Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:03,620
♪♪
2
00:00:04,420 --> 00:00:05,790
Previously on
Good Trouble...
3
00:00:05,790 --> 00:00:07,330
I'm Jesus.
Can I buy you a drink?
4
00:00:07,330 --> 00:00:08,790
No, but I'll buy
you one.
5
00:00:10,000 --> 00:00:13,250
I actually made plans
with that girl that I met the other night.
6
00:00:13,250 --> 00:00:15,750
I thought I could do
this casual thing with you but...
7
00:00:15,750 --> 00:00:17,080
I don't want to
share you with anyone.
8
00:00:17,080 --> 00:00:18,540
Bryan:
Gael, just a friend?
9
00:00:18,540 --> 00:00:20,040
Gael:
I just like to know who I'm up against.
10
00:00:20,040 --> 00:00:21,250
Callie:
I'm just afraid that...
11
00:00:21,250 --> 00:00:25,380
-I won't do what
I need to do if-- -You're seeing me.
12
00:00:25,380 --> 00:00:26,830
Dom:
Mom is sick.
13
00:00:26,830 --> 00:00:27,710
For real this time?
14
00:00:27,710 --> 00:00:29,170
Alice:
If I help her plan this wedding,
15
00:00:29,170 --> 00:00:30,540
then I'll be numb
to the fact
16
00:00:30,540 --> 00:00:31,920
that she's not
marrying me.
17
00:00:31,920 --> 00:00:32,830
Hi, I'm Kate.
18
00:00:32,830 --> 00:00:33,670
I'm Callie.
19
00:00:33,670 --> 00:00:35,170
-Who's your judge?
-Judge Wilson.
20
00:00:35,170 --> 00:00:36,000
Judge Handelman.
21
00:00:36,000 --> 00:00:37,670
Handelman?
22
00:00:37,670 --> 00:00:39,380
Becca, did Handelman
sexually harass you?
23
00:00:40,580 --> 00:00:41,620
If he's doing it
to Kate,
24
00:00:41,620 --> 00:00:42,620
she's gonna have to
come forward herself.
25
00:00:42,620 --> 00:00:44,000
Becca:
I'd appreciate it if you didn't tell anyone
26
00:00:44,000 --> 00:00:45,120
about our conversation.
27
00:00:45,120 --> 00:00:47,210
Callie:
Your honor? Can I ask you a favor?
28
00:00:47,210 --> 00:00:48,500
It's about
Judge Handelman.
29
00:00:51,670 --> 00:00:53,210
(muffled, distorted)
I'm sure selling your sexuality--
30
00:00:53,210 --> 00:00:55,330
You have no idea
what it's like.
31
00:00:55,330 --> 00:00:57,670
-Alice: Insensitive?
You're the one-- -Malika: I am not sorry!
32
00:00:57,670 --> 00:00:59,880
(muffled distorted argument
continues)
33
00:01:02,040 --> 00:01:07,750
(ringing starts, grows louder)
34
00:01:07,750 --> 00:01:09,500
(distorted audio continues)
35
00:01:12,670 --> 00:01:16,580
(whooshing)
36
00:01:16,580 --> 00:01:18,000
(exhale)
37
00:01:18,000 --> 00:01:22,170
♪ Pa-pa-pa
pa-pa-pa, pa, pa ♪
38
00:01:22,170 --> 00:01:26,080
♪ Pa-pa-pa
pa-pa-pa, pa, pa ♪
39
00:01:26,080 --> 00:01:30,080
♪ And then we'll find
our peace of mind ♪
40
00:01:30,080 --> 00:01:32,880
♪ You and me, Bel ami ♪
41
00:01:32,880 --> 00:01:38,210
♪ Pa-pa-pa, pa, pa ♪
42
00:01:40,500 --> 00:01:41,790
(office phone rings)
43
00:01:44,040 --> 00:01:46,170
Callie:
Morning.
44
00:01:46,170 --> 00:01:48,210
♪ ♪
45
00:01:55,080 --> 00:01:57,040
So, I'm not
planning on...
46
00:01:57,040 --> 00:01:59,040
-...seeing your brother again.
-Yeah, no.
47
00:01:59,040 --> 00:02:02,080
-I mean, he lives in San Diego.
-Right.
48
00:02:02,080 --> 00:02:03,330
-And we're just--
-I get it.
49
00:02:03,330 --> 00:02:05,830
-I didn't know he was--
-I know.
50
00:02:07,210 --> 00:02:09,330
-(computer mouse clicks)
-Talk about a small world.
51
00:02:09,330 --> 00:02:11,210
Yeah.
52
00:02:11,210 --> 00:02:12,830
It's very small.
53
00:02:15,460 --> 00:02:18,750
I don't know if Rebecca
will say anything to the judge but...
54
00:02:18,750 --> 00:02:21,880
she's probably figured out
that we don't just live in the same building.
55
00:02:21,880 --> 00:02:24,670
Of all the girls
your brother could have hooked up with
56
00:02:24,670 --> 00:02:26,330
-in L.A.
-Right?!
57
00:02:26,330 --> 00:02:28,210
(door opens)
58
00:02:28,210 --> 00:02:29,210
Don't we have court?
59
00:02:29,210 --> 00:02:30,620
-Yeah.
-Yep.
60
00:02:31,750 --> 00:02:34,250
So, Rebecca,
six more weeks.
61
00:02:34,250 --> 00:02:35,580
How's the job
prospect going?
62
00:02:35,580 --> 00:02:37,120
I'm considering
a few offers.
63
00:02:37,120 --> 00:02:39,040
Offers?
What are they?
64
00:02:39,040 --> 00:02:41,000
The Lassiter Group,
for one.
65
00:02:41,000 --> 00:02:42,210
Ben:
The Lassiter Group?
66
00:02:42,210 --> 00:02:44,170
They're an underknown,
underfunded non-firm...
67
00:02:44,170 --> 00:02:46,210
-...in Denver.
-They're small,
68
00:02:46,210 --> 00:02:48,000
but they do some
work for the RNC,
69
00:02:48,000 --> 00:02:51,040
and it'll give me
a chance to make a bigger impact there.
70
00:02:51,040 --> 00:02:53,000
Still, a little
disappointing, I'm sure,
71
00:02:53,000 --> 00:02:56,040
if that's the best you
could do after clerking for a Federal judge.
72
00:02:56,040 --> 00:02:59,080
I also have an offer
from McClellan, Peterson & Cole, in--
73
00:02:59,080 --> 00:03:00,120
D.C.
74
00:03:01,210 --> 00:03:03,330
Wow.
75
00:03:03,330 --> 00:03:05,960
Congratulations,
that's one of the best firms in the country.
76
00:03:05,960 --> 00:03:07,250
Your hard work
really paid off.
77
00:03:07,250 --> 00:03:08,460
(elevator dings)
78
00:03:09,960 --> 00:03:11,960
Hey, uh, Kate, right?
79
00:03:11,960 --> 00:03:14,080
Yes. Hi, Ben.
80
00:03:17,080 --> 00:03:19,500
Judge Handelman
in court this morning?
81
00:03:19,500 --> 00:03:22,920
Kate:
He is. A boring minor injury case.
82
00:03:26,790 --> 00:03:28,210
Good morning.
83
00:03:28,210 --> 00:03:30,080
Sorry, we thought
you'd already gone down.
84
00:03:30,080 --> 00:03:32,040
-No worries. Hello.
-Hi.
85
00:03:32,040 --> 00:03:35,210
-Oh! Judge Wilson,
this is Kate... -Nguyen.
86
00:03:35,210 --> 00:03:37,830
She's Judge Handelman's
new clerk.
87
00:03:37,830 --> 00:03:41,210
Callie: Your honor?
Can I ask a favor
88
00:03:41,210 --> 00:03:43,250
It's about
Judge Handelman.
89
00:03:43,250 --> 00:03:45,670
I've heard he's
been inappropriate...
90
00:03:45,670 --> 00:03:48,920
and he's not
supposed to hire female clerks anymore.
91
00:03:48,920 --> 00:03:50,120
Where did you
hear that?
92
00:03:50,120 --> 00:03:51,750
I'd rather not say.
93
00:03:51,750 --> 00:03:55,040
Last night,
I met his new clerk.
94
00:03:55,040 --> 00:03:57,170
Her name is Kate.
95
00:03:57,170 --> 00:03:58,920
Oh, nice to
meet you, Kate.
96
00:03:58,920 --> 00:04:01,420
♪ ♪
97
00:04:01,420 --> 00:04:02,620
(elevator dings)
98
00:04:04,880 --> 00:04:06,040
Ben:
See you around.
99
00:04:06,040 --> 00:04:08,210
Kate:
Hope so.
100
00:04:10,960 --> 00:04:13,120
Maybe we should
just go with a DJ?
101
00:04:13,120 --> 00:04:15,880
-Alice: Save money.
-But we said we wanted live music.
102
00:04:15,880 --> 00:04:17,540
Okay.
103
00:04:17,540 --> 00:04:19,040
Baby wants a band.
104
00:04:19,040 --> 00:04:21,170
I'll see if I can
get Coldplay.
105
00:04:21,170 --> 00:04:22,750
Yeah!
106
00:04:22,750 --> 00:04:24,540
Oop, I'm late
for work.
