All language subtitles for Good Trouble s01e11 Less Than.egg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:03,620 ♪♪ 2 00:00:05,080 --> 00:00:06,000 Previously on Good Trouble ... 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,040 What the hell are you doing? 4 00:00:07,040 --> 00:00:08,500 Alice: I'm totally over Sumi. 5 00:00:08,500 --> 00:00:11,670 But I'm not over wanting that second date with you. 6 00:00:11,670 --> 00:00:13,330 -(Callie cheering) -He is hot! 7 00:00:13,330 --> 00:00:14,790 -Who knew? -Oh, I knew. 8 00:00:14,790 --> 00:00:17,040 Why didn't you tell me you're no seeing Gael anymore? 9 00:00:17,040 --> 00:00:18,960 Let's walk in there and demand the raises that we deserve. 10 00:00:18,960 --> 00:00:20,540 We signed non-disclosure agreements. 11 00:00:20,540 --> 00:00:22,000 Then we do it anonymously. 12 00:00:22,000 --> 00:00:23,210 Sandra: With a new shooting every month, 13 00:00:23,210 --> 00:00:25,040 people forget by the time the case gets to court. 14 00:00:25,040 --> 00:00:26,250 I won't forget. 15 00:00:26,250 --> 00:00:27,500 Thank you. 16 00:00:27,500 --> 00:00:29,120 You know stuff about me. 17 00:00:29,120 --> 00:00:31,250 Isaac: What do I know about you intimately? 18 00:00:31,250 --> 00:00:33,540 -Uh, who's your judge? -Judge Wilson. What about you? 19 00:00:33,540 --> 00:00:35,500 -Judge Handelman. -Handelman? 20 00:00:35,500 --> 00:00:37,710 Becca, did Handelman sexually harass you? 21 00:00:37,710 --> 00:00:39,330 Becca: I wonder if it's happening to Kate. 22 00:00:39,330 --> 00:00:42,250 I filed a sexual harassment complaint against Judge Handelman. 23 00:00:42,250 --> 00:00:43,580 We still have company. 24 00:00:43,580 --> 00:00:45,380 Tate: Sorry, I thought they were gone. 25 00:00:45,380 --> 00:00:47,380 Jamie: I don't think you can prove that Wilson 26 00:00:47,380 --> 00:00:49,290 is feeling pressure to go easy on the LAPD. 27 00:00:49,290 --> 00:00:51,790 We could use Tate's situation to lean on Wilson. 28 00:00:51,790 --> 00:00:53,250 You think Wilson can be bought? 29 00:00:53,250 --> 00:00:54,620 Wilson: I've reached my decision. 30 00:00:54,620 --> 00:00:56,250 Officer Griffin's personnel records 31 00:00:56,250 --> 00:00:57,880 will remain sealed. 32 00:01:00,880 --> 00:01:02,040 (dog barks) 33 00:01:02,960 --> 00:01:05,540 So, don't mention The Coterie. 34 00:01:05,540 --> 00:01:06,920 Or Malika. 35 00:01:06,920 --> 00:01:09,250 Or anything having to do with the Jamal case. 36 00:01:10,380 --> 00:01:12,500 In fact, try to avoid politics all together. 37 00:01:12,500 --> 00:01:13,830 And religion. 38 00:01:13,830 --> 00:01:15,790 And anything controversial. 39 00:01:15,790 --> 00:01:17,210 We're controversial. 40 00:01:19,040 --> 00:01:20,580 What? You're running as a progressive. 41 00:01:21,790 --> 00:01:24,210 Don't worry, sweetheart. We will be on our best behavior. 42 00:01:24,210 --> 00:01:26,380 Yes. We're full of compromises these days. 43 00:01:29,330 --> 00:01:30,210 I'm... 44 00:01:31,710 --> 00:01:33,790 not sure that I can do this anymore. 45 00:01:38,380 --> 00:01:39,960 Mariana: What's going on? 46 00:01:39,960 --> 00:01:41,120 -Nothing. -Nothing. 47 00:01:42,330 --> 00:01:43,540 (knocking on door) 48 00:01:46,580 --> 00:01:48,380 -(door opens) -Wilson: Welcome. 49 00:01:48,380 --> 00:01:49,750 Please come in. 50 00:01:49,750 --> 00:01:50,960 -Hi. Hi. -Hi. 51 00:01:50,960 --> 00:01:52,040 Hello. 52 00:01:52,040 --> 00:01:53,380 (all exchange greetings) 53 00:01:53,380 --> 00:01:55,080 -How are you? -Hello. 54 00:01:55,080 --> 00:01:56,290 -Nice to see you. -Hi. 55 00:01:57,120 --> 00:01:59,420 Well, we are so delighted you're here. 56 00:01:59,420 --> 00:02:01,120 Judge Wilson and Mrs. Wilson... 57 00:02:01,120 --> 00:02:02,210 Oh, please call me Libby. 58 00:02:03,040 --> 00:02:06,170 Uh, these are my moms, Stef and Lena. 59 00:02:06,170 --> 00:02:07,210 -Hello. -Hi, I'm Stef. 60 00:02:07,210 --> 00:02:08,920 -Nice to meet you, Libby. -Pleasure. Hi, nice to meet you. 61 00:02:08,920 --> 00:02:10,960 -Stef: Nice to meet you. -And my sister, Mariana. 62 00:02:10,960 --> 00:02:12,380 -Hi. -Hello, welcome. 63 00:02:12,380 --> 00:02:14,290 -I've heard so much about you, Judge. -Your Honor. 64 00:02:14,290 --> 00:02:17,040 Oh. Well... all good things. 65 00:02:17,040 --> 00:02:18,460 -(giggles) -I highly doubt that. 66 00:02:18,460 --> 00:02:20,000 (laughing) 67 00:02:20,920 --> 00:02:22,380 And this is Jamie. 68 00:02:22,380 --> 00:02:24,330 -Hey, Jamie. -Honor to meet you, sir. 69 00:02:25,420 --> 00:02:26,460 Well, I'm so glad we could do this. 70 00:02:26,460 --> 00:02:28,420 My husband is quite fond of Callie. 71 00:02:28,420 --> 00:02:29,830 I highly doubt that. 72 00:02:29,830 --> 00:02:32,420 (laughing) 73 00:02:32,420 --> 00:02:35,210 Well, we are quite fond of her as well. 74 00:02:35,210 --> 00:02:36,330 Libby: Let's all go into the living room. 75 00:02:36,330 --> 00:02:38,250 -(chuckles) -What's everyone drinking? 76 00:02:39,120 --> 00:02:40,750 Nothing for you. 77 00:02:46,380 --> 00:02:48,170 This is our-- our son, Tate. 78 00:02:49,670 --> 00:02:51,330 -Oh, hi. -Hello. 79 00:02:52,120 --> 00:02:54,000 Wilson: So I'm to blame for you getting arrested 80 00:02:54,000 --> 00:02:57,290 for a DUI and taking a swing at a police officer? 81 00:02:57,290 --> 00:02:59,170 Sorry you have to work for an asshole. 82 00:03:01,460 --> 00:03:04,380 Callie, I don't believe the two of you ever formally met. 83 00:03:05,330 --> 00:03:06,210 No. Hi. 84 00:03:06,880 --> 00:03:07,830 Nice to meet you. 85 00:03:15,460 --> 00:03:17,710 ♪ Pa-pa-pa pa-pa-pa, pa, pa ♪ 86 00:03:19,330 --> 00:03:23,290 ♪ Pa-pa-pa pa-pa-pa, pa, pa ♪ 87 00:03:23,290 --> 00:03:26,460 ♪ And then we'll find our peace of mind ♪ 88 00:03:27,710 --> 00:03:30,120 ♪ You and me, Bel ami ♪ 89 00:03:30,120 --> 00:03:33,000 ♪ Pa-pa-pa, pa, pa ♪ 90 00:03:35,420 --> 00:03:38,920 They managed to find cause to excuse six potential black jurors. 91 00:03:38,920 --> 00:03:41,250 And then they used one of their three peremptory strikes 92 00:03:41,250 --> 00:03:44,080 against the one black juror they couldn't find cause to excuse. 93 00:03:44,080 --> 00:03:47,210 I don't see why Jamal's attorney didn't raise a Batson Challenge. 94 00:03:53,580 --> 00:03:56,330 Because lawyers are trained in bullshit race-neutral excuses 95 00:03:56,330 --> 00:03:58,380 that make it almost impossible 96 00:03:58,380 --> 00:04:00,460 to prove discrimination was intentional. 97 00:04:00,460 --> 00:04:02,330 Wow. 98 00:04:02,330 --> 00:04:03,830 Better not let your corporate clients 99 00:04:03,830 --> 00:04:05,620 -hear you talking like that. -Ooh, yeah? 100 00:04:05,620 --> 00:04:07,830 That kind of talk turn you on? 101 00:04:07,830 --> 00:04:09,420 Maybe. 102 00:04:09,420 --> 00:04:13,080 ♪♪ 103 00:04:13,080 --> 00:04:15,170 It's not like Wilson would rule in our favor anyway. 104 00:04:15,170 --> 00:04:16,960 The plaintiff's favor. 105 00:04:16,960 --> 00:04:19,250 I never thought being a clerk was going to be this hard. 106 00:04:20,250 --> 00:04:21,580 Callie: Even for a conservative judge. 107 00:04:21,580 --> 00:04:25,170 You're an advocate. You're not meant for the judiciary. 108 00:04:25,170 --> 00:04:27,380 Just remember you're not gonna be a clerk forever. 