All language subtitles for Good Trouble s01e12 Broken Arted.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:03,620 ♪♪ 2 00:00:04,670 --> 00:00:06,120 Previously on Good Trouble ... 3 00:00:06,120 --> 00:00:08,250 She is guilting you into taking care of her! 4 00:00:08,250 --> 00:00:11,290 -Dom? -Don't go in. 5 00:00:11,290 --> 00:00:14,830 You need to brand yourself. Use social media to promote your art, 6 00:00:14,830 --> 00:00:16,580 and that beautiful face. 7 00:00:16,580 --> 00:00:18,750 -I'm kind of behind on rent. -How much do you need? 8 00:00:18,750 --> 00:00:20,210 Jazmin: 1,800 dollars. 9 00:00:20,210 --> 00:00:23,120 I'm over Sumi. I hope that you can see that. 10 00:00:23,120 --> 00:00:25,670 -She's not over you. -I want to build tiny houses. 11 00:00:25,670 --> 00:00:28,290 Jesus, I like your idea. Let me think on it a beat and I'll get back to you. 12 00:00:28,290 --> 00:00:30,250 I ran into Jennifer a couple of months back. 13 00:00:30,250 --> 00:00:31,120 We've been seeing each other. 14 00:00:31,120 --> 00:00:33,290 She says the divorce is almost final. 15 00:00:33,290 --> 00:00:35,040 Half our assets are legally yours. 16 00:00:39,380 --> 00:00:42,210 How could you not tell me Jeff was in town? 17 00:00:42,210 --> 00:00:44,420 What did you say to make him go away? 18 00:00:44,420 --> 00:00:45,790 Judge Wilson: I've reached my decision. 19 00:00:45,790 --> 00:00:49,040 Officer Griffin's personnel records will remain sealed. 20 00:00:49,040 --> 00:00:51,210 It's the Jamal Thompson police shooting case. 21 00:00:51,210 --> 00:00:54,250 They're alleging that he never received prompt medical care after he was shot. 22 00:00:54,250 --> 00:00:56,540 Yeah, they let him lie there bleeding for 15 minutes 23 00:00:56,540 --> 00:00:58,210 before they let the EMTs in. 24 00:00:58,210 --> 00:01:00,330 You're off the Jamal Thompson case. 25 00:01:00,330 --> 00:01:02,170 Kate will be replacing you. 26 00:01:09,790 --> 00:01:14,000 ♪ Mmm-mmm, mmm-mmm ♪ 27 00:01:14,000 --> 00:01:17,290 ♪ Mmm-mmm, mmm-mmm ♪ 28 00:01:17,290 --> 00:01:21,540 ♪ Mmm-mmm, mmm-mmm ♪ 29 00:01:21,540 --> 00:01:25,040 ♪ Mmm-mmm, mmm-mmm ♪ 30 00:01:27,500 --> 00:01:29,380 I have some good news. 31 00:01:29,380 --> 00:01:32,750 I found you a lawyer. And she spoke to the catering company, 32 00:01:32,750 --> 00:01:35,080 and they're willing to give you $10,000 to settle. 33 00:01:35,080 --> 00:01:38,120 You can have the money in your account by the end of the week. 34 00:01:38,120 --> 00:01:40,120 Or you can take it to trial. 35 00:01:40,120 --> 00:01:43,210 -And? -That could be a long, drawn-out ordeal. 36 00:01:43,210 --> 00:01:45,920 You might end up with nothing, in the end. 37 00:01:45,920 --> 00:01:47,420 It's not about the money for me. 38 00:01:47,420 --> 00:01:51,750 I want employers to stop discriminating against trans people. 39 00:01:51,750 --> 00:01:54,170 We need the publicity of a trial. 40 00:01:55,290 --> 00:01:57,420 What do you think? 41 00:02:00,830 --> 00:02:03,210 I think you need to follow your heart. 42 00:02:09,420 --> 00:02:14,620 ♪ Head full of ghosts Can't close your eyes ♪ 43 00:02:17,540 --> 00:02:21,380 ♪ One of these days I'll let 'em die ♪ 44 00:02:21,380 --> 00:02:25,250 Congratulations. You won. 45 00:02:25,250 --> 00:02:30,290 ♪ I hear you crying to sleep at night ♪ 46 00:02:30,290 --> 00:02:34,960 ♪ Mmm-mmm ♪ 47 00:02:37,380 --> 00:02:41,250 ♪ Pa-pa-pa pa-pa-pa, pa, pa ♪ 48 00:02:41,250 --> 00:02:45,460 ♪ Pa-pa-pa pa-pa-pa, pa, pa ♪ 49 00:02:45,460 --> 00:02:49,880 ♪ And then we'll find our peace of mind ♪ 50 00:02:49,880 --> 00:02:52,290 ♪ You and me, Bel ami ♪ 51 00:02:52,290 --> 00:02:57,380 ♪ Pa-pa-pa, pa, pa ♪ 52 00:02:57,960 --> 00:02:59,120 ♪ Hey ♪ 53 00:02:59,120 --> 00:03:02,250 ♪ Na nana na, nana na, Hey ♪ 54 00:03:02,250 --> 00:03:05,210 ♪ Na nana na, nana na, Hey ♪ 55 00:03:05,210 --> 00:03:07,460 ♪ Na nana na, na ♪ 56 00:03:07,460 --> 00:03:10,040 (indistinct chatter) 57 00:03:10,040 --> 00:03:12,880 You're welcome for the adoring fans. 58 00:03:12,880 --> 00:03:15,330 I told you gay Instagram would come through. 59 00:03:15,330 --> 00:03:18,040 Honestly, I feel like I deserve a 10 percent commission for any sales tonight. 60 00:03:19,040 --> 00:03:21,330 Let's not get ahead of ourselves. 61 00:03:21,330 --> 00:03:25,290 Your art is amazing. Don't worry. It'll sell. 62 00:03:25,290 --> 00:03:26,500 Might have had a bidding war, 63 00:03:26,500 --> 00:03:29,290 if you took some photos with your shirt off. 64 00:03:29,290 --> 00:03:33,330 But for the fun police, let's get some G-rated shots next to your work. 65 00:03:33,330 --> 00:03:35,210 -Come on. -All right. 66 00:03:37,830 --> 00:03:39,960 Oh, babe. Hide your hands They're stained. 67 00:03:39,960 --> 00:03:43,330 God forbid we see evidence he actually made the art. 68 00:03:44,500 --> 00:03:47,790 ♪ So good, so good, yeah, you're looking so good ♪ 69 00:03:53,830 --> 00:03:55,670 Hey. 70 00:03:55,670 --> 00:03:58,960 Thanks for coming up. I, um... 71 00:03:58,960 --> 00:04:01,330 I need to ask you something. 72 00:04:04,380 --> 00:04:06,210 -(phone camera clicks) -Got it. 73 00:04:11,330 --> 00:04:13,750 ♪ Summer sun ♪ 74 00:04:13,750 --> 00:04:15,330 Hey. 75 00:04:15,330 --> 00:04:18,460 ♪ Wash away your troubles ♪ 76 00:04:18,460 --> 00:04:21,170 -Hi. -How was it today? 77 00:04:21,170 --> 00:04:22,670 -It was fine. -Hmm. 78 00:04:22,670 --> 00:04:27,830 Hmm. Kate feels awful that I got her the job and she got my case. 79 00:04:27,830 --> 00:04:30,420 And Ben's just pissed Wilson didn't give it to him. 80 00:04:30,420 --> 00:04:32,500 -I'm sorry. -It's okay. 81 00:04:32,500 --> 00:04:35,210 Did you talk to your investigator? 82 00:04:35,210 --> 00:04:36,790 I did. 83 00:04:36,790 --> 00:04:39,380 -Anything good? -I will tell you on the way to the bar. 84 00:04:39,380 --> 00:04:41,460 He confirmed that the felony assault charges 85 00:04:41,460 --> 00:04:43,210 against Judge Wilson's son were dropped, 86 00:04:43,210 --> 00:04:45,420 and all he got was probation for the misdemeanor DUI, 87 00:04:45,420 --> 00:04:47,540 but there's nothing unusual about that. 88 00:04:47,540 --> 00:04:50,380 Nothing unusual about the police dropping charges 89 00:04:50,380 --> 00:04:52,420 when someone tried to assault a police officer. 