107
00:04:24,540 --> 00:04:26,210
-Don't forget tomorrow--
-Lunch with your parents.
108
00:04:28,960 --> 00:04:32,080
-I'll see you tonight.
-'Kay.
109
00:04:35,210 --> 00:04:37,790
Hey, so,
I was thinking...
110
00:04:37,790 --> 00:04:39,380
maybe we could throw
Sumi a surprise shower.
111
00:04:39,380 --> 00:04:41,000
We...
112
00:04:41,000 --> 00:04:42,670
could...
113
00:04:42,670 --> 00:04:43,580
we could, yeah.
114
00:04:43,580 --> 00:04:44,460
Meera:
Great.
115
00:04:44,460 --> 00:04:45,290
Maybe we can
get together
116
00:04:45,290 --> 00:04:46,210
while Sumi's
at work one day.
117
00:04:47,250 --> 00:04:48,620
Of course! Yeah.
118
00:04:48,620 --> 00:04:50,210
Great,
I'll just text you.
119
00:04:50,210 --> 00:04:51,120
Sounds good.
120
00:04:51,120 --> 00:04:52,750
Yeah...
121
00:04:52,750 --> 00:04:54,670
♪ ♪
122
00:04:59,210 --> 00:05:00,120
(bites into toast)
123
00:05:01,880 --> 00:05:03,420
They'll be
married soon, okay?
124
00:05:03,420 --> 00:05:05,620
And then Sumi
will live with Meera,
125
00:05:05,620 --> 00:05:07,830
and this whole experiment
in torture will be over.
126
00:05:07,830 --> 00:05:09,750
What about lunches
with your parents?
127
00:05:09,750 --> 00:05:11,750
That's forever.
128
00:05:11,750 --> 00:05:13,420
They love Sumi.
129
00:05:13,420 --> 00:05:14,540
But they don't know
that she's your ex?
130
00:05:14,540 --> 00:05:17,040
Ex-roommate,
best friend.
131
00:05:17,040 --> 00:05:18,290
But if they did know,
132
00:05:18,290 --> 00:05:20,120
they probably would
have chosen her in the break-up.
133
00:05:20,120 --> 00:05:21,380
I don't believe that.
134
00:05:21,380 --> 00:05:22,960
Trust me.
135
00:05:22,960 --> 00:05:24,750
They would.
136
00:05:24,750 --> 00:05:26,000
Really.
137
00:05:26,000 --> 00:05:27,040
Damn.
138
00:05:27,040 --> 00:05:30,580
♪ ♪
139
00:05:33,750 --> 00:05:34,790
Dom.
140
00:05:34,790 --> 00:05:36,040
Hey.
141
00:05:36,040 --> 00:05:37,830
How'd you know
where I work?
142
00:05:37,830 --> 00:05:39,540
I may have stalked
your Instagram.
143
00:05:39,540 --> 00:05:41,040
Everything okay?
144
00:05:41,040 --> 00:05:42,420
It's all good.
145
00:05:42,420 --> 00:05:43,670
So you just
missed me?
146
00:05:43,670 --> 00:05:46,120
(chuckles)
Mom...
147
00:05:46,120 --> 00:05:48,080
asked me
to give you this.
148
00:05:49,120 --> 00:05:52,210
What's in it?
Suspicious white powder?
149
00:05:53,830 --> 00:05:55,330
She wants
to make amends.
150
00:05:58,000 --> 00:05:59,000
Sounds like AA speak.
151
00:05:59,000 --> 00:06:00,460
She's clean.
152
00:06:02,040 --> 00:06:03,380
And she's not
doin' that well.
153
00:06:05,000 --> 00:06:06,500
Here, just read the letter.
154
00:06:06,500 --> 00:06:08,380
I mean, it's
the least you could do.
155
00:06:10,120 --> 00:06:11,210
Judge Wilson:
The question is...
156
00:06:11,210 --> 00:06:14,580
do I, or do I not give
a willful blindness instruction to the jury?
157
00:06:14,580 --> 00:06:15,880
To be convicted
of a crime,
158
00:06:15,880 --> 00:06:17,750
the jury has to find
that Mr. Alvarez
159
00:06:17,750 --> 00:06:21,000
had the specific
intent to participate in a drive-by shooting.
160
00:06:21,000 --> 00:06:23,250
The jury could find
Alvarez guilty,
161
00:06:23,250 --> 00:06:27,120
if he took deliberate actions
to ignore that his friend had a gun in the car.
162
00:06:27,120 --> 00:06:28,500
So knowing
someone might be
163
00:06:28,500 --> 00:06:30,170
intent on harming
or harassing a potential victim,
164
00:06:30,170 --> 00:06:32,210
makes you complicit.
165
00:06:33,080 --> 00:06:35,000
I guess it depends
on a situation.
166
00:06:35,000 --> 00:06:36,460
But, in this instance,
167
00:06:36,460 --> 00:06:38,880
Alvarez knew what
his friend intended to do,
168
00:06:38,880 --> 00:06:42,040
not what he might do
based on his past actions.
169
00:06:42,040 --> 00:06:43,290
-(Rebecca scoffs)
-Good point.
170
00:06:44,920 --> 00:06:48,040
What if someone's not
directly involved, but...
171
00:06:48,040 --> 00:06:50,500
has knowledge
of a perpetrator's past actions,
172
00:06:50,500 --> 00:06:52,210
if he re-offends,
is that person,
173
00:06:52,210 --> 00:06:54,380
especially if they're
in a position of power,
174
00:06:54,380 --> 00:06:56,330
guilty of willful blindness?
175
00:06:56,330 --> 00:06:58,750
As far as I know,
no complaints have been filed.
176
00:06:58,750 --> 00:07:01,000
Can the judge,
with knowledge of his actions,
177
00:07:01,000 --> 00:07:03,040
file a complaint
with the Chief Justice?
178
00:07:03,040 --> 00:07:05,040
It would be inappropriate
for a judge to do that
179
00:07:05,040 --> 00:07:07,960
without a victim
willing to come forward.
180
00:07:09,670 --> 00:07:12,830
I think we're getting
far afield of the case at hand.
181
00:07:12,830 --> 00:07:15,040
Thank you for
this lively debate.
182
00:07:15,040 --> 00:07:16,500
I will be issuing
the jury instruction.
183
00:07:16,500 --> 00:07:20,210
♪ ♪
184
00:07:21,790 --> 00:07:24,750
Did you tell Wilson
what I told you about Judge Handelman?
185
00:07:26,380 --> 00:07:27,830
I told him
I'd heard rumors
186
00:07:27,830 --> 00:07:31,000
about Handelman
and I asked him to do something about it.
187
00:07:31,000 --> 00:07:33,210
Rumors he knows
came from me.
188
00:07:33,210 --> 00:07:34,210
Look...
189
00:07:35,210 --> 00:07:37,750
Rebecca, I know how hard
it is to come forward.
190
00:07:37,750 --> 00:07:39,420
Okay? And...
191
00:07:39,420 --> 00:07:42,040
how triggering
it must be, and I get...
192
00:07:42,040 --> 00:07:45,040
the issue with
your grandfather and your family.
193
00:07:45,040 --> 00:07:46,960
But it could be
happening to Kate.
194
00:07:46,960 --> 00:07:49,000
And she doesn't
have a grandfather
195
00:07:49,000 --> 00:07:51,080
who can get her
transferred to another judge.
196
00:07:51,080 --> 00:07:53,170
If it's happening,
she can file a complaint on her own.
197
00:07:53,170 --> 00:07:54,830
And lose a prestigious
clerkship?
198
00:07:54,830 --> 00:07:57,960
-(Rebecca sighs)
-That she's worked very hard to get?
199
00:07:57,960 --> 00:08:01,040
I was just trying
to get Wilson to do something.
200
00:08:01,040 --> 00:08:03,960
These judges shouldn't be
covering up for each other
201
00:08:03,960 --> 00:08:05,500
or turning
a blind eye.
202
00:08:05,500 --> 00:08:07,000
The only oversight
they have is over each other.
203
00:08:09,210 --> 00:08:10,080
What'd he say?
204
00:08:10,080 --> 00:08:13,120
He said that he can't
issue a complaint against Handelman
205
00:08:13,120 --> 00:08:15,120
without a victim
willing to step forward.
206
00:08:19,500 --> 00:08:22,040
You have pretty loose lips
for someone who has secrets of her own.
207
00:08:22,040 --> 00:08:25,210
♪ ♪
208
00:08:30,580 --> 00:08:32,380
(street noise)
209
00:08:37,170 --> 00:08:40,250
♪ ♪
210
00:08:44,750 --> 00:08:46,000
(door creaks)
211
00:08:47,040 --> 00:08:52,120
Hey, um, I have forms
for Jazmin to fill out
212
00:08:52,120 --> 00:08:54,040
for the change of name
and gender petition.
213
00:08:54,040 --> 00:08:56,290
-Thanks, um, can you just...
-Yeah.
214
00:08:56,290 --> 00:08:59,290
♪ ♪
215
00:09:02,000 --> 00:09:05,040
(sink turns on)
216
00:09:05,040 --> 00:09:07,500
Uh, she can also
apply for a fee waiver.
217
00:09:07,500 --> 00:09:10,040
She just needs
to check the box,
218
00:09:10,040 --> 00:09:12,170
and she needs a letter
from her physician.