109 00:04:28,580 --> 00:04:31,000 ♪ Taking the cure, feeling the pain ♪ 110 00:04:31,000 --> 00:04:33,500 -(laughing) -(moaning) 111 00:04:34,710 --> 00:04:36,210 Callie: I just want to be able to do something. 112 00:04:36,210 --> 00:04:37,420 Jamie: You're constantly in Wilson's ear. 113 00:04:37,420 --> 00:04:39,380 Callie: Yeah, well a lot of good that's done. 114 00:04:39,380 --> 00:04:40,580 And he wouldn't let any of us see 115 00:04:40,580 --> 00:04:42,540 what was in Officer Griffin's personnel files. 116 00:04:42,540 --> 00:04:44,710 What if he is siding with the police 117 00:04:44,710 --> 00:04:46,380 to protect his son from going to jail? 118 00:04:47,710 --> 00:04:49,580 Jamie: Do you really think if Wilson favors 119 00:04:49,580 --> 00:04:51,040 the defense in this trial, 120 00:04:51,040 --> 00:04:53,380 that the new police chief will use his connections 121 00:04:53,380 --> 00:04:56,120 in the Berkeley PD to get the charges against his son dropped? 122 00:04:56,120 --> 00:04:57,750 Or reduced? 123 00:05:07,880 --> 00:05:10,670 You think I'm some crazy conspiracy theorist? 124 00:05:10,670 --> 00:05:11,960 (chuckles) 125 00:05:11,960 --> 00:05:14,790 I think the constraints of clerking are frustrating. 126 00:05:14,790 --> 00:05:18,170 But... don't kick the hornet's nest 127 00:05:18,170 --> 00:05:20,000 and blow up your career. 128 00:05:20,000 --> 00:05:21,380 Get through this, 129 00:05:21,380 --> 00:05:22,880 then go to the ACLU, 130 00:05:22,880 --> 00:05:25,040 or wherever you can to make a real impact. 131 00:05:31,120 --> 00:05:33,620 Woman: We'll now resume day two of jury selection. 132 00:05:41,420 --> 00:05:43,580 Had you heard of Jamal Thompson before today? 133 00:05:43,580 --> 00:05:45,830 -Yes. -Can you explain in what context? 134 00:05:45,830 --> 00:05:48,000 I heard about him in the news. 135 00:05:48,000 --> 00:05:49,330 Do you know anyone 136 00:05:49,330 --> 00:05:50,710 who's currently incarcerated for a crime? 137 00:05:50,710 --> 00:05:52,500 Are you a fan of rap music? 138 00:05:53,830 --> 00:05:55,540 Have you ever been in a gang? 139 00:05:55,540 --> 00:05:57,580 Have you ever smoked marijuana? 140 00:05:59,540 --> 00:06:01,290 How's the secret spreadsheet going? 141 00:06:01,290 --> 00:06:03,670 Oh. Well, we've got more women on board 142 00:06:03,670 --> 00:06:05,750 but yours is the only male salary that we have 143 00:06:05,750 --> 00:06:07,210 and we need more than one to prove 144 00:06:07,210 --> 00:06:08,710 that there's an actual gender pay gap. 145 00:06:08,710 --> 00:06:10,500 I did, however... 146 00:06:10,500 --> 00:06:12,620 find a pay gap among the women based on... 147 00:06:12,620 --> 00:06:13,500 Race. 148 00:06:13,500 --> 00:06:16,500 I know it's touchy but... 149 00:06:16,500 --> 00:06:20,670 although we were able to disclose our salaries anonymously, 150 00:06:20,670 --> 00:06:23,920 I was able to discern a race pay gap between us. 151 00:06:23,920 --> 00:06:25,710 I was hired around the same time 152 00:06:25,710 --> 00:06:27,670 as another white female engineer, 153 00:06:27,670 --> 00:06:29,000 who shall remain nameless. 154 00:06:29,000 --> 00:06:30,830 Everyone knows we were hired at the same time. 155 00:06:32,040 --> 00:06:34,040 As I said, not naming any names. 156 00:06:34,040 --> 00:06:36,460 But, it's just another example 157 00:06:36,460 --> 00:06:38,500 of the discriminatory culture at Speckulate 158 00:06:38,500 --> 00:06:40,170 and in tech in general. 159 00:06:40,170 --> 00:06:41,670 So I think that we should add 160 00:06:41,670 --> 00:06:43,580 a race column to the spreadsheet 161 00:06:43,580 --> 00:06:46,290 to point out that gender is not the only pay gap issue. 162 00:06:46,290 --> 00:06:48,670 Personally, like... For me, I... 163 00:06:48,670 --> 00:06:50,710 always thought we were fighting for all women. 164 00:06:50,710 --> 00:06:52,750 Is that column necessary? 165 00:06:52,750 --> 00:06:55,000 Well, yeah, when... 166 00:06:55,000 --> 00:06:56,710 some of us are getting left behind. 167 00:06:56,710 --> 00:06:58,290 Claire: 100%. But... 168 00:06:58,290 --> 00:07:00,710 shouldn't we address the gender pay gap first 169 00:07:00,710 --> 00:07:02,250 and then race? 170 00:07:02,250 --> 00:07:03,920 We don't want to confuse things. 171 00:07:03,920 --> 00:07:05,620 Casey: I agree. 172 00:07:05,620 --> 00:07:07,000 One issue at a time. 173 00:07:10,120 --> 00:07:12,790 She's the only other woman of color in Fight Club 174 00:07:12,790 --> 00:07:14,290 and she totally caved. 175 00:07:14,290 --> 00:07:15,580 What's up with that? 176 00:07:17,620 --> 00:07:19,670 Wait, is that Raj and Mariana 177 00:07:19,670 --> 00:07:22,540 or am I seeing a "Miraj?" 178 00:07:22,540 --> 00:07:24,750 (chuckles) Wait, I don't want to know. 179 00:07:24,750 --> 00:07:26,830 Well, Alex, something you might want to know is 180 00:07:26,830 --> 00:07:29,040 I found a glitch in your part of the new app build. 181 00:07:29,040 --> 00:07:30,380 Oh, is that so? 182 00:07:30,380 --> 00:07:32,040 Yes, you're not storing a saved state. 183 00:07:32,040 --> 00:07:34,750 So when I leave the app and go to another one 184 00:07:34,750 --> 00:07:36,330 and come back, my GIF is gone. 185 00:07:37,920 --> 00:07:41,000 Oh. Okay, well... duh. 186 00:07:41,000 --> 00:07:43,540 (scoffs) I would have caught that but 187 00:07:43,540 --> 00:07:45,710 since you have time to check everyone's work 188 00:07:45,710 --> 00:07:48,460 why don't you stay late and fix it yourself? 189 00:07:53,920 --> 00:07:56,540 Your Honor, we'd like to use our second peremptory strike 190 00:07:56,540 --> 00:07:58,500 to excuse juror number 426. 191 00:08:00,750 --> 00:08:01,960 I'll allow it. 192 00:08:10,580 --> 00:08:13,580 Your honor, at this time we would like to raise a Batson Challenge. 193 00:08:18,580 --> 00:08:21,080 They're wasting their time with the Batson Challenge. 194 00:08:21,960 --> 00:08:24,040 It's almost impossible to prove. 195 00:08:28,710 --> 00:08:30,920 (sighs) Oh, hey. 196 00:08:30,920 --> 00:08:32,120 (sobs) 197 00:08:39,750 --> 00:08:40,670 Your Honor. 198 00:08:40,670 --> 00:08:41,960 (door closes) 199 00:08:41,960 --> 00:08:43,830 If you're here to argue for the Batson, 200 00:08:43,830 --> 00:08:45,830 can you wait until they present their brief? 201 00:08:46,460 --> 00:08:49,710 Actually, I wanted to talk to you about Judge Handelman. 202 00:08:49,710 --> 00:08:52,920 I'm sure you heard he's resigned. 203 00:08:52,920 --> 00:08:54,790 I did. 204 00:08:54,790 --> 00:08:57,250 Handelman's clerk, Kate, is out of a clerkship now. 205 00:08:59,710 --> 00:09:01,000 That's unfortunate. 206 00:09:02,290 --> 00:09:05,420 Would you consider hiring her as Rebecca's replacement? 207 00:09:06,420 --> 00:09:09,250 You pushed Rebecca into coming forward 208 00:09:09,250 --> 00:09:10,750 and me... 209 00:09:10,750 --> 00:09:12,540 to publicly censure Handelman, 210 00:09:12,540 --> 00:09:15,580 and now you want me to take in the collateral damage? 211 00:09:15,580 --> 00:09:18,540 You have a lot of nerve. 212 00:09:20,710 --> 00:09:23,710 Look, I'm sorry that she lost her clerkship, 213 00:09:23,710 --> 00:09:26,540 but Handelman's a liberal judge with liberal clerks. 214 00:09:27,620 --> 00:09:29,790 I can't handle two of you. 215 00:09:32,580 --> 00:09:34,710 -Jamal (on phone): Stay tuned. Stay tuned. -(door opens) 216 00:09:37,420 --> 00:09:40,120 Callie, these old videos from Jamal just surfaced. 