All language subtitles for Greys.Anatomy.S04E13.HDTV.XviD-2HD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,750 --> 00:00:07,410 great surgeons aren't made, they're born. 2 00:00:07,470 --> 00:00:13,540 It takes gestation,incubation, sacrifice... a lot of sacrifice. 3 00:00:13,600 --> 00:00:16,800 But after all the blood and guts and gooey stuff is washed away, 4 00:00:16,850 --> 00:00:18,360 that surgeon you become? 5 00:00:18,450 --> 00:00:19,670 Totally worth it. 6 00:00:19,720 --> 00:00:21,470 welcome back. 7 00:00:21,810 --> 00:00:24,060 Uh,I am not back. 8 00:00:24,160 --> 00:00:26,470 I am here for a surgery. 9 00:00:26,560 --> 00:00:27,740 I know. 10 00:00:27,780 --> 00:00:32,930 Uh,chart,labs,uh,security key card and key to the doctors' lounge. 11 00:00:32,990 --> 00:00:34,440 Oh,look. 12 00:00:34,590 --> 00:00:35,800 Theysed my old picture. 13 00:00:36,580 --> 00:00:37,590 it's like I never left. 14 00:00:37,690 --> 00:00:39,450 Addie,you're back. 15 00:00:39,510 --> 00:00:40,660 I am not back. 16 00:00:40,720 --> 00:00:41,950 Oh,you're back. 17 00:00:41,990 --> 00:00:46,170 You're gonna smell the stink and sweat of surgery,and you're gonna be back. 18 00:00:46,240 --> 00:00:48,520 See?Nothing ever changes around here. 19 00:00:48,530 --> 00:00:49,910 Things change. 20 00:00:49,950 --> 00:00:50,760 Welcome back. 21 00:00:50,810 --> 00:00:52,470 I am not back! 22 00:00:53,720 --> 00:00:57,340 well,I just had no idea that sunrise yoga would be so intense. 23 00:00:57,370 --> 00:00:58,210 Told ya. 24 00:00:58,270 --> 00:01:02,870 dr. Hahn,I have the 3-d,uh,ultrasounds and the fetal M.R.I.S for today's patient. 25 00:01:02,990 --> 00:01:04,550 Have you decided who's gonna scrub in? 26 00:01:05,690 --> 00:01:06,840 Because I diagnosed the mother when she came into the clinic,so... 27 00:01:06,850 --> 00:01:08,330 films. 28 00:01:17,220 --> 00:01:18,070 my first day. 29 00:01:18,130 --> 00:01:19,020 My clinical trial. 30 00:01:19,090 --> 00:01:20,560 My baby,all grown up. 31 00:01:20,590 --> 00:01:23,330 You know,nobody cares about your clinical trial or your sick,sick, 32 00:01:23,380 --> 00:01:25,460 terminal patients,who'd probably rather be left for dead. 33 00:01:25,510 --> 00:01:27,040 - You're just jealous. - Well,yeah. 34 00:01:27,060 --> 00:01:28,900 Anyone can come up with a clinical trial. 35 00:01:28,940 --> 00:01:30,330 I could come up with a clinical trial. 36 00:01:30,360 --> 00:01:30,930 jealous. 37 00:01:30,970 --> 00:01:33,360 Not that it would matter,' cause hahn wouldn't sign off on it. 38 00:01:33,400 --> 00:01:34,810 You know she won't even talk to me? 39 00:01:34,840 --> 00:01:36,410 She always enjoyed talking to me. 40 00:01:36,430 --> 00:01:37,200 Really,about what? 41 00:01:37,310 --> 00:01:40,270 Her hopes,her dreams,then we would braid each other's hair. 42 00:01:40,280 --> 00:01:41,910 Well,at least I'm not living in the clinic. 43 00:01:41,960 --> 00:01:42,970 Hey,I like the clinic. 44 00:01:42,980 --> 00:01:44,010 The clinic is my happy place. 45 00:01:44,140 --> 00:01:47,420 Will you use your sparkle pager to get me in on hahn's surgery today? 46 00:01:47,440 --> 00:01:49,410 Oh,cristina,I can't even think about the sparkle pager 47 00:01:49,520 --> 00:01:51,370 because my clinical trial starts today. 48 00:01:51,400 --> 00:01:52,450 Sparkle pager stealer! 49 00:01:52,550 --> 00:01:53,490 Thank you. 50 00:01:53,530 --> 00:01:57,120 Okay,the both of you need to just take a moment and dig down deep, 51 00:01:57,190 --> 00:01:59,370 and you'll discover when you do you're truly happy for me 52 00:01:59,420 --> 00:02:03,010 hthat I have found my@ath to medical history. 53 00:02:03,330 --> 00:02:04,290 I'm not happy for me. 54 00:02:04,300 --> 00:02:05,300 Oh,me neither. 55 00:02:05,400 --> 00:02:07,880 His karnofsky score is still 80,and his C.B.C. 56 00:02:07,900 --> 00:02:09,350 And liver enzymes are good. 57 00:02:09,460 --> 00:02:10,510 Well,that's better than expected. 58 00:02:10,540 --> 00:02:11,080 I know. 59 00:02:11,110 --> 00:02:12,050 Better doesn't mean good. 60 00:02:13,100 --> 00:02:14,290 I don't want you getting emotionally involved with these patients. 61 00:02:14,380 --> 00:02:15,720 I don't want you getting your hopes up. 62 00:02:15,770 --> 00:02:17,110 My hopes are not up. 63 00:02:17,230 --> 00:02:19,650 All right,then,dr. Grey,let's do this. 64 00:02:19,700 --> 00:02:20,720 Okay. Good. 65 00:02:20,760 --> 00:02:22,050 Chart please. 66 00:02:29,070 --> 00:02:30,520 Come here,you. 67 00:02:32,910 --> 00:02:34,400 it's,uh... 68 00:02:34,470 --> 00:02:36,020 wow,it's great to see you guys. 69 00:02:36,120 --> 00:02:36,780 How's L.A.? 70 00:02:36,790 --> 00:02:38,260 Oh,it's great.It's fun. 71 00:02:38,270 --> 00:02:40,900 You know,it's the sun and,uh,surfing. 72 00:02:40,930 --> 00:02:42,290 - It's... - you surf? 73 00:02:43,080 --> 00:02:45,160 No,I-I don't surf,but... 74 00:02:45,180 --> 00:02:46,760 So anyway,hey,look,I hugged you there. 75 00:02:46,780 --> 00:02:47,970 Did you see that I hugged you? 76 00:02:48,000 --> 00:02:49,480 You stole my husband from me,I hugged you. 77 00:02:49,500 --> 00:02:51,220 I...I've grown. 78 00:02:51,400 --> 00:02:56,130 I have,and,uh,I can be happy for the happy couple,right? 79 00:02:56,250 --> 00:02:57,130 I'm all L.A. 80 00:02:57,140 --> 00:02:58,970 And,like... whew...one with myself. 81 00:02:58,980 --> 00:03:01,040 So I feel really... 82 00:03:01,530 --> 00:03:02,540 yeah. 83 00:03:04,230 --> 00:03:04,880 - Okay. - Yeah. 84 00:03:04,890 --> 00:03:06,420 Well,I'm gonna go save a life now. 85 00:03:06,430 --> 00:03:07,740 Okay. 86 00:03:07,780 --> 00:03:10,340 Really,great... great to see you,really. 87 00:03:10,410 --> 00:03:12,500 Cheers.Happy couple? 88 00:03:12,630 --> 00:03:14,020 See you after rounds.. 89 00:03:17,830 --> 00:03:19,710 There she is. 90 00:03:19,780 --> 00:03:22,760 Just coming in to check on my patient's skin flap. 91 00:03:22,860 --> 00:03:24,140 Well,amazing,right? 92 00:03:24,650 --> 00:03:27,220 I pulled a couple of stem cells from the baby in utero, 93 00:03:27,280 --> 00:03:31,430 six weeks later,I have grown skin,like god. 94 00:03:31,540 --> 00:03:32,620 Nice. 95 00:03:32,670 --> 00:03:35,840 What do you say we lock that door and tear one off for old time's sake? 96 00:03:35,930 --> 00:03:37,750 This place is exactly the same. 97 00:03:37,860 --> 00:03:40,500 You are exactly the same. 98 00:03:40,530 --> 00:03:42,840 Except now I grow skin for babies... 99 00:03:42,880 --> 00:03:45,220 like god.Come on.I'm horny. 100 00:03:45,240 --> 00:03:46,980 The nurses have shut me down. 101 00:03:48,270 --> 00:03:50,090 Thanks for my skin flap. 102 00:03:50,600 --> 00:03:51,790 That a euphemism? 103 00:03:51,920 --> 00:03:53,060 Nope. 104 00:03:54,320 --> 00:03:55,770 I am so coding. 105 00:03:55,890 --> 00:03:56,790 Coding hard. 106 00:03:56,890 --> 00:03:57,440 What is that? 107 00:03:57,460 --> 00:03:58,230 Is that complaining? 108 00:03:58,260 --> 00:04:00,060 'Cause if you're gonna complain, just do it to my face. 109 00:04:00,110 --> 00:04:01,850 Fine.There's nothing to do down here. 110 00:04:01,870 --> 00:04:04,210 Can we please go to the pit or sothing? 111 00:04:04,280 --> 00:04:07,720 you're down here to learn patient care bedside manner 112 00:04:07,750 --> 00:04:10,240 and a whole host of things you cannot learn in the pit, 113 00:04:10,340 --> 00:04:11,930 so suck it up. 114 00:04:13,950 --> 00:04:14,840 dr. Stevens. 