90 00:04:52,420 --> 00:04:53,880 No, not that he's hearing. 91 00:04:53,880 --> 00:04:57,420 But there is apparently something else he came across 92 00:04:57,420 --> 00:04:58,880 that he didn't want to talk about over the phone. 93 00:05:02,540 --> 00:05:05,920 -Okay, we are not just here for the free booze. -Girl, speak for yourself. 94 00:05:05,920 --> 00:05:09,120 For real. I do not want to find a stack of these on the bar at the end of the night. 95 00:05:09,120 --> 00:05:12,580 Sis, I got you. When was the last time you got some sleep? 96 00:05:12,580 --> 00:05:15,250 Who's got time for sleep? 97 00:05:15,250 --> 00:05:17,580 (upbeat R&B music playing) 98 00:05:18,710 --> 00:05:20,620 Ah, we got the permit for the protest! 99 00:05:20,620 --> 00:05:22,880 -We are good to go day one of the trial! -Yes, yes! 100 00:05:22,880 --> 00:05:25,210 Okay, well, I'm gonna put the invite out on Facebook. 101 00:05:25,210 --> 00:05:27,790 -I got Twitter and Instagram. -Okay, well, we need to hit the streets. 102 00:05:27,790 --> 00:05:31,290 You know, pass out fliers. We can't just rely on our social media circles. 103 00:05:31,290 --> 00:05:33,920 -Malika, did we get Patrisse Cullors? -Still trying. 104 00:05:33,920 --> 00:05:35,670 Who's Patrisse Cullors? 105 00:05:35,670 --> 00:05:38,250 She's one of the three women who co-founded Black Lives Matter. 106 00:05:38,250 --> 00:05:39,830 -Cool. -Yeah. 107 00:05:39,830 --> 00:05:43,040 I had no idea how much goes into planning a legit protest. 108 00:05:43,040 --> 00:05:45,790 Hey, Malika. Where's Isaac? 109 00:05:45,790 --> 00:05:48,380 I don't know. Should I? 110 00:05:48,380 --> 00:05:50,460 Girl, what is wrong with you? 111 00:05:50,460 --> 00:05:53,540 Nothing, I just don't have time for dating right now, you know? 112 00:05:53,540 --> 00:05:56,000 Maybe after the protest and the trial and my finals. 113 00:05:56,000 --> 00:05:59,670 -And graduation. We gotta have a party. -Ooh, hell, yes. 114 00:05:59,670 --> 00:06:01,540 It's no big deal. 115 00:06:03,040 --> 00:06:04,420 ♪ Ooh-ooh ♪ 116 00:06:09,040 --> 00:06:10,120 ♪ Ooh-ooh ♪ 117 00:06:13,750 --> 00:06:17,170 ♪ There is a time that... ♪ 118 00:06:17,170 --> 00:06:20,170 Girl, you need to rest, or you gon' go postal. 119 00:06:24,460 --> 00:06:30,460 ♪ That is the time when I let you go... ♪ 120 00:06:30,460 --> 00:06:33,880 -What? -Nothing. I thought I saw Dom. 121 00:06:35,040 --> 00:06:36,540 You heard from him? 122 00:06:37,330 --> 00:06:40,210 Malika: No, he has made it perfectly clear that he wants nothing to do with me, 123 00:06:40,210 --> 00:06:42,380 and I'm done reaching out to him, so... 124 00:06:43,710 --> 00:06:47,330 Where you going? We ain't gon' see Marie Antoinette? 125 00:06:47,330 --> 00:06:48,710 Hey. 126 00:06:48,710 --> 00:06:50,250 Fancy seeing you here. 127 00:06:50,250 --> 00:06:53,040 I literally texted you the address. 128 00:06:53,040 --> 00:06:57,000 We just stopped by for a drink, and then, uh, we're headed to dinner. 129 00:07:00,460 --> 00:07:03,330 So, the big day is in a week, huh? 130 00:07:03,330 --> 00:07:06,920 -(both): Yeah. -You must be excited. 131 00:07:07,420 --> 00:07:10,880 We are really excited to get married. 132 00:07:12,250 --> 00:07:15,170 So. How are things with Joey? 133 00:07:16,290 --> 00:07:18,670 Great. Yeah. 134 00:07:20,460 --> 00:07:22,500 It's always great in the beginning, right? 135 00:07:24,040 --> 00:07:30,040 -I guess. I mean, it-- -The chemistry. The sex. The mystery. 136 00:07:30,500 --> 00:07:33,580 When that's gone, what's left? 137 00:07:33,580 --> 00:07:37,120 -Ice cream and "Dateline"? -(Sumi laughs) 138 00:07:37,120 --> 00:07:39,580 See, like, does she make you laugh? 139 00:07:39,580 --> 00:07:41,330 Are you best friends? 140 00:07:42,580 --> 00:07:46,620 Or have you made a big mistake because... 141 00:07:46,620 --> 00:07:50,500 someone else was your soul mate this whole time, and... 142 00:07:52,040 --> 00:07:54,580 you were just too clueless to see it. 143 00:07:55,750 --> 00:07:58,790 ♪ They'll be talking 'bout you long after you die ♪ 144 00:07:58,790 --> 00:08:01,500 ♪ Long after you die ♪ 145 00:08:02,380 --> 00:08:04,620 (both chuckling) 146 00:08:07,170 --> 00:08:09,620 (upbeat pop song playing) 147 00:08:11,580 --> 00:08:15,750 Thank you so much for coming. I'm a complete idiot when it comes to art. 148 00:08:15,750 --> 00:08:18,670 There were only so many non-engineering electives that I could take at MIT. 149 00:08:18,670 --> 00:08:21,080 Oh, at my college we didn't even have electives. 150 00:08:21,080 --> 00:08:23,120 They just shoved the engineers into one 151 00:08:23,120 --> 00:08:26,170 history of humanities class called "Great Ideas." 152 00:08:26,170 --> 00:08:29,290 Are you serious? What constitutes a great idea? 153 00:08:29,290 --> 00:08:31,670 Well, fire, obviously. 154 00:08:31,670 --> 00:08:35,420 The wheel. Postmates. Um... (chuckles) 155 00:08:35,420 --> 00:08:38,000 -Oh, God. -What? 156 00:08:38,000 --> 00:08:39,620 Angela's here. 157 00:08:40,210 --> 00:08:43,250 Did you read Angela's email yet? 158 00:08:43,250 --> 00:08:46,710 -No. What did it say? -That she's heard about a rumored spreadsheet. 159 00:08:46,710 --> 00:08:48,830 She knows about the spreadsheet. 160 00:08:48,830 --> 00:08:51,830 Uh, rumored spreadsheet. She'd need a password to access it, 161 00:08:51,830 --> 00:08:54,040 and if she did have it, I would be fired. 162 00:08:54,040 --> 00:08:57,080 -How so? -Well, there's only two Latina engineers, 163 00:08:57,080 --> 00:09:00,290 and since I'm the only one of us that input that in the race column, 164 00:09:00,290 --> 00:09:03,040 she would have looked into our salaries and figured out it was me. 165 00:09:03,040 --> 00:09:06,170 The whole thing is pointless, anyway, if we don't have the men's salaries. 166 00:09:06,170 --> 00:09:08,790 We're computer geniuses. Why don't we hack into HR and get them? 167 00:09:08,790 --> 00:09:10,830 Because we don't want to be felons? 