217 00:09:45,460 --> 00:09:46,960 Jamal (on phone): Black women be less than. 218 00:09:48,330 --> 00:09:51,790 I don't want nothing black but a black on black whip. 219 00:09:51,790 --> 00:09:52,830 A drop top. 220 00:09:52,830 --> 00:09:55,580 A'ight? Man, dark women make darker days. 221 00:09:55,580 --> 00:09:57,710 Ain't nobody got time for that, you know what I'm saying? 222 00:09:59,290 --> 00:10:01,120 Jamal (on phone): Plus I'm with this Japanese girl right now. 223 00:10:01,120 --> 00:10:03,000 You know, 'cause Blasian babies are fire. 224 00:10:03,000 --> 00:10:05,080 So, uh-- (chuckles) 225 00:10:05,080 --> 00:10:07,460 Stay tuned. Stay tuned. 226 00:10:21,330 --> 00:10:22,790 I would like to propose a toast. 227 00:10:22,790 --> 00:10:24,960 When Callie told me... 228 00:10:24,960 --> 00:10:27,420 My parent's are in town. 229 00:10:27,420 --> 00:10:29,040 I wondered if I could leave early tonight. 230 00:10:29,040 --> 00:10:31,710 Oh, well, why didn't you mention this earlier? 231 00:10:31,710 --> 00:10:33,830 I'd love to meet your... parents. 232 00:10:34,960 --> 00:10:36,960 I was hoping that we could invite you over for dinner. 233 00:10:37,750 --> 00:10:40,080 -But... -We have reservations. 234 00:10:40,080 --> 00:10:41,500 Cancel them. 235 00:10:41,500 --> 00:10:43,580 Bring them over to the house for a home-cooked meal. 236 00:10:43,580 --> 00:10:45,080 See, I can't cancel them 'cause... 237 00:10:45,080 --> 00:10:46,960 -(no dialogue) -Wilson: She explained that her boyfriend 238 00:10:46,960 --> 00:10:48,380 was taking you out. 239 00:10:49,620 --> 00:10:52,420 So I finally got her to agree to... 240 00:10:52,420 --> 00:10:53,620 -Drinks. -Drinks? 241 00:10:53,620 --> 00:10:54,540 Yeah, before dinner. 242 00:10:54,540 --> 00:10:56,000 See, my sister's also coming. 243 00:10:56,000 --> 00:10:57,830 Bring your sister and your boyfriend. 244 00:10:57,830 --> 00:11:01,330 I always enjoy getting to know my clerk's friends and family so... 245 00:11:01,330 --> 00:11:03,790 Welcome, one and all. 246 00:11:03,790 --> 00:11:05,170 -(chuckling) -Here, here. 247 00:11:05,170 --> 00:11:06,500 Stef and Lena. 248 00:11:09,000 --> 00:11:12,080 You've raised a very impressive young woman. 249 00:11:12,080 --> 00:11:14,000 I hope you're proud of her because 250 00:11:14,000 --> 00:11:15,880 you have every right to be. 251 00:11:15,880 --> 00:11:18,330 -Aw, thank you. -Stef: We are. 252 00:11:18,330 --> 00:11:20,000 Kudos to you. (chuckles) 253 00:11:21,250 --> 00:11:26,290 Callie, you didn't grow up with privilege like my children. 254 00:11:27,290 --> 00:11:29,210 You lost your parents at a young age, 255 00:11:29,210 --> 00:11:31,750 you went into foster care, 256 00:11:31,750 --> 00:11:33,960 passed from home to home, 257 00:11:33,960 --> 00:11:36,540 and in spite of being a juvenile delinquent, 258 00:11:36,540 --> 00:11:39,000 you turned it all around 259 00:11:39,000 --> 00:11:41,380 and you made something of yourself 260 00:11:41,380 --> 00:11:43,500 and your life. 261 00:11:43,500 --> 00:11:45,960 You're truly an inspiration 262 00:11:45,960 --> 00:11:47,080 and an example. 263 00:11:47,080 --> 00:11:48,960 And I'm honored... 264 00:11:48,960 --> 00:11:50,880 to be an early mentor in... 265 00:11:50,880 --> 00:11:53,880 what I expect to be a very successful career. 266 00:11:56,830 --> 00:11:57,920 Cheers. 267 00:12:02,790 --> 00:12:04,670 (elevator dings) 268 00:12:06,920 --> 00:12:08,710 (rock music playing) 269 00:12:11,380 --> 00:12:12,790 ♪♪ 270 00:12:12,790 --> 00:12:14,500 Alice: What? 271 00:12:14,500 --> 00:12:17,830 Okay, so... I have a personal policy 272 00:12:17,830 --> 00:12:19,920 that I don't date people who aren't out. 273 00:12:21,500 --> 00:12:23,580 Especially not to their family. 274 00:12:23,580 --> 00:12:25,670 You could have just ghosted me. 275 00:12:25,670 --> 00:12:27,210 Save yourself the trip. I wouldn't have-- 276 00:12:27,210 --> 00:12:28,960 I'm not ghosting you. 277 00:12:30,040 --> 00:12:31,790 I'm breaking my rule. 278 00:12:32,540 --> 00:12:34,330 Because something tells me that you're worth it. 279 00:12:36,750 --> 00:12:38,330 -I am? -Yeah. 280 00:12:38,330 --> 00:12:39,620 ♪ Lesson learned... ♪ 281 00:12:39,620 --> 00:12:40,960 (music continues) 282 00:12:46,500 --> 00:12:47,920 Sumi: Oh, hey. 283 00:12:47,920 --> 00:12:53,000 Sorry. I didn't realize you had company. 284 00:12:53,000 --> 00:12:53,960 What's up? 285 00:12:55,500 --> 00:12:58,920 I just wanted to, uh, return this hair tie. 286 00:13:00,210 --> 00:13:02,620 Oh. Thanks. 287 00:13:04,830 --> 00:13:07,380 And I'm cooking dinner tonight 288 00:13:07,380 --> 00:13:10,420 for Meera and you should both join us. 289 00:13:12,170 --> 00:13:14,880 Um... well, we-- 290 00:13:14,880 --> 00:13:17,080 -Sure. -Great. 291 00:13:17,080 --> 00:13:18,500 See you at eight. 292 00:13:18,500 --> 00:13:19,790 (clears throat) 293 00:13:23,750 --> 00:13:26,120 Yeah, mine are more elastic-y. 294 00:13:26,120 --> 00:13:29,040 -Mm. -So she likes these. 295 00:13:30,290 --> 00:13:33,500 -Jamal really got me feeling some type of way right now. -Mm-hmm. 296 00:13:33,500 --> 00:13:36,120 I mean, his case in the middle of jury selection. 297 00:13:36,120 --> 00:13:37,880 How is this going to affect that? 298 00:13:37,880 --> 00:13:40,330 First off, you'd be lucky if you get any black jurors. 299 00:13:40,330 --> 00:13:43,040 But see, I don't think they're gonna hold this against Jamal. 300 00:13:43,040 --> 00:13:45,250 And they better not 'cause if those cops walk, 301 00:13:45,250 --> 00:13:47,040 all they gonna do is kill more of us. 302 00:13:47,040 --> 00:13:48,580 And it's nothing new. 303 00:13:48,580 --> 00:13:51,000 I used to hate when my mom would make me wear cornrows to school. 304 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 -Yeah. Mm-hmm. -Kids would make hella fun of me. 305 00:13:53,000 --> 00:13:55,920 Especially the one black boy in class. 306 00:13:55,920 --> 00:13:57,000 -Justin. -Of course. 307 00:13:57,000 --> 00:13:59,540 He used to say that I would be so pretty 308 00:13:59,540 --> 00:14:01,960 if I just had long, blonde hair. 309 00:14:01,960 --> 00:14:03,080 Right. 310 00:14:04,540 --> 00:14:06,540 I bet none of the matches on your phone look like me. 311 00:14:06,540 --> 00:14:07,620 Well, let me just... 312 00:14:09,080 --> 00:14:11,080 You said it yourself, you're more of a Kate Hudson guy. 313 00:14:11,080 --> 00:14:12,460 But real talk... 314 00:14:12,460 --> 00:14:13,500 I'm here for the cause 315 00:14:13,500 --> 00:14:15,750 but do we have to support this black guy? 316 00:14:15,750 --> 00:14:16,790 Mmm. 317 00:14:16,790 --> 00:14:18,380 -Yes. -Yeah. 318 00:14:18,380 --> 00:14:20,330 Malika, how's his momma? 319 00:14:20,330 --> 00:14:21,830 I mean, where's her head at? 320 00:14:21,830 --> 00:14:23,120 What's she think about all this? 321 00:14:23,120 --> 00:14:24,210 Did you talk to her? 322 00:14:24,210 --> 00:14:27,170 Not yet, but I mean, Sandra is a badass 323 00:14:27,170 --> 00:14:28,960 and if anyone can handle this, it's her. 324 00:14:28,960 --> 00:14:31,170 -Well, you know what? Cheers to that. -Cheers. 325 00:14:31,170 --> 00:14:32,960 Yes. And... to Jamal. 