115 00:04:14,880 --> 00:04:16,180 What seems to be your problem today? 116 00:04:16,220 --> 00:04:17,630 We,um... 117 00:04:17,670 --> 00:04:19,680 my wife thinks she may be pregnant. 118 00:04:19,720 --> 00:04:22,200 Okay,uh,we'll get you a test... 119 00:04:23,990 --> 00:04:26,110 Excuse me,won't you? 120 00:04:27,020 --> 00:04:28,530 What is wrong with you people? 121 00:04:28,670 --> 00:04:29,590 And what is that smell? 122 00:04:29,640 --> 00:04:30,740 Is that... 123 00:04:31,970 --> 00:04:32,880 is that scotch? 124 00:04:32,990 --> 00:04:34,450 It's seeping out of leo's pores. 125 00:04:34,560 --> 00:04:35,660 You're hungover? 126 00:04:35,780 --> 00:04:36,860 You're all hungover? 127 00:04:36,930 --> 00:04:38,420 Don't blame us.Blame o'malley. 128 00:04:38,440 --> 00:04:39,080 George? 129 00:04:39,090 --> 00:04:40,390 He and lexie grey had a party. 130 00:04:40,400 --> 00:04:41,840 George had a party? 131 00:04:45,030 --> 00:04:48,080 Okay,people,you're about to experience medical history, 132 00:04:48,090 --> 00:04:50,110 medical greatness,medical majesty. 133 00:04:50,200 --> 00:04:53,840 You're about to experience the beginning of something extraordinary. 134 00:04:53,890 --> 00:04:55,750 Take in the moment. 135 00:04:57,590 --> 00:05:00,340 Okay,dr. Grey,did you warn the interns on what to expect? 136 00:05:00,420 --> 00:05:01,750 I told them to expect greatness. 137 00:05:01,860 --> 00:05:04,040 Yes,in addition to all the greatness, 138 00:05:04,130 --> 00:05:06,140 the patient may be inappropriately emotional, 139 00:05:06,170 --> 00:05:08,490 which means he's aggressive,uh,abusive. 140 00:05:08,520 --> 00:05:09,570 Don't take it personally,okay? 141 00:05:09,590 --> 00:05:10,170 Don't engage. 142 00:05:10,190 --> 00:05:12,460 Just realize it's the tumor talking,okay? 143 00:05:13,620 --> 00:05:15,410 mr. Robinson,mrs.Robinson, 144 00:05:15,420 --> 00:05:17,510 dr. Grey and I want to say once again how grateful we are 145 00:05:17,620 --> 00:05:19,730 that you've decided to participate in our clinical trial. 146 00:05:19,760 --> 00:05:21,610 I know it's a very hard decision to make. 147 00:05:21,670 --> 00:05:23,120 But it is a chance,right? 148 00:05:23,220 --> 00:05:24,630 It's,like,our only chance? 149 00:05:26,030 --> 00:05:28,220 well,if the surgery doesn't kill me,the tumor will. 150 00:05:28,720 --> 00:05:30,740 What have I got to lose,right? 151 00:05:30,780 --> 00:05:34,400 well,as we discussed,the treatment has never been tested on humans before. 152 00:05:34,490 --> 00:05:36,900 We're going to inject a live vus into the tumor. 153 00:05:36,940 --> 00:05:40,310 And since we can't we take the tumor out, our hope is to reduce thtumor from within. 154 00:05:40,350 --> 00:05:41,350 dr. O'malley. 155 00:05:41,400 --> 00:05:44,880 Over the past month,mr. Robinson has experienced worsening vision loss 156 00:05:44,940 --> 00:05:46,510 and increasingly severe headaches. 157 00:05:46,570 --> 00:05:49,210 That in c... yes? 158 00:05:50,020 --> 00:05:51,470 Nice,huh? 159 00:05:51,520 --> 00:05:53,550 First thing I noticed about her...hell of an ass. 160 00:05:53,600 --> 00:05:54,700 You like a nice piece of ass,kid? 161 00:05:54,770 --> 00:05:56,510 Admittedly,she could do with a little more on top. 162 00:05:56,600 --> 00:05:58,940 He's also started picking out new husbands for me. 163 00:05:58,980 --> 00:06:00,810 Was anyone talking to you?! 164 00:06:03,850 --> 00:06:05,810 It's the tumor talking. 165 00:06:06,640 --> 00:06:08,730 Yeah,it's just the tumor talking. 166 00:06:12,170 --> 00:06:14,580 So you single or what? 167 00:06:16,460 --> 00:06:17,890 dr. Montgomery. 168 00:06:18,030 --> 00:06:19,450 dr. Karev. 169 00:06:22,840 --> 00:06:24,250 - We're hugging? - Yep. 170 00:06:24,270 --> 00:06:25,780 I hug now. 171 00:06:25,860 --> 00:06:27,250 It's what I do,so... 172 00:06:27,360 --> 00:06:28,720 so you're my guy,huh? 173 00:06:28,730 --> 00:06:32,230 You think I'd let anyone else in on a case like this? 174 00:06:33,680 --> 00:06:35,810 Uh,I'll catch up with you in a second. 175 00:06:35,860 --> 00:06:37,290 Okay. 176 00:06:42,390 --> 00:06:44,880 you,uh,you don't own a phone? 177 00:06:44,940 --> 00:06:47,970 I needed to see you I-in person. 178 00:06:48,350 --> 00:06:50,060 I have a really huge case today. 179 00:06:50,120 --> 00:06:51,550 I wish I could hang out,I really do, 180 00:06:51,560 --> 00:06:53,650 - but I... - I'm pregnant. 181 00:06:56,250 --> 00:06:57,270 didn't mean to blurt it. 182 00:06:57,380 --> 00:07:00,750 I'm sorry I blurted it,but I c... you never have time to talk, 183 00:07:00,760 --> 00:07:03,660 so I-I kinda had no choice but to blurt. 184 00:07:04,080 --> 00:07:06,780 Are you keeping it or are you having an abortion? 185 00:07:09,520 --> 00:07:11,770 I have a really big case. 186 00:07:11,870 --> 00:07:14,640 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 187 00:07:14,740 --> 00:07:18,040 -=www.ydy.com/bbs=- Sync: YTET-��� 188 00:07:18,140 --> 00:07:21,640 Grey's Anatomy Season 4 Episode 13 189 00:07:21,800 --> 00:07:23,190 Ectopia cordis... 190 00:07:23,200 --> 00:07:26,050 the baby's heart is growing outside of its body in utero. 191 00:07:26,090 --> 00:07:28,280 Less than 200 cases have ever been reported. 192 00:07:28,370 --> 00:07:29,750 Only a handful have survived. 193 00:07:30,830 --> 00:07:31,690 I was on one of these cases ten years ago. 194 00:07:31,800 --> 00:07:34,760 The baby squeezed its own heart in utero and died. 195 00:07:34,780 --> 00:07:37,640 He squeezed his own heart with his tiny,little hands? 196 00:07:37,670 --> 00:07:40,460 Richard,you said there's a possibility of a diaphragmatic hernia? 197 00:07:40,540 --> 00:07:41,860 Yeah. 198 00:07:45,580 --> 00:07:48,680 You and I have got a lot of work to do on this little guy. 199 00:07:48,740 --> 00:07:49,700 You up for it? 200 00:07:49,800 --> 00:07:50,490 Always. 201 00:07:50,530 --> 00:07:51,620 What about my work? 202 00:07:51,660 --> 00:07:53,890 I grew an amazing flap of the baby's own skin. 203 00:07:53,930 --> 00:07:56,820 Pretend all you want, but I know you're impressed. 204 00:08:00,550 --> 00:08:02,610 you are going to... 205 00:08:02,680 --> 00:08:03,890 what's up,dr.o'malley? 206 00:08:03,970 --> 00:08:04,900 You. 207 00:08:05,030 --> 00:08:06,590 o'malley's in the house. 208 00:08:08,270 --> 00:08:09,850 Hey,you paged me? 209 00:08:11,320 --> 00:08:15,180 O'malley,'sup,party dude? 210 00:08:15,290 --> 00:08:16,840 Want to know what I did last night,george? 211 00:08:16,950 --> 00:08:17,840 I googled recipes. 212 00:08:17,970 --> 00:08:19,870 I spent the night with a search engine. 213 00:08:19,950 --> 00:08:24,460 Oh,but that was just... it was so spontaneous.I... 214 00:08:24,520 --> 00:08:26,830 think you'd want to hang out with interns. 215 00:08:26,890 --> 00:08:28,060 - Code. - Code. 216 00:08:28,770 --> 00:08:29,400 what is that? 217 00:08:29,410 --> 00:08:32,570 Oh,it's just something we came... well,he came up with. 218 00:08:32,620 --> 00:08:34,010 He coded. 219 00:08:34,890 --> 00:08:37,000 - you coded. - You coded. 220 00:08:37,010 --> 00:08:39,150 It was really funny after seven or eight shots. 221 00:08:39,200 --> 00:08:40,250 you coded. 