168 00:09:11,830 --> 00:09:13,620 A few threatened to take their names off the list, 169 00:09:13,620 --> 00:09:15,420 but I managed to talk them off the ledge 170 00:09:15,420 --> 00:09:18,620 by telling them that if we went down, I would take the fall. 171 00:09:19,540 --> 00:09:21,250 By the way, I completely get it 172 00:09:21,250 --> 00:09:23,120 if you want to take your ethnicity off of it. 173 00:09:25,670 --> 00:09:28,710 If you go down, I'm going down with you. 174 00:09:34,880 --> 00:09:38,750 -So. Jeff's back. -Yeah. 175 00:09:39,960 --> 00:09:43,380 I, uh... actually have you to thank for that. 176 00:09:43,380 --> 00:09:45,710 I think when you decked him, you knocked some sense into him. 177 00:09:46,500 --> 00:09:48,750 So, apparently violence is the answer. 178 00:09:48,750 --> 00:09:50,500 So he left his wife? 179 00:09:50,500 --> 00:09:52,040 ♪ ♪ 180 00:09:54,170 --> 00:09:56,580 I got us reservations at Cicada. 181 00:09:56,580 --> 00:09:58,880 You have time if you want to get dolled up. 182 00:09:58,880 --> 00:10:02,830 Uh, Jeff, this is Viv. She's one of my students. 183 00:10:02,830 --> 00:10:04,540 -Hi. -Hi. 184 00:10:04,540 --> 00:10:06,540 -Can I use the bathroom? -Of course. 185 00:10:06,540 --> 00:10:08,040 You saw where it was when we came in, right? 186 00:10:10,380 --> 00:10:13,330 She's just gonna hang out until her dad can pick her up. 187 00:10:13,330 --> 00:10:15,210 You can't just take a kid home, can you? 188 00:10:15,210 --> 00:10:18,080 Well, I couldn't leave her at school alone. It was getting dark. 189 00:10:18,080 --> 00:10:19,790 Well, is there someone else that you can call? 190 00:10:19,790 --> 00:10:21,580 I was hoping we could celebrate tonight. 191 00:10:23,080 --> 00:10:28,040 Did you finally tell Lily that you're leaving her? 192 00:10:28,460 --> 00:10:32,000 Not yet. But I did talk to a divorce attorney, 193 00:10:32,000 --> 00:10:34,960 and he says it's just important for me to get my ducks in a row first. 194 00:10:35,380 --> 00:10:36,920 What ducks? 195 00:10:36,920 --> 00:10:39,250 You know, like, bank accounts, and... 196 00:10:39,250 --> 00:10:41,960 credit cards. Just stuff like that. 197 00:10:43,210 --> 00:10:46,830 Look, I'm sorry I had to ruin tonight, but... 198 00:10:46,830 --> 00:10:49,580 there'll be plenty of nights out when I'm back in Fitchburg. 199 00:10:49,580 --> 00:10:50,880 Um-hmm. 200 00:10:52,830 --> 00:10:55,750 -Nope, nope. There's a kid here. -All right. We'll stop. 201 00:10:55,750 --> 00:10:57,880 Should I be ready to duck and weave? 202 00:10:58,920 --> 00:11:01,380 No. Just be good to her. 203 00:11:11,880 --> 00:11:13,750 Good to yourself. 204 00:11:14,540 --> 00:11:16,620 I'm gonna go get a drink. 205 00:11:21,710 --> 00:11:24,330 -Nice turnout. -Yeah, everything looks great. 206 00:11:25,330 --> 00:11:27,920 What do you think of his new piece? 207 00:11:29,250 --> 00:11:31,290 I like it. 208 00:11:33,000 --> 00:11:35,290 ♪ Where we goin' ♪ 209 00:11:36,790 --> 00:11:40,670 Look, no matter our issues, you're always honest with me. 210 00:11:43,960 --> 00:11:46,670 I shouldn't show this tomorrow night, right? 211 00:11:46,670 --> 00:11:49,790 ♪ I know you're lonely too ♪ 212 00:11:54,790 --> 00:11:56,790 Hey, looking good. 213 00:11:56,790 --> 00:11:58,210 Hey. 214 00:11:59,000 --> 00:12:02,000 This is my sister, Jazmin. And Bryan. 215 00:12:02,000 --> 00:12:04,880 This is Kamar. He's the owner of the gallery. 216 00:12:04,880 --> 00:12:08,330 -I'd love any feedback. -Hmm. 217 00:12:08,330 --> 00:12:10,210 I'm sorry to see you're working in wood. 218 00:12:10,210 --> 00:12:15,210 I was hoping I'd see some more cast pieces from you. But overall, solid work. 219 00:12:15,210 --> 00:12:16,750 Thanks. 220 00:12:16,750 --> 00:12:20,000 ♪ We don't have to tell nobody ♪ 221 00:12:20,000 --> 00:12:23,120 ♪ Waitin' alone here for you to come home ♪ 222 00:12:23,710 --> 00:12:26,540 Maybe you should have cast that phallic piece you destroyed. 223 00:12:27,710 --> 00:12:30,040 I didn't have the money to. 224 00:12:30,040 --> 00:12:32,540 Well, cast or not, you should just own it. 225 00:12:32,540 --> 00:12:36,460 Okay? Lots of mediocre art sells for huge bucks. 226 00:12:38,960 --> 00:12:42,380 -Thanks a lot, Bryan. -No, that's not what I'm saying. 227 00:12:42,380 --> 00:12:44,580 What I mean is, if you stand by it, 228 00:12:44,580 --> 00:12:47,540 get a couple critics to agree, everyone will think it's brilliant. 229 00:12:47,540 --> 00:12:50,120 Well, I don't need a critic to tell me what I think. 230 00:12:50,120 --> 00:12:52,830 I like it. Truly. 231 00:12:54,960 --> 00:12:56,750 ♪ Tell me... ♪ 232 00:12:59,460 --> 00:13:01,670 It's not your best work. 233 00:13:05,210 --> 00:13:09,080 Problem is, is the show is called "8." 234 00:13:09,080 --> 00:13:13,420 Eight pieces of art from 8 L.A. artists. 235 00:13:13,420 --> 00:13:17,210 Without this, I only have 7. 236 00:13:19,960 --> 00:13:22,500 What if you show one of these? 237 00:13:24,080 --> 00:13:25,920 They're not good enough. 238 00:13:27,170 --> 00:13:30,250 Can you make something new in the next 24 hours? 239 00:13:31,540 --> 00:13:34,830 Yeah. But I'd need help. 240 00:13:35,420 --> 00:13:38,040 ♪ Come on to me ♪ 241 00:13:38,960 --> 00:13:40,960 ♪ Um-hmm, um ♪ 242 00:13:42,500 --> 00:13:44,750 (toilet flushes) 243 00:13:51,880 --> 00:13:54,460 Vivian showed up at school today. 244 00:13:54,460 --> 00:13:56,620 Everything's fine, I guess. 245 00:14:00,710 --> 00:14:03,040 Uh! This is adorbs. 246 00:14:03,040 --> 00:14:04,580 -Thanks. -Yeah. 247 00:14:04,580 --> 00:14:06,080 You didn't have to fold my clothes. 248 00:14:06,080 --> 00:14:07,960 I don't mind. 249 00:14:07,960 --> 00:14:10,290 So, Vivian, how do you like your English teacher? 250 00:14:10,580 --> 00:14:13,210 -I hear she's a real piece of work. -Watch it. 251 00:14:13,210 --> 00:14:15,500 She's making us read The Adventures of Tom Sawyer. 252 00:14:15,500 --> 00:14:16,960 Spoiler: boring! 253 00:14:16,960 --> 00:14:19,920 And racist and it's about a boy so who cares? 254 00:14:19,920 --> 00:14:21,580 Okay, first of all, the school board 255 00:14:21,580 --> 00:14:25,000 is making you read The Adventures of Tom Sawyer , so... 256 00:14:25,580 --> 00:14:27,120 It's so basic. 257 00:14:27,120 --> 00:14:28,920 Yeah, that's the problem with these common core reading lists. 