326 00:14:32,960 --> 00:14:34,210 -What the hell? -Oh, no. 327 00:14:34,210 --> 00:14:37,960 'Cause if you don't want to kiss my big black lips. 328 00:14:37,960 --> 00:14:39,080 -Okay, come on with it. -You know? 329 00:14:39,080 --> 00:14:42,040 You can kiss my big black ass. 330 00:14:42,040 --> 00:14:43,290 -Okay? -(cheering) 331 00:14:43,290 --> 00:14:45,040 -You can kiss that big black ass. -That's it, girl! 332 00:14:45,040 --> 00:14:46,420 -Kiss that big black ass. -Kiss it! 333 00:14:46,420 --> 00:14:49,170 My big black ass gonna fight for your big black life. 334 00:14:49,170 --> 00:14:51,080 -Preach! -Put some respect on your name. 335 00:14:51,080 --> 00:14:53,120 -Put some respect! -Black women did that. 336 00:14:53,120 --> 00:14:56,000 -Who raised you, Jamal? -All: A black woman! 337 00:14:56,000 --> 00:14:59,120 -Who's fighting for you right now? -All: A black woman! 338 00:14:59,120 --> 00:15:01,670 -Okay, here we go. -Yes. Cheers. 339 00:15:01,670 --> 00:15:03,120 -To kissing black asses. -Yup! 340 00:15:03,120 --> 00:15:04,750 -Yes. -Amen. 341 00:15:29,120 --> 00:15:31,170 Sandra: I can't stop... 342 00:15:31,170 --> 00:15:34,420 reading the tweets and the comments about him. 343 00:15:34,420 --> 00:15:37,080 And me. 344 00:15:37,080 --> 00:15:39,540 The things people say. 345 00:15:39,540 --> 00:15:41,250 You shouldn't read all that. 346 00:15:41,250 --> 00:15:42,670 That I wasn't a good mother. 347 00:15:42,670 --> 00:15:45,250 That I was probably working too much. 348 00:15:45,250 --> 00:15:46,580 Wasn't around enough. 349 00:15:46,580 --> 00:15:48,250 That I moved into a white neighborhood 350 00:15:48,250 --> 00:15:49,960 and I put Jamal at risk. 351 00:15:49,960 --> 00:15:51,540 Malika: Don't do that. 352 00:15:51,540 --> 00:15:53,210 -Don't-- -(sobs) 353 00:15:53,210 --> 00:15:55,580 (sobbing) 354 00:16:01,960 --> 00:16:03,750 Sandra: Jamal had these posters in his room 355 00:16:03,750 --> 00:16:06,080 and I didn't know who these women were 356 00:16:06,080 --> 00:16:07,750 but they were never black. 357 00:16:07,750 --> 00:16:10,210 I could have asked him about them. 358 00:16:10,210 --> 00:16:12,080 I could have said something. 359 00:16:12,080 --> 00:16:14,380 I can't stop thinking 360 00:16:14,380 --> 00:16:16,790 he must have hated me too. 361 00:16:18,120 --> 00:16:20,460 (sobbing) 362 00:16:20,460 --> 00:16:22,040 Malika: They don't know you. 363 00:16:22,040 --> 00:16:23,330 They just want someone to blame. 364 00:16:23,330 --> 00:16:25,580 (sniffs) Maybe they should blame me. 365 00:16:27,170 --> 00:16:29,500 I have to go. Um-- 366 00:16:29,500 --> 00:16:31,920 Work called on the way over here and... 367 00:16:31,920 --> 00:16:34,170 they need me to close, so... 368 00:16:34,170 --> 00:16:36,040 Oh, okay. You can't stay? 369 00:16:37,210 --> 00:16:39,710 -I can't. I'm sorry. -Okay. 370 00:16:50,330 --> 00:16:52,830 Wow, um, everything looks so nice. 371 00:16:52,830 --> 00:16:56,040 -Are those--? -Gardenia scented candles. 372 00:16:56,040 --> 00:16:57,420 Your favorite. 373 00:16:57,420 --> 00:16:59,040 And I made panzanella. 374 00:16:59,040 --> 00:17:00,460 What's panzanella? 375 00:17:00,460 --> 00:17:03,120 It's like bread salad, basically. 376 00:17:03,120 --> 00:17:05,880 So, I heard you and Sumi just had the best time 377 00:17:05,880 --> 00:17:07,290 at Davia's birthday. 378 00:17:07,290 --> 00:17:09,460 I didn't say the best time. 379 00:17:09,460 --> 00:17:11,670 We've has so many fun times together. 380 00:17:13,290 --> 00:17:14,580 What do you do for fun, Joey? 381 00:17:14,580 --> 00:17:16,170 Meera: Oh, she has a radio show. 382 00:17:16,170 --> 00:17:18,500 -Oh, really? -Yeah, in fact, Alice was a guest on it. 383 00:17:18,500 --> 00:17:20,290 Isn't that right, Alice? 384 00:17:20,290 --> 00:17:22,880 -Um... -Oh, my gosh. Why didn't you tell me? 385 00:17:22,880 --> 00:17:24,120 How was she? 386 00:17:24,120 --> 00:17:26,250 Uh... funny. 387 00:17:26,250 --> 00:17:29,500 Well, duh. She's like the funniest person I know. 388 00:17:29,500 --> 00:17:31,290 When are you gonna start doing stand up? 389 00:17:31,290 --> 00:17:33,170 Well, I-- Um... I-- 390 00:17:33,170 --> 00:17:35,710 You know, maybe you could use some of those hysterical bits you used on the show. 391 00:17:35,710 --> 00:17:37,290 Wait! You heard it? 392 00:17:37,290 --> 00:17:38,710 Why didn't you tell me? 393 00:17:38,710 --> 00:17:40,830 Well, because I've barely seen you. 394 00:17:40,830 --> 00:17:43,500 I wanna hear it. Just tell me, like, one joke. 395 00:17:43,500 --> 00:17:46,040 I mean, they weren't jokes technically, 396 00:17:46,040 --> 00:17:48,380 you know, I was kind of... 397 00:17:48,380 --> 00:17:50,330 -going... -More talking about you. 398 00:17:51,290 --> 00:17:52,250 Me? 399 00:17:53,920 --> 00:17:55,380 What did you say? 400 00:17:55,380 --> 00:17:57,330 Um... I don't remember. 401 00:17:57,330 --> 00:17:59,960 -No. -Oh, there was the one about how you caught her 402 00:17:59,960 --> 00:18:01,960 looking at her reflection in a fork. 403 00:18:05,420 --> 00:18:08,210 (giggles) I totally did that. 404 00:18:08,210 --> 00:18:10,580 (laughing) I didn't want to go to the bathroom 405 00:18:10,580 --> 00:18:11,670 just to look in the mirror 406 00:18:11,670 --> 00:18:14,380 and that fork was so shiny. 407 00:18:14,380 --> 00:18:15,920 What else? 408 00:18:19,290 --> 00:18:21,460 Hey. Just saw the tweets. Are you okay? 409 00:18:21,460 --> 00:18:23,330 Yeah, I'm fine. I've got work to do. 410 00:18:23,330 --> 00:18:25,540 Wait, you're not-- 411 00:18:25,540 --> 00:18:27,710 You're not still going through with the protest? 412 00:18:28,500 --> 00:18:30,790 After all that shit Jamal said? 413 00:18:30,790 --> 00:18:31,880 Kelly: Well, I'm not going 414 00:18:31,880 --> 00:18:33,250 'cause I stand with black women. 415 00:18:33,250 --> 00:18:34,790 You were never going anyway 416 00:18:34,790 --> 00:18:36,380 so don't use this as a convenient excuse. 417 00:18:36,380 --> 00:18:38,960 (scoffs) I was going. 418 00:18:38,960 --> 00:18:40,170 Probably. 419 00:18:41,080 --> 00:18:43,120 Hey. 420 00:18:43,120 --> 00:18:44,540 Yes, I am still doing the protest. 421 00:18:44,540 --> 00:18:46,380 I am still marching and fighting for Jamal. 422 00:18:46,380 --> 00:18:49,210 -Okay? -I just don't understand why you'd work so hard 423 00:18:49,210 --> 00:18:51,210 for someone who thought so little of you. 424 00:18:51,210 --> 00:18:54,080 Would you still march for a white guy who said those things? 425 00:18:54,080 --> 00:18:56,210 If he was unjustly gunned down by the police, 426 00:18:56,210 --> 00:18:58,250 then yeah, I'd still think he'd deserve justice. 427 00:18:58,250 --> 00:19:00,960 Or... do you think Jamal deserved what he got? 428 00:19:00,960 --> 00:19:02,380 No, of course not. 429 00:19:02,380 --> 00:19:05,620 Okay. So the point is you don't get it. 430 00:19:05,620 --> 00:19:07,790 -Well, then explain it to me. -Why? 431 00:19:09,080 --> 00:19:11,790 Why is it on me to educate all my white friends? 432 00:19:11,790 --> 00:19:13,750 You went to Brown. Read a book, Davia. 433 00:19:13,750 --> 00:19:16,380 -Do some research. -Isaac: Okay. Here's what it is. 434 00:19:16,380 --> 00:19:18,500 What Jamal said was messed up 435 00:19:18,500 --> 00:19:20,290 but that doesn't matter right now 436 00:19:20,290 --> 00:19:22,250 because those are two separate issues. 437 00:19:22,250 --> 00:19:23,670 We need to focus on justice for Jamal-- 438 00:19:23,670 --> 00:19:26,750 Yeah, so these issues are not separate. 