222 00:08:40,730 --> 00:08:42,220 Um,so we're all set for tonight. 223 00:08:42,260 --> 00:08:43,080 Tonight? 224 00:08:43,130 --> 00:08:44,350 What's tonight? 225 00:08:46,060 --> 00:08:50,750 the interns,we're... we're just having a little darts tournament thing at joe'S. 226 00:08:50,850 --> 00:08:52,230 Oh,my god.I love darts. 227 00:08:52,240 --> 00:08:53,620 Oh,do you wanna... do you wanna come? 228 00:08:53,630 --> 00:08:55,440 Yeah,absolutely.Yay. 229 00:08:59,450 --> 00:09:01,630 ya so coded. 230 00:09:03,940 --> 00:09:07,000 You know,I thought,I don't know, that it would be weird coming back, 231 00:09:07,090 --> 00:09:13,960 but I gotta say,I find it strangely comforting that everything is the same here. 232 00:09:14,880 --> 00:09:18,660 Okay,in L.A.,People say things,but in seattle, 233 00:09:18,750 --> 00:09:22,650 there's this strange culture of wordlessness wherein I am supposed to suss 234 00:09:22,700 --> 00:09:29,150 what one is feeling by the slight raise of an eyebrow or the beginnings of a frown. 235 00:09:29,200 --> 00:09:33,380 There any chance you want to tell me what's going on with you,miranda? 236 00:09:33,390 --> 00:09:34,340 Just... 237 00:09:34,370 --> 00:09:37,290 just a lot has changed since you left. 238 00:09:37,330 --> 00:09:38,170 - Just a lot. - Oh,come on. 239 00:09:38,180 --> 00:09:41,030 Name one thing that has changed in this hospital. 240 00:09:41,080 --> 00:09:43,330 The clinic is actually making money. 241 00:09:43,380 --> 00:09:45,240 The chief's wife left him. 242 00:09:45,330 --> 00:09:48,630 Derek and meredith broke up and I... 243 00:09:48,640 --> 00:09:51,970 J... derek and meredith broke up? 244 00:09:52,050 --> 00:09:55,110 Uh,like I said,a lot of things have changed. 245 00:09:57,490 --> 00:10:00,430 Nikki jones,25-year-old female, 35 weeks pregnant. 246 00:10:00,480 --> 00:10:03,430 Six weeks ago,she was diagnosed with ectopia cordis. 247 00:10:03,520 --> 00:10:05,960 which,as you know,means that your baby's heart 248 00:10:06,000 --> 00:10:08,760 is currently growing on the outside of his body. 249 00:10:08,830 --> 00:10:11,800 Which doesn't get any less bizarre the more times I hear it. 250 00:10:11,820 --> 00:10:13,250 Not bizarre,baby. 251 00:10:13,320 --> 00:10:15,120 Just unique. 252 00:10:15,160 --> 00:10:18,920 Our son is one of a kind... wearing his heart on his sleeve. 253 00:10:19,680 --> 00:10:23,180 This surgery is going to take place in two O.R.S. 254 00:10:23,240 --> 00:10:24,870 It'll...it will work like a dance. 255 00:10:24,940 --> 00:10:26,600 dr. Karev and i will begin with the delivery. 256 00:10:26,640 --> 00:10:29,000 And I'll stay behind to close your incision,nikki. 257 00:10:29,060 --> 00:10:30,510 While I bring your baby to O.R.Two. 258 00:10:30,550 --> 00:10:32,380 Where I'll work on your baby's heart. 259 00:10:32,480 --> 00:10:35,990 And I'll attend to your baby's intestinal problem. 260 00:10:36,040 --> 00:10:37,550 What intestinal problem? 261 00:10:37,640 --> 00:10:41,740 We've detected there might be a slight defect on your baby's diaphragm. 262 00:10:41,780 --> 00:10:44,940 We just want to be prepared for every contingency. 263 00:10:45,390 --> 00:10:49,060 I just wish I could keep him inside me,keep him protected. 264 00:10:49,110 --> 00:10:55,020 he's protected no matter what, by us,by our love. 265 00:10:56,750 --> 00:10:59,190 Something about that guy makes me just want to punch him out. 266 00:10:59,210 --> 00:11:02,370 And yet you didn't, for which I amrateful,karev. 267 00:11:04,030 --> 00:11:05,180 hippies... 268 00:11:05,220 --> 00:11:07,540 annoying,huh? 269 00:11:07,610 --> 00:11:09,620 Go away. 270 00:11:12,720 --> 00:11:13,660 How great is she? 271 00:11:13,770 --> 00:11:14,500 She's great. 272 00:11:14,540 --> 00:11:15,210 Did I tell you? 273 00:11:15,270 --> 00:11:16,120 You told me. 274 00:11:16,200 --> 00:11:17,170 Did she tell you? 275 00:11:17,210 --> 00:11:17,970 Tell me what? 276 00:11:18,050 --> 00:11:19,360 Anything,everything. 277 00:11:19,390 --> 00:11:21,620 does she know you're divorced? 278 00:11:22,200 --> 00:11:23,380 - You're divorced? - Yeah. 279 00:11:23,400 --> 00:11:25,080 Which,as it turns out... 280 00:11:25,110 --> 00:11:27,320 was the best thing that could've happened,really. 281 00:11:28,010 --> 00:11:29,070 no kidding? 282 00:11:29,190 --> 00:11:30,080 - Are you headed... - yeah. 283 00:11:30,090 --> 00:11:32,090 - All right,I'll walk with you. - Okay. 284 00:11:34,840 --> 00:11:36,690 All right,well,you know... 285 00:11:37,960 --> 00:11:41,650 so it seems like there's been a lot of change,even since the last checkup. 286 00:11:41,760 --> 00:11:43,810 His behavior's been getting more erratic? 287 00:11:43,870 --> 00:11:45,590 That's a nice way of putting it. 288 00:11:45,700 --> 00:11:47,320 Well,you've been incredibly strong,jennifer. 289 00:11:47,350 --> 00:11:48,570 This is... 290 00:11:48,630 --> 00:11:50,660 you've been incrediblytrong. 291 00:11:52,770 --> 00:11:53,950 you know,if you really want to help, 292 00:11:54,050 --> 00:11:56,520 dr. Grey,you could bring some single men by. 293 00:11:57,570 --> 00:11:58,830 Phillip... 294 00:11:58,900 --> 00:12:00,440 please stop. 295 00:12:00,490 --> 00:12:03,440 Jennifer,we're in a hospital full of eligible doctors, 296 00:12:03,480 --> 00:12:05,430 and you're a waitress with no prospects 297 00:12:05,480 --> 00:12:10,940 who needs to learn how to use her ass to catch a new guy before I bite the dust! 298 00:12:13,090 --> 00:12:15,410 It's just the tumor talking. 299 00:12:16,220 --> 00:12:17,850 It's just the tumor talking. 300 00:12:17,890 --> 00:12:21,390 It is.It's just the tumor talking. 301 00:12:25,880 --> 00:12:31,660 and he's laughing again,because the idea of me with another man is just hilarious. 302 00:12:31,700 --> 00:12:32,800 No,no,it's not. 303 00:12:32,850 --> 00:12:34,330 I-I just can't see. 304 00:12:34,430 --> 00:12:35,580 What?What can't you see? 305 00:12:35,590 --> 00:12:37,310 I-I...anything. 306 00:12:39,130 --> 00:12:40,920 I'm blind. 307 00:12:50,720 --> 00:12:52,310 No response to light. 308 00:12:53,110 --> 00:12:56,040 If I remember correctly,you're a good-looking guy,right? 309 00:12:58,510 --> 00:13:02,780 You know,just 'cause I'm blind doesn't mean you can ignore me,you sick,twisted bastard! 310 00:13:02,980 --> 00:13:06,690 Playing games with people's lives, slicing open people's brains... 311 00:13:08,460 --> 00:13:11,020 mr. Robinson,I'M... 312 00:13:11,070 --> 00:13:15,740 I'm sorry,but I believe it's possible the tumor is infiltrating the optic nerve. 313 00:13:15,790 --> 00:13:19,940 We should consider moving the surgery, maybe even doing it today. 314 00:13:23,390 --> 00:13:25,860 what about you,dr. Grey? 315 00:13:25,920 --> 00:13:27,740 You're a sexy little thing. 316 00:13:27,780 --> 00:13:31,640 You think,uh,dr. Shepherd here is attractive enough for my wife? 317 00:13:40,730 --> 00:13:41,570 jennifer... 318 00:13:41,620 --> 00:13:43,560 this isn't easy,I know. 319 00:13:43,630 --> 00:13:46,470 My husband is probably gonna die today. 320 00:13:46,490 --> 00:13:49,270 We're moving up the surgery,and he might die, 321 00:13:49,320 --> 00:13:52,500 and all he can do is try to fix me up with other men. 322 00:13:52,550 --> 00:13:56,480 And I know,I know it's the tumor talking,but if he dies, 323 00:13:56,550 --> 00:14:00,970 my last memory is going to be of him calling me a piece of ass. 324 00:14:05,090 --> 00:14:07,620 I'm not involved and my hopes are not up. 325 00:14:10,520 --> 00:14:13,290 I'm having trouble finding a heartbeat on an ultrasound. 