258 00:14:28,920 --> 00:14:32,040 I graduated before I read authors who really spoke to me. 259 00:14:32,040 --> 00:14:35,380 You know, Ralph Ellison, Zora Neale Hurston, Roxane Gay-- 260 00:14:35,380 --> 00:14:39,420 Angie Thomas? You haven't read The Hate U Give ? 261 00:14:39,420 --> 00:14:43,540 -Instant classic. -Your dad must be pretty proud of you. 262 00:14:44,420 --> 00:14:47,170 Tween badass and all. 263 00:14:47,170 --> 00:14:50,460 He is. And he's usually on time. It's not like... 264 00:14:50,460 --> 00:14:54,670 he forgot or something. He's just been really busy at his work. 265 00:15:00,080 --> 00:15:04,380 Hey, Davia, I have those, um, T-shirts I wanted to show you. 266 00:15:05,080 --> 00:15:06,920 For the protest. 267 00:15:09,170 --> 00:15:10,580 -Oh! -Malika: Um-hmm. 268 00:15:10,580 --> 00:15:14,830 Davia: Right, um... the protest in your room. I'll be right back. 269 00:15:15,170 --> 00:15:17,000 Slow down. 270 00:15:20,330 --> 00:15:24,380 -What's going on? -I think Viv is homeless. 271 00:15:24,380 --> 00:15:26,790 She is shoveling food in her mouth 272 00:15:26,790 --> 00:15:28,920 and she's carrying around dirty clothes in her backpack. 273 00:15:28,920 --> 00:15:31,170 Okay, well, a lot of girls bring extra clothes to school. 274 00:15:31,170 --> 00:15:33,210 -She's just taking them home to wash-- -No. I was homeless, okay. 275 00:15:33,210 --> 00:15:36,120 Trust me. Something's going on, here. You need to call child services. 276 00:15:36,120 --> 00:15:38,170 You don't know what the story is with her dad, 277 00:15:38,170 --> 00:15:39,670 if there even is one. 278 00:15:39,670 --> 00:15:41,540 She could be in trouble. 279 00:15:41,540 --> 00:15:43,830 Or, he could be at work like she said, 280 00:15:43,830 --> 00:15:46,580 and calling someone could really mess things up for them. 281 00:15:46,580 --> 00:15:49,750 See, this is the problem with recruiting white college grads 282 00:15:49,750 --> 00:15:52,500 to teach at diverse, urban schools. Y'all can't relate to your students, 283 00:15:52,500 --> 00:15:54,790 and you have no clue what their real home lives are like. 284 00:15:54,790 --> 00:15:56,670 So now you want to educate me. 285 00:15:56,670 --> 00:15:58,330 So what is it, Malika? 286 00:15:58,330 --> 00:16:00,540 Should I go get a book and figure it out for myself, 287 00:16:00,540 --> 00:16:03,000 or should I wait patiently for your next lecture? 288 00:16:03,000 --> 00:16:05,540 -Why you gotta get defensive? -Because you're attacking me when I am just... 289 00:16:05,540 --> 00:16:07,500 honestly trying to understand. 290 00:16:07,500 --> 00:16:09,210 I'm on your side. 291 00:16:09,210 --> 00:16:11,460 But it feels like there's nothing I can do to convince you of that. 292 00:16:11,460 --> 00:16:13,960 If the truth feels like an attack, you need to check your privilege. 293 00:16:13,960 --> 00:16:17,000 (scoffs) I didn't know it was a privilege to have a conversation 294 00:16:17,000 --> 00:16:19,540 with my friend without feeling patronized or judged. 295 00:16:21,540 --> 00:16:23,080 (door slams) 296 00:16:25,290 --> 00:16:27,460 Hey, did you see the kid that was here? 297 00:16:27,460 --> 00:16:31,080 Uh, yeah. She said her dad was here to get her, and to say thanks. 298 00:16:31,080 --> 00:16:32,080 Huh. 299 00:16:35,750 --> 00:16:38,000 You know, showing up at school today like every other day 300 00:16:38,000 --> 00:16:39,750 doesn't mean she's not homeless. 301 00:16:39,750 --> 00:16:42,670 I was in college and living in my car. I never missed a class. 302 00:16:42,670 --> 00:16:45,540 I just don't want to call anyone until I know for sure. 303 00:16:45,540 --> 00:16:47,920 I know you called CPS on your mom, but... 304 00:16:47,920 --> 00:16:50,170 that doesn't mean it's the right choice for every kid. 305 00:16:57,880 --> 00:17:00,170 Was the system any better for you? 306 00:17:00,170 --> 00:17:02,710 'Cause it sure as hell wasn't for me. 307 00:17:10,790 --> 00:17:13,290 Hey. What's wrong? 308 00:17:13,290 --> 00:17:14,880 Nothing. 309 00:17:15,170 --> 00:17:19,040 Just... another conversation where someone accuses me of not getting it. 310 00:17:19,460 --> 00:17:23,170 Like this sculpture. What is that? 311 00:17:24,250 --> 00:17:26,500 I think it's good that you're leaving. 312 00:17:26,500 --> 00:17:30,830 It'll be nice for you to be back home. You fit in better. 313 00:17:30,830 --> 00:17:33,960 -What's that supposed to mean? -Nothing, I-- I just... 314 00:17:33,960 --> 00:17:37,330 Just to be clear, I'm not going back until you leave your wife. 315 00:17:37,330 --> 00:17:40,120 I'm not moving to Wisconsin to be your mistress. 316 00:17:40,120 --> 00:17:43,000 ♪ Every time I hear 'em say my name ♪ 317 00:17:43,000 --> 00:17:46,540 ♪ I don't see no one there ♪ 318 00:17:46,540 --> 00:17:50,210 Go to say, Gael, your new piece might be my favorite. 319 00:17:50,210 --> 00:17:52,330 Where you been hidin' it? 320 00:17:52,330 --> 00:17:55,170 -He did it last night. -Kamar: You did that last night? 321 00:17:55,170 --> 00:17:56,830 Yeah. 322 00:17:56,830 --> 00:17:59,080 Ah. Never know when the muse will strike, right? 323 00:18:03,210 --> 00:18:05,880 Shouldn't take much longer to dry. 324 00:18:05,880 --> 00:18:11,040 -Thanks for helping me. -What else would I be doing right now? 325 00:18:14,210 --> 00:18:17,170 Besides being fast asleep in my comfy bed? 326 00:18:22,210 --> 00:18:24,120 It's gonna be really cool. 327 00:18:24,880 --> 00:18:27,120 You're good at this. 328 00:18:27,830 --> 00:18:31,290 I haven't been. Honestly, I... 329 00:18:32,620 --> 00:18:36,120 haven't felt inspired about my art in months. 330 00:18:36,120 --> 00:18:38,750 Just feels like another thing on my to-do list. 331 00:18:38,750 --> 00:18:41,120 You have a lot on your plate. 332 00:18:41,120 --> 00:18:43,960 Gael: Maybe this whole time, 333 00:18:44,540 --> 00:18:47,210 all I needed is you. 334 00:18:48,380 --> 00:18:51,290 So, what, I'm like, your muse? 335 00:18:53,710 --> 00:18:56,210 If you're up for it. 336 00:18:58,330 --> 00:19:03,960 ♪ When I see trouble turned around and I walk out... ♪ 337 00:19:03,960 --> 00:19:06,170 (timer dings) 338 00:19:06,170 --> 00:19:08,670 -(Callie clears throat) -Concrete's ready. 