439 00:19:26,750 --> 00:19:28,250 We need to focus on all of it. 440 00:19:28,250 --> 00:19:30,750 And not leave behind the most marginalized in our group 441 00:19:30,750 --> 00:19:33,670 which happens to include black women. 442 00:19:33,670 --> 00:19:36,420 Isaac is just trying to explain 443 00:19:36,420 --> 00:19:38,080 because you won't. 444 00:19:38,080 --> 00:19:40,250 I think you're getting, like, way too emotional 445 00:19:40,250 --> 00:19:41,250 you just need to calm down. 446 00:19:41,250 --> 00:19:42,460 -Wow. -No. 447 00:19:42,460 --> 00:19:43,330 Uh-oh. 448 00:19:43,330 --> 00:19:44,790 Tell me why every time 449 00:19:44,790 --> 00:19:46,380 I end up in a conversation like this, 450 00:19:46,380 --> 00:19:48,250 somebody tells me to calm down. 451 00:19:48,250 --> 00:19:49,920 (chuckles) 452 00:19:50,880 --> 00:19:52,920 What the-- 453 00:19:52,920 --> 00:19:56,290 So, when we first met, it was in a lesbian club 454 00:19:56,290 --> 00:19:59,710 and she claims that somebody ran into her 455 00:19:59,710 --> 00:20:02,290 and she spilled her entire drink down my shirt, 456 00:20:02,290 --> 00:20:04,500 and she started dabbing at my chest with napkins 457 00:20:04,500 --> 00:20:06,330 and then she said... 458 00:20:06,330 --> 00:20:08,330 "Now that we're at second base, 459 00:20:08,330 --> 00:20:10,420 can I get your number?" 460 00:20:10,420 --> 00:20:12,460 Uh, so how did you and Meera meet? 461 00:20:12,460 --> 00:20:14,540 Oh, that's a boring story. 462 00:20:14,540 --> 00:20:17,170 -(clears throat) -For the record, uh, 463 00:20:17,170 --> 00:20:19,420 someone did bump into me. 464 00:20:19,420 --> 00:20:20,960 Sumi: The point is, 465 00:20:20,960 --> 00:20:24,420 I've always accepted Alice for who she is 466 00:20:24,420 --> 00:20:27,710 and supported her decision not to come out to her parents 467 00:20:27,710 --> 00:20:30,210 until she's ready, if she's ever ready. 468 00:20:30,210 --> 00:20:31,420 What are you talking about? 469 00:20:31,420 --> 00:20:33,460 How is that the point of anything? 470 00:20:33,460 --> 00:20:35,750 (laughing) Okay, settle down. 471 00:20:35,750 --> 00:20:37,330 No, I'm sure that Joey doesn't want to hear 472 00:20:37,330 --> 00:20:39,250 about your romantic first meeting with Alice 473 00:20:39,250 --> 00:20:41,540 and our story is not boring. 474 00:20:41,540 --> 00:20:42,540 Why are you being so hostile? 475 00:20:42,540 --> 00:20:44,330 Why are you licking Alice's ass? 476 00:20:44,330 --> 00:20:46,880 So! (clears throat) Bread salad. 477 00:20:46,880 --> 00:20:48,620 Delicious. 478 00:20:48,620 --> 00:20:50,420 Who knew? 479 00:20:57,040 --> 00:20:58,460 -You okay? -(sniffles) 480 00:20:58,460 --> 00:21:01,170 Um, can you-- No. Can you not touch me, please? 481 00:21:06,170 --> 00:21:08,420 I didn't mean those tweets don't matter. 482 00:21:08,420 --> 00:21:10,460 The why'd you say it? 483 00:21:10,460 --> 00:21:12,000 Okay, I'm sorry. 484 00:21:12,000 --> 00:21:13,210 I'm just trying to support you. 485 00:21:13,210 --> 00:21:14,750 When I met you, 486 00:21:14,750 --> 00:21:17,120 you were swiping left on dark skinned girls, remember? 487 00:21:17,120 --> 00:21:18,540 I'm not Jamal. 488 00:21:18,540 --> 00:21:20,250 I think I've shown that by now. 489 00:21:21,540 --> 00:21:23,330 I-I wanna help with the protest. 490 00:21:25,250 --> 00:21:27,210 You know, maybe I don't need your help 491 00:21:27,210 --> 00:21:29,210 if you can't fully understand these issues. 492 00:21:29,210 --> 00:21:31,830 I don't understand? I'm not woke enough for you? 493 00:21:31,830 --> 00:21:33,540 -(scoffs) -Honestly, it feels like 494 00:21:33,540 --> 00:21:35,170 you're taking those Tweets out on me. 495 00:21:35,170 --> 00:21:37,420 Well, if you can't handle that then maybe you can't handle me. 496 00:21:37,420 --> 00:21:39,580 Well, how am I supposed to handle you when you won't let me know how? 497 00:21:39,580 --> 00:21:41,500 I like a strong woman but there is such a thing 498 00:21:41,500 --> 00:21:42,620 as being independent to a fault. 499 00:21:42,620 --> 00:21:45,380 You don't have to do everything alone. 500 00:21:51,670 --> 00:21:53,120 Malika... 501 00:21:53,120 --> 00:21:54,460 do you even want me around? 502 00:21:55,960 --> 00:21:57,080 (sniffles) 503 00:22:02,460 --> 00:22:03,710 (whispers): Okay. 504 00:22:20,380 --> 00:22:22,670 So... I'm your boyfriend. 505 00:22:23,620 --> 00:22:25,380 I was trying to get us out of this. 506 00:22:25,380 --> 00:22:27,620 Mm. You didn't tell him we're also meeting up with Jude, 507 00:22:27,620 --> 00:22:29,330 Brandon, and my sister for dinner? 508 00:22:29,330 --> 00:22:30,880 No, I thought Mariana was enough. 509 00:22:32,620 --> 00:22:33,330 Uh-oh. 510 00:22:34,460 --> 00:22:36,420 So, what do you do? 511 00:22:38,170 --> 00:22:40,500 Nothing. Since I dropped out of college, 512 00:22:40,500 --> 00:22:43,460 and wrapped my car around a tree. 513 00:22:46,210 --> 00:22:47,540 What kind of car? 514 00:22:47,540 --> 00:22:48,790 So, um... 515 00:22:48,790 --> 00:22:50,420 Mariana... 516 00:22:51,540 --> 00:22:52,540 need a refill? 517 00:22:52,540 --> 00:22:54,040 Of my sparkling water? 518 00:22:54,040 --> 00:22:56,830 I could use one, if you don't mind. 519 00:22:59,250 --> 00:23:00,460 Oh. 520 00:23:01,580 --> 00:23:02,830 Thanks. 521 00:23:04,290 --> 00:23:05,750 So, uh, you a lawyer too? 522 00:23:05,750 --> 00:23:07,540 I am. 523 00:23:07,540 --> 00:23:08,880 Looked like you could use a refresher. 524 00:23:08,880 --> 00:23:10,460 Thank you. 525 00:23:10,460 --> 00:23:12,540 So Jamie, I know a lot of the partners in your firm. 526 00:23:12,540 --> 00:23:13,750 How's Eggert Jr. doing? 527 00:23:13,750 --> 00:23:15,960 He's trying to follow in his father's footsteps. 528 00:23:15,960 --> 00:23:17,580 -That's a good boy. -Yeah. 529 00:23:17,580 --> 00:23:19,710 His dad and I play golf now and then. 530 00:23:19,710 --> 00:23:20,540 -Do you play? -I do. 531 00:23:20,540 --> 00:23:23,080 Ah, I'm a member at the club in Toluca. 532 00:23:23,080 --> 00:23:24,540 -Lakeside? -Yeah. 533 00:23:24,540 --> 00:23:26,710 -Just applied for a membership. -Ah. 534 00:23:26,710 --> 00:23:28,500 I'd be happy to write a letter of recommendation. 535 00:23:28,500 --> 00:23:30,540 Yeah, we should play a round sometime. 536 00:23:30,540 --> 00:23:31,830 Absolutely. 537 00:23:31,830 --> 00:23:33,000 Wilson: What do you shoot? 538 00:23:33,000 --> 00:23:35,040 (Wilson and Jamie continue chattering) 539 00:23:35,040 --> 00:23:37,500 So is, uh, is Jamie really her boyfriend? 540 00:23:37,500 --> 00:23:40,620 Uh... no. I don't think so. 541 00:23:40,620 --> 00:23:42,000 -What happened with Gael? -I don't know. 542 00:23:42,000 --> 00:23:44,580 He's exclusive with Bryan now. 543 00:23:44,580 --> 00:23:47,540 I don't really see her with Jamie anyway. 544 00:23:47,540 --> 00:23:48,960 I think he's perfectly nice. 545 00:23:48,960 --> 00:23:50,330 I didn't say he wasn't. 546 00:23:50,330 --> 00:23:52,210 They probably have a lot in common, is what I'm saying. 547 00:23:52,210 --> 00:23:53,830 I was just offering a personal opinion. 548 00:23:53,830 --> 00:23:56,170 Guess I'm not allowed those either. 549 00:23:56,170 --> 00:23:58,380 Okay, seriously, what is going on with you two? 550 00:23:58,380 --> 00:24:00,750 Stef and Lena: Nothing. 551 00:24:00,750 --> 00:24:02,420 -Excuse me. -Mm! 552 00:24:02,420 --> 00:24:05,170 Oh, thank you so much. Delicious. 