All language subtitles for Good Trouble s01e09 Willful Blindness.enl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:03,620 ♪♪ 2 00:00:04,420 --> 00:00:05,790 Previously on Good Trouble... 3 00:00:05,790 --> 00:00:07,330 I'm Jesus. Can I buy you a drink? 4 00:00:07,330 --> 00:00:08,790 No, but I'll buy you one. 5 00:00:10,000 --> 00:00:13,250 I actually made plans with that girl that I met the other night. 6 00:00:13,250 --> 00:00:15,750 I thought I could do this casual thing with you but... 7 00:00:15,750 --> 00:00:17,080 I don't want to share you with anyone. 8 00:00:17,080 --> 00:00:18,540 Bryan: Gael, just a friend? 9 00:00:18,540 --> 00:00:20,040 Gael: I just like to know who I'm up against. 10 00:00:20,040 --> 00:00:21,250 Callie: I'm just afraid that... 11 00:00:21,250 --> 00:00:25,380 -I won't do what I need to do if-- -You're seeing me. 12 00:00:25,380 --> 00:00:26,830 Dom: Mom is sick. 13 00:00:26,830 --> 00:00:27,710 For real this time? 14 00:00:27,710 --> 00:00:29,170 Alice: If I help her plan this wedding, 15 00:00:29,170 --> 00:00:30,540 then I'll be numb to the fact 16 00:00:30,540 --> 00:00:31,920 that she's not marrying me. 17 00:00:31,920 --> 00:00:32,830 Hi, I'm Kate. 18 00:00:32,830 --> 00:00:33,670 I'm Callie. 19 00:00:33,670 --> 00:00:35,170 -Who's your judge? -Judge Wilson. 20 00:00:35,170 --> 00:00:36,000 Judge Handelman. 21 00:00:36,000 --> 00:00:37,670 Handelman? 22 00:00:37,670 --> 00:00:39,380 Becca, did Handelman sexually harass you? 23 00:00:40,580 --> 00:00:41,620 If he's doing it to Kate, 24 00:00:41,620 --> 00:00:42,620 she's gonna have to come forward herself. 25 00:00:42,620 --> 00:00:44,000 Becca: I'd appreciate it if you didn't tell anyone 26 00:00:44,000 --> 00:00:45,120 about our conversation. 27 00:00:45,120 --> 00:00:47,210 Callie: Your honor? Can I ask you a favor? 28 00:00:47,210 --> 00:00:48,500 It's about Judge Handelman. 29 00:00:51,670 --> 00:00:53,210 (muffled, distorted) I'm sure selling your sexuality-- 30 00:00:53,210 --> 00:00:55,330 You have no idea what it's like. 31 00:00:55,330 --> 00:00:57,670 -Alice: Insensitive? You're the one-- -Malika: I am not sorry! 32 00:00:57,670 --> 00:00:59,880 (muffled distorted argument continues) 33 00:01:02,040 --> 00:01:07,750 (ringing starts, grows louder) 34 00:01:07,750 --> 00:01:09,500 (distorted audio continues) 35 00:01:12,670 --> 00:01:16,580 (whooshing) 36 00:01:16,580 --> 00:01:18,000 (exhale) 37 00:01:18,000 --> 00:01:22,170 ♪ Pa-pa-pa pa-pa-pa, pa, pa ♪ 38 00:01:22,170 --> 00:01:26,080 ♪ Pa-pa-pa pa-pa-pa, pa, pa ♪ 39 00:01:26,080 --> 00:01:30,080 ♪ And then we'll find our peace of mind ♪ 40 00:01:30,080 --> 00:01:32,880 ♪ You and me, Bel ami ♪ 41 00:01:32,880 --> 00:01:38,210 ♪ Pa-pa-pa, pa, pa ♪ 42 00:01:40,500 --> 00:01:41,790 (office phone rings) 43 00:01:44,040 --> 00:01:46,170 Callie: Morning. 44 00:01:46,170 --> 00:01:48,210 ♪ ♪ 45 00:01:55,080 --> 00:01:57,040 So, I'm not planning on... 46 00:01:57,040 --> 00:01:59,040 -...seeing your brother again. -Yeah, no. 47 00:01:59,040 --> 00:02:02,080 -I mean, he lives in San Diego. -Right. 48 00:02:02,080 --> 00:02:03,330 -And we're just-- -I get it. 49 00:02:03,330 --> 00:02:05,830 -I didn't know he was-- -I know. 50 00:02:07,210 --> 00:02:09,330 -(computer mouse clicks) -Talk about a small world. 51 00:02:09,330 --> 00:02:11,210 Yeah. 52 00:02:11,210 --> 00:02:12,830 It's very small. 53 00:02:15,460 --> 00:02:18,750 I don't know if Rebecca will say anything to the judge but... 54 00:02:18,750 --> 00:02:21,880 she's probably figured out that we don't just live in the same building. 