219
00:09:12,170 --> 00:09:14,750
I'll make sure
to tell her.
220
00:09:15,120 --> 00:09:16,120
Yeah.
221
00:09:17,210 --> 00:09:20,210
I really appreciate
you doin' this, Callie.
222
00:09:25,790 --> 00:09:27,330
Yeah, I'm happy to.
223
00:09:37,250 --> 00:09:39,040
Bryan:
Postmates arrived.
224
00:09:40,750 --> 00:09:45,000
Hey, Callie was just
droppin' off the forms for Jazmin.
225
00:09:45,000 --> 00:09:46,620
Ah...
226
00:09:48,120 --> 00:09:50,000
By the way, um...
227
00:09:50,000 --> 00:09:52,620
Jamie's reached out
to a couple of attorneys
228
00:09:52,620 --> 00:09:55,330
who might take
her case against the catering company.
229
00:09:55,330 --> 00:09:58,170
So... I will check in
with him tonight.
230
00:10:00,790 --> 00:10:01,920
Hey.
231
00:10:04,120 --> 00:10:06,210
So if we organize one protest
on the first day of the trial,
232
00:10:06,210 --> 00:10:07,580
we'll get a huge
turn out for Jamal.
233
00:10:07,580 --> 00:10:10,580
-Okay.
-If we try to get people out every day of the trial,
234
00:10:10,580 --> 00:10:13,170
we'll have fewer people,
but we'll have a daily presence.
235
00:10:13,170 --> 00:10:14,750
And what do you suggest?
236
00:10:14,750 --> 00:10:18,080
I say we go big day one.
I mean...
237
00:10:18,080 --> 00:10:20,210
Get a lot of media attention
and then hopefully,
238
00:10:20,210 --> 00:10:22,420
we'll inspire a lot
of people to show up after that.
239
00:10:22,420 --> 00:10:24,670
I can't thank you enough
for doin' all this.
240
00:10:24,670 --> 00:10:26,290
Oh, you don't
gotta thank me.
241
00:10:26,290 --> 00:10:28,540
I mean,
it's not just Jamal we're doing this for.
242
00:10:28,540 --> 00:10:30,120
It's for all of us.
243
00:10:30,120 --> 00:10:32,960
If I had a daughter,
I'd want her to be just like you.
244
00:10:32,960 --> 00:10:33,880
(laughs)
245
00:10:34,920 --> 00:10:38,540
Well if I could've
picked my mother, right back at'cha.
246
00:10:38,540 --> 00:10:40,250
Have you heard
from her lately?
247
00:10:41,120 --> 00:10:44,210
My brother dropped off
a letter she wrote me.
248
00:10:45,830 --> 00:10:47,290
What'd it say?
249
00:10:48,080 --> 00:10:49,540
I haven't read it.
250
00:10:50,830 --> 00:10:53,830
All I want
is a relationship with Dom.
251
00:10:53,830 --> 00:10:55,790
You know, when I
first lost Jamal,
252
00:10:55,790 --> 00:10:57,500
I learned sometimes
you have to go out
253
00:10:57,500 --> 00:10:59,000
in the world
to find your family.
254
00:10:59,000 --> 00:11:01,040
You got your friends.
255
00:11:03,080 --> 00:11:04,170
You got me now.
256
00:11:06,170 --> 00:11:08,250
Am I gonna see you
at the hearing next week?
257
00:11:08,250 --> 00:11:11,290
Wilson's gonna be ruling
on Officer Griffin's personnel file.
258
00:11:13,170 --> 00:11:15,540
I hate to ask
you this...
259
00:11:15,540 --> 00:11:19,250
but it would be
a lot better for me
260
00:11:19,250 --> 00:11:22,170
if you didn't sit with
Jamal's mother in court.
261
00:11:24,170 --> 00:11:26,620
I'm sorry,
I won't be able to come to the hearing.
262
00:11:26,620 --> 00:11:27,960
I'm on days
all week here.
263
00:11:27,960 --> 00:11:30,540
Oh, I understand, honey,
you gotta pay rent.
264
00:11:30,540 --> 00:11:32,040
(chuckles softly)
265
00:11:33,250 --> 00:11:36,080
If I don't help
pack the gallery, they're not gonna ask me back.
266
00:11:36,080 --> 00:11:38,120
You could have
a huge following if you...
267
00:11:38,120 --> 00:11:39,620
put yourself out there.
268
00:11:39,620 --> 00:11:41,920
Especially
the queer community.
269
00:11:41,920 --> 00:11:43,790
Come on, your work
is super sexy,
270
00:11:43,790 --> 00:11:44,710
and so are you.
271
00:11:46,040 --> 00:11:48,580
Seriously, you need
to brand yourself.
272
00:11:48,580 --> 00:11:51,290
Use social media
to promote your art,
273
00:11:51,290 --> 00:11:52,790
and that beautiful face.
274
00:11:52,790 --> 00:11:54,210
(scoffs)
275
00:11:56,080 --> 00:11:59,040
I don't think
I wanna brand myself as a queer artist.
276
00:12:00,330 --> 00:12:05,290
I mean, I don't label
myself a Latino artist...
277
00:12:05,290 --> 00:12:09,170
and I don't want to use
my face to get people to look at my art.
278
00:12:09,170 --> 00:12:10,210
Okay.
279
00:12:11,170 --> 00:12:13,000
Maybe just your body then.
280
00:12:13,000 --> 00:12:15,210
(both laugh)
281
00:12:15,210 --> 00:12:18,830
Hey, listen, you know
I'd be happy to take some hot pictures of you.
282
00:12:18,830 --> 00:12:21,830
In fact, I may
already have some.
283
00:12:21,830 --> 00:12:23,380
Oh wait...
284
00:12:23,380 --> 00:12:24,670
those might be
too X-rated.
285
00:12:24,670 --> 00:12:28,040
(laughs)
Yeah, and for your eyes only.
286
00:12:28,040 --> 00:12:29,120
Okay.
287
00:12:29,120 --> 00:12:32,080
("Disappearing Music"
by Mint Mile playing)
288
00:12:47,830 --> 00:12:49,040
Hey...
289
00:12:50,380 --> 00:12:52,580
you're an incredibly
talented artist.
290
00:12:52,580 --> 00:12:55,670
But it's not enough
to just let the art speak for itself.
291
00:12:55,670 --> 00:12:57,170
And you don't have
to brand yourself
292
00:12:57,170 --> 00:13:00,120
as queer to reach out
to the queer community.
293
00:13:00,120 --> 00:13:01,670
I've got plenty
of contacts.
294
00:13:02,790 --> 00:13:04,460
Just say the word.
295
00:13:06,040 --> 00:13:08,830
♪ ♪
296
00:13:12,170 --> 00:13:14,210
Look how pretty
Sumi looks.
297
00:13:16,750 --> 00:13:18,790
Why you not wearing
the makeup I bought you?
298
00:13:20,000 --> 00:13:21,120
Kylie Jenner.
299
00:13:21,120 --> 00:13:23,210
(in Mandarin)
300
00:13:23,210 --> 00:13:24,420
I'm have
tinted moisturizer on.
301
00:13:24,420 --> 00:13:26,040
Why is your hair
so greasy?
302
00:13:26,040 --> 00:13:28,790
Look at Su,
her hair is so nice
303
00:13:28,790 --> 00:13:30,540
like Rachael Ray.
304
00:13:32,830 --> 00:13:35,380
(in Mandarin)
305
00:13:37,330 --> 00:13:40,290
-Good talk.
-Trea: You talk to your brother?
306
00:13:40,290 --> 00:13:43,040
(in Mandarin)
307
00:13:44,830 --> 00:13:46,040
With a shower.
308
00:13:47,250 --> 00:13:48,670
(in Mandarin)
309
00:13:49,330 --> 00:13:51,040
Why are you
always making jokes?
310
00:13:51,040 --> 00:13:53,080
When you going
to get a real job?
311
00:13:53,080 --> 00:13:55,420
Sumi is practically
a doctor.
312
00:13:55,420 --> 00:13:57,210
Freelance is not
a real job.
313
00:13:57,210 --> 00:13:59,670
Your brother is getting
serious with Susan.
314
00:13:59,670 --> 00:14:03,500
Finally, one of my children
is going to make me a proud grandmother.
315
00:14:03,500 --> 00:14:06,170
(in Mandarin)
316
00:14:07,920 --> 00:14:09,710
I am dating!
317
00:14:09,710 --> 00:14:11,210
Someone...
318
00:14:12,620 --> 00:14:13,500
sort of.
319
00:14:14,880 --> 00:14:16,170
Who is he?
What's his name?
320
00:14:20,040 --> 00:14:21,170
Joey.
321
00:14:21,170 --> 00:14:23,170
So, I was...
322
00:14:23,170 --> 00:14:25,040
wondering where we stood
on that second date?
323
00:14:25,040 --> 00:14:27,580
Why don't you
come do my show?
324
00:14:27,580 --> 00:14:30,170
By "your show"
you mean the live one?
325
00:14:30,170 --> 00:14:31,960
The one that
real people listen to?
326
00:14:31,960 --> 00:14:33,830
I have, like...
327
00:14:33,830 --> 00:14:36,080
10 listeners,
it's not NPR.