553 00:24:05,170 --> 00:24:07,290 Lena, I understand you're running for state assembly. 554 00:24:08,330 --> 00:24:09,540 Yes, yes I am. 555 00:24:09,540 --> 00:24:12,330 Oh, is this your first foray into politics? 556 00:24:12,330 --> 00:24:14,540 Actually, I'm on the San Diego school board. 557 00:24:14,540 --> 00:24:17,210 -Curtis has run for state judge a few times. -Wilson: Mm-hmm. 558 00:24:17,210 --> 00:24:19,710 Libby: I don't know about you, but I don't miss all the glad-handing. 559 00:24:19,710 --> 00:24:21,540 And it doesn't end after they're elected. 560 00:24:21,540 --> 00:24:23,920 I appreciate all the sacrifice you've made for me. 561 00:24:23,920 --> 00:24:26,290 -Like keeping my mouth shut? -Mm. (chuckles) 562 00:24:26,290 --> 00:24:28,790 Curtis and I don't agree on all the issues. 563 00:24:28,790 --> 00:24:31,330 I don't see why you should have to keep your mouth shut. 564 00:24:31,330 --> 00:24:33,920 Voters should understand that it's the candidate that's running, 565 00:24:33,920 --> 00:24:35,500 not their spouse. 566 00:24:35,500 --> 00:24:37,620 They should understand that, but they don't. 567 00:24:37,620 --> 00:24:38,540 Unfortunately. 568 00:24:42,580 --> 00:24:44,380 ♪ High life ♪ 569 00:24:44,380 --> 00:24:46,120 ♪ Living the high life ♪ 570 00:24:46,120 --> 00:24:47,210 You down? 571 00:24:49,670 --> 00:24:51,210 You think they're still fighting? 572 00:24:51,210 --> 00:24:52,290 Oh, for sure. 573 00:24:52,290 --> 00:24:53,960 They do this on the daily. 574 00:24:53,960 --> 00:24:55,290 We caught the 8:00 p.m. showing. 575 00:24:55,290 --> 00:24:57,790 But they'll be more in love than ever tomorrow. 576 00:24:57,790 --> 00:24:58,960 I don't know. 577 00:25:00,460 --> 00:25:02,380 I'm over Sumi. 578 00:25:02,380 --> 00:25:03,620 I hope that you can see that. 579 00:25:03,620 --> 00:25:05,460 Yeah, I did... 580 00:25:05,460 --> 00:25:06,540 see that. 581 00:25:07,580 --> 00:25:10,120 I also saw that she's not over you. 582 00:25:10,120 --> 00:25:13,290 ♪ Every time I hear you knocking at my door ♪ 583 00:25:13,290 --> 00:25:14,620 What? 584 00:25:14,620 --> 00:25:17,210 That girl is still in love with you. 585 00:25:17,210 --> 00:25:21,670 ♪ You make my heart shine ♪ 586 00:25:21,670 --> 00:25:23,670 So you're a country club guy? 587 00:25:23,670 --> 00:25:25,710 Yes. I like golf, okay? 588 00:25:25,710 --> 00:25:26,750 Don't hold that against me. 589 00:25:26,750 --> 00:25:29,040 -Yeah. -(laughing) 590 00:25:31,710 --> 00:25:35,750 So, uh... how did you end up in juvie so many times? 591 00:25:38,210 --> 00:25:39,500 Bad decisions. 592 00:25:40,920 --> 00:25:42,420 Recidivism's a bitch. 593 00:25:45,790 --> 00:25:46,920 It's gone. 594 00:25:48,290 --> 00:25:50,670 They uh... took it off when they dropped the charges. 595 00:25:52,120 --> 00:25:54,620 Perks of being privileged and all... 596 00:25:55,420 --> 00:25:56,380 Tate. 597 00:25:56,380 --> 00:25:58,000 Can you clear away the food? 598 00:25:58,000 --> 00:26:00,750 Our guests have a dinner reservation to get to, right? 599 00:26:00,750 --> 00:26:02,670 Stef: Yes, we do. 600 00:26:02,670 --> 00:26:04,290 Lena: Thank you so much for hosting us. 601 00:26:04,290 --> 00:26:05,620 Libby: Oh, our pleasure. 602 00:26:05,620 --> 00:26:06,920 They dropped the charges? 603 00:26:06,920 --> 00:26:08,620 He took a swing at a police officer. 604 00:26:08,620 --> 00:26:09,880 Stef: That was lovely. 605 00:26:09,880 --> 00:26:11,540 -Very, very lovely. -Thank you for coming. 606 00:26:11,540 --> 00:26:13,120 Thank you. 607 00:26:16,000 --> 00:26:18,960 Did the plaintiff's attorney submit their Batson Challenge? 608 00:26:18,960 --> 00:26:21,040 -Yes, they did. -And how is it? 609 00:26:21,040 --> 00:26:22,000 Cursory. 610 00:26:23,210 --> 00:26:25,250 Still no proof of any pattern of discrimination. 611 00:26:26,420 --> 00:26:27,750 I'll send it to you. 612 00:26:28,750 --> 00:26:29,710 Judge for yourself. 613 00:26:38,580 --> 00:26:39,960 All right, you two. 614 00:26:39,960 --> 00:26:41,250 Sit down. 615 00:26:42,620 --> 00:26:44,250 -What? -You made us do it. 616 00:26:44,250 --> 00:26:45,920 Whatever it is, we can talk it out 617 00:26:45,920 --> 00:26:47,120 and don't say that it's nothing. 618 00:26:47,120 --> 00:26:49,710 You heard the lady. Sit down. 619 00:27:02,250 --> 00:27:03,960 Well, would you like to start or shall I? 620 00:27:08,380 --> 00:27:10,620 Mom gave an opinion during an interview 621 00:27:10,620 --> 00:27:11,880 that contradicted mine. 622 00:27:11,880 --> 00:27:14,000 And her campaign manager, Cindy... 623 00:27:14,710 --> 00:27:15,920 flipped out. 624 00:27:15,920 --> 00:27:18,330 And your mother did not stand up for me. 625 00:27:18,330 --> 00:27:19,580 That is not true. 626 00:27:20,790 --> 00:27:22,380 I discussed the issue with Cindy. 627 00:27:22,380 --> 00:27:24,830 Yes. You and Cindy. Not you and me. 628 00:27:24,830 --> 00:27:26,790 You discussed it with Cindy. 629 00:27:27,750 --> 00:27:29,330 It's always the two of you... 630 00:27:30,120 --> 00:27:31,960 talking about your political future 631 00:27:31,960 --> 00:27:34,420 which affects our personal lives, by the way. 632 00:27:34,420 --> 00:27:37,420 And I don't even-- I don't even have a say. 633 00:27:39,790 --> 00:27:42,750 I would never do anything that affects us without you. 634 00:27:42,750 --> 00:27:44,790 You already are, Lena. 635 00:27:44,790 --> 00:27:47,750 It honestly feels like she's your partner in this. 636 00:27:47,750 --> 00:27:50,920 Campaigning together and strategizing together 637 00:27:50,920 --> 00:27:53,000 and I'm just the wife that's asked to stand by 638 00:27:53,000 --> 00:27:55,420 with her mouth shut if I ever am asked to stand by 639 00:27:55,420 --> 00:27:58,710 because, "Oh, we certainly don't want the former cop 640 00:27:58,710 --> 00:28:00,920 wife to scare off the progressives." 641 00:28:00,920 --> 00:28:02,210 Okay, let's try to fight fair here. 642 00:28:02,210 --> 00:28:03,290 And what is this outfit? 643 00:28:03,290 --> 00:28:04,830 She's asking you to straighten your hair 644 00:28:04,830 --> 00:28:06,120 and wear these suits. You look-- 645 00:28:07,250 --> 00:28:08,460 Who are you? 646 00:28:08,460 --> 00:28:10,460 That's definitely not fighting fair. 647 00:28:11,170 --> 00:28:12,880 ♪ Here comes ♪ 648 00:28:13,960 --> 00:28:16,500 ♪ Here comes the night ♪ 649 00:28:16,500 --> 00:28:18,250 ♪ Here comes the night ♪ 650 00:28:18,250 --> 00:28:20,750 Run for office, I want you to, I do. 651 00:28:22,080 --> 00:28:23,920 Run for president for all I care. 652 00:28:23,920 --> 00:28:26,000 You can do it with Cindy. 653 00:28:26,000 --> 00:28:27,830 She can be your partner because I am out. 654 00:28:33,080 --> 00:28:34,920 Okay, that works so much better 655 00:28:34,920 --> 00:28:36,330 when you two play the parents. 656 00:28:36,330 --> 00:28:37,290 (door slams) 657 00:28:38,830 --> 00:28:42,540 ♪♪ 658 00:28:54,290 --> 00:28:55,920 I'm really sorry. 659 00:28:57,000 --> 00:29:00,290 I didn't realize you felt so cut off from this campaign. 660 00:29:00,290 --> 00:29:03,710 It's not the campaign, Lena. I feel cut off from you. 661 00:29:05,420 --> 00:29:07,000 Do you wanna be my campaign manager? 662 00:29:08,250 --> 00:29:10,250 -Uh, no. -(chuckling) No, I'm serious. 663 00:29:10,250 --> 00:29:12,790 I don't know the first thing about running a campaign. 