55 00:02:21,880 --> 00:02:24,670 Of all the girls your brother could have hooked up with 56 00:02:24,670 --> 00:02:26,330 -in L.A. -Right?! 57 00:02:26,330 --> 00:02:28,210 (door opens) 58 00:02:28,210 --> 00:02:29,210 Don't we have court? 59 00:02:29,210 --> 00:02:30,620 -Yeah. -Yep. 60 00:02:31,750 --> 00:02:34,250 So, Rebecca, six more weeks. 61 00:02:34,250 --> 00:02:35,580 How's the job prospect going? 62 00:02:35,580 --> 00:02:37,120 I'm considering a few offers. 63 00:02:37,120 --> 00:02:39,040 Offers? What are they? 64 00:02:39,040 --> 00:02:41,000 The Lassiter Group, for one. 65 00:02:41,000 --> 00:02:42,210 Ben: The Lassiter Group? 66 00:02:42,210 --> 00:02:44,170 They're an underknown, underfunded non-firm... 67 00:02:44,170 --> 00:02:46,210 -...in Denver. -They're small, 68 00:02:46,210 --> 00:02:48,000 but they do some work for the RNC, 69 00:02:48,000 --> 00:02:51,040 and it'll give me a chance to make a bigger impact there. 70 00:02:51,040 --> 00:02:53,000 Still, a little disappointing, I'm sure, 71 00:02:53,000 --> 00:02:56,040 if that's the best you could do after clerking for a Federal judge. 72 00:02:56,040 --> 00:02:59,080 I also have an offer from McClellan, Peterson & Cole, in-- 73 00:02:59,080 --> 00:03:00,120 D.C. 74 00:03:01,210 --> 00:03:03,330 Wow. 75 00:03:03,330 --> 00:03:05,960 Congratulations, that's one of the best firms in the country. 76 00:03:05,960 --> 00:03:07,250 Your hard work really paid off. 77 00:03:07,250 --> 00:03:08,460 (elevator dings) 78 00:03:09,960 --> 00:03:11,960 Hey, uh, Kate, right? 79 00:03:11,960 --> 00:03:14,080 Yes. Hi, Ben. 80 00:03:17,080 --> 00:03:19,500 Judge Handelman in court this morning? 81 00:03:19,500 --> 00:03:22,920 Kate: He is. A boring minor injury case. 82 00:03:26,790 --> 00:03:28,210 Good morning. 83 00:03:28,210 --> 00:03:30,080 Sorry, we thought you'd already gone down. 84 00:03:30,080 --> 00:03:32,040 -No worries. Hello. -Hi. 85 00:03:32,040 --> 00:03:35,210 -Oh! Judge Wilson, this is Kate... -Nguyen. 86 00:03:35,210 --> 00:03:37,830 She's Judge Handelman's new clerk. 87 00:03:37,830 --> 00:03:41,210 Callie: Your honor? Can I ask a favor 88 00:03:41,210 --> 00:03:43,250 It's about Judge Handelman. 89 00:03:43,250 --> 00:03:45,670 I've heard he's been inappropriate... 90 00:03:45,670 --> 00:03:48,920 and he's not supposed to hire female clerks anymore. 91 00:03:48,920 --> 00:03:50,120 Where did you hear that? 92 00:03:50,120 --> 00:03:51,750 I'd rather not say. 93 00:03:51,750 --> 00:03:55,040 Last night, I met his new clerk. 94 00:03:55,040 --> 00:03:57,170 Her name is Kate. 95 00:03:57,170 --> 00:03:58,920 Oh, nice to meet you, Kate. 96 00:03:58,920 --> 00:04:01,420 ♪ ♪ 97 00:04:01,420 --> 00:04:02,620 (elevator dings) 98 00:04:04,880 --> 00:04:06,040 Ben: See you around. 99 00:04:06,040 --> 00:04:08,210 Kate: Hope so. 100 00:04:10,960 --> 00:04:13,120 Maybe we should just go with a DJ? 101 00:04:13,120 --> 00:04:15,880 -Alice: Save money. -But we said we wanted live music. 102 00:04:15,880 --> 00:04:17,540 Okay. 103 00:04:17,540 --> 00:04:19,040 Baby wants a band. 104 00:04:19,040 --> 00:04:21,170 I'll see if I can get Coldplay. 105 00:04:21,170 --> 00:04:22,750 Yeah! 106 00:04:22,750 --> 00:04:24,540 Oop, I'm late for work. 107 00:04:24,540 --> 00:04:26,210 -Don't forget tomorrow-- -Lunch with your parents. 108 00:04:28,960 --> 00:04:32,080 -I'll see you tonight. -'Kay. 109 00:04:35,210 --> 00:04:37,790 Hey, so, I was thinking... 110 00:04:37,790 --> 00:04:39,380 maybe we could throw Sumi a surprise shower. 111 00:04:39,380 --> 00:04:41,000 We... 112 00:04:41,000 --> 00:04:42,670 could... 