328
00:14:36,080 --> 00:14:37,920
Joey:
It'll be fun.
329
00:14:39,540 --> 00:14:40,620
What does Joey do?
330
00:14:40,620 --> 00:14:42,500
Is he Chinese?
331
00:14:42,500 --> 00:14:43,710
I don't know,
I'm not sure.
332
00:14:43,710 --> 00:14:45,960
You don't know
if he's Chinese?
333
00:14:45,960 --> 00:14:48,170
Let's just-- can we
change the subject?
334
00:14:48,170 --> 00:14:49,750
Why have you been
so sneaky?
335
00:14:49,750 --> 00:14:51,290
(clears throat)
Well, I have news.
336
00:14:52,880 --> 00:14:55,080
I'm engaged!
337
00:14:55,080 --> 00:14:56,460
(chuckles)
338
00:14:56,460 --> 00:14:58,750
Trea:
You're engaged!
339
00:14:58,750 --> 00:15:00,540
-Mm-hmm.
-What's his name?
340
00:15:00,540 --> 00:15:02,000
Meera.
341
00:15:05,000 --> 00:15:06,210
Alan:
Meera?
342
00:15:06,210 --> 00:15:08,170
Isn't that
a girl's name?
343
00:15:08,170 --> 00:15:10,170
Have you ever met
a boy named Meera?!
344
00:15:10,170 --> 00:15:11,500
I'm gay.
345
00:15:16,290 --> 00:15:17,830
Alice...
346
00:15:17,830 --> 00:15:19,040
are you gay?
347
00:15:22,170 --> 00:15:23,210
Yes.
348
00:15:23,210 --> 00:15:26,750
(in Mandarin)
349
00:15:28,210 --> 00:15:30,330
I'm engaged.
(lightly chuckles)
350
00:15:30,330 --> 00:15:32,460
Trea:
You're engaged!
351
00:15:32,460 --> 00:15:33,710
What's his name?
352
00:15:35,920 --> 00:15:37,170
Myron.
353
00:15:37,170 --> 00:15:40,380
Trea:
Your parents must be so proud.
354
00:15:40,380 --> 00:15:42,250
Does he have
a brother?
355
00:15:44,290 --> 00:15:46,880
(piano playing)
356
00:15:55,170 --> 00:15:56,500
(indistinct chatter)
357
00:15:58,830 --> 00:16:00,120
Diana:
What's new?
358
00:16:00,120 --> 00:16:03,250
Rebecca:
Judge Handelman hired a new female clerk.
359
00:16:03,250 --> 00:16:04,460
Is that so?
360
00:16:04,460 --> 00:16:08,830
I thought he wasn't
supposed to be able to have any more female clerks.
361
00:16:08,830 --> 00:16:10,460
I thought that was
the deal Grandpa made,
362
00:16:10,460 --> 00:16:11,380
to keep it quiet.
363
00:16:11,380 --> 00:16:14,500
Well, you know how it is
with these judges and their lifetime appointments.
364
00:16:14,500 --> 00:16:16,000
They get away
with murder.
365
00:16:16,000 --> 00:16:19,000
What if he harasses
the new girl?
366
00:16:19,000 --> 00:16:21,170
Well, that's none
of your concern.
367
00:16:22,170 --> 00:16:23,670
It isn't?
368
00:16:23,670 --> 00:16:24,710
I mean...
369
00:16:24,710 --> 00:16:26,540
shouldn't it concern us all,
as women,
370
00:16:26,540 --> 00:16:28,960
if we know someone's
being harassed?
371
00:16:28,960 --> 00:16:29,920
First of all,
we don't know that.
372
00:16:29,920 --> 00:16:31,330
And frankly...
373
00:16:31,330 --> 00:16:32,500
I think that women
have taken this whole
374
00:16:32,500 --> 00:16:35,080
"me too" thing
way too far.
375
00:16:35,080 --> 00:16:37,500
You know, back in the day,
when I was a working girl,
376
00:16:37,500 --> 00:16:39,170
I had a boss who
was all hands,
377
00:16:39,170 --> 00:16:40,460
and not just with me.
378
00:16:40,460 --> 00:16:42,710
That's not okay, Mom.
379
00:16:42,710 --> 00:16:45,670
Your generation
is so sensitive.
380
00:16:46,670 --> 00:16:49,790
You can't handle
any aggression of any kind.
381
00:16:49,790 --> 00:16:52,080
Men will always be men.
382
00:16:54,580 --> 00:16:56,000
Wow.
383
00:16:56,000 --> 00:16:58,170
We're so thrilled
about your offer
384
00:16:58,170 --> 00:17:00,380
with McClellan,
Peterson & Cole.
385
00:17:00,380 --> 00:17:02,580
Write your grandfather
a note, because he pulled strings
386
00:17:02,580 --> 00:17:04,210
to get you the job.
387
00:17:04,210 --> 00:17:06,040
I'd like to think
I had something to do with it.
388
00:17:06,040 --> 00:17:08,880
I did graduate from Yale Law
at the top of my class.
389
00:17:10,000 --> 00:17:11,750
Don't be defensive.
390
00:17:11,750 --> 00:17:13,210
We're very proud of you.
391
00:17:13,210 --> 00:17:15,040
I haven't accepted
the offer yet.
392
00:17:15,040 --> 00:17:16,750
Don't be ridiculous.
393
00:17:16,750 --> 00:17:18,830
Of course you're
going to accept it.
394
00:17:18,830 --> 00:17:21,750
You are well on your way
with this job.
395
00:17:21,750 --> 00:17:24,210
Don't make a stink of
this whole Handelman business.
396
00:17:24,210 --> 00:17:25,330
Your grandfather
got you out of there,
397
00:17:25,330 --> 00:17:28,040
and we don't want
any scandal blowing back on him.
398
00:17:29,290 --> 00:17:32,540
You're lucky you were
born with a family name that opens doors.
399
00:17:33,500 --> 00:17:35,210
Be grateful that you
didn't have to earn everything
400
00:17:35,210 --> 00:17:37,040
the way your
grandfather did.
401
00:17:39,120 --> 00:17:40,460
So, do you wanna...
402
00:17:40,460 --> 00:17:41,500
talk about food?
403
00:17:41,500 --> 00:17:44,380
Uh, yeah, let's, um,
let's keep it simple, you know?
404
00:17:44,380 --> 00:17:45,710
The booze is what
really matters.
405
00:17:45,710 --> 00:17:47,170
And no
toilet paper games.
406
00:17:47,170 --> 00:17:49,120
I like that you
know what you want.
407
00:17:49,120 --> 00:17:51,210
Yeah, well, if you're
gonna be with Sumi,
408
00:17:51,210 --> 00:17:52,040
someone's gotta
be decisive.
409
00:17:52,040 --> 00:17:54,290
Yeah... and strong.
410
00:17:54,290 --> 00:17:56,960
She always has
an excuse when it comes time to carry anything.
411
00:17:56,960 --> 00:17:59,040
Well, that's 'cause
she's tired from all the yoga classes.
412
00:17:59,040 --> 00:18:01,750
No, the yoga is
a workout for her soul.
413
00:18:01,750 --> 00:18:04,210
The aerial silk classes,
that's what really wears her out.
414
00:18:04,210 --> 00:18:05,670
(laughs)
415
00:18:07,000 --> 00:18:08,670
You're really funny.
416
00:18:08,670 --> 00:18:10,250
I am?
417
00:18:10,250 --> 00:18:11,580
Yeah, I...
418
00:18:11,580 --> 00:18:14,080
I wish that I could
make Sumi laugh the way you do.
419
00:18:14,080 --> 00:18:16,080
It's, like, one of
the things she loves most about you.
420
00:18:16,080 --> 00:18:20,380
Well, it's what my parents
hate most about me.
421
00:18:21,670 --> 00:18:24,750
No, for real,
like, your Instas are so funny.
422
00:18:24,750 --> 00:18:26,420
You should do stand-up
or something.
423
00:18:26,420 --> 00:18:29,580
I'm actually supposed
to go on a friend's radio show tonight.
424
00:18:29,580 --> 00:18:31,830
A radio show?
What, like KROQ?
425
00:18:31,830 --> 00:18:35,170
Uh, no, I'm not ready for FM.
It's KFGT.
426
00:18:35,170 --> 00:18:37,210
A small AM station
that gets, like, 10 listeners.
427
00:18:37,210 --> 00:18:39,880
But even that
makes me so nervous I could throw up.
428
00:18:39,880 --> 00:18:41,170
Twice.
429
00:18:42,000 --> 00:18:44,210
Well, I'm sure they're
gonna love you.
430
00:18:44,210 --> 00:18:45,210
Just be yourself.
431
00:18:47,250 --> 00:18:50,210
(phone camera clicks)
432
00:18:52,210 --> 00:18:53,380
Mariana:
What is he doing?
433
00:18:53,380 --> 00:18:56,040
Davia: (laughing)
No idea.
434
00:18:59,620 --> 00:19:02,040
Oh, hey, how's
your photo shoot?
435
00:19:02,040 --> 00:19:03,750
-Gael: Very funny.
-(Davia and Mariana laugh)
436
00:19:03,750 --> 00:19:05,620
Sorry, your house
is made of glass.