326 00:14:13,320 --> 00:14:16,320 That's what happens,dr. Guzman, when you've had scotch for dinner. 327 00:14:16,400 --> 00:14:19,240 It's hard to follow the basics. 328 00:14:21,610 --> 00:14:23,830 Oh,rebecc hi. 329 00:14:23,880 --> 00:14:25,740 Um,I really didn't want an ultrasound. 330 00:14:25,800 --> 00:14:29,380 I just wanted to get something for the morning sickness. 331 00:14:29,420 --> 00:14:31,060 It's really bad. 332 00:14:31,160 --> 00:14:32,220 So y're pregnant? 333 00:14:32,270 --> 00:14:33,070 Yeah. 334 00:14:33,130 --> 00:14:34,810 Just like five weeks or so. 335 00:14:34,880 --> 00:14:37,450 Uh,yeah,an ultrasound can be pretty hard to read this early on, 336 00:14:37,510 --> 00:14:39,170 so let's just take a blood sample, 337 00:14:39,240 --> 00:14:41,110 and,uh,make sure everything's on track. 338 00:14:41,170 --> 00:14:42,380 Okay. 339 00:14:42,480 --> 00:14:43,440 dr. Stevens... 340 00:14:43,510 --> 00:14:45,920 do you know when dr. Karev will be out of surgery? 341 00:14:46,010 --> 00:14:47,400 I just wanted to say hi. 342 00:14:47,460 --> 00:14:50,840 Um,I,uh,I-I don't know that he's gone in yet. 343 00:14:52,180 --> 00:14:55,730 You broke up with meredith grey? 344 00:14:55,770 --> 00:14:58,350 Well,we're doing a clinical trial together if that makes you feel better. 345 00:14:58,470 --> 00:15:01,980 Derek,I hugged her... hugged her... and you're not even together with her anymore? 346 00:15:02,040 --> 00:15:03,750 What the hell happened? 347 00:15:05,060 --> 00:15:06,020 Okay,fine. 348 00:15:06,080 --> 00:15:07,670 Tell me about the clinical trial. 349 00:15:07,800 --> 00:15:11,860 Well,if it doesn't go well, I'm killing people f sport. 350 00:15:11,910 --> 00:15:13,790 When I walk into an O.R.,I'm an expert. 351 00:15:13,840 --> 00:15:15,530 I can stop a bleed,I can remove a clot. 352 00:15:15,570 --> 00:15:16,590 I'm the expert. 353 00:15:16,610 --> 00:15:18,810 But in a clinical triaL... 354 00:15:19,100 --> 00:15:22,960 I'm experimenting, just groping around in the dark, 355 00:15:23,060 --> 00:15:25,180 hoping to do the right thing. 356 00:15:25,260 --> 00:15:27,520 She wants greatness from me. 357 00:15:28,010 --> 00:15:29,720 She's expecting greatness. 358 00:15:29,800 --> 00:15:33,560 Okay,seriously,derek,what are you doing? 359 00:15:34,810 --> 00:15:36,770 I'm seeing somebody else. 360 00:15:38,050 --> 00:15:39,700 She's lovely. 361 00:15:40,530 --> 00:15:42,360 She's really lovely. 362 00:15:44,710 --> 00:15:45,740 Hey. 363 00:15:45,790 --> 00:15:46,760 - You came. - Yeah. 364 00:15:46,780 --> 00:15:48,060 Y-you have to stop paging me. 365 00:15:48,110 --> 00:15:49,400 I can't deal with this right now. 366 00:15:49,440 --> 00:15:49,960 All right? 367 00:15:50,010 --> 00:15:50,880 I have a really big case today 368 00:15:50,890 --> 00:15:52,680 - and I just can't deal with... - I am just as scared . 369 00:15:52,690 --> 00:15:54,210 - and confused about this as you are - I'm not scared. 370 00:15:54,220 --> 00:15:55,880 I'm just... 371 00:15:55,900 --> 00:15:58,430 look,y-you don't want me,okay? 372 00:15:58,510 --> 00:16:00,600 This...this is not a thing you want me for. 373 00:16:00,700 --> 00:16:01,680 I won't be good at it. 374 00:16:01,720 --> 00:16:03,960 I...I'm...I'm not father material. 375 00:16:04,020 --> 00:16:05,140 I mean... 376 00:16:05,200 --> 00:16:06,140 you have a husband. 377 00:16:06,170 --> 00:16:07,500 He doesn't have to know that it's mine,okay? 378 00:16:07,510 --> 00:16:09,620 No.No,it's not okay. 379 00:16:09,630 --> 00:16:14,170 Alex,I'm just asking you to get over yourself for one minute 380 00:16:14,270 --> 00:16:17,190 and talk to me so we can figure this thing out... 381 00:16:17,220 --> 00:16:18,800 together. 382 00:16:20,060 --> 00:16:21,760 I have to go. 383 00:16:26,970 --> 00:16:29,750 I'm gonna be making the incision from here to here, 384 00:16:29,760 --> 00:16:31,060 - and... - excuse me. 385 00:16:31,110 --> 00:16:33,460 What you said before about further complications... 386 00:16:33,470 --> 00:16:35,410 no,we can't think like that. 387 00:16:35,450 --> 00:16:37,210 There's nothing else wrong with him. 388 00:16:37,250 --> 00:16:39,240 Our intention is to have a healthy baby. 389 00:16:39,350 --> 00:16:41,810 He'll be strong and happy anhealthy. 390 00:16:41,920 --> 00:16:44,300 Don't you understand what we're trying to tell you? 391 00:16:44,480 --> 00:16:48,100 I mean,chances are your baby's gonna need a hell of a lot more than just heart surgery. 392 00:16:48,140 --> 00:16:49,110 dr. Karev. 393 00:16:49,140 --> 00:16:50,320 Chances are he won'T. 394 00:16:50,410 --> 00:16:53,150 You can't cross your fingers or close your eyes and hope this will all go awaY. 395 00:16:53,310 --> 00:16:55,430 dr. Karev. 396 00:16:56,080 --> 00:16:57,110 He's not prepared. 397 00:16:57,220 --> 00:16:58,730 I was trying to prepare him. 398 00:16:58,740 --> 00:17:01,570 They're having a baby,and that baby is gonna be all screwed up 399 00:17:01,620 --> 00:17:04,820 because he's coming into a world where his parents are unprepared. 400 00:17:04,890 --> 00:17:06,450 They want to talk about loving each other, 401 00:17:06,490 --> 00:17:08,930 as if... as if that has anything to do 402 00:17:08,960 --> 00:17:12,480 with having the ability to raise a baby... a sick baby. 403 00:17:12,520 --> 00:17:13,240 He's not prepared. 404 00:17:13,280 --> 00:17:14,660 I was trying to prepare him. 405 00:17:14,700 --> 00:17:19,650 Karev,right now you're feeling all your feelings right out in the open. 406 00:17:19,710 --> 00:17:22,960 Do me a favor and stuff them back in. 407 00:17:27,800 --> 00:17:28,970 Interesting advice. 408 00:17:29,070 --> 00:17:30,610 Don't start with me. 409 00:17:35,300 --> 00:17:37,260 she's no longer allowed in my apartment, 410 00:17:37,390 --> 00:17:40,120 so no more tea parties or wine parties or whatever you two have. 411 00:17:40,210 --> 00:17:41,340 What?What are you talking about? 412 00:17:41,360 --> 00:17:44,040 She's completely unfair and she refuses to teache. 413 00:17:44,110 --> 00:17:46,560 Okay,I got in at mass gen, I got in at johns hopkins. 414 00:17:46,600 --> 00:17:49,030 I could have gone anywhere, and she won't teach me! 415 00:17:49,120 --> 00:17:51,490 All right,look,erica... she's a really good listener. 416 00:17:51,580 --> 00:17:54,180 She's...she comes off harsh at first... 417 00:17:54,240 --> 00:17:56,300 But she's got a really good heart. 418 00:17:56,330 --> 00:17:59,650 So just tell her how you feel,okay? 419 00:18:01,850 --> 00:18:03,540 tell her how I feel? 420 00:18:03,590 --> 00:18:05,110 Well,I don't speak girl. 421 00:18:08,490 --> 00:18:09,590 Sorry about that. 422 00:18:09,670 --> 00:18:11,640 Did I mention I live with yang now? 423 00:18:14,820 --> 00:18:16,900 What?Why are you looking at me like that? 424 00:18:16,910 --> 00:18:18,200 Callie... 425 00:18:18,410 --> 00:18:19,890 Are you speaking the... 426 00:18:19,940 --> 00:18:22,310 vagina monologues now? 427 00:18:23,720 --> 00:18:25,080 What? 428 00:18:25,120 --> 00:18:26,060 I'm all for it,okay? 429 00:18:26,130 --> 00:18:27,190 I think it's fantastic. 