339 00:19:12,830 --> 00:19:15,960 -Hey. So did you get a chance to meet that lawyer? -I did. 340 00:19:15,960 --> 00:19:18,380 Um, I'm gonna take the settlement. 341 00:19:20,040 --> 00:19:22,170 Why did you change your mind? 342 00:19:23,420 --> 00:19:25,620 Honestly, I need the money. 343 00:19:25,620 --> 00:19:27,750 It could really put me back on my feet. 344 00:19:27,750 --> 00:19:32,040 -And I can pay your back. -That was a gift. Not a loan. 345 00:19:32,040 --> 00:19:35,580 Look, if you want to take the settlement, fine, but I'm not taking your money. 346 00:19:35,580 --> 00:19:37,670 -Gael... -I'm serious. 347 00:19:37,670 --> 00:19:40,670 -We need a refill. -Jazmin: Yeah. 348 00:19:50,830 --> 00:19:52,960 (rhythmic song begins) 349 00:19:52,960 --> 00:19:56,500 Raj: Doesn't seem like a practical place to keep your valuables. 350 00:19:56,500 --> 00:19:58,830 No. Sticky, too. (laughs) 351 00:20:00,830 --> 00:20:03,830 Oh, Evan came. Sweet of him. 352 00:20:06,210 --> 00:20:10,330 -How are you feeling about your pitch? -Well... 353 00:20:10,330 --> 00:20:14,960 Which is now "New Zip" takes the guesswork out of your next big move. 354 00:20:16,250 --> 00:20:20,250 Uh, Speckulate developed something similar a couple of years ago. 355 00:20:20,250 --> 00:20:23,710 Evan ultimately pulled the plug. 356 00:20:23,710 --> 00:20:25,250 Shit. 357 00:20:25,250 --> 00:20:28,670 Evan killed it. Two years ago. 358 00:20:28,670 --> 00:20:30,670 I have another idea, but... 359 00:20:30,670 --> 00:20:32,420 It's called "Activism." 360 00:20:32,420 --> 00:20:35,540 So you have all these people who want to get involved, but don't know how. 361 00:20:35,540 --> 00:20:37,460 And then there's people like you. 362 00:20:37,460 --> 00:20:40,380 The activists who have all of these really important causes, 363 00:20:40,380 --> 00:20:42,250 but need more people to support them. 364 00:20:42,250 --> 00:20:45,710 What if there were an app that connected you to them, and helped you organize? 365 00:20:45,710 --> 00:20:49,670 Like a one-stop spot for permits, planning, legal resources, counseling, 366 00:20:49,670 --> 00:20:53,380 even crowd-funding. Like, basically organizing the organizers. 367 00:20:53,380 --> 00:20:54,750 That would be amazing. 368 00:20:54,750 --> 00:20:56,670 But would your boss really get behind something like that? 369 00:20:56,670 --> 00:21:02,120 No way. It's interesting and noble, but Speckulate isn't exactly a... 370 00:21:02,120 --> 00:21:04,750 ...a civic-minded workplace. 371 00:21:04,750 --> 00:21:06,960 I can't imagine Evan green-lighting an app like that. 372 00:21:06,960 --> 00:21:08,620 Or Josh even letting him. 373 00:21:09,620 --> 00:21:12,000 Well, screw that. It's a great idea. 374 00:21:12,000 --> 00:21:14,170 Well, how great of a great idea? 375 00:21:14,170 --> 00:21:15,920 I mean, in your expert opinion. 376 00:21:16,380 --> 00:21:21,500 Somewhere between the Gutenberg printing press, and sliced bread. 377 00:21:21,500 --> 00:21:23,380 (laughs) 378 00:21:25,330 --> 00:21:27,420 Excuse me, I'll be right back. 379 00:21:29,920 --> 00:21:31,250 Hey. 380 00:21:32,500 --> 00:21:36,080 -Hey. -Have you talked to your friend about Jesus's tiny houses? 381 00:21:36,750 --> 00:21:38,540 Um, yeah. 382 00:21:38,540 --> 00:21:40,710 So you're just backing out? 383 00:21:41,380 --> 00:21:44,750 -I thought you were managing the project. -I never said that. 384 00:21:44,750 --> 00:21:48,330 You think I would give hundreds of thousands of dollars to a kid 385 00:21:48,330 --> 00:21:49,960 with no experience. 386 00:21:49,960 --> 00:21:52,330 He's got a good business plan. And the permits. 387 00:21:52,330 --> 00:21:54,620 For you this is a low-risk investment. 388 00:21:54,620 --> 00:21:58,120 Look, I was doing this as a favor. 389 00:21:58,120 --> 00:22:00,620 To you. To help you out financially. 390 00:22:00,620 --> 00:22:04,290 But, you know, now that you don't need the money... 391 00:22:08,250 --> 00:22:12,290 Oh, so this is about Jenn. You're punishing this kid because she's pissed at me? 392 00:22:12,290 --> 00:22:14,000 I don't want to get between the two of you. 393 00:22:14,000 --> 00:22:15,290 Well, you should have thought about that 394 00:22:15,290 --> 00:22:16,540 before you started screwing her. 395 00:22:16,540 --> 00:22:18,750 Come on, man. Really? 396 00:22:20,790 --> 00:22:22,210 What the hell? 397 00:22:23,170 --> 00:22:26,920 I just think you owe her an explanation. 398 00:22:28,000 --> 00:22:31,580 Your brother doesn't need to worry. I got a plan. 399 00:22:31,580 --> 00:22:34,000 Well, thank you so much for all that you're doing for him. 400 00:22:34,000 --> 00:22:36,380 -He really appreciates it. -He's a good kid. 401 00:22:38,710 --> 00:22:41,960 Tell him he doesn't need to feel guilty. 402 00:22:41,960 --> 00:22:44,460 Guilty? About what? 403 00:22:44,960 --> 00:22:47,170 You know. Getting a handout. 404 00:22:48,580 --> 00:22:52,170 When you get an opportunity, you take it. 405 00:23:04,670 --> 00:23:07,120 (upbeat pop music playing) 406 00:23:11,460 --> 00:23:13,000 Hey. 407 00:23:13,000 --> 00:23:14,920 Surprised to see you here. 408 00:23:16,210 --> 00:23:18,580 You said you hated going to parties. 409 00:23:18,580 --> 00:23:21,830 Hmm. I'm trying to get out more. 410 00:23:21,830 --> 00:23:23,580 Get more involved. 411 00:23:24,420 --> 00:23:28,830 I have, um... social anxiety. 412 00:23:29,710 --> 00:23:32,540 Had it my whole life. 413 00:23:32,540 --> 00:23:37,540 First day of kindergarten, I stood by the door the whole day, 414 00:23:37,540 --> 00:23:40,710 ready to bolt just in case someone tried to talk to me. 415 00:23:42,670 --> 00:23:46,500 One time I threw myself down a garbage chute to... 416 00:23:46,500 --> 00:23:49,620 avoid a girl that I had a crush on. 417 00:23:49,620 --> 00:23:52,620 -Garbage chute? -Yes. 418 00:23:52,620 --> 00:23:55,710 I ended up in a dumpster outside. 419 00:23:55,710 --> 00:23:57,960 I have a thing with germs, so... 420 00:23:58,880 --> 00:24:00,880 that was a bad idea. 421 00:24:00,880 --> 00:24:03,750 (Mariana laughs) Sorry. 