437
00:19:05,620 --> 00:19:07,540
Uh-oh, what's wrong?
438
00:19:07,540 --> 00:19:08,830
Do you ever feel weird
439
00:19:08,830 --> 00:19:10,210
putting yourself
out there?
440
00:19:10,210 --> 00:19:11,880
On your Instagram?
441
00:19:13,120 --> 00:19:16,250
Uh... I feel...
vulnerable sometimes,
442
00:19:16,250 --> 00:19:18,960
you know...
443
00:19:18,960 --> 00:19:20,920
but "coming out"
as who I am,
444
00:19:20,920 --> 00:19:24,210
as someone who
loves her body how it is,
445
00:19:24,210 --> 00:19:25,750
has been empowering.
446
00:19:25,750 --> 00:19:27,290
Why?
447
00:19:27,290 --> 00:19:29,330
Bryan thinks I should take...
448
00:19:29,330 --> 00:19:31,170
"sexy" pictures...
449
00:19:31,170 --> 00:19:32,210
with my art
450
00:19:32,210 --> 00:19:33,080
to get attention.
451
00:19:33,080 --> 00:19:34,460
Davia:
If you're not comfortable showing your body,
452
00:19:34,460 --> 00:19:36,210
you don't have to.
453
00:19:36,210 --> 00:19:37,460
Mariana:
Although...
454
00:19:37,460 --> 00:19:39,040
people may come
to check out your bod,
455
00:19:39,040 --> 00:19:41,170
-but stay to
appreciate your art. -Davia: Ugh,
456
00:19:41,170 --> 00:19:42,620
it happens to me
all the time.
457
00:19:42,620 --> 00:19:43,540
(laughs)
458
00:19:45,170 --> 00:19:47,210
He also thinks
that I should,
459
00:19:47,210 --> 00:19:49,330
like, reach out
to the queer community.
460
00:19:49,330 --> 00:19:51,210
And that's something you're
not comfortable doing?
461
00:19:53,250 --> 00:19:56,290
I think it's more about saying
I'm one thing or another.
462
00:19:57,620 --> 00:19:58,670
Mariana:
What if you...
463
00:19:58,670 --> 00:20:01,040
reach out to
the Latinx community?
464
00:20:01,040 --> 00:20:04,080
As a multi-talented,
multi-medium Latino artist in L.A.
465
00:20:04,080 --> 00:20:05,830
You're an inspiration.
466
00:20:07,460 --> 00:20:08,500
Seriously?
467
00:20:08,500 --> 00:20:11,250
Yeah!
Look at Frida Kahlo.
468
00:20:11,250 --> 00:20:12,620
Latinx.
469
00:20:12,620 --> 00:20:14,210
Queer. Iconic.
470
00:20:14,210 --> 00:20:15,040
Worked for her.
471
00:20:15,040 --> 00:20:17,380
And then, you don't
have to brand yourself as one thing.
472
00:20:17,380 --> 00:20:19,330
Mariana:
But,
473
00:20:19,330 --> 00:20:21,920
it's better if you
define your work before someone else does.
474
00:20:21,920 --> 00:20:23,670
Especially
before your show.
475
00:20:25,000 --> 00:20:27,830
Thanks, guys.
Helps a lot.
476
00:20:27,830 --> 00:20:29,620
Mm.
477
00:20:31,540 --> 00:20:33,880
Ugh, I'm so good
at giving advice lately.
478
00:20:33,880 --> 00:20:35,380
Girl...
479
00:20:35,380 --> 00:20:39,290
♪ I just wanna be
your friend ♪
480
00:20:39,290 --> 00:20:41,460
Joey:
Welcome back to the show.
481
00:20:41,460 --> 00:20:44,170
I am super excited
to have my...
482
00:20:44,170 --> 00:20:47,290
awesome, hilarious
friend, Alice Kwan, here with us tonight.
483
00:20:47,290 --> 00:20:49,000
Hey, Alice,
say hi.
484
00:20:49,000 --> 00:20:50,500
Hi!
(nervously laughter)
485
00:20:50,500 --> 00:20:53,210
What do we do,
do we just talk to each other?
486
00:20:53,210 --> 00:20:55,000
Yeah, just a normal
conversation.
487
00:20:55,000 --> 00:20:57,120
-Like, what's on
your mind? -Um...
488
00:21:01,330 --> 00:21:04,580
Well... what's the deal
with frozen yogurt, right?
489
00:21:06,040 --> 00:21:08,500
It's not like we ever
eat warm ice cream.
490
00:21:08,500 --> 00:21:10,960
♪ ♪
491
00:21:10,960 --> 00:21:14,920
Why did God
create cockroaches?
492
00:21:14,920 --> 00:21:16,670
Or the Kardashians?
493
00:21:16,670 --> 00:21:19,000
There's s-so many
of them.
494
00:21:19,000 --> 00:21:20,120
Running around
the house.
495
00:21:20,120 --> 00:21:21,000
When you
think about it, you know,
496
00:21:21,000 --> 00:21:24,000
a-a uterus is like
an escape room for babies.
497
00:21:24,000 --> 00:21:25,380
"Get me out of here."
498
00:21:25,380 --> 00:21:27,380
They don't know
what to do.
499
00:21:27,380 --> 00:21:31,960
If I had a nickel for every
single time I woke myself up with my own farts,
500
00:21:31,960 --> 00:21:33,210
I'd have 13 cents.
501
00:21:33,210 --> 00:21:34,790
I'm not a big fan
of cheese.
502
00:21:34,790 --> 00:21:35,710
(stammers)
503
00:21:35,710 --> 00:21:37,000
I always wonder
why our sexy parts
504
00:21:37,000 --> 00:21:38,750
are in the same place
as our poopy parts.
505
00:21:39,960 --> 00:21:41,420
Alice:
I'm the worst, okay?
506
00:21:41,420 --> 00:21:43,120
I bombed so bad.
507
00:21:43,120 --> 00:21:45,040
Joey:
Uh, just need to...
508
00:21:45,040 --> 00:21:46,170
-...breathe, just relax.
-No, I--
509
00:21:46,170 --> 00:21:48,250
I need to leave, okay?
I'm sorry I ruined your show.
510
00:21:48,250 --> 00:21:49,330
Please don't go.
511
00:21:49,330 --> 00:21:50,830
I'm not funny. Okay?
512
00:21:50,830 --> 00:21:52,210
You are funny
513
00:21:52,210 --> 00:21:54,170
when you talk
about yourself.
514
00:21:54,170 --> 00:21:56,790
Come on, the song's
almost over.
515
00:21:56,790 --> 00:21:58,210
Just...
516
00:21:58,210 --> 00:21:59,330
be you.
517
00:22:06,790 --> 00:22:08,620
And we are back.
518
00:22:08,620 --> 00:22:11,670
Alice and I were
just, uh, chatting about her day.
519
00:22:11,670 --> 00:22:14,210
So, tell me about it.
520
00:22:14,210 --> 00:22:16,380
♪ ♪
521
00:22:16,380 --> 00:22:18,080
Well-well, um,
522
00:22:18,080 --> 00:22:21,330
well, today I had lunch
with my ex-girlfriend and my parents.
523
00:22:21,330 --> 00:22:23,620
Ex-girlfriend that I'm
totally over.
524
00:22:23,620 --> 00:22:26,120
Like, I don't even dream
about her anymore or anything.
525
00:22:26,120 --> 00:22:29,710
Except my parents are
still in love with her, so that's a problem.
526
00:22:29,710 --> 00:22:33,120
Seriously, like,
my mom would marry her if she had the chance.
527
00:22:34,040 --> 00:22:36,380
But, she's getting married
to someone else.
528
00:22:36,380 --> 00:22:37,920
And thank God
it's not me.
529
00:22:37,920 --> 00:22:39,330
'Cause she's kinda
self-involved.
530
00:22:39,330 --> 00:22:42,040
You know, last week,
I caught her
531
00:22:42,040 --> 00:22:43,960
looking at her own
reflection in a fork.
532
00:22:43,960 --> 00:22:46,080
(laughs)
533
00:22:46,080 --> 00:22:48,750
And she's one of
those people who always gets song lyrics wrong.
534
00:22:48,750 --> 00:22:51,620
Like you know that song,
"We Built This City" on rock 'n' roll?
535
00:22:51,620 --> 00:22:55,170
She thinks the lyrics are
"We built this city on sausage rolls."
536
00:22:55,170 --> 00:22:57,670
(laughing)
What?!
537
00:22:57,670 --> 00:23:00,000
Alice:
I mean, they deserve each other, you know.
538
00:23:00,000 --> 00:23:03,670
I mean, they both think
Elvis is still alive, and the earth might be flat.
539
00:23:03,670 --> 00:23:05,750
(Joey laughing)
540
00:23:07,500 --> 00:23:09,040
You were so funny.
541
00:23:09,040 --> 00:23:10,120
You were great.
542
00:23:10,120 --> 00:23:13,290
A friend of mine
who has a weekly comedy show,
543
00:23:13,290 --> 00:23:15,670
she texted me to see
if you'd be on it.
544
00:23:15,670 --> 00:23:17,750
(scoffs)
Really?
545
00:23:17,750 --> 00:23:21,080
Yeah, it's kind of
a big deal, too.
546
00:23:21,080 --> 00:23:24,080
Sometimes they replay
the sets on KCRW.