113 00:04:42,670 --> 00:04:43,580 we could, yeah. 114 00:04:43,580 --> 00:04:44,460 Meera: Great. 115 00:04:44,460 --> 00:04:45,290 Maybe we can get together 116 00:04:45,290 --> 00:04:46,210 while Sumi's at work one day. 117 00:04:47,250 --> 00:04:48,620 Of course! Yeah. 118 00:04:48,620 --> 00:04:50,210 Great, I'll just text you. 119 00:04:50,210 --> 00:04:51,120 Sounds good. 120 00:04:51,120 --> 00:04:52,750 Yeah... 121 00:04:52,750 --> 00:04:54,670 ♪ ♪ 122 00:04:59,210 --> 00:05:00,120 (bites into toast) 123 00:05:01,880 --> 00:05:03,420 They'll be married soon, okay? 124 00:05:03,420 --> 00:05:05,620 And then Sumi will live with Meera, 125 00:05:05,620 --> 00:05:07,830 and this whole experiment in torture will be over. 126 00:05:07,830 --> 00:05:09,750 What about lunches with your parents? 127 00:05:09,750 --> 00:05:11,750 That's forever. 128 00:05:11,750 --> 00:05:13,420 They love Sumi. 129 00:05:13,420 --> 00:05:14,540 But they don't know that she's your ex? 130 00:05:14,540 --> 00:05:17,040 Ex-roommate, best friend. 131 00:05:17,040 --> 00:05:18,290 But if they did know, 132 00:05:18,290 --> 00:05:20,120 they probably would have chosen her in the break-up. 133 00:05:20,120 --> 00:05:21,380 I don't believe that. 134 00:05:21,380 --> 00:05:22,960 Trust me. 135 00:05:22,960 --> 00:05:24,750 They would. 136 00:05:24,750 --> 00:05:26,000 Really. 137 00:05:26,000 --> 00:05:27,040 Damn. 138 00:05:27,040 --> 00:05:30,580 ♪ ♪ 139 00:05:33,750 --> 00:05:34,790 Dom. 140 00:05:34,790 --> 00:05:36,040 Hey. 141 00:05:36,040 --> 00:05:37,830 How'd you know where I work? 142 00:05:37,830 --> 00:05:39,540 I may have stalked your Instagram. 143 00:05:39,540 --> 00:05:41,040 Everything okay? 144 00:05:41,040 --> 00:05:42,420 It's all good. 145 00:05:42,420 --> 00:05:43,670 So you just missed me? 146 00:05:43,670 --> 00:05:46,120 (chuckles) Mom... 147 00:05:46,120 --> 00:05:48,080 asked me to give you this. 148 00:05:49,120 --> 00:05:52,210 What's in it? Suspicious white powder? 149 00:05:53,830 --> 00:05:55,330 She wants to make amends. 150 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 Sounds like AA speak. 151 00:05:59,000 --> 00:06:00,460 She's clean. 152 00:06:02,040 --> 00:06:03,380 And she's not doin' that well. 153 00:06:05,000 --> 00:06:06,500 Here, just read the letter. 154 00:06:06,500 --> 00:06:08,380 I mean, it's the least you could do. 155 00:06:10,120 --> 00:06:11,210 Judge Wilson: The question is... 156 00:06:11,210 --> 00:06:14,580 do I, or do I not give a willful blindness instruction to the jury? 157 00:06:14,580 --> 00:06:15,880 To be convicted of a crime, 158 00:06:15,880 --> 00:06:17,750 the jury has to find that Mr. Alvarez 159 00:06:17,750 --> 00:06:21,000 had the specific intent to participate in a drive-by shooting. 160 00:06:21,000 --> 00:06:23,250 The jury could find Alvarez guilty, 161 00:06:23,250 --> 00:06:27,120 if he took deliberate actions to ignore that his friend had a gun in the car. 162 00:06:27,120 --> 00:06:28,500 So knowing someone might be 163 00:06:28,500 --> 00:06:30,170 intent on harming or harassing a potential victim, 164 00:06:30,170 --> 00:06:32,210 makes you complicit. 165 00:06:33,080 --> 00:06:35,000 I guess it depends on a situation. 166 00:06:35,000 --> 00:06:36,460 But, in this instance, 167 00:06:36,460 --> 00:06:38,880 Alvarez knew what his friend intended to do, 168 00:06:38,880 --> 00:06:42,040 not what he might do based on his past actions. 169 00:06:42,040 --> 00:06:43,290 -(Rebecca scoffs) -Good point. 