422 00:24:04,380 --> 00:24:08,580 No, it's okay. It's, um... it's funny. (laughs) 423 00:24:08,580 --> 00:24:11,830 You need to find a way to keep this pitch of Mariana's from happening. 424 00:24:11,830 --> 00:24:15,210 Uh, yeah. I made that mistake once. So... 425 00:24:15,210 --> 00:24:18,750 -if you want to stop it, that's your problem. -Sure. 426 00:24:18,750 --> 00:24:22,540 Until we end up with another Amanda situation on our hands. 427 00:24:25,710 --> 00:24:27,460 Look... 428 00:24:27,460 --> 00:24:30,380 it's pretty obvious that Evan's interest in Mariana 429 00:24:30,380 --> 00:24:32,290 isn't just professional. 430 00:24:32,290 --> 00:24:34,460 And I don't think the head of HR 431 00:24:34,460 --> 00:24:39,040 would want to see Speckulate featured in the next "Me Too" expose. 432 00:24:39,040 --> 00:24:41,620 That's rich, coming from you. 433 00:24:43,750 --> 00:24:45,880 What's that supposed to mean? 434 00:24:45,880 --> 00:24:49,790 Gee, I don't know, Josh. What do you think it means? 435 00:24:51,670 --> 00:24:54,580 Just find a way to keep this pitch from happening, 436 00:24:54,580 --> 00:24:56,790 or find a reason to fire her if you have to. 437 00:24:56,790 --> 00:24:58,710 Okay? 438 00:25:00,620 --> 00:25:03,750 By the way, I'm really looking forward to your pitch. 439 00:25:05,880 --> 00:25:09,960 Uh, that might have to be postponed. 440 00:25:09,960 --> 00:25:13,920 Apparently, my old pitch was an idea you've already heard before. 441 00:25:14,420 --> 00:25:18,210 -So, there's a new pitch? -Well, yeah, but... 442 00:25:19,120 --> 00:25:21,880 Pretty sure it's not something you're gonna be into. 443 00:25:24,000 --> 00:25:27,580 Well, there is only one way to find out. 444 00:25:29,330 --> 00:25:30,620 Tell me about it. 445 00:25:32,580 --> 00:25:33,710 Now? 446 00:25:38,670 --> 00:25:41,620 ♪ You got me pickin' up my dreams, baby ♪ 447 00:25:41,620 --> 00:25:45,750 ♪ Please baby, this doesn't feel like a dream, baby ♪ 448 00:25:45,750 --> 00:25:49,040 Am I crazy? This is going really well, right? 449 00:25:49,040 --> 00:25:51,790 It is. It's impressive. 450 00:25:51,790 --> 00:25:55,170 Especially pulling off a brand new piece overnight. 451 00:25:57,620 --> 00:25:59,580 Without any help. 452 00:26:03,210 --> 00:26:06,880 I'm gonna grab another drink. You guys, uh... 453 00:26:07,540 --> 00:26:08,620 Hmm. 454 00:26:11,500 --> 00:26:14,880 He, uh... always drink this much? 455 00:26:14,880 --> 00:26:18,750 -What's your problem with Bryan? -I don't have a problem. 456 00:26:18,750 --> 00:26:22,880 But you do. Always picking guys you can't actually get serious about. 457 00:26:22,880 --> 00:26:25,750 -Jaz, you barely know him. And we are serious. -(laughs) 458 00:26:25,750 --> 00:26:29,670 You're not in love with him. And not in danger of falling. 459 00:26:30,580 --> 00:26:32,830 It's... what you do. 460 00:26:32,830 --> 00:26:34,880 I didn't do that with Elijah. 461 00:26:34,880 --> 00:26:37,790 Yeah, but you found a way to break it off. 462 00:26:37,790 --> 00:26:40,670 -It's complicated. -When isn't it? 463 00:26:40,670 --> 00:26:43,790 I mean, have you let yourself feel like that about anyone else since? 464 00:26:46,830 --> 00:26:48,750 That's what I thought. 465 00:26:48,750 --> 00:26:51,790 You didn't fight for Elijah. Don't let that happen with this one. 466 00:26:59,040 --> 00:27:02,880 So, I just pitched "Activism" to Evan. 467 00:27:02,880 --> 00:27:06,040 -What? -He asked to hear it. And, anyway... 468 00:27:06,040 --> 00:27:09,710 Basically, organizing the organizers. 469 00:27:13,250 --> 00:27:15,580 I love it. 470 00:27:15,580 --> 00:27:16,750 Seriously? 471 00:27:16,750 --> 00:27:19,250 I want to get into it tomorrow. Discuss specs for a build. 472 00:27:23,620 --> 00:27:27,380 I think it's... great, Mariana. 473 00:27:31,960 --> 00:27:33,460 Wow. 474 00:27:35,080 --> 00:27:39,790 I think you meant, "Wow. That's amazing, Mariana. Congratulations!" 475 00:27:39,790 --> 00:27:43,330 Yeah, uh, yeah, definitely. All that. I'm sorry. 476 00:27:43,330 --> 00:27:44,750 Don't be so effusive. 477 00:27:44,750 --> 00:27:48,250 I'm sorry, I'm, it's, it's very exciting. I just, uh... 478 00:27:48,830 --> 00:27:51,670 -Raj, what? -I... 479 00:27:52,380 --> 00:27:55,120 worry about Evan's intentions. 480 00:27:57,120 --> 00:27:58,960 Intentions? 481 00:27:58,960 --> 00:28:01,960 -So he only likes my app because he likes me? -No. 482 00:28:01,960 --> 00:28:05,750 Evan's different around you. He looks right through everyone else. 483 00:28:05,750 --> 00:28:07,920 He has social anxiety, for your information. 484 00:28:07,920 --> 00:28:11,420 He's here supporting Gael, so, what? He has a crush on him, too? 485 00:28:11,420 --> 00:28:13,880 Look, I'm wrong, okay? Probably. I'm sorry, I'm just-- 486 00:28:13,880 --> 00:28:15,670 Projecting? 487 00:28:15,670 --> 00:28:18,380 Yeah, 'cause you're the only one who's proven to have intentions. 488 00:28:28,880 --> 00:28:30,790 Just sold, man. 489 00:28:31,460 --> 00:28:33,790 Really? Who bought it? 490 00:28:33,790 --> 00:28:36,790 Said they wanted to remain anonymous. Congratulations. 491 00:28:36,790 --> 00:28:38,080 Thanks. 492 00:28:42,790 --> 00:28:46,210 -You didn't just buy that to pay me back, did you? -No. 493 00:28:47,960 --> 00:28:50,540 Jamal Thompson was shot and killed by police. 494 00:28:50,540 --> 00:28:54,330 So if you believe that black lives matter, please come to the protest. 495 00:28:54,330 --> 00:28:57,000 -Thank you. -Hey. 496 00:28:57,000 --> 00:29:01,500 Hey. Um, I'd give you one of these, but... 497 00:29:01,500 --> 00:29:04,380 I'm not the clerk on the case anymore. 498 00:29:04,380 --> 00:29:05,710 What happened? 499 00:29:06,540 --> 00:29:10,460 Just tried a little too hard to have an influence. 500 00:29:10,460 --> 00:29:14,000 -You okay? -Maybe it's better this way. 501 00:29:15,920 --> 00:29:18,460 So, can you come to the protest? 502 00:29:18,460 --> 00:29:22,580 No, I'm still a clerk in his office. 503 00:29:24,380 --> 00:29:27,830 What do you think our chances are? Be honest. 504 00:29:29,460 --> 00:29:31,420 I don't think they're good. 505 00:29:34,620 --> 00:29:36,620 ♪ ♪ 506 00:29:39,920 --> 00:29:42,330 I don't know. 507 00:29:42,330 --> 00:29:45,170 -Do you find it a bit... -Threatening? 