547
00:23:24,080 --> 00:23:26,170
It could get you
a lot of attention.
548
00:23:27,460 --> 00:23:29,380
Well, could I get
a second date?
549
00:23:29,380 --> 00:23:32,040
("Music Machine" by
Gabriella Cohen playing)
550
00:23:32,040 --> 00:23:35,880
♪ I'm playing gigs
In the music machine ♪
551
00:23:35,880 --> 00:23:37,880
♪ In the music machine ♪
552
00:23:37,880 --> 00:23:39,540
♪ In the music machine ♪
553
00:23:47,920 --> 00:23:52,170
Malika: My brother, Dom,
dropped off a letter from my mother.
554
00:23:52,170 --> 00:23:54,290
I don't know
if I should read it.
555
00:23:55,830 --> 00:23:58,420
I just wish she'd
stop trying to get me to see her.
556
00:24:01,460 --> 00:24:02,750
You know,
my birth mom
557
00:24:02,750 --> 00:24:05,210
contacted me on Facebook
when I was, like, 15.
558
00:24:05,210 --> 00:24:07,830
Mariana:
Said she wanted to see me, but...
559
00:24:07,830 --> 00:24:09,710
really she just wanted
money for drugs.
560
00:24:09,710 --> 00:24:11,000
Malika:
Yeah, sounds familiar.
561
00:24:12,460 --> 00:24:16,290
Dom says she's clean,
wants to make amends, but...
562
00:24:16,290 --> 00:24:18,580
Mariana:
You know, it's actually kinda funny
563
00:24:18,580 --> 00:24:21,120
because I wanted
to give up on Ana, but...
564
00:24:21,120 --> 00:24:23,000
my brother, Jesus,
wanted to...
565
00:24:23,000 --> 00:24:25,920
give her a chance
to get it together.
566
00:24:25,920 --> 00:24:28,120
And eventually she did.
567
00:24:28,120 --> 00:24:31,580
And I have to say,
it was really healing for all of us.
568
00:24:32,790 --> 00:24:34,080
But...
569
00:24:34,080 --> 00:24:36,960
you don't have to do
anything you don't want to do.
570
00:24:40,580 --> 00:24:42,960
(knock on door, door opens)
571
00:24:48,750 --> 00:24:51,290
I filed a sexual
harassment complaint against Judge Handelman.
572
00:24:53,120 --> 00:24:55,210
I just wanted to
let you know since you were involved
573
00:24:55,210 --> 00:24:57,250
in my transfer
to your office.
574
00:24:57,250 --> 00:24:59,210
I suspect...
575
00:24:59,210 --> 00:25:02,080
the internal investigation
will go nowhere.
576
00:25:02,080 --> 00:25:05,080
Who's going to believe
a clerk over a tenured judge?
577
00:25:08,000 --> 00:25:12,040
But, it's something
I needed to do for myself,
578
00:25:12,040 --> 00:25:16,670
as well as for any
new clerks who might be...
579
00:25:16,670 --> 00:25:19,000
vulnerable to him.
580
00:25:21,500 --> 00:25:23,750
I commend you
coming forward.
581
00:25:23,750 --> 00:25:26,920
I know it...
takes a lot of courage.
582
00:25:30,500 --> 00:25:32,080
Well, if you know--
583
00:25:32,080 --> 00:25:33,790
if something
wrong is happening,
584
00:25:33,790 --> 00:25:36,170
and you don't do
something about it...
585
00:25:36,170 --> 00:25:37,670
especially if...
586
00:25:38,540 --> 00:25:40,920
you know someone else
might be victimized?
587
00:25:40,920 --> 00:25:42,040
You're as responsible
588
00:25:42,040 --> 00:25:44,000
as the perpetrator.
589
00:25:44,000 --> 00:25:46,500
Even more so if
you're in a position of power.
590
00:25:48,790 --> 00:25:50,920
Right?
591
00:25:50,920 --> 00:25:53,120
♪ ♪
592
00:25:54,120 --> 00:25:55,170
(knock on door)
593
00:25:55,170 --> 00:25:56,790
Dom:
Yeah?
594
00:26:00,290 --> 00:26:02,080
I came to see Mom.
595
00:26:09,460 --> 00:26:11,080
You came.
596
00:26:11,080 --> 00:26:15,000
My baby girl, let me
get a good look at ya.
597
00:26:15,000 --> 00:26:16,620
(mutters)
Yeah...
598
00:26:18,620 --> 00:26:21,420
I'm sorry I can't
get up, I...
599
00:26:22,380 --> 00:26:25,500
got this, uh, swellin'
in my feet, and...
600
00:26:25,500 --> 00:26:28,330
neuropathy--
I can hardly move up out this chair.
601
00:26:28,330 --> 00:26:31,120
Doctors can't get
my meds right.
602
00:26:31,120 --> 00:26:34,210
You have no idea
how I've suffered, Mika.
603
00:26:36,620 --> 00:26:38,540
But your brother knows.
604
00:26:38,540 --> 00:26:42,120
He's been a good son.
He takes care of me.
605
00:26:42,120 --> 00:26:47,040
-(Keisha sniffles)
-So, I'm doing good, Mom, thanks for asking.
606
00:26:47,040 --> 00:26:49,540
Well,
you sure look good.
607
00:26:49,540 --> 00:26:52,290
You must be makin' money
to dress like that.
608
00:26:54,960 --> 00:26:56,540
I'm bartending
and going to school,
609
00:26:56,540 --> 00:26:58,120
so money's actually
pretty tight.
610
00:26:58,120 --> 00:26:59,380
You read my letter?
611
00:26:59,380 --> 00:27:01,170
No.
612
00:27:04,710 --> 00:27:07,710
Thought it might be better
for you to say whatever you want to me in person.
613
00:27:09,250 --> 00:27:10,460
Keisha:
I see...
614
00:27:12,170 --> 00:27:16,920
Well... I don't know
how much longer I have on God's green earth.
615
00:27:16,920 --> 00:27:19,250
-Oh.
-Dom: Stop talkin' like that.
616
00:27:19,250 --> 00:27:23,620
Keisha:
The point is, before I die, I just want you to know...
617
00:27:23,620 --> 00:27:24,960
Malika...
618
00:27:24,960 --> 00:27:27,540
that I forgive you.
619
00:27:27,540 --> 00:27:29,000
♪ ♪
620
00:27:37,380 --> 00:27:41,000
(breathing heavily)
621
00:27:51,170 --> 00:27:52,210
Oh, hey.
622
00:27:52,210 --> 00:27:53,960
I'm almost done
with the invites--
623
00:27:53,960 --> 00:27:55,080
I heard your
radio show.
624
00:27:55,080 --> 00:27:57,500
Oh. Uh...
what'd you think?
625
00:27:57,500 --> 00:27:59,080
I think you suck.
626
00:27:59,080 --> 00:28:01,580
Honestly, what if Sumi
had been listening to that?
627
00:28:01,580 --> 00:28:03,120
How could you be
that insensitive?!
628
00:28:03,120 --> 00:28:05,170
Especially considering
what a good friend she's been to you.
629
00:28:05,170 --> 00:28:09,790
(scoffs)
Okay, after what a good friend she's been to me?!
630
00:28:09,790 --> 00:28:11,170
-Yeah.
-Really?!
631
00:28:11,170 --> 00:28:14,000
I'm sitting here,
planning her wedding and her bridal shower.
632
00:28:14,000 --> 00:28:16,040
And talk about
insensitive.
633
00:28:16,040 --> 00:28:18,710
(muffled argument)
634
00:28:24,120 --> 00:28:25,500
Will you
get over that?!
635
00:28:25,500 --> 00:28:27,170
We were not
broken up
636
00:28:27,170 --> 00:28:28,710
when you guys
cheated on me!
637
00:28:28,710 --> 00:28:30,080
I did not cheat on you!
She did!
638
00:28:30,080 --> 00:28:32,750
Okay, and I do not think
that the world is flat.
639
00:28:35,330 --> 00:28:36,500
What's going on?
640
00:28:38,170 --> 00:28:39,960
Uh... just arguing.
641
00:28:39,960 --> 00:28:41,830
Yeah, I know...
642
00:28:43,040 --> 00:28:44,750
about what?
643
00:28:48,500 --> 00:28:50,040
Um, about what games
to play.
644
00:28:51,960 --> 00:28:53,580
Meera:
We, uh,
645
00:28:53,580 --> 00:28:55,420
were gonna throw you
a surprise bridal shower.
646
00:28:55,420 --> 00:28:57,380
Heh, surprise!
647
00:28:59,170 --> 00:29:01,170
Sumi:
I'm so excited!
648
00:29:01,170 --> 00:29:04,620
Oh, oh, oh--
we have to play the toilet paper game.
649
00:29:04,620 --> 00:29:05,670
(shrieks)
650
00:29:05,670 --> 00:29:08,540
-It's a classic.
-Where are we throwing it?
651
00:29:08,540 --> 00:29:10,000
I have ideas!
652
00:29:10,000 --> 00:29:12,000
(panting)
653
00:29:13,620 --> 00:29:14,620
Keisha:
Malika...
654
00:29:19,670 --> 00:29:23,380
I forgive you
for doing what you think you had to do.