430 00:18:27,270 --> 00:18:28,720 Erica... I mean,she seems great. 431 00:18:28,770 --> 00:18:30,130 I really do like her,actually. 432 00:18:30,190 --> 00:18:31,910 I do,and...but are you? 433 00:18:31,970 --> 00:18:35,910 you want to know if erica and i are a-a-a couple? 434 00:18:35,970 --> 00:18:38,330 Because I defended her to yang? 435 00:18:38,420 --> 00:18:42,130 Because you seem like a couple, a really happy couple. 436 00:18:42,920 --> 00:18:44,260 okay,that'S... 437 00:18:44,890 --> 00:18:46,460 that's...that's just... 438 00:18:46,500 --> 00:18:49,360 that's...that's insane is...is...is what it is. 439 00:18:49,440 --> 00:18:51,510 I'm...I-I-I like penis. 440 00:18:51,570 --> 00:18:54,810 I mean,I'a huge,huge fan of penis. 441 00:18:55,130 --> 00:18:56,010 Hilarious. 442 00:18:56,130 --> 00:18:58,090 You've been living in los angeles way too long. 443 00:18:58,150 --> 00:18:59,410 way too long. 444 00:19:00,850 --> 00:19:02,390 Hilari... 445 00:19:03,310 --> 00:19:04,610 george. 446 00:19:04,780 --> 00:19:05,750 George. 447 00:19:05,820 --> 00:19:06,900 George. 448 00:19:07,700 --> 00:19:09,350 Hey,listen. 449 00:19:10,020 --> 00:19:11,390 I am just the messenger, 450 00:19:11,450 --> 00:19:14,340 but you should know that people are prepared to drop out of the tournament tonight. 451 00:19:14,370 --> 00:19:17,190 Nobody wants to get drunk and play darts with their boss. 452 00:19:17,800 --> 00:19:19,070 You want me to take back the invitation? 453 00:19:19,170 --> 00:19:21,640 I'm just the messenger. 454 00:19:26,290 --> 00:19:27,200 Y... what's that about? 455 00:19:27,210 --> 00:19:30,630 More special plans with your special friends? 456 00:19:30,680 --> 00:19:32,150 I would like us to talk today. 457 00:19:32,190 --> 00:19:35,370 I would like us to talk because... 458 00:19:35,380 --> 00:19:39,090 I care and I,uh,want to know things 459 00:19:39,100 --> 00:19:42,400 and I-I-I have 15 minutes to hear about your feelings. 460 00:19:42,430 --> 00:19:43,380 So... 461 00:19:43,440 --> 00:19:44,500 alex... 462 00:19:44,520 --> 00:19:46,300 alex,you look thoughtful. 463 00:19:46,330 --> 00:19:50,700 I'm verynterested to hear... I mean,uh,what are your thoughts? 464 00:19:52,270 --> 00:19:53,070 no. 465 00:19:53,110 --> 00:19:55,570 Uh,izzie,uh,your thoughts,your feelings? 466 00:19:55,670 --> 00:19:56,530 Honestly? 467 00:19:57,300 --> 00:19:59,150 I'm a little worried about my friend alex here 468 00:19:59,190 --> 00:20:02,780 because his jane doe girlfriend keeps showing up like something out of "fatal attraction. 469 00:20:02,850 --> 00:20:05,330 "Her name is rebecca pope, and she's not my girlfriend. 470 00:20:05,340 --> 00:20:06,940 Really?You guys haven'T... 471 00:20:07,400 --> 00:20:08,710 had sex... 472 00:20:08,740 --> 00:20:10,890 at all recently? 473 00:20:10,940 --> 00:20:11,760 She's married,okay? 474 00:20:11,810 --> 00:20:12,530 She has a husband. 475 00:20:12,590 --> 00:20:14,850 Well,does it hurt that y... she's married? 476 00:20:14,880 --> 00:20:16,930 I mean,does that hurt your... your heart? 477 00:20:16,970 --> 00:20:17,990 What's the matter with you? 478 00:20:18,110 --> 00:20:19,640 I'm tryingo talk girl. 479 00:20:19,740 --> 00:20:21,230 Well...ya coded. 480 00:20:22,320 --> 00:20:23,250 right? 481 00:20:26,940 --> 00:20:27,930 what?It's a new slang. 482 00:20:27,970 --> 00:20:29,140 Everybody's saying it. 483 00:20:29,190 --> 00:20:33,080 the way you just said that, that was you coding. 484 00:20:36,070 --> 00:20:37,210 whatever. 485 00:20:37,310 --> 00:20:40,060 Unlike meredith with her trials and petri dishes, 486 00:20:40,160 --> 00:20:43,010 and cristina,who has to practice talking like a human being... 487 00:20:43,060 --> 00:20:45,280 I actually care abt patient care. 488 00:20:46,440 --> 00:20:47,250 I need the sparkle pager. 489 00:20:47,360 --> 00:20:48,700 She's not giving you the sparkle pager. 490 00:20:48,750 --> 00:20:50,700 Well,you know what?I can't talk girl. 491 00:20:50,720 --> 00:20:53,530 And I shouldn't have to talk girl 'cause I diagnosed the patient. 492 00:20:53,590 --> 00:20:54,470 I need the pager. 493 00:20:54,530 --> 00:20:55,860 you can't have the sparkle pager. 494 00:20:55,920 --> 00:20:56,770 No,give it to me. 495 00:20:56,820 --> 00:20:57,890 Give it to me. 496 00:20:59,850 --> 00:21:03,470 anyone,uh,anyone ever think you two were a-a couple? 497 00:21:03,550 --> 00:21:05,850 No,because we screw boys like whores on tequila. 498 00:21:05,920 --> 00:21:08,400 And then we either try to marry them or drown ourselves. 499 00:21:11,310 --> 00:21:15,770 well,um,make hahn let me scrub in, or i'm making you move out. 500 00:21:15,780 --> 00:21:17,560 - What?You... - desperate times. 501 00:21:19,910 --> 00:21:22,370 I'm sorry that took so long. 502 00:21:22,400 --> 00:21:23,200 Congratulations. 503 00:21:23,240 --> 00:21:24,390 You're pregnant. 504 00:21:25,680 --> 00:21:26,650 You're sure? 505 00:21:26,780 --> 00:21:27,870 It's a big day for pregnant ladies. 506 00:21:27,920 --> 00:21:29,200 Pregnant ladies everywhere I turn. 507 00:21:29,310 --> 00:21:29,810 It's weird. 508 00:21:29,870 --> 00:21:31,580 So I'm only supposed to give you a couple of these, 509 00:21:31,590 --> 00:21:33,610 but this is,like,a month's supply of prenatal vitamins... 510 00:21:33,630 --> 00:21:35,920 - samples,they're free. - No,I... 511 00:21:35,930 --> 00:21:38,930 we need to schedule an abortion. 512 00:21:41,470 --> 00:21:42,630 O-okay. 513 00:21:42,680 --> 00:21:44,680 uh,I'm sorry.I... 514 00:21:45,470 --> 00:21:48,890 I'm sorry.I'm so sorry. 515 00:21:49,560 --> 00:21:52,210 I-I don't mean to intrude,but... 516 00:21:53,060 --> 00:21:56,500 you might want to sit with this for a few days before you make your decision. 517 00:21:56,530 --> 00:21:59,380 There's no decision to make. 518 00:22:00,180 --> 00:22:00,920 I'm H.I.V. 519 00:22:01,040 --> 00:22:04,140 Positive,and the condom broke. 520 00:22:05,080 --> 00:22:08,810 Oh,I-I got tested already, and,um,I will again s... 521 00:22:08,830 --> 00:22:12,680 in,um,six months,but,uh,so far I'm fine. 522 00:22:12,820 --> 00:22:13,720 So... 523 00:22:13,740 --> 00:22:15,260 please I just...I-I... 524 00:22:15,550 --> 00:22:17,530 I want to get this over with. 525 00:22:17,570 --> 00:22:21,560 Is there any chance that we can take care of it today? 526 00:22:22,300 --> 00:22:22,840 Yeah. 527 00:22:23,000 --> 00:22:23,990 Let me,uh... 528 00:22:24,020 --> 00:22:25,300 let me see what I can set up. 529 00:22:36,000 --> 00:22:37,450 - Here. - All righT. 530 00:22:37,460 --> 00:22:39,170 - Torres. - Hey. 531 00:22:39,180 --> 00:22:43,440 Uh,do me a... do me a...do me a favor and,uh,put yang on your surgery. 532 00:22:43,460 --> 00:22:46,030 Only if you buy drinks at joe's tonight. 533 00:22:46,440 --> 00:22:47,540 Done. 534 00:23:02,810 --> 00:23:05,100 dr. Montgomery,will you do me a favor? 535 00:23:05,210 --> 00:23:06,270 Can you talk to my patient? 536 00:23:06,310 --> 00:23:07,880 I don't work here anymore,stevens. 537 00:23:07,910 --> 00:23:09,150 She's pregnant and H.I.V. 538 00:23:09,210 --> 00:23:11,330 Positive,and she thinks she has to terminate the pregnancy. 539 00:23:11,370 --> 00:23:12,040 She doesn'T. 540 00:23:12,110 --> 00:23:14,840 I know,but she doesn't, and it's not my area of expertise. 541 00:23:14,860 --> 00:23:17,090 I don't work here anymore,stevens. 