508 00:29:45,880 --> 00:29:48,750 I was gonna say didactic, but... 509 00:29:49,670 --> 00:29:53,790 -Sure. -I'm not good with big words. 510 00:29:55,460 --> 00:29:57,040 -Hey, do you want another-- -Do you want another-- 511 00:29:57,040 --> 00:29:58,120 -I can get-- -I can-- 512 00:29:58,120 --> 00:29:59,580 (both chuckle) 513 00:29:59,580 --> 00:30:02,670 -It's like our first date all over again. -Oh, I hope not. 514 00:30:02,670 --> 00:30:04,880 I'll get the drinks. 515 00:30:13,580 --> 00:30:14,880 Hey. 516 00:30:16,120 --> 00:30:18,920 Sorry. Didn't mean to scare you. 517 00:30:18,920 --> 00:30:21,500 I'm sure you didn't. I just have resting scared face. 518 00:30:21,500 --> 00:30:23,580 Plus, I thought you'd left. 519 00:30:24,460 --> 00:30:27,710 Uh, I just wanted to say that I'm sorry 520 00:30:27,710 --> 00:30:29,710 for being an ass the other night. 521 00:30:29,710 --> 00:30:35,040 You know, I just love Sumi so much, and I get protective, and... 522 00:30:35,040 --> 00:30:38,000 I don't know, maybe a little jealous. (laughs nervously) 523 00:30:38,000 --> 00:30:40,250 Why jealous? 524 00:30:40,250 --> 00:30:43,380 'Cause you and Sumi are best friends. 525 00:30:43,380 --> 00:30:45,460 You know, it could be tough. 526 00:30:45,460 --> 00:30:48,330 She's, I don't know. She's my soul mate, and... 527 00:30:48,330 --> 00:30:51,420 I just can't imagine my life without her. 528 00:30:51,420 --> 00:30:54,380 So what if I told you I didn't want to marry Meera. 529 00:30:57,040 --> 00:30:59,040 Um. Why not? 530 00:31:00,380 --> 00:31:03,380 Because I think I'm still in love with you. 531 00:31:05,710 --> 00:31:08,290 It's all good. I don't think you're an ass. 532 00:31:08,290 --> 00:31:11,420 In the donkey way, or the butt way, for that matter. 533 00:31:11,420 --> 00:31:13,040 Thanks. (laughs) 534 00:31:13,750 --> 00:31:15,210 Sumi: Hey. 535 00:31:17,830 --> 00:31:20,580 -What are you guys talking about? -Um... um... 536 00:31:20,580 --> 00:31:23,080 The wedding! And how great it's gonna be. 537 00:31:23,540 --> 00:31:25,250 Yeah. I can't wait. 538 00:31:27,330 --> 00:31:31,080 Well, we should probably get to dinner, so... 539 00:31:31,080 --> 00:31:33,960 We'll see you guys later? 540 00:31:38,040 --> 00:31:40,120 (sighs) 541 00:31:41,000 --> 00:31:43,170 That wedding's not happening, is it? 542 00:31:43,170 --> 00:31:44,080 (bomb whistling, explosion) 543 00:31:45,580 --> 00:31:48,960 Hi. Excuse me, I'm here about the protest tomorrow. 544 00:31:48,960 --> 00:31:51,080 -Just come if you can. -Man: Thanks. 545 00:31:51,080 --> 00:31:52,750 Thank you. 546 00:31:52,750 --> 00:31:54,750 ♪ ♪ 547 00:32:09,170 --> 00:32:10,420 (phone beeps) 548 00:32:13,290 --> 00:32:16,620 ♪ I'm just ordinary ♪ 549 00:32:17,380 --> 00:32:20,040 It's very nice of you to ride up with me. 550 00:32:20,040 --> 00:32:24,120 Uh, I may have had ulterior motives. 551 00:32:25,210 --> 00:32:27,120 ♪ Do you think about it too? ♪ 552 00:32:27,120 --> 00:32:32,170 Um, Mariana's here, and I have court tomorrow. 553 00:32:33,670 --> 00:32:35,420 (laughs) Yeah. All right. 554 00:32:35,420 --> 00:32:38,120 Think we can meet your investigator in the morning? 555 00:32:38,120 --> 00:32:40,250 I will ask. 556 00:32:40,250 --> 00:32:43,880 Oh, uh, I didn't want Gael to feel weird, 557 00:32:43,880 --> 00:32:45,920 but I bought one of his pieces. 558 00:32:45,920 --> 00:32:48,080 Anonymously. 559 00:32:48,080 --> 00:32:50,500 -Which one? -The new one. 560 00:32:50,500 --> 00:32:52,790 Yeah, I actually really like it. 561 00:32:52,790 --> 00:32:54,880 That was nice of you. 562 00:32:54,880 --> 00:32:58,000 -I like to support the arts. -I've always said that about you. 563 00:32:58,000 --> 00:32:59,330 -You're mocking me. -Yeah. 564 00:32:59,330 --> 00:33:00,750 Hmm. Okay. 565 00:33:00,750 --> 00:33:02,580 Well, you'll have to, uh, come over some time 566 00:33:02,580 --> 00:33:06,080 -and help me figure out where to hang it. -Sure. 567 00:33:08,000 --> 00:33:10,750 ♪ This space in my heart tonight ♪ 568 00:33:10,750 --> 00:33:13,960 ♪ Do you think about it too ♪ 569 00:33:22,790 --> 00:33:25,000 Gael: You want to stay? 570 00:33:25,920 --> 00:33:29,460 Depends. You gonna tell me about Callie? 571 00:33:30,580 --> 00:33:34,000 Helping you with your piece last night? 572 00:33:34,500 --> 00:33:36,880 Caught triple handed. 573 00:33:36,880 --> 00:33:41,170 I asked her opinion, okay? It just happened. 574 00:33:42,210 --> 00:33:47,210 -Why didn't you ask my opinion? -I did, Bryan. 575 00:33:47,210 --> 00:33:49,960 Your answer was, "Take your shirt off." 576 00:33:52,920 --> 00:33:55,500 Did you hook up with her? 577 00:33:55,500 --> 00:33:58,380 I'm not gonna talk to you about my relationship with Callie. 578 00:33:58,380 --> 00:34:00,920 Bryan: You told me to trust you. 579 00:34:00,920 --> 00:34:02,380 And I want to. 580 00:34:02,380 --> 00:34:05,250 But you give me reasons to doubt, Gael. 581 00:34:08,330 --> 00:34:12,040 I never should have committed to being exclusive. 582 00:34:12,920 --> 00:34:15,120 I'm sorry. 583 00:34:17,460 --> 00:34:19,330 (scoffs) 584 00:34:19,330 --> 00:34:22,330 ♪ I see you, You see me ♪ 585 00:34:22,330 --> 00:34:24,710 ♪ Yeah ♪ 586 00:34:24,710 --> 00:34:29,080 ♪ Down at the bottom of the deep blue sea ♪ 587 00:34:30,000 --> 00:34:31,830 It's her, isn't it? 588 00:34:33,330 --> 00:34:34,830 No. 589 00:34:34,830 --> 00:34:37,750 All right, we're not right for each other. We both know it. 590 00:34:37,750 --> 00:34:38,750 (crashing) 591 00:34:40,170 --> 00:34:42,790 Don't tell me what I know. 592 00:34:42,790 --> 00:34:45,210 You were shut off from the start. 593 00:34:46,170 --> 00:34:49,210 Until you figure that out, the only thing I do know 594 00:34:49,210 --> 00:34:52,120 is that you won't be right for anyone. 