664 00:29:17,920 --> 00:29:20,790 (sighs) Sometimes I say the wrong things. 665 00:29:20,790 --> 00:29:24,580 And I'm probably going to continue to do so. 666 00:29:26,540 --> 00:29:27,830 I'm sorry. 667 00:29:29,960 --> 00:29:31,960 You have a right to your own opinion. 668 00:29:33,250 --> 00:29:35,120 And you are the one who encouraged me to... 669 00:29:35,120 --> 00:29:37,620 to stay in this race and to be myself. 670 00:29:37,620 --> 00:29:39,790 So I can't ask you not to do the same. 671 00:29:41,040 --> 00:29:43,750 If you win this, and I... 672 00:29:43,750 --> 00:29:45,920 I want you to so very much, 673 00:29:45,920 --> 00:29:49,040 you're gonna be spending a lot of time in Sacramento. 674 00:29:49,040 --> 00:29:51,170 We're gonna be spending a lot of time apart. 675 00:29:51,170 --> 00:29:53,960 For the first time, and we... 676 00:29:56,040 --> 00:29:58,710 We have to be stronger than ever to stay connected. 677 00:29:58,710 --> 00:30:00,290 I know. 678 00:30:00,290 --> 00:30:02,880 ♪ My heart is bound ♪ 679 00:30:02,880 --> 00:30:05,120 ♪ We'll find a way ♪ 680 00:30:05,120 --> 00:30:08,670 Aww. You guys made up? 681 00:30:08,670 --> 00:30:09,920 Yeah. 682 00:30:11,460 --> 00:30:13,000 Come here, Miss Thang. 683 00:30:14,580 --> 00:30:15,960 Thanks for trying. 684 00:30:15,960 --> 00:30:17,670 It sucked. 685 00:30:19,290 --> 00:30:22,000 You know, I've been thinking about that spreadsheet you told us about 686 00:30:22,000 --> 00:30:23,540 and the race column. 687 00:30:23,540 --> 00:30:25,460 And I think you need to be true to yourself. 688 00:30:25,460 --> 00:30:27,620 It's not fair for you to fight for all those other women 689 00:30:27,620 --> 00:30:29,290 if they're not willing to fight for you. 690 00:30:30,460 --> 00:30:31,960 Yeah, but... 691 00:30:31,960 --> 00:30:34,210 how do I convince them? 692 00:30:34,210 --> 00:30:35,540 Mariana, when you want something, 693 00:30:35,540 --> 00:30:36,830 there's no one more convincing. 694 00:30:36,830 --> 00:30:38,960 -(chuckles) I mean, you're not wrong. -Mm. 695 00:30:38,960 --> 00:30:40,210 I should have been the lawyer. 696 00:30:40,210 --> 00:30:41,880 Heard that. 697 00:30:43,080 --> 00:30:44,710 What are we talking about? 698 00:30:46,040 --> 00:30:48,080 Um, fighting for what you believe in. 699 00:30:48,080 --> 00:30:50,040 And for the people that you believe in. 700 00:30:50,040 --> 00:30:52,250 -Including yourself. -Mmm. 701 00:30:52,250 --> 00:30:54,380 I love it when you come to visit. 702 00:30:54,380 --> 00:30:55,880 -(giggling) -Me too. 703 00:30:57,380 --> 00:31:00,540 ♪♪ 704 00:31:15,830 --> 00:31:17,420 Mm. 705 00:31:28,750 --> 00:31:30,330 (gentle music playing) 706 00:31:31,670 --> 00:31:33,920 (knocking) 707 00:31:33,920 --> 00:31:36,000 (sighs) Come in. 708 00:31:39,920 --> 00:31:41,750 What's all this? 709 00:31:41,750 --> 00:31:45,080 Self care. In a form that I can afford. 710 00:31:46,380 --> 00:31:48,000 And why you always coming to my room 711 00:31:48,000 --> 00:31:49,290 and standing in the door? Come in. 712 00:31:50,380 --> 00:31:52,000 You can sit down. 713 00:31:57,500 --> 00:31:59,000 (clears throat) So... 714 00:31:59,000 --> 00:32:02,000 how are you feeling about Jamal? 715 00:32:02,000 --> 00:32:04,120 (scoffs) 716 00:32:04,120 --> 00:32:08,830 Well, what Jamal said isn't anything new. 717 00:32:08,830 --> 00:32:11,120 It's not anything I didn't think about myself 718 00:32:11,120 --> 00:32:13,830 when I was a kid. 719 00:32:13,830 --> 00:32:16,330 You don't know what it's like to be a kid 720 00:32:16,330 --> 00:32:19,960 and not see yourself on TV or in books. 721 00:32:21,290 --> 00:32:23,170 And-- (chuckles) 722 00:32:23,170 --> 00:32:27,880 The little I did see, uh, it took me a long time 723 00:32:27,880 --> 00:32:30,080 to see myself as worthy or valuable. 724 00:32:32,170 --> 00:32:33,620 Jamal never got there. 725 00:32:35,250 --> 00:32:38,080 He hated black women because he hated himself. 726 00:32:39,250 --> 00:32:42,330 -Aren't you mad? -Yeah, I'm always mad, 727 00:32:42,330 --> 00:32:44,750 and I'm always disappointed, 728 00:32:44,750 --> 00:32:47,420 and tired and frustrated. 729 00:32:47,420 --> 00:32:51,880 And I wish I didn't have to organize a protest 730 00:32:51,880 --> 00:32:56,540 for someone who can't see the beauty in his own people but... 731 00:32:56,540 --> 00:32:59,330 I have to. I have to be there for everyone 732 00:32:59,330 --> 00:33:02,580 because we all should be the for each other. 733 00:33:08,080 --> 00:33:09,710 Who's there for you? 734 00:33:26,080 --> 00:33:27,330 You're here. 735 00:33:28,830 --> 00:33:30,580 Thought maybe I scared you off the other day. 736 00:33:32,210 --> 00:33:35,040 I'm really sorry for how I reacted. 737 00:33:36,250 --> 00:33:38,420 I mean, what Jamal said was not your fault. 738 00:33:38,420 --> 00:33:41,500 And we all have our moments, right? 739 00:33:41,500 --> 00:33:43,460 I mean, last night... 740 00:33:43,460 --> 00:33:45,290 I broke up with my-- 741 00:33:45,290 --> 00:33:47,250 We can't afford to have our moments. 742 00:33:47,250 --> 00:33:49,500 We have an uphill battle to fight. 743 00:33:49,500 --> 00:33:52,540 Not just for Jamal, but for all of us. 744 00:33:58,040 --> 00:33:59,250 Okay. 745 00:34:01,960 --> 00:34:03,120 Let's go to court. 746 00:34:06,580 --> 00:34:08,210 Mariana: I called this impromptu meeting 747 00:34:08,210 --> 00:34:09,960 to readdress the racial pay gap. 748 00:34:09,960 --> 00:34:12,330 I thought we decided one issue at a time. 749 00:34:12,330 --> 00:34:13,830 But they're not separate issues, 750 00:34:13,830 --> 00:34:15,620 they're intersectional. 751 00:34:15,620 --> 00:34:17,580 Look, we can't say that we're fighting for women 752 00:34:17,580 --> 00:34:18,920 when we're leaving those among us 753 00:34:18,920 --> 00:34:20,380 who are struggling the most behind. 754 00:34:20,380 --> 00:34:22,040 Which is women of color. 755 00:34:24,330 --> 00:34:27,540 Over time, the wage gap gets worse for women like me. 756 00:34:27,540 --> 00:34:29,290 And if you do get that raise, 757 00:34:29,290 --> 00:34:32,040 it's based on the initial lower salary. 758 00:34:32,040 --> 00:34:34,830 So, in 10 years, I will have lost around... 759 00:34:34,830 --> 00:34:38,040 $82,000, say compared to Claire. 760 00:34:39,210 --> 00:34:42,380 And in 20 years, I will have lost 164,000. 761 00:34:42,380 --> 00:34:45,120 True, the average white guy engineer 762 00:34:45,120 --> 00:34:48,420 will have made roughly half a mill more than me by then, but... 763 00:34:49,380 --> 00:34:52,170 the average white woman will have left me behind as well. 764 00:34:52,170 --> 00:34:53,960 And that's not right. 765 00:34:55,380 --> 00:34:57,250 Guess I never thought about it like that. 766 00:34:58,250 --> 00:35:00,080 -I'm in. -Same. 767 00:35:01,380 --> 00:35:04,580 Great. Well, impromptu meeting adjourned. 768 00:35:10,960 --> 00:35:14,000 You know we're the only women of color engineers, right? 769 00:35:14,000 --> 00:35:16,290 So if we check that race box, 770 00:35:16,290 --> 00:35:18,120 there goes our anonymity. 771 00:35:27,250 --> 00:35:28,250 What's that? 772 00:35:31,000 --> 00:35:32,750 My Batson argument. 