170 00:06:44,920 --> 00:06:48,040 What if someone's not directly involved, but... 171 00:06:48,040 --> 00:06:50,500 has knowledge of a perpetrator's past actions, 172 00:06:50,500 --> 00:06:52,210 if he re-offends, is that person, 173 00:06:52,210 --> 00:06:54,380 especially if they're in a position of power, 174 00:06:54,380 --> 00:06:56,330 guilty of willful blindness? 175 00:06:56,330 --> 00:06:58,750 As far as I know, no complaints have been filed. 176 00:06:58,750 --> 00:07:01,000 Can the judge, with knowledge of his actions, 177 00:07:01,000 --> 00:07:03,040 file a complaint with the Chief Justice? 178 00:07:03,040 --> 00:07:05,040 It would be inappropriate for a judge to do that 179 00:07:05,040 --> 00:07:07,960 without a victim willing to come forward. 180 00:07:09,670 --> 00:07:12,830 I think we're getting far afield of the case at hand. 181 00:07:12,830 --> 00:07:15,040 Thank you for this lively debate. 182 00:07:15,040 --> 00:07:16,500 I will be issuing the jury instruction. 183 00:07:16,500 --> 00:07:20,210 ♪ ♪ 184 00:07:21,790 --> 00:07:24,750 Did you tell Wilson what I told you about Judge Handelman? 185 00:07:26,380 --> 00:07:27,830 I told him I'd heard rumors 186 00:07:27,830 --> 00:07:31,000 about Handelman and I asked him to do something about it. 187 00:07:31,000 --> 00:07:33,210 Rumors he knows came from me. 188 00:07:33,210 --> 00:07:34,210 Look... 189 00:07:35,210 --> 00:07:37,750 Rebecca, I know how hard it is to come forward. 190 00:07:37,750 --> 00:07:39,420 Okay? And... 191 00:07:39,420 --> 00:07:42,040 how triggering it must be, and I get... 192 00:07:42,040 --> 00:07:45,040 the issue with your grandfather and your family. 193 00:07:45,040 --> 00:07:46,960 But it could be happening to Kate. 194 00:07:46,960 --> 00:07:49,000 And she doesn't have a grandfather 195 00:07:49,000 --> 00:07:51,080 who can get her transferred to another judge. 196 00:07:51,080 --> 00:07:53,170 If it's happening, she can file a complaint on her own. 197 00:07:53,170 --> 00:07:54,830 And lose a prestigious clerkship? 198 00:07:54,830 --> 00:07:57,960 -(Rebecca sighs) -That she's worked very hard to get? 199 00:07:57,960 --> 00:08:01,040 I was just trying to get Wilson to do something. 200 00:08:01,040 --> 00:08:03,960 These judges shouldn't be covering up for each other 201 00:08:03,960 --> 00:08:05,500 or turning a blind eye. 202 00:08:05,500 --> 00:08:07,000 The only oversight they have is over each other. 203 00:08:09,210 --> 00:08:10,080 What'd he say? 204 00:08:10,080 --> 00:08:13,120 He said that he can't issue a complaint against Handelman 205 00:08:13,120 --> 00:08:15,120 without a victim willing to step forward. 206 00:08:19,500 --> 00:08:22,040 You have pretty loose lips for someone who has secrets of her own. 207 00:08:22,040 --> 00:08:25,210 ♪ ♪ 208 00:08:30,580 --> 00:08:32,380 (street noise) 209 00:08:37,170 --> 00:08:40,250 ♪ ♪ 210 00:08:44,750 --> 00:08:46,000 (door creaks) 211 00:08:47,040 --> 00:08:52,120 Hey, um, I have forms for Jazmin to fill out 212 00:08:52,120 --> 00:08:54,040 for the change of name and gender petition. 213 00:08:54,040 --> 00:08:56,290 -Thanks, um, can you just... -Yeah. 214 00:08:56,290 --> 00:08:59,290 ♪ ♪ 215 00:09:02,000 --> 00:09:05,040 (sink turns on) 216 00:09:05,040 --> 00:09:07,500 Uh, she can also apply for a fee waiver. 217 00:09:07,500 --> 00:09:10,040 She just needs to check the box, 218 00:09:10,040 --> 00:09:12,170 and she needs a letter from her physician. 219 00:09:12,170 --> 00:09:14,750 I'll make sure to tell her. 220 00:09:15,120 --> 00:09:16,120 Yeah. 221 00:09:17,210 --> 00:09:20,210 I really appreciate you doin' this, Callie. 222 00:09:25,790 --> 00:09:27,330 Yeah, I'm happy to. 223 00:09:37,250 --> 00:09:39,040 Bryan: Postmates arrived. 