706 00:54:50,295 --> 00:54:51,871 You foolish... 707 00:54:53,265 --> 00:54:55,993 and poor clown. 708 00:55:05,105 --> 00:55:06,115 This feels... 709 00:55:08,345 --> 00:55:10,870 a bit strange. 710 00:55:12,815 --> 00:55:13,855 This feels... 711 00:55:17,615 --> 00:55:19,544 Go and find out. 712 00:55:20,055 --> 00:55:22,217 Why is not anyone coming? 713 00:55:22,256 --> 00:55:23,366 Yes, Your Majesty. 714 00:55:31,996 --> 00:55:33,076 Prince Mil Poong. 715 00:55:39,206 --> 00:55:40,216 Yoon Young. 716 00:55:44,515 --> 00:55:45,555 Yoon Young. 717 00:55:59,426 --> 00:56:02,627 Just in case, stay alert at all times. 718 00:56:03,035 --> 00:56:04,410 Search the surrounding area. 719 00:56:04,666 --> 00:56:05,776 Yes, General. 720 00:56:06,305 --> 00:56:07,315 Yi In Jwa. 721 00:56:19,946 --> 00:56:20,956 You are... 722 00:56:23,456 --> 00:56:24,496 General. 723 00:56:27,025 --> 00:56:28,298 Give up your swords. 724 00:56:28,555 --> 00:56:31,687 If you surrender, I will save your lives. 725 00:56:31,825 --> 00:56:32,875 Do not listen! 726 00:56:35,226 --> 00:56:36,346 He is lying. 727 00:56:42,535 --> 00:56:43,818 The moment you give up your sword, 728 00:56:45,075 --> 00:56:46,187 you will be killed. 729 00:57:02,926 --> 00:57:05,854 Raise your swords. Raise your swords, I said! 730 00:57:11,496 --> 00:57:12,516 What are you doing? 731 00:57:14,035 --> 00:57:15,277 I said, raise your swords. 732 00:57:16,275 --> 00:57:17,790 Raise your swords! 733 00:57:23,646 --> 00:57:24,727 Raise your swords. 734 00:57:25,146 --> 00:57:26,499 I said, raise your swords! 735 00:57:39,896 --> 00:57:41,107 It is all over now. 736 00:57:44,365 --> 00:57:45,447 This crazy... 737 00:57:46,406 --> 00:57:48,153 monkey business. 738 00:58:35,015 --> 00:58:38,925 The King has arrived. 739 00:58:39,085 --> 00:58:40,672 - Your Majesty. - Your Majesty. 740 00:59:00,105 --> 00:59:01,357 I finally meet with you. 741 00:59:03,446 --> 00:59:04,586 Leader of the rebels. 742 00:59:06,246 --> 00:59:07,295 Yi In Jwa. 743 00:59:27,036 --> 00:59:28,925 (Haechi) 51065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.