595 00:34:53,290 --> 00:34:58,460 ♪ Sins don't wash in the cold... ♪ 596 00:34:59,790 --> 00:35:01,460 (door slams) 597 00:35:07,420 --> 00:35:12,290 ♪ I see you, you see me ♪ 598 00:35:13,210 --> 00:35:15,380 ♪ Yeah ♪ 599 00:35:15,380 --> 00:35:21,380 ♪ Down at the bottom of the deep blue sea, yeah ♪ 600 00:35:23,250 --> 00:35:26,670 ♪ Hush little child, dry your eyes ♪ 601 00:35:26,670 --> 00:35:28,330 ♪ Sins don't wash... ♪ 602 00:35:28,330 --> 00:35:31,710 Congratulations. You won. 603 00:35:42,830 --> 00:35:44,120 (door closes) 604 00:35:47,540 --> 00:35:49,790 (phone rings) 605 00:35:51,420 --> 00:35:54,000 Mariana. May I have a word? 606 00:35:59,380 --> 00:36:01,710 Oh, uh, I'm going to a protest. 607 00:36:02,710 --> 00:36:05,750 Look, if this is about my app-- 608 00:36:05,750 --> 00:36:08,290 This is about your spreadsheet. 609 00:36:10,380 --> 00:36:14,380 -How did you...? -This place is full of computer geniuses. 610 00:36:14,380 --> 00:36:17,750 Did you really think a password would keep me out? 611 00:36:23,880 --> 00:36:25,330 What is this? 612 00:36:25,330 --> 00:36:27,290 It's the salary information. 613 00:36:27,290 --> 00:36:29,250 For all the men who work at Speckulate. 614 00:36:32,000 --> 00:36:34,540 ♪ Double-edged sword, aren't you ♪ 615 00:36:34,540 --> 00:36:37,540 ♪ I need you, but I can't stand to ♪ 616 00:36:37,540 --> 00:36:40,750 ♪ I'ma kill me but I live for you ♪ 617 00:36:40,750 --> 00:36:43,620 ♪ You feed me, but you starve me too ♪ 618 00:36:44,460 --> 00:36:48,290 ♪ I want to fill the darkness... ♪ 619 00:36:52,460 --> 00:36:55,290 -Hello? -Dom: Hey. 620 00:36:56,710 --> 00:36:58,290 -Dom? -Yeah. 621 00:36:58,920 --> 00:37:02,500 -Is everything okay? -No. 622 00:37:03,670 --> 00:37:06,540 Carl: If some deal was made to get the charges against Tate Wilson dropped, 623 00:37:06,540 --> 00:37:08,330 no one's saying so. 624 00:37:09,330 --> 00:37:11,290 -You don't think it's odd? -I do. 625 00:37:11,290 --> 00:37:14,330 It's not the first time some privileged kid gets out of serious charges 626 00:37:14,330 --> 00:37:15,880 because his parents are connected. 627 00:37:15,880 --> 00:37:17,380 Jamie: You had something to tell us? 628 00:37:17,380 --> 00:37:19,080 Something I did hear from a reliable source 629 00:37:19,080 --> 00:37:20,580 that could affect your case. 630 00:37:20,580 --> 00:37:24,420 He says that Chief Kelley, the former chief of police when Jamal was shot, 631 00:37:24,420 --> 00:37:27,210 didn't suddenly decide to retire. He was forced to. 632 00:37:27,210 --> 00:37:28,620 Forced out. Why? 633 00:37:28,620 --> 00:37:31,080 There was an I.A. investigation going on about some... 634 00:37:31,080 --> 00:37:33,960 comments he allegedly made to officers, one of which was, 635 00:37:33,960 --> 00:37:36,120 that it's easier and cheaper for the department 636 00:37:36,120 --> 00:37:38,380 to let victims of police shootings die. 637 00:37:43,670 --> 00:37:45,460 (elevator dings) 638 00:37:47,460 --> 00:37:49,290 -Hey. -Hey. 639 00:37:49,290 --> 00:37:51,460 I'm looking for Dennis. Is he here? 640 00:37:51,460 --> 00:37:53,960 I don't know. Why? 641 00:37:54,580 --> 00:37:58,040 I'm not doing this. I'm not do-- Shut up. 642 00:37:58,040 --> 00:38:02,500 Dennis. Don't walk away from me. 643 00:38:03,420 --> 00:38:06,620 -Stop. -What do you want from me? 644 00:38:06,620 --> 00:38:09,620 -I thought you were sorry. -You said you wanted me to have half. 645 00:38:09,620 --> 00:38:12,580 You convinced me that you owed it to me. For cheating on me. 646 00:38:12,580 --> 00:38:15,170 And not being there when I needed you the most. 647 00:38:16,710 --> 00:38:19,290 Or maybe this is about me moving on with Nathan. 648 00:38:19,290 --> 00:38:20,790 That's not what this is about. 649 00:38:20,790 --> 00:38:22,620 -Then what is it about? -Me. 650 00:38:22,620 --> 00:38:25,500 Trying to take care of myself. Trying to stop throwing my life away. 651 00:38:25,500 --> 00:38:28,750 You spent our entire marriage taking care of yourself. 652 00:38:28,750 --> 00:38:30,420 Putting me and Jacob last. 653 00:38:30,420 --> 00:38:34,420 You were always working, or out with clients. 654 00:38:34,420 --> 00:38:37,830 Jacob had to get cancer for you to pay any attention to him. 655 00:38:39,620 --> 00:38:42,960 You were a shitty husband, and a shitty father. 656 00:38:55,500 --> 00:38:58,290 ♪ Run ♪ 657 00:38:58,290 --> 00:38:59,920 ♪ Hide ♪ 658 00:39:01,710 --> 00:39:04,710 -He's not there. -Shit. 659 00:39:04,710 --> 00:39:06,710 What's going on? 660 00:39:08,920 --> 00:39:11,170 Dennis: (on voicemail) Hey, Jenn. It's me. 661 00:39:14,330 --> 00:39:16,210 I am sorry. 662 00:39:19,170 --> 00:39:21,120 I never quit being sorry. 663 00:39:23,170 --> 00:39:25,790 Because all I do is fail people, and... 664 00:39:27,750 --> 00:39:29,920 Truth is... 665 00:39:33,120 --> 00:39:35,880 I wish I was the one who died that day, not Jacob. 666 00:39:37,620 --> 00:39:39,420 (sniffles) 667 00:39:40,080 --> 00:39:42,210 I want you to have everything. 668 00:39:42,210 --> 00:39:44,120 I want you to have a great life. 669 00:39:44,120 --> 00:39:46,040 I want you to be happy. 670 00:39:46,040 --> 00:39:48,460 ♪ Bury me in the ground ♪ 671 00:39:48,460 --> 00:39:51,000 ♪ Spread my ashes... ♪ 672 00:39:51,000 --> 00:39:52,460 Dennis: Bye. 673 00:39:55,500 --> 00:39:57,380 Dennis: (sighs, indistinct) 674 00:39:59,540 --> 00:40:01,210 Who's Jacob? 675 00:40:03,420 --> 00:40:05,420 Our son. 676 00:40:05,420 --> 00:40:10,580 ♪ You're gonna hear my voice loud and clear ♪ 677 00:40:11,500 --> 00:40:14,710 Just be good to her. And be good to yourself. 678 00:40:14,710 --> 00:40:17,500 ♪... in your ear ♪ 679 00:40:20,080 --> 00:40:24,420 ♪ And you can't see my face ♪ 680 00:40:27,710 --> 00:40:33,710 ♪ And pass through the pearly gates ♪ 681 00:40:36,080 --> 00:40:41,170 ♪ Well then find you the nearest neon sign ♪ 682 00:40:41,170 --> 00:40:45,080 ♪ Then mama you'll see I was right ♪ 683 00:40:45,080 --> 00:40:49,960 ♪ I'm not going anywhere ♪ 684 00:40:50,710 --> 00:40:54,580 ♪ Oh, I'm not going anywhere ♪ 685 00:40:56,710 --> 00:40:58,750 ♪ I'm not going anywhere.. . ♪ 686 00:40:58,750 --> 00:41:01,290 (sobbing) You gotta call me the second you get this. 687 00:41:01,290 --> 00:41:04,080 I'm serious, Dennis. Please call me. 688 00:41:04,080 --> 00:41:06,460 -(door slams) -Call me. 689 00:41:07,170 --> 00:41:09,250 ♪ ...anywhere ♪ 690 00:41:09,710 --> 00:41:11,080 (sobs) 691 00:41:11,130 --> 00:41:15,680 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.