224 00:09:40,750 --> 00:09:45,000 Hey, Callie was just droppin' off the forms for Jazmin. 225 00:09:45,000 --> 00:09:46,620 Ah... 226 00:09:48,120 --> 00:09:50,000 By the way, um... 227 00:09:50,000 --> 00:09:52,620 Jamie's reached out to a couple of attorneys 228 00:09:52,620 --> 00:09:55,330 who might take her case against the catering company. 229 00:09:55,330 --> 00:09:58,170 So... I will check in with him tonight. 230 00:10:00,790 --> 00:10:01,920 Hey. 231 00:10:04,120 --> 00:10:06,210 So if we organize one protest on the first day of the trial, 232 00:10:06,210 --> 00:10:07,580 we'll get a huge turn out for Jamal. 233 00:10:07,580 --> 00:10:10,580 -Okay. -If we try to get people out every day of the trial, 234 00:10:10,580 --> 00:10:13,170 we'll have fewer people, but we'll have a daily presence. 235 00:10:13,170 --> 00:10:14,750 And what do you suggest? 236 00:10:14,750 --> 00:10:18,080 I say we go big day one. I mean... 237 00:10:18,080 --> 00:10:20,210 Get a lot of media attention and then hopefully, 238 00:10:20,210 --> 00:10:22,420 we'll inspire a lot of people to show up after that. 239 00:10:22,420 --> 00:10:24,670 I can't thank you enough for doin' all this. 240 00:10:24,670 --> 00:10:26,290 Oh, you don't gotta thank me. 241 00:10:26,290 --> 00:10:28,540 I mean, it's not just Jamal we're doing this for. 242 00:10:28,540 --> 00:10:30,120 It's for all of us. 243 00:10:30,120 --> 00:10:32,960 If I had a daughter, I'd want her to be just like you. 244 00:10:32,960 --> 00:10:33,880 (laughs) 245 00:10:34,920 --> 00:10:38,540 Well if I could've picked my mother, right back at'cha. 246 00:10:38,540 --> 00:10:40,250 Have you heard from her lately? 247 00:10:41,120 --> 00:10:44,210 My brother dropped off a letter she wrote me. 248 00:10:45,830 --> 00:10:47,290 What'd it say? 249 00:10:48,080 --> 00:10:49,540 I haven't read it. 250 00:10:50,830 --> 00:10:53,830 All I want is a relationship with Dom. 251 00:10:53,830 --> 00:10:55,790 You know, when I first lost Jamal, 252 00:10:55,790 --> 00:10:57,500 I learned sometimes you have to go out 253 00:10:57,500 --> 00:10:59,000 in the world to find your family. 254 00:10:59,000 --> 00:11:01,040 You got your friends. 255 00:11:03,080 --> 00:11:04,170 You got me now. 256 00:11:06,170 --> 00:11:08,250 Am I gonna see you at the hearing next week? 257 00:11:08,250 --> 00:11:11,290 Wilson's gonna be ruling on Officer Griffin's personnel file. 258 00:11:13,170 --> 00:11:15,540 I hate to ask you this... 259 00:11:15,540 --> 00:11:19,250 but it would be a lot better for me 260 00:11:19,250 --> 00:11:22,170 if you didn't sit with Jamal's mother in court. 261 00:11:24,170 --> 00:11:26,620 I'm sorry, I won't be able to come to the hearing. 262 00:11:26,620 --> 00:11:27,960 I'm on days all week here. 263 00:11:27,960 --> 00:11:30,540 Oh, I understand, honey, you gotta pay rent. 264 00:11:30,540 --> 00:11:32,040 (chuckles softly) 265 00:11:33,250 --> 00:11:36,080 If I don't help pack the gallery, they're not gonna ask me back. 266 00:11:36,080 --> 00:11:38,120 You could have a huge following if you... 267 00:11:38,120 --> 00:11:39,620 put yourself out there. 268 00:11:39,620 --> 00:11:41,920 Especially the queer community. 269 00:11:41,920 --> 00:11:43,790 Come on, your work is super sexy, 270 00:11:43,790 --> 00:11:44,710 and so are you. 271 00:11:46,040 --> 00:11:48,580 Seriously, you need to brand yourself. 272 00:11:48,580 --> 00:11:51,290 Use social media to promote your art, 273 00:11:51,290 --> 00:11:52,790 and that beautiful face. 274 00:11:52,790 --> 00:11:54,210 (scoffs) 275 00:11:56,080 --> 00:11:59,040 I don't think I wanna brand myself as a queer artist. 