542 00:23:17,520 --> 00:23:20,890 If I worked here,I would be performing surgery after surgery after surgery. 543 00:23:20,900 --> 00:23:24,360 I might even be back with,uh,my husband,who is apparently on the market, 544 00:23:24,390 --> 00:23:28,200 and I'm not saying that I want to get back with my husband. 545 00:23:28,220 --> 00:23:30,470 It's just that things were simpler with him than the messy, 546 00:23:30,500 --> 00:23:35,410 messy single life I am currently living, which was not my point,by the way. 547 00:23:35,520 --> 00:23:37,220 My point was... 548 00:23:37,270 --> 00:23:38,530 that I no longer work here, 549 00:23:38,550 --> 00:23:42,130 which means you need to pull your face out of the potato chip trough 550 00:23:42,170 --> 00:23:44,130 and go tend to your patients yourself. 551 00:23:44,190 --> 00:23:46,050 - I know,but... - you're a fighter,stevens. 552 00:23:46,080 --> 00:23:47,290 What happened? 553 00:23:47,420 --> 00:23:48,540 I lost a lot of fights. 554 00:23:48,570 --> 00:23:50,970 Well,time to get backP. 555 00:23:51,540 --> 00:23:53,110 Go. 556 00:23:53,820 --> 00:23:56,450 Be the change you want to see in the world. 557 00:23:59,500 --> 00:24:01,880 Did you just quote gandhi to me? 558 00:24:01,940 --> 00:24:06,930 It's,uh,time to take her to the O.R. I'm not an idiot. 559 00:24:07,810 --> 00:24:09,250 We heard you. 560 00:24:09,960 --> 00:24:11,700 It could be bad, 561 00:24:11,790 --> 00:24:15,500 and there's always a whole lot of bad to focus on if you want to. 562 00:24:16,980 --> 00:24:19,420 But there's hope,too,right? 563 00:24:19,890 --> 00:24:22,110 There's always hope,too. 564 00:24:26,790 --> 00:24:27,850 Jennifer? 565 00:24:27,920 --> 00:24:29,690 No,it's dr. Shepherd. 566 00:24:30,300 --> 00:24:31,640 I hate this... 567 00:24:32,410 --> 00:24:34,300 not being able to see. 568 00:24:34,330 --> 00:24:36,140 I just want to see jennifer. 569 00:24:36,600 --> 00:24:40,370 Phillip,this is an extremely risky operation. 570 00:24:40,400 --> 00:24:41,690 You still may have a few weeks to live. 571 00:24:41,700 --> 00:24:43,900 You could spend that time with jennifer. 572 00:24:45,430 --> 00:24:47,910 You don't have to do this surgery today. 573 00:24:50,480 --> 00:24:52,510 I'm trying to fix jennifer up. 574 00:24:53,030 --> 00:24:55,500 I don't want to leave her alone. 575 00:24:55,630 --> 00:24:59,340 It's the one thing about all this I really can't stand. 576 00:24:59,920 --> 00:25:02,840 I just want her to be all right when I'm gone. 577 00:25:03,960 --> 00:25:05,710 You need to tell her that. 578 00:25:05,800 --> 00:25:07,960 Before you go into surgery, 579 00:25:08,380 --> 00:25:10,990 you need to remember this conversation, 580 00:25:11,050 --> 00:25:14,060 and you need to tell her that. 581 00:25:19,930 --> 00:25:22,440 I only have five minutes because we moved a surgery up. 582 00:25:22,500 --> 00:25:26,600 But I did want tcome here and say that obviously,he doesn't know me at all. 583 00:25:26,660 --> 00:25:28,680 I'm not the one who's emotionally involved. 584 00:25:28,740 --> 00:25:30,770 He's the one who's emotionally involved. 585 00:25:30,810 --> 00:25:31,790 He""?" 586 00:25:31,850 --> 00:25:34,710 Derek...told me not to get my hopes up. 587 00:25:34,730 --> 00:25:38,610 Anybody who knows me knows I'm not a hopeful person to begin with. 588 00:25:38,680 --> 00:25:39,340 Right. 589 00:25:39,350 --> 00:25:40,880 I came up with this clinical trial. 590 00:25:40,950 --> 00:25:41,990 It's my baby. 591 00:25:42,010 --> 00:25:44,240 Does he honestly think that I've just walked into 592 00:25:44,280 --> 00:25:46,710 this thi with no understanding of how hard it will be? 593 00:25:46,830 --> 00:25:47,740 Seriously. 594 00:25:47,750 --> 00:25:49,230 No wonder we didn't work out. 595 00:25:49,330 --> 00:25:51,580 Because he told you not to get your hopes up. 596 00:25:51,700 --> 00:25:52,670 Exactly. 597 00:25:52,780 --> 00:25:53,450 I gotta go. 598 00:25:53,490 --> 00:25:54,820 Surgery's about to start. 599 00:25:54,840 --> 00:25:56,850 The surgery with no hope? 600 00:25:57,140 --> 00:25:58,670 Shut up. 601 00:26:01,020 --> 00:26:05,100 so who's the new mystery woman that derek's dating? 602 00:26:05,120 --> 00:26:08,530 Who's the unlucky mcrebound? 603 00:26:11,080 --> 00:26:11,810 what? 604 00:26:11,920 --> 00:26:14,030 Oh,is the... the whole "mc" thing over now? 605 00:26:14,060 --> 00:26:16,330 I mean,surely things haven't changed that much around here. 606 00:26:16,380 --> 00:26:19,680 Addison,the woman standing immediately to your right, 607 00:26:19,700 --> 00:26:23,320 the one handing you the surgical instruments... 608 00:26:27,810 --> 00:26:30,660 Six dates,heavy petting, lots of tongue...good guy. 609 00:26:30,720 --> 00:26:32,070 Scalpel? 610 00:26:36,850 --> 00:26:38,370 we can have the baby? 611 00:26:38,480 --> 00:26:41,300 You're saying we can have the baby... a healthy baby. 612 00:26:41,390 --> 00:26:43,170 With the proper prenatal treatment, 613 00:26:43,330 --> 00:26:46,050 the risks to your baby are substantially reduced. 614 00:26:46,160 --> 00:26:47,610 I haven't found you an O.B. 615 00:26:47,650 --> 00:26:49,410 Yet,and I think the process might prove really difficult... 616 00:26:49,450 --> 00:26:50,270 it doesn't matter. 617 00:26:50,280 --> 00:26:50,890 We'll figure it out. 618 00:26:50,900 --> 00:26:52,130 We can figure anything out. 619 00:26:52,190 --> 00:26:54,630 Uh,I can't believe this. 620 00:26:54,660 --> 00:26:55,650 - Thank you. - No. 621 00:26:56,340 --> 00:26:57,190 No. 622 00:26:57,290 --> 00:26:59,000 Do not thank her. 623 00:26:59,450 --> 00:27:01,240 I asked you to do one thing. 624 00:27:01,340 --> 00:27:03,870 I-I asked you to schedule an abortion. 625 00:27:03,880 --> 00:27:05,190 - Sarah... - no. 626 00:27:05,200 --> 00:27:09,250 She just walks in here and gets your hopes up,and that's not okay. 627 00:27:09,270 --> 00:27:13,060 I was diagnosed at 19,and I have learned how to deal with it. 628 00:27:13,140 --> 00:27:15,960 But I will not put that onto a baby. 629 00:27:15,980 --> 00:27:20,940 I cannot bring a baby into this world who could possibly have this disease. 630 00:27:21,030 --> 00:27:22,950 I won'T.Now... 631 00:27:22,970 --> 00:27:26,730 could you please just schedule the abortion? 632 00:27:26,780 --> 00:27:28,100 And do me a favor. 633 00:27:28,180 --> 00:27:29,360 Don't come back. 634 00:27:29,410 --> 00:27:31,860 I'd like a different doctor. 635 00:27:51,770 --> 00:27:53,320 whats up? 636 00:27:53,780 --> 00:27:55,930 remember what we talked about? 637 00:27:57,180 --> 00:27:58,410 jennifer. 638 00:27:58,750 --> 00:28:00,100 Jenn? 639 00:28:00,560 --> 00:28:01,980 Jennifer! 640 00:28:06,950 --> 00:28:08,960 I-I don't want to leave you alone. 641 00:28:09,010 --> 00:28:11,060 I-I want you to meet someone. 642 00:28:11,100 --> 00:28:14,080 I want you to promise me you'll try. 643 00:28:14,540 --> 00:28:19,120 'Cause...I can't...I can't do this thinking I'm leaving you alone. 644 00:28:19,160 --> 00:28:20,540 Okay? 645 00:28:23,370 --> 00:28:24,720 Okay. 646 00:28:25,660 --> 00:28:27,260 Okay. 647 00:28:27,710 --> 00:28:29,170 Maybe I'll make it. 648 00:28:30,170 --> 00:28:32,000 I-I hope I'll make it. 649 00:28:59,370 --> 00:29:01,200 just a little bit further. 