773 00:35:32,750 --> 00:35:36,170 I spent the weekend combing through all the voir dire transcripts, 774 00:35:36,170 --> 00:35:38,750 and I believe I clearly proved a pattern of discrimination 775 00:35:38,750 --> 00:35:40,040 based on racial bias 776 00:35:40,040 --> 00:35:42,330 by tracking the amount of times that white jurors 777 00:35:42,330 --> 00:35:44,080 who gave the same answers as black jurors 778 00:35:44,080 --> 00:35:46,290 were seated, when the black jurors were dismissed. 779 00:35:46,290 --> 00:35:47,120 You proved? 780 00:35:48,500 --> 00:35:51,170 Jamal's attorney's may not have the time or resources-- 781 00:35:51,170 --> 00:35:52,620 But you do? 782 00:35:52,620 --> 00:35:54,000 Judges do their own research. 783 00:35:54,000 --> 00:35:55,250 It's not our job to litigate. 784 00:35:57,380 --> 00:35:59,170 Our job is to interpret the law 785 00:35:59,170 --> 00:36:00,830 based on the facts and evidence. 786 00:36:00,830 --> 00:36:02,290 You crossed a line. 787 00:36:02,290 --> 00:36:03,750 Maybe lines need to be crossed 788 00:36:03,750 --> 00:36:06,250 if justice is going to be served equally. 789 00:36:07,790 --> 00:36:10,290 If your son was black and tried to punch a cop, 790 00:36:10,290 --> 00:36:12,290 do you think that he would be alive today? 791 00:36:12,290 --> 00:36:13,790 Would his charges have been dropped? 792 00:36:16,250 --> 00:36:18,290 You need to get back to work 793 00:36:18,290 --> 00:36:20,960 doing the job that you have been given the honor of doing. 794 00:36:32,420 --> 00:36:34,830 Mariana: So, as the only woman of color 795 00:36:34,830 --> 00:36:36,460 checking this box, 796 00:36:36,460 --> 00:36:37,880 I'm pretty much outing myself 797 00:36:37,880 --> 00:36:40,380 if Angela or anyone else gets their hands on it. 798 00:36:42,580 --> 00:36:43,670 Give me that. 799 00:36:45,920 --> 00:36:48,420 Pretty sure I'm the only Indian guy who works here. 800 00:36:56,920 --> 00:36:58,420 Alex: Hey. 801 00:36:58,420 --> 00:37:00,000 We have a staff meeting. 802 00:37:04,120 --> 00:37:06,380 So if that's all the housekeeping we've got-- 803 00:37:06,380 --> 00:37:08,040 Uh, I have an announcement. 804 00:37:08,040 --> 00:37:09,000 Yeah. 805 00:37:09,920 --> 00:37:11,540 Due to his excellent leadership, 806 00:37:11,540 --> 00:37:14,380 Josh is going to pitch the new app to investors 807 00:37:14,380 --> 00:37:15,790 for the first time. 808 00:37:15,790 --> 00:37:16,880 -(cheering) -(applause) 809 00:37:16,880 --> 00:37:18,080 -Come on! -Woo-hoo! 810 00:37:18,080 --> 00:37:19,330 Josh, Josh... 811 00:37:19,330 --> 00:37:21,460 (clears throat) Don't worry guys, I plan on crushing it. 812 00:37:22,540 --> 00:37:24,380 Uh, hey. Before we break, 813 00:37:24,380 --> 00:37:27,710 we're dealing with a glitch similar to the one that Team Blue reported. 814 00:37:27,710 --> 00:37:29,210 Can they share their solution? 815 00:37:29,210 --> 00:37:31,500 Actually, I believe you cracked that Alex, right? 816 00:37:32,620 --> 00:37:34,460 Yeah, let me check my notes. 817 00:37:35,420 --> 00:37:37,420 And we'll uh... circle back. 818 00:37:37,420 --> 00:37:39,500 Actually, you know, when I flagged the issue, 819 00:37:39,500 --> 00:37:41,790 my solve was to store user's state locally 820 00:37:41,790 --> 00:37:44,460 and update the instant state whenever they leave the app. 821 00:37:44,460 --> 00:37:46,830 If the user is online, I update the db 822 00:37:46,830 --> 00:37:49,210 with the current GIF draft and... 823 00:37:49,210 --> 00:37:50,380 start there whenever they come back. 824 00:37:51,460 --> 00:37:52,380 Good job. 825 00:37:53,210 --> 00:37:54,540 Josh: Okay, then... 826 00:37:54,540 --> 00:37:56,000 Meeting adjourned. 827 00:37:56,000 --> 00:37:57,420 Mariana, can you stay? 828 00:37:57,420 --> 00:38:00,120 Angela, Josh, you too. 829 00:38:06,790 --> 00:38:09,540 I'm confused about something. 830 00:38:10,620 --> 00:38:12,710 Mariana, you seem to be very motivated. 831 00:38:12,710 --> 00:38:16,380 So when I agreed to hear your new app pitch, 832 00:38:16,380 --> 00:38:18,170 why didn't you follow up? 833 00:38:19,880 --> 00:38:21,460 Well, um... 834 00:38:21,460 --> 00:38:22,670 Angela was... 835 00:38:22,670 --> 00:38:24,330 correct to point out that I should be 836 00:38:24,330 --> 00:38:25,540 more respectful of your time. 837 00:38:25,540 --> 00:38:27,000 Who told you to point that out? 838 00:38:28,580 --> 00:38:30,580 I, uh, was... 839 00:38:30,580 --> 00:38:32,460 told to give Mariana a heads up 840 00:38:32,460 --> 00:38:35,120 about protocol by Josh. 841 00:38:36,830 --> 00:38:38,580 -I see. -Okay, look, 842 00:38:38,580 --> 00:38:41,580 if every employee that wanted to pitch you an app 843 00:38:41,580 --> 00:38:43,790 -got a meeting, that's all you'd do. -That's my call. 844 00:38:43,790 --> 00:38:45,500 This is my company. 845 00:38:45,500 --> 00:38:46,790 Yes. 846 00:38:46,790 --> 00:38:50,580 Mariana, my assistant will set up an appointment for next week. 847 00:38:50,580 --> 00:38:51,790 I will hear your pitch. 848 00:38:53,330 --> 00:38:54,580 Okay. Thank you. 849 00:38:58,880 --> 00:39:02,120 Angela, do not admonish employees who want access to me. 850 00:39:02,120 --> 00:39:03,460 And Josh... 851 00:39:04,420 --> 00:39:05,960 I've decided to pitch the new app myself. 852 00:39:18,380 --> 00:39:21,460 (whispering) 853 00:39:23,750 --> 00:39:26,620 Concerning the plaintiff's Batson Challenge, 854 00:39:26,620 --> 00:39:28,620 I've read the written arguments 855 00:39:28,620 --> 00:39:30,670 and see no proof of discrimination. 856 00:39:30,670 --> 00:39:32,210 Challenge denied. 857 00:39:36,920 --> 00:39:38,420 However... 858 00:39:39,460 --> 00:39:42,460 I would like to take this moment to rebuke 859 00:39:42,460 --> 00:39:45,000 the defense's questioning 860 00:39:45,000 --> 00:39:47,120 and striking of black jurors. 861 00:39:48,460 --> 00:39:51,880 If this persists, I will reconsider my ruling. 862 00:39:53,540 --> 00:39:54,670 Davidson: Yes, Your Honor. 863 00:39:54,670 --> 00:39:56,500 We're prepared to seat this jury as is. 864 00:40:07,500 --> 00:40:08,710 Kate: I can ask you? 865 00:40:08,710 --> 00:40:11,170 -Yeah, you can ask me. -Okay. Okay. (giggling) 866 00:40:11,170 --> 00:40:13,460 -(indistinct chattering) -Hey. 867 00:40:13,460 --> 00:40:14,250 Hey. 868 00:40:15,670 --> 00:40:18,000 Looks like we'll be clerking together. 869 00:40:18,000 --> 00:40:19,920 -Judge Wilson hired you? -Yeah. 870 00:40:19,920 --> 00:40:21,290 Thank you. 871 00:40:21,290 --> 00:40:22,620 I-I know it was all you. 872 00:40:23,710 --> 00:40:25,460 Callie. 873 00:40:25,460 --> 00:40:26,670 Can I speak with you? 874 00:40:26,670 --> 00:40:27,790 Yeah. 875 00:40:38,290 --> 00:40:41,000 Thank you so much for hiring Kate. 876 00:40:41,000 --> 00:40:43,500 Oh, it's the-- It's the right thing to do. 877 00:40:43,500 --> 00:40:44,790 It's an easy decision. 878 00:40:45,880 --> 00:40:47,790 Unlike the one that I'm about to tell you. 879 00:40:50,540 --> 00:40:52,540 You're off the Jamal Thompson case. 880 00:40:53,960 --> 00:40:55,620 (inaudible) 881 00:40:58,750 --> 00:41:00,670 You've lost your sense of objectivity. 882 00:41:00,670 --> 00:41:03,460 My keeping you on would be reckless. 883 00:41:03,460 --> 00:41:05,080 I'm sorry. 884 00:41:05,080 --> 00:41:08,000 Kate will be replacing you... 885 00:41:08,920 --> 00:41:10,330 in the case. 886 00:41:11,290 --> 00:41:12,670 I hope you understand. 887 00:41:15,290 --> 00:41:18,290 (indistinct conversation) 888 00:41:18,340 --> 00:41:22,890 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.