276 00:12:00,330 --> 00:12:05,290 I mean, I don't label myself a Latino artist... 277 00:12:05,290 --> 00:12:09,170 and I don't want to use my face to get people to look at my art. 278 00:12:09,170 --> 00:12:10,210 Okay. 279 00:12:11,170 --> 00:12:13,000 Maybe just your body then. 280 00:12:13,000 --> 00:12:15,210 (both laugh) 281 00:12:15,210 --> 00:12:18,830 Hey, listen, you know I'd be happy to take some hot pictures of you. 282 00:12:18,830 --> 00:12:21,830 In fact, I may already have some. 283 00:12:21,830 --> 00:12:23,380 Oh wait... 284 00:12:23,380 --> 00:12:24,670 those might be too X-rated. 285 00:12:24,670 --> 00:12:28,040 (laughs) Yeah, and for your eyes only. 286 00:12:28,040 --> 00:12:29,120 Okay. 287 00:12:29,120 --> 00:12:32,080 ("Disappearing Music" by Mint Mile playing) 288 00:12:47,830 --> 00:12:49,040 Hey... 289 00:12:50,380 --> 00:12:52,580 you're an incredibly talented artist. 290 00:12:52,580 --> 00:12:55,670 But it's not enough to just let the art speak for itself. 291 00:12:55,670 --> 00:12:57,170 And you don't have to brand yourself 292 00:12:57,170 --> 00:13:00,120 as queer to reach out to the queer community. 293 00:13:00,120 --> 00:13:01,670 I've got plenty of contacts. 294 00:13:02,790 --> 00:13:04,460 Just say the word. 295 00:13:06,040 --> 00:13:08,830 ♪ ♪ 296 00:13:12,170 --> 00:13:14,210 Look how pretty Sumi looks. 297 00:13:16,750 --> 00:13:18,790 Why you not wearing the makeup I bought you? 298 00:13:20,000 --> 00:13:21,120 Kylie Jenner. 299 00:13:21,120 --> 00:13:23,210 (in Mandarin) 300 00:13:23,210 --> 00:13:24,420 I'm have tinted moisturizer on. 301 00:13:24,420 --> 00:13:26,040 Why is your hair so greasy? 302 00:13:26,040 --> 00:13:28,790 Look at Su, her hair is so nice 303 00:13:28,790 --> 00:13:30,540 like Rachael Ray. 304 00:13:32,830 --> 00:13:35,380 (in Mandarin) 305 00:13:37,330 --> 00:13:40,290 -Good talk. -Trea: You talk to your brother? 306 00:13:40,290 --> 00:13:43,040 (in Mandarin) 307 00:13:44,830 --> 00:13:46,040 With a shower. 308 00:13:47,250 --> 00:13:48,670 (in Mandarin) 309 00:13:49,330 --> 00:13:51,040 Why are you always making jokes? 310 00:13:51,040 --> 00:13:53,080 When you going to get a real job? 311 00:13:53,080 --> 00:13:55,420 Sumi is practically a doctor. 312 00:13:55,420 --> 00:13:57,210 Freelance is not a real job. 313 00:13:57,210 --> 00:13:59,670 Your brother is getting serious with Susan. 314 00:13:59,670 --> 00:14:03,500 Finally, one of my children is going to make me a proud grandmother. 315 00:14:03,500 --> 00:14:06,170 (in Mandarin) 316 00:14:07,920 --> 00:14:09,710 I am dating! 317 00:14:09,710 --> 00:14:11,210 Someone... 318 00:14:12,620 --> 00:14:13,500 sort of. 319 00:14:14,880 --> 00:14:16,170 Who is he? What's his name? 320 00:14:20,040 --> 00:14:21,170 Joey. 321 00:14:21,170 --> 00:14:23,170 So, I was... 322 00:14:23,170 --> 00:14:25,040 wondering where we stood on that second date? 323 00:14:25,040 --> 00:14:27,580 Why don't you come do my show? 324 00:14:27,580 --> 00:14:30,170 By "your show" you mean the live one? 325 00:14:30,170 --> 00:14:31,960 The one that real people listen to? 326 00:14:31,960 --> 00:14:33,830 I have, like... 327 00:14:33,830 --> 00:14:36,080 10 listeners, it's not NPR. 328 00:14:36,080 --> 00:14:37,920 Joey: It'll be fun. 329 00:14:39,540 --> 00:14:40,620 What does Joey do? 330 00:14:40,620 --> 00:14:42,500 Is he Chinese? 331 00:14:42,500 --> 00:14:43,710 I don't know, I'm not sure. 332 00:14:43,710 --> 00:14:45,960 You don't know if he's Chinese? 333 00:14:45,960 --> 00:14:48,170 Let's just-- can we change the subject? 