655
00:29:24,710 --> 00:29:28,330
And for all the pain
it caused me to lose my babies.
656
00:29:31,040 --> 00:29:33,120
I forgive you.
657
00:29:35,580 --> 00:29:38,290
Thank you for
forgiving me, Mom.
658
00:29:38,290 --> 00:29:40,080
I'm working on
forgiving you, too.
659
00:29:43,540 --> 00:29:45,040
Well,
I appreciate that.
660
00:29:47,000 --> 00:29:50,920
Keisha:
I know you and me never did quite get on.
661
00:29:50,920 --> 00:29:53,880
But I always loved you, Mika.
662
00:29:53,880 --> 00:29:57,500
And you know why
I started with the drugs.
663
00:29:57,500 --> 00:30:00,080
I was working
two full-time jobs,
664
00:30:00,080 --> 00:30:02,210
to put a roof
over y'alls heads.
665
00:30:02,210 --> 00:30:04,250
I needed something
to help me focus
666
00:30:04,250 --> 00:30:08,080
-workin' around the clock.
-So, what about when you lost those jobs?
667
00:30:08,080 --> 00:30:09,210
Because you were
showing up high,
668
00:30:09,210 --> 00:30:11,120
-or not at all?
-Why you gotta go there?
669
00:30:11,120 --> 00:30:13,170
It's okay, Dom.
670
00:30:13,170 --> 00:30:16,000
You don't know
how hard it was as a single mother.
671
00:30:16,000 --> 00:30:19,210
But I was getting
myself together when you called
672
00:30:19,210 --> 00:30:21,250
the Child Protective Services.
673
00:30:21,250 --> 00:30:22,880
I had a job
674
00:30:22,880 --> 00:30:25,250
lined up--
I don't think you remember that.
675
00:30:25,250 --> 00:30:27,000
But the utilities
weren't paid.
676
00:30:27,000 --> 00:30:30,000
That's why they took you,
why they said the home was unfit.
677
00:30:30,000 --> 00:30:32,580
They never said
I was unfit.
678
00:30:32,580 --> 00:30:34,170
And I fought...
679
00:30:34,170 --> 00:30:36,670
to get you both back,
I did.
680
00:30:36,670 --> 00:30:38,920
But-- and I'm not
blamin' you
681
00:30:38,920 --> 00:30:40,620
but when you
called them on me,
682
00:30:40,620 --> 00:30:43,420
it just made it
that much harder.
683
00:30:45,120 --> 00:30:47,040
But that's all
water under the bridge.
684
00:30:47,040 --> 00:30:50,960
And I think if we can both
admit we were wrong,
685
00:30:50,960 --> 00:30:54,080
and say to each other
we're sorry...
686
00:30:55,580 --> 00:30:57,790
maybe we can start over.
687
00:31:00,250 --> 00:31:02,330
I'll go first.
688
00:31:04,710 --> 00:31:07,120
I was wrong, Mika.
689
00:31:08,710 --> 00:31:10,960
And I'm sorry.
690
00:31:23,670 --> 00:31:26,620
I was wrong
and I'm sorry, Mom.
691
00:31:28,830 --> 00:31:30,250
That's my girl.
692
00:31:30,250 --> 00:31:33,040
♪ ♪
693
00:31:33,040 --> 00:31:36,790
Keisha:
Thank you for comin'. I hate to ask,
694
00:31:36,790 --> 00:31:39,580
but your brother's
supportin' us and he sure could use some help
695
00:31:39,580 --> 00:31:41,710
from his sister.
696
00:31:41,710 --> 00:31:43,790
Don't be
a stranger, now.
697
00:31:49,040 --> 00:31:50,460
Dom:
Thanks for comin'.
698
00:31:50,460 --> 00:31:53,540
♪ ♪
699
00:32:19,710 --> 00:32:21,080
-What're you still
doin' here? -Beer.
700
00:32:21,080 --> 00:32:23,540
Hey, what's in
the bag, Dom?
701
00:32:23,540 --> 00:32:25,120
Oh, let me guess,
Honey Jack.
702
00:32:25,120 --> 00:32:27,540
She's in a lotta pain, okay?
703
00:32:27,540 --> 00:32:30,620
-You said she was sober.
-I said she was clean of the drugs.
704
00:32:30,620 --> 00:32:32,120
If I'm not out there
getting the booze for her,
705
00:32:32,120 --> 00:32:34,000
then she gonna be
out there tryna get it herself.
706
00:32:34,000 --> 00:32:38,710
Malika: (muffled, distorted)
You said she was sober.
707
00:32:38,710 --> 00:32:42,790
So, all of that in there,
that apology, that was to get money out of me?
708
00:32:42,790 --> 00:32:44,170
-No!
-For this?!
709
00:32:44,170 --> 00:32:46,000
No, no, she wants
a relationship
710
00:32:46,000 --> 00:32:47,170
with you.
711
00:32:47,170 --> 00:32:48,790
She wants us
to be a family.
712
00:32:48,790 --> 00:32:50,540
No, that is all
bullshit, Dom!
713
00:32:52,290 --> 00:32:55,750
They didn't take us away
because she couldn't keep the lights on.
714
00:32:55,750 --> 00:32:58,620
They took us away
because she was strung out
715
00:32:58,620 --> 00:33:00,960
and unfit to
take care of us.
716
00:33:00,960 --> 00:33:03,170
Psst. What'd you say
you were sorry for, then?
717
00:33:05,210 --> 00:33:07,080
For you.
718
00:33:09,420 --> 00:33:14,120
We weren't safe,
and I am not sorry that I called CPS.
719
00:33:14,120 --> 00:33:16,210
I am not sorry!
720
00:33:16,210 --> 00:33:18,540
-Dom: Chill!
-Malika: She is guilting you
721
00:33:18,540 --> 00:33:20,250
into taking care
of her!
722
00:33:20,250 --> 00:33:23,460
Enabling her,
just like she did when you were little.
723
00:33:23,460 --> 00:33:26,420
-She's the only mother we got!
-That is not true!
724
00:33:28,040 --> 00:33:29,540
You can find
other mothers out there.
725
00:33:29,540 --> 00:33:31,000
-What do y--
-People who will be there for you.
726
00:33:32,290 --> 00:33:34,830
Giving birth to you,
that doesn't make her your mother.
727
00:33:34,830 --> 00:33:37,380
Taking care of your kid,
that's what does.
728
00:33:37,380 --> 00:33:39,540
(door opens)
729
00:33:39,540 --> 00:33:41,120
Dom?
730
00:33:44,080 --> 00:33:46,080
Don't go in.
731
00:33:46,080 --> 00:33:48,000
Come on, Dom.
732
00:33:48,000 --> 00:33:50,670
("Bring the Weight Down"
by Fassine playing)
733
00:34:17,460 --> 00:34:19,330
-Hey.
-Hey.
734
00:34:20,750 --> 00:34:23,330
I'm just here to
pick up the forms for Jazmin.
735
00:34:23,330 --> 00:34:24,830
Uh, yeah, sure.
736
00:34:27,170 --> 00:34:29,750
So, when can I
expect to see your abs for sale on Instagram?
737
00:34:29,750 --> 00:34:32,380
(scoffs)
Yeah, did Mariana tell you about that?
738
00:34:32,380 --> 00:34:34,620
Yeah...
you know I'm a...
739
00:34:34,620 --> 00:34:36,000
pretty decent
photographer.
740
00:34:36,000 --> 00:34:39,330
Might even have
a better eye than Bryan for that kind of thing.
741
00:34:40,210 --> 00:34:41,330
What's that
supposed to mean?
742
00:34:43,040 --> 00:34:44,250
I don't know.
743
00:34:44,250 --> 00:34:46,670
-Just that--
-Why'd you come up here, Callie?
744
00:34:47,880 --> 00:34:49,170
To pick up the forms.
745
00:34:49,170 --> 00:34:50,080
Really?
746
00:34:51,120 --> 00:34:52,120
'Cause it...
747
00:34:52,120 --> 00:34:54,290
kind of feels like
you just came up here to flirt with me.
748
00:34:54,290 --> 00:34:56,500
I mean, I could have
brought 'em down to you.
749
00:34:57,880 --> 00:34:59,080
Sorry.
750
00:34:59,080 --> 00:35:00,830
Remember why you
broke things off?
751
00:35:00,830 --> 00:35:03,080
You kept comin' up here,
752
00:35:03,080 --> 00:35:04,620
'cause I was
the distraction.
753
00:35:05,750 --> 00:35:07,000
And now it's...
754
00:35:07,000 --> 00:35:08,170
some papers.
755
00:35:10,420 --> 00:35:11,620
I'll text next time.
756
00:35:14,380 --> 00:35:16,040
It's interesting how...
757
00:35:16,040 --> 00:35:19,580
the second you're
done playing out your Latino lover fantasy,
758
00:35:19,580 --> 00:35:21,120
you have time for...
759
00:35:21,120 --> 00:35:23,000
good ol',
All-American Jamie.
760
00:35:23,000 --> 00:35:25,790
Wasn't I also
a distraction in this equation?
761
00:35:25,790 --> 00:35:27,920
From all the art
you're supposed to be working on?
762
00:35:29,250 --> 00:35:31,250
I mean, Bryan seems
to be here a lot. Is he helping you with that?