650 00:29:01,240 --> 00:29:02,620 Good.Keep him flat. 651 00:29:13,020 --> 00:29:14,420 The placenta looks good. 652 00:29:14,460 --> 00:29:16,050 - You okay to close,dr. Bailey? - Yes. 653 00:29:17,850 --> 00:29:19,280 Membrane's intact. 654 00:29:20,010 --> 00:29:21,050 Oh,no. 655 00:29:21,060 --> 00:29:22,550 She's hemorrhaging. 656 00:29:23,060 --> 00:29:23,600 Oh,no. 657 00:29:23,640 --> 00:29:25,470 This blood is coming a little bit too fast. 658 00:29:25,600 --> 00:29:27,500 hey,I need another set of hands over here. 659 00:29:28,860 --> 00:29:30,940 ******* 660 00:29:46,100 --> 00:29:47,290 Where's montgomery? 661 00:29:47,330 --> 00:29:48,480 The mom is in distress. 662 00:29:48,500 --> 00:29:49,500 They're still trying to close. 663 00:29:49,520 --> 00:29:50,450 Okay,get the baby to hahn. 664 00:29:50,470 --> 00:29:51,880 Addie knows what she's doing. 665 00:29:54,900 --> 00:29:56,510 I think I've been hiding in the clinic. 666 00:29:56,640 --> 00:29:57,470 Yeah?Okay. 667 00:29:57,560 --> 00:29:59,680 - Listen,izzie... - I lost the contest. 668 00:29:59,690 --> 00:30:00,700 I couldn't hack cardio. 669 00:30:00,720 --> 00:30:02,590 I performed C.P.R.On a deer. 670 00:30:02,600 --> 00:30:03,230 Izzie... 671 00:30:03,260 --> 00:30:04,420 I think I've been hiding. 672 00:30:04,450 --> 00:30:05,960 I... you can't come play darts with us tonight. 673 00:30:05,980 --> 00:30:06,560 What? 674 00:30:06,610 --> 00:30:07,630 I-I shouldn't have to say this. 675 00:30:07,680 --> 00:30:08,490 You should get this. 676 00:30:08,530 --> 00:30:09,290 Get what? 677 00:30:09,350 --> 00:30:11,480 You're...you're not an intern anymore. 678 00:30:11,620 --> 00:30:13,250 And,you know,I'm not a resident. 679 00:30:13,350 --> 00:30:16,430 And that sucks,but I'm trying to make the best of it. 680 00:30:16,550 --> 00:30:20,320 I'm trying to,you know,I'm trying to stop complaining and embrace what I have. 681 00:30:20,360 --> 00:30:23,340 And what I have is new friends who don't want to get drunk 682 00:30:23,370 --> 00:30:24,940 and play darts with their boss. 683 00:30:24,970 --> 00:30:25,810 I'm their boss. 684 00:30:25,830 --> 00:30:27,170 Yes.Yeah. 685 00:30:27,180 --> 00:30:28,760 You're their boss. 686 00:30:28,810 --> 00:30:31,600 You're in charge,and you should get that. 687 00:30:32,530 --> 00:30:33,920 I gotta do something. 688 00:30:37,940 --> 00:30:39,200 Get in here. 689 00:30:40,640 --> 00:30:42,160 I thought I made myself clear. 690 00:30:42,270 --> 00:30:43,920 You did.Iidn'T. 691 00:30:43,930 --> 00:30:45,720 Get in here. 692 00:30:47,840 --> 00:30:48,790 Listen and learn. 693 00:30:48,810 --> 00:30:49,670 I knew it. 694 00:30:49,680 --> 00:30:50,920 You disapprove. 695 00:30:50,960 --> 00:30:53,250 You're here to push some kind of agenda,right? 696 00:30:53,280 --> 00:30:55,620 No.No. 697 00:30:55,900 --> 00:30:56,880 Listen... 698 00:30:56,990 --> 00:30:59,020 if you want to have an abortion because you want to have an abortion, 699 00:30:59,030 --> 00:31:01,860 then that's between you and whatever god you believe in. 700 00:31:01,900 --> 00:31:03,460 But if you want to have an abortion because you think 701 00:31:03,570 --> 00:31:05,600 that's what medicine is telling you to do, 702 00:31:05,610 --> 00:31:07,450 then that's between you and me. 703 00:31:07,500 --> 00:31:09,800 I was ineffectual. 704 00:31:09,840 --> 00:31:10,700 I was unclear. 705 00:31:10,740 --> 00:31:13,260 I've been on my heels a little bit lately, 706 00:31:13,290 --> 00:31:16,690 and I was unclear,so just listen,okay? 707 00:31:16,750 --> 00:31:20,140 I wasn't telling you there is some chance your baby might not be born sick. 708 00:31:20,230 --> 00:31:24,340 I was telling you there is a 98% chance your baby 709 00:31:24,360 --> 00:31:26,110 could be born perfectly healthy... 710 00:31:26,130 --> 00:31:27,880 a 98% chance. 711 00:31:27,900 --> 00:31:30,550 There's a higher chance of your baby being born with down syndrome 712 00:31:30,570 --> 00:31:33,460 than there is of you passing H.I.V. On to your child. 713 00:31:33,510 --> 00:31:34,710 I don'T... 714 00:31:34,760 --> 00:31:36,560 I just... I-I can't... 715 00:31:36,570 --> 00:31:39,360 I know you gave up on having children a long time ago, 716 00:31:39,400 --> 00:31:43,110 and I understand that it's difficult to readjust your thinking so quickly, 717 00:31:43,200 --> 00:31:46,590 but,sarah,if you take your meds responsibly, 718 00:31:46,620 --> 00:31:50,600 there's no reason why you can't have a beautiful,healthy baby. 719 00:31:51,170 --> 00:31:52,630 This is your chance... 720 00:31:52,740 --> 00:31:53,930 if you want it. 721 00:31:54,380 --> 00:31:56,590 This is your chance to be a mom. 722 00:31:59,740 --> 00:32:01,870 A 98% chance? 723 00:32:01,910 --> 00:32:03,570 A 98% chance. 724 00:32:15,310 --> 00:32:16,540 Thank you. 725 00:32:22,040 --> 00:32:24,400 We are on the clock here,dr. Karev. 726 00:32:24,530 --> 00:32:25,500 We need montgomery now. 727 00:32:25,530 --> 00:32:26,130 And she's coming. 728 00:32:26,230 --> 00:32:26,990 She'll be here. 729 00:32:27,010 --> 00:32:29,340 Heart rate's down to the 60s.He's bradychardic. 730 00:32:29,350 --> 00:32:30,450 Damn it.We could lose him. 731 00:32:30,460 --> 00:32:32,040 Tell me what to do. 732 00:32:34,160 --> 00:32:36,010 massage the heart. 733 00:32:39,400 --> 00:32:40,930 gently. 734 00:32:47,250 --> 00:32:49,090 I can feel it getting stronger. 735 00:32:50,870 --> 00:32:52,500 Heart rate's back up to the 140s. 736 00:32:52,540 --> 00:32:54,600 I pushed 60cc of bolused N.S.**** 737 00:32:54,610 --> 00:32:56,300 Good job,karev. 738 00:32:59,900 --> 00:33:01,760 You can step back now. 739 00:33:07,690 --> 00:33:08,720 And now... 740 00:33:09,450 --> 00:33:12,660 all right,the moment of truth. 741 00:33:13,470 --> 00:33:16,710 Injecting the virus into the tumor. 742 00:33:17,610 --> 00:33:20,640 All right,we're doing this one stage repair to prevent infection. 743 00:33:20,750 --> 00:33:22,760 Ready for the skin graft. 744 00:33:27,420 --> 00:33:28,580 complete heart block. 745 00:33:28,940 --> 00:33:30,730 The injection went into the intra-arterial. 746 00:33:30,740 --> 00:33:32,110 Okay,push one of atropine. 747 00:33:34,860 --> 00:33:35,640 Not responding. 748 00:33:35,770 --> 00:33:36,550 Push another one. 749 00:33:36,560 --> 00:33:37,770 Oh,come on. 750 00:33:38,880 --> 00:33:41,170 need another set of hands over here. 751 00:33:42,700 --> 00:33:44,000 okay,there we go. 752 00:33:44,060 --> 00:33:45,730 Okay,it's controlled right? 753 00:33:45,850 --> 00:33:46,820 Yeah,it's controlled. 754 00:33:46,920 --> 00:33:48,220 I got it.I got it.Go. 755 00:33:52,060 --> 00:33:53,440 look at that... 756 00:33:53,870 --> 00:33:57,200 beating inside his chest for the very first time. 757 00:33:57,210 --> 00:34:00,650 And god admired his amazing skin flap... 758 00:34:00,660 --> 00:34:02,880 and he saw that it was good. 759 00:34:03,200 --> 00:34:03,980 How is he? 760 00:34:04,020 --> 00:34:08,600 I was able to reduce the heart almost all the way into the pericardial space. 761 00:34:08,720 --> 00:34:11,130 no intestines in there, no diaphragmatic hernia? 762 00:34:11,260 --> 00:34:12,360 no anything. 763 00:34:12,390 --> 00:34:13,850 His heart's in.It's beating. 764 00:34:26,190 --> 00:34:28,030 patient number one... treatment failed. 