334 00:14:48,170 --> 00:14:49,750 Why have you been so sneaky? 335 00:14:49,750 --> 00:14:51,290 (clears throat) Well, I have news. 336 00:14:52,880 --> 00:14:55,080 I'm engaged! 337 00:14:55,080 --> 00:14:56,460 (chuckles) 338 00:14:56,460 --> 00:14:58,750 Trea: You're engaged! 339 00:14:58,750 --> 00:15:00,540 -Mm-hmm. -What's his name? 340 00:15:00,540 --> 00:15:02,000 Meera. 341 00:15:05,000 --> 00:15:06,210 Alan: Meera? 342 00:15:06,210 --> 00:15:08,170 Isn't that a girl's name? 343 00:15:08,170 --> 00:15:10,170 Have you ever met a boy named Meera?! 344 00:15:10,170 --> 00:15:11,500 I'm gay. 345 00:15:16,290 --> 00:15:17,830 Alice... 346 00:15:17,830 --> 00:15:19,040 are you gay? 347 00:15:22,170 --> 00:15:23,210 Yes. 348 00:15:23,210 --> 00:15:26,750 (in Mandarin) 349 00:15:28,210 --> 00:15:30,330 I'm engaged. (lightly chuckles) 350 00:15:30,330 --> 00:15:32,460 Trea: You're engaged! 351 00:15:32,460 --> 00:15:33,710 What's his name? 352 00:15:35,920 --> 00:15:37,170 Myron. 353 00:15:37,170 --> 00:15:40,380 Trea: Your parents must be so proud. 354 00:15:40,380 --> 00:15:42,250 Does he have a brother? 355 00:15:44,290 --> 00:15:46,880 (piano playing) 356 00:15:55,170 --> 00:15:56,500 (indistinct chatter) 357 00:15:58,830 --> 00:16:00,120 Diana: What's new? 358 00:16:00,120 --> 00:16:03,250 Rebecca: Judge Handelman hired a new female clerk. 359 00:16:03,250 --> 00:16:04,460 Is that so? 360 00:16:04,460 --> 00:16:08,830 I thought he wasn't supposed to be able to have any more female clerks. 361 00:16:08,830 --> 00:16:10,460 I thought that was the deal Grandpa made, 362 00:16:10,460 --> 00:16:11,380 to keep it quiet. 363 00:16:11,380 --> 00:16:14,500 Well, you know how it is with these judges and their lifetime appointments. 364 00:16:14,500 --> 00:16:16,000 They get away with murder. 365 00:16:16,000 --> 00:16:19,000 What if he harasses the new girl? 366 00:16:19,000 --> 00:16:21,170 Well, that's none of your concern. 367 00:16:22,170 --> 00:16:23,670 It isn't? 368 00:16:23,670 --> 00:16:24,710 I mean... 369 00:16:24,710 --> 00:16:26,540 shouldn't it concern us all, as women, 370 00:16:26,540 --> 00:16:28,960 if we know someone's being harassed? 371 00:16:28,960 --> 00:16:29,920 First of all, we don't know that. 372 00:16:29,920 --> 00:16:31,330 And frankly... 373 00:16:31,330 --> 00:16:32,500 I think that women have taken this whole 374 00:16:32,500 --> 00:16:35,080 "me too" thing way too far. 375 00:16:35,080 --> 00:16:37,500 You know, back in the day, when I was a working girl, 376 00:16:37,500 --> 00:16:39,170 I had a boss who was all hands, 377 00:16:39,170 --> 00:16:40,460 and not just with me. 378 00:16:40,460 --> 00:16:42,710 That's not okay, Mom. 379 00:16:42,710 --> 00:16:45,670 Your generation is so sensitive. 380 00:16:46,670 --> 00:16:49,790 You can't handle any aggression of any kind. 381 00:16:49,790 --> 00:16:52,080 Men will always be men. 382 00:16:54,580 --> 00:16:56,000 Wow. 383 00:16:56,000 --> 00:16:58,170 We're so thrilled about your offer 384 00:16:58,170 --> 00:17:00,380 with McClellan, Peterson & Cole. 385 00:17:00,380 --> 00:17:02,580 Write your grandfather a note, because he pulled strings 386 00:17:02,580 --> 00:17:04,210 to get you the job. 387 00:17:04,210 --> 00:17:06,040 I'd like to think I had something to do with it. 388 00:17:06,040 --> 00:17:08,880 I did graduate from Yale Law at the top of my class. 389 00:17:10,000 --> 00:17:11,750 Don't be defensive. 390 00:17:11,750 --> 00:17:13,210 We're very proud of you. 391 00:17:13,210 --> 00:17:15,040 I haven't accepted the offer yet. 392 00:17:15,040 --> 00:17:16,750 Don't be ridiculous. 