763
00:35:31,250 --> 00:35:33,290
Yeah, actually,
he is.
764
00:35:33,290 --> 00:35:35,000
Bryan cares about me...
765
00:35:35,000 --> 00:35:37,880
...and my feelings.
He doesn't just
766
00:35:37,880 --> 00:35:39,000
sneak up here in
the middle of the night
767
00:35:39,000 --> 00:35:41,210
to use me for sex
and then try and hide it from everyone.
768
00:35:41,210 --> 00:35:44,080
I'm sorry I made you
feel that way.
769
00:35:44,080 --> 00:35:45,670
I'm sure selling your
sexuality on Instagram
770
00:35:45,670 --> 00:35:47,250
will make you feel
much better.
771
00:35:47,250 --> 00:35:50,080
Look, you have
no idea what it's like navigating the world
772
00:35:50,080 --> 00:35:52,080
as a queer
person of color.
773
00:35:52,080 --> 00:35:53,250
But then...
774
00:35:53,250 --> 00:35:56,040
you only see the world
according to Callie.
775
00:35:56,040 --> 00:35:57,540
♪ ♪
776
00:36:20,580 --> 00:36:23,120
Rebecca left
the job early.
777
00:36:24,040 --> 00:36:25,040
Why?
778
00:36:27,790 --> 00:36:29,880
Morning.
779
00:36:29,880 --> 00:36:31,750
Callie, a word?
780
00:36:31,750 --> 00:36:33,920
(office phone rings)
781
00:36:39,670 --> 00:36:43,040
♪ ♪
782
00:36:49,120 --> 00:36:50,120
(message sent alert)
783
00:36:52,250 --> 00:36:55,040
♪ We gotta talk ♪
784
00:36:55,040 --> 00:36:56,000
(message sent alert)
785
00:36:58,790 --> 00:36:59,710
(message alert)
786
00:36:59,710 --> 00:37:02,330
♪ Something's off ♪
787
00:37:05,500 --> 00:37:06,420
(message alert)
788
00:37:06,420 --> 00:37:08,170
♪ It's not me,
it's not you ♪
789
00:37:10,080 --> 00:37:11,750
♪ It's not me,
it's not you ♪
790
00:37:11,750 --> 00:37:12,620
(message alert)
791
00:37:16,460 --> 00:37:18,120
♪ We gotta talk ♪
792
00:37:20,170 --> 00:37:23,000
♪ It's not you
but I was wrong ♪
793
00:37:23,000 --> 00:37:24,000
♪ Something's off ♪
794
00:37:27,000 --> 00:37:30,170
Rebecca filed a complaint
against Judge Handelman.
795
00:37:32,000 --> 00:37:34,500
I also have filed a complaint
against Handelman to the Chief Justice
796
00:37:34,500 --> 00:37:37,580
asking for his removal
from the bench, not just a censure.
797
00:37:40,040 --> 00:37:42,210
Is that why
Rebecca left early?
798
00:37:42,210 --> 00:37:45,290
No, she asked to leave
early because she's accepted a job
799
00:37:45,290 --> 00:37:46,960
with The Lassiter Group
in Denver.
800
00:37:46,960 --> 00:37:48,500
Wanted some time to
spend with her family.
801
00:37:49,960 --> 00:37:52,960
You're very
persuasive, Callie.
802
00:37:52,960 --> 00:37:54,620
It's a great quality
in a lawyer.
803
00:37:54,620 --> 00:37:57,750
♪ ♪
804
00:37:57,750 --> 00:38:00,330
I hope my bench memo
has persuaded you to allow
805
00:38:00,330 --> 00:38:03,420
Jamal's attorneys
to see Officer Griffin's personnel files.
806
00:38:05,750 --> 00:38:07,080
I'm still deliberating.
807
00:38:07,080 --> 00:38:09,170
I'll rule on it
this afternoon at the hearing.
808
00:38:09,170 --> 00:38:10,460
Get to work.
809
00:38:10,460 --> 00:38:13,620
("Swan Song"
by Human Touch playing)
810
00:38:15,460 --> 00:38:17,580
♪ Two for two ♪
811
00:38:18,830 --> 00:38:21,210
♪ But I was never counting ♪
812
00:38:24,920 --> 00:38:28,080
♪ If it's for you ♪
813
00:38:28,080 --> 00:38:30,960
♪ You never have enough ♪
814
00:38:32,040 --> 00:38:33,830
Rebecca:
Callie...
815
00:38:33,830 --> 00:38:36,710
I'm sorry for leaving
without saying goodbye.
816
00:38:36,710 --> 00:38:40,080
But you know
I'm not exactly the sentimental type.
817
00:38:40,080 --> 00:38:42,580
I'm making an exception
with this note,
818
00:38:42,580 --> 00:38:44,170
but don't worry,
819
00:38:44,170 --> 00:38:45,330
I'll keep it short.
820
00:38:45,330 --> 00:38:47,000
You were right.
821
00:38:47,000 --> 00:38:48,880
Kate doesn't have
a grandfather who can
822
00:38:48,880 --> 00:38:50,540
get her a clerkship
with another judge.
823
00:38:50,540 --> 00:38:54,290
But before you get too
proud of yourself, that's...
824
00:38:54,290 --> 00:38:56,620
not the only reason
I filed a complaint.
825
00:38:57,750 --> 00:39:02,170
I realized that as long
as I allow my family connections to get me jobs,
826
00:39:02,170 --> 00:39:04,670
and open doors,
827
00:39:04,670 --> 00:39:07,330
no one will believe
I deserve to be where I am.
828
00:39:07,330 --> 00:39:10,790
That I've ever
earned anything.
829
00:39:10,790 --> 00:39:13,290
I won't be my own person
until I have the courage
830
00:39:13,290 --> 00:39:17,040
to stop being who
my family wants me to be.
831
00:39:17,040 --> 00:39:19,250
I never thought
I'd say this, but...
832
00:39:20,000 --> 00:39:22,000
thank you.
833
00:39:22,000 --> 00:39:24,120
For challenging me.
834
00:39:24,120 --> 00:39:26,040
In so many ways,
but...
835
00:39:26,040 --> 00:39:29,830
mostly, to be a more
independent thinker and to define myself
836
00:39:29,830 --> 00:39:31,080
on my own terms.
837
00:39:31,080 --> 00:39:35,170
I still disagree with you
on your liberal politics... (chuckles)
838
00:39:35,170 --> 00:39:39,620
but I admire your
conviction and your ethics.
839
00:39:39,620 --> 00:39:42,540
Which is why your secret
is safe with me.
840
00:39:42,540 --> 00:39:44,670
I know you won't
cross the line of what's appropriate,
841
00:39:44,670 --> 00:39:47,880
in spite of your
intimate living situation.
842
00:39:47,880 --> 00:39:51,710
Tell Ben goodbye
and to go to hell for me.
843
00:39:51,710 --> 00:39:53,500
And if you're ever in Denver,
844
00:39:53,500 --> 00:39:55,040
let's have a drink.
845
00:39:56,080 --> 00:39:57,790
Yours Truly,
846
00:39:57,790 --> 00:39:59,420
Rebecca.
847
00:40:02,210 --> 00:40:05,040
I didn't get
a letter.
848
00:40:05,040 --> 00:40:09,290
♪ ♪
849
00:40:12,460 --> 00:40:15,170
All rise for the Honorable
Judge Curtis Wilson.
850
00:40:17,420 --> 00:40:19,460
Oh look,
your friend's here.
851
00:40:24,750 --> 00:40:26,170
(whispers)
Thank you for coming.
852
00:40:26,170 --> 00:40:27,500
-(footsteps)
-(woman clears throat)
853
00:40:30,080 --> 00:40:31,500
(man coughs)
854
00:40:35,120 --> 00:40:37,830
I'm happy to show up
for the people who show up for me.
855
00:40:39,040 --> 00:40:40,080
Judge Wilson:
Thank you.
856
00:40:41,080 --> 00:40:42,580
I've reached
my decision
857
00:40:42,580 --> 00:40:44,960
concerning the defense's
motion to redact
858
00:40:44,960 --> 00:40:47,170
Officer Griffin's
personnel records.
859
00:40:47,170 --> 00:40:49,290
That motion has been granted.
860
00:40:49,290 --> 00:40:52,380
The records
will remain sealed.
861
00:40:52,380 --> 00:40:54,790
Wilson's son is facing
charges in Berkeley.
862
00:40:54,790 --> 00:40:57,460
And the new chief has
strong ties to that department, and the D.A.
863
00:40:57,460 --> 00:41:00,250
I don't think you can
prove that Wilson is...
864
00:41:00,250 --> 00:41:03,040
feeling pressure to
go easy on the LAPD as a result.
865
00:41:03,040 --> 00:41:06,080
Unless the new chief
didn't want a big ruling against the LAPD
866
00:41:06,080 --> 00:41:08,120
the first month
of his job,
867
00:41:08,120 --> 00:41:11,960
you know, he could
use Tate's situation to lean on Wilson.
868
00:41:11,960 --> 00:41:13,920
You think Wilson
can be bought?
869
00:41:19,120 --> 00:41:21,290
♪ ♪
870
00:41:30,170 --> 00:41:33,040
♪ ♪
871
00:41:33,090 --> 00:41:37,640
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.