765 00:34:28,170 --> 00:34:29,610 Call it,dr. Grey. 766 00:34:30,100 --> 00:34:33,100 Time of death...1933. 767 00:34:42,180 --> 00:34:43,140 The parents were right. 768 00:34:43,180 --> 00:34:45,520 The baby... no further complications. 769 00:34:45,650 --> 00:34:48,850 Good,good,and mom's okay,too. 770 00:34:51,970 --> 00:34:53,970 You seem sad... 771 00:34:54,070 --> 00:34:55,540 miranda. 772 00:35:03,820 --> 00:35:05,840 we're not gonna do this. 773 00:35:06,090 --> 00:35:07,720 I can't share. 774 00:35:07,870 --> 00:35:09,500 I can't catch up with you. 775 00:35:09,540 --> 00:35:11,240 I can't talk. 776 00:35:11,280 --> 00:35:17,380 'Cause if I did,if I told you tucker moved out, 777 00:35:17,430 --> 00:35:23,590 if I told you I haven't slept alone in 12 years, 778 00:35:23,640 --> 00:35:28,890 if I told you that my heart hurt so much sometimes, 779 00:35:29,000 --> 00:35:34,470 I want to rip it from my chest with my own little hands... 780 00:35:34,520 --> 00:35:36,430 I would fall apart. 781 00:35:36,560 --> 00:35:39,300 And I don't have time to fall apart. 782 00:35:39,410 --> 00:35:41,670 And not that I'm not happy to see you...I am... 783 00:35:41,720 --> 00:35:45,450 but I wish that you would go home 784 00:35:45,470 --> 00:35:52,170 so thehoice to talk and fall apart would go away. 785 00:36:16,930 --> 00:36:18,650 i got my hopes up. 786 00:36:19,260 --> 00:36:20,790 Yeah,me,too. 787 00:36:21,530 --> 00:36:22,890 - dr. Shepherd. - Yes. 788 00:36:26,410 --> 00:36:29,210 It was a pleasure working with you today. 789 00:36:34,690 --> 00:36:36,480 dr. Grey. 790 00:36:45,840 --> 00:36:47,620 I do miss some of this. 791 00:36:47,640 --> 00:36:49,960 I could put the paperwork through tonight. 792 00:36:50,000 --> 00:36:52,100 You could start work tomorrow. 793 00:36:57,580 --> 00:37:01,820 I...needed to come back... 794 00:37:02,270 --> 00:37:04,850 to see that it was right to leave. 795 00:37:04,900 --> 00:37:07,650 You need to fill my position. 796 00:37:10,110 --> 00:37:11,800 I was gandhi,dr. Montgomery. 797 00:37:11,810 --> 00:37:14,850 I was so freakin' gandhi, I kicked gandhi's ass. 798 00:37:17,870 --> 00:37:19,900 it's an L.A.Thing. 799 00:37:29,200 --> 00:37:30,770 Aren't you gonna be late for your party? 800 00:37:31,970 --> 00:37:33,890 I'm gonna blow 'em off. 801 00:37:33,980 --> 00:37:35,920 I'd rather hang out with you anyway. 802 00:37:37,140 --> 00:37:38,660 George,I get it. 803 00:37:38,690 --> 00:37:40,280 I don't have to like it,but I get it. 804 00:37:40,350 --> 00:37:42,070 So go. 805 00:37:42,100 --> 00:37:44,590 Go "code" or whatever. 806 00:37:45,090 --> 00:37:48,680 you know,whenever anyone,uh, says something really funny, 807 00:37:48,780 --> 00:37:51,510 and I'm laughing,I always look around to see if, 808 00:37:51,530 --> 00:37:52,920 uh,you think it's funny,too. 809 00:37:52,970 --> 00:37:55,660 Even...even when you're not there, I still look around. 810 00:38:00,100 --> 00:38:01,570 Go. 811 00:38:39,230 --> 00:38:42,590 I bet you wish you'd taken the stairs right about now. 812 00:38:45,290 --> 00:38:48,260 giving birth may be all intense and magical and stuff, 813 00:38:48,270 --> 00:38:49,710 but the act itself? 814 00:38:49,740 --> 00:38:51,930 It's not exactly pleasant. 815 00:38:52,850 --> 00:38:54,590 but it's also a beginning... 816 00:38:54,640 --> 00:38:56,340 of something incredible.. 817 00:38:56,380 --> 00:38:58,160 I am.I am very,very funny. 818 00:38:58,440 --> 00:39:00,090 You wouldn't believe what she... you wouldn't believe what she... 819 00:39:00,100 --> 00:39:00,850 wait,wait,wait. 820 00:39:00,870 --> 00:39:01,610 Hang on,hang on... 821 00:39:01,620 --> 00:39:03,340 that was some really funny... 822 00:39:03,380 --> 00:39:05,150 You've got a hair 823 00:39:05,160 --> 00:39:07,260 that's caught... 824 00:39:07,270 --> 00:39:08,920 caught in your lip gloss. 825 00:39:08,940 --> 00:39:10,150 Something new... 826 00:39:10,900 --> 00:39:11,520 sorry. 827 00:39:11,570 --> 00:39:12,390 You were saying? 828 00:39:12,430 --> 00:39:13,890 No,really,I'm just very funny. 829 00:39:13,940 --> 00:39:14,580 Funny,hmm? 830 00:39:14,610 --> 00:39:15,950 Yes,it turns out I am. 831 00:39:15,990 --> 00:39:16,980 - Apparently. - Yep. 832 00:39:17,270 --> 00:39:19,230 Any of you ladies want to dance? 833 00:39:19,730 --> 00:39:23,180 For the thousandth time,the answer is no,mark. 834 00:39:23,190 --> 00:39:24,410 - Beat it,sloan. - I'll dance with you. 835 00:39:24,840 --> 00:39:27,150 Something unpredictable... 836 00:39:29,800 --> 00:39:30,490 dr. Montgomery. 837 00:39:30,620 --> 00:39:31,550 dr. Hahn. 838 00:39:31,580 --> 00:39:32,590 Yang. 839 00:39:34,730 --> 00:39:35,920 Yang? 840 00:39:35,940 --> 00:39:37,920 Okay,is it... is it 'cause I'm asian? 841 00:39:37,930 --> 00:39:39,020 Is that your problem? 842 00:39:39,060 --> 00:39:40,350 You don't like asian people? 843 00:39:40,370 --> 00:39:41,270 Excuse me? 844 00:39:41,310 --> 00:39:42,870 Why won't you teach me? 845 00:39:45,200 --> 00:39:49,060 You're not without skill, you're not without talent... 846 00:39:49,140 --> 00:39:51,980 so stop seeking my approval. 847 00:39:52,080 --> 00:39:54,870 I am not gonna tell you what a good little girl you are. 848 00:39:54,910 --> 00:39:58,370 It's not my job,and frankly, it doesn't make you any better at yours. 849 00:40:05,450 --> 00:40:06,970 Jeez. 850 00:40:07,420 --> 00:40:09,560 Little hard on her,don't you think? 851 00:40:10,690 --> 00:40:13,100 I think she reminds me of me. 852 00:40:13,220 --> 00:40:14,660 Something true... 853 00:40:19,340 --> 00:40:21,140 she's pretty,huh? 854 00:40:21,680 --> 00:40:23,320 She's betiful. 855 00:40:24,260 --> 00:40:26,400 Something worth loving... 856 00:40:33,140 --> 00:40:34,580 wanna get outta here? 857 00:40:35,000 --> 00:40:37,240 Like you wouldn't believe. 858 00:40:46,660 --> 00:40:48,760 Something worth missing... 859 00:40:50,580 --> 00:40:53,270 dr. Stevens,labs for rebecca pope. 860 00:40:53,330 --> 00:40:54,800 Thanks very much. 861 00:40:56,590 --> 00:40:58,090 No,this... 862 00:40:58,100 --> 00:40:58,700 this can't be right. 863 00:40:58,710 --> 00:41:00,210 Are you sure this is right? 864 00:41:00,240 --> 00:41:01,850 hey,you leaving already? 865 00:41:02,180 --> 00:41:04,620 I have a plane to catch. 866 00:41:09,340 --> 00:41:14,070 I walk on the beach now,I buy aromatherapy candles,I'm very zen... 867 00:41:14,110 --> 00:41:19,410 but I...want to kick your ass so badly right now,it is killing me. 868 00:41:19,530 --> 00:41:20,440 Excuse me? 869 00:41:20,550 --> 00:41:22,320 I'm talking about derek... 870 00:41:22,330 --> 00:41:26,190 derek christopher shepherd. 871 00:41:26,300 --> 00:41:28,090 Are you letting him get away? 872 00:41:28,990 --> 00:41:30,680 Because I swear to god,meredith, 873 00:41:30,730 --> 00:41:35,000 if you let him ride off into the sunset with that doe-eyed little thing... 874 00:41:43,920 --> 00:41:45,130 of course I'm sure. 875 00:41:45,160 --> 00:41:46,800 So my patient is not pregnant? 876 00:41:46,820 --> 00:41:48,240 Apparently not. 877 00:41:59,860 --> 00:42:02,150 Something that will change your life... 878 00:42:07,730 --> 00:42:08,980 forever. 879 00:42:08,990 --> 00:42:13,260 -=www.ydy.com/bbs=- Sync: YTET-��� 880 00:42:13,360 --> 00:42:15,010 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 63665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.