393 00:17:16,750 --> 00:17:18,830 Of course you're going to accept it. 394 00:17:18,830 --> 00:17:21,750 You are well on your way with this job. 395 00:17:21,750 --> 00:17:24,210 Don't make a stink of this whole Handelman business. 396 00:17:24,210 --> 00:17:25,330 Your grandfather got you out of there, 397 00:17:25,330 --> 00:17:28,040 and we don't want any scandal blowing back on him. 398 00:17:29,290 --> 00:17:32,540 You're lucky you were born with a family name that opens doors. 399 00:17:33,500 --> 00:17:35,210 Be grateful that you didn't have to earn everything 400 00:17:35,210 --> 00:17:37,040 the way your grandfather did. 401 00:17:39,120 --> 00:17:40,460 So, do you wanna... 402 00:17:40,460 --> 00:17:41,500 talk about food? 403 00:17:41,500 --> 00:17:44,380 Uh, yeah, let's, um, let's keep it simple, you know? 404 00:17:44,380 --> 00:17:45,710 The booze is what really matters. 405 00:17:45,710 --> 00:17:47,170 And no toilet paper games. 406 00:17:47,170 --> 00:17:49,120 I like that you know what you want. 407 00:17:49,120 --> 00:17:51,210 Yeah, well, if you're gonna be with Sumi, 408 00:17:51,210 --> 00:17:52,040 someone's gotta be decisive. 409 00:17:52,040 --> 00:17:54,290 Yeah... and strong. 410 00:17:54,290 --> 00:17:56,960 She always has an excuse when it comes time to carry anything. 411 00:17:56,960 --> 00:17:59,040 Well, that's 'cause she's tired from all the yoga classes. 412 00:17:59,040 --> 00:18:01,750 No, the yoga is a workout for her soul. 413 00:18:01,750 --> 00:18:04,210 The aerial silk classes, that's what really wears her out. 414 00:18:04,210 --> 00:18:05,670 (laughs) 415 00:18:07,000 --> 00:18:08,670 You're really funny. 416 00:18:08,670 --> 00:18:10,250 I am? 417 00:18:10,250 --> 00:18:11,580 Yeah, I... 418 00:18:11,580 --> 00:18:14,080 I wish that I could make Sumi laugh the way you do. 419 00:18:14,080 --> 00:18:16,080 It's, like, one of the things she loves most about you. 420 00:18:16,080 --> 00:18:20,380 Well, it's what my parents hate most about me. 421 00:18:21,670 --> 00:18:24,750 No, for real, like, your Instas are so funny. 422 00:18:24,750 --> 00:18:26,420 You should do stand-up or something. 423 00:18:26,420 --> 00:18:29,580 I'm actually supposed to go on a friend's radio show tonight. 424 00:18:29,580 --> 00:18:31,830 A radio show? What, like KROQ? 425 00:18:31,830 --> 00:18:35,170 Uh, no, I'm not ready for FM. It's KFGT. 426 00:18:35,170 --> 00:18:37,210 A small AM station that gets, like, 10 listeners. 427 00:18:37,210 --> 00:18:39,880 But even that makes me so nervous I could throw up. 428 00:18:39,880 --> 00:18:41,170 Twice. 429 00:18:42,000 --> 00:18:44,210 Well, I'm sure they're gonna love you. 430 00:18:44,210 --> 00:18:45,210 Just be yourself. 431 00:18:47,250 --> 00:18:50,210 (phone camera clicks) 432 00:18:52,210 --> 00:18:53,380 Mariana: What is he doing? 433 00:18:53,380 --> 00:18:56,040 Davia: (laughing) No idea. 434 00:18:59,620 --> 00:19:02,040 Oh, hey, how's your photo shoot? 435 00:19:02,040 --> 00:19:03,750 -Gael: Very funny. -(Davia and Mariana laugh) 436 00:19:03,750 --> 00:19:05,620 Sorry, your house is made of glass. 437 00:19:05,620 --> 00:19:07,540 Uh-oh, what's wrong? 438 00:19:07,540 --> 00:19:08,830 Do you ever feel weird 439 00:19:08,830 --> 00:19:10,210 putting yourself out there? 440 00:19:10,210 --> 00:19:11,880 On your Instagram? 441 00:19:13,120 --> 00:19:16,250 Uh... I feel... vulnerable sometimes, 442 00:19:16,250 --> 00:19:18,960 you know... 443 00:19:18,960 --> 00:19:20,920 but "coming out" as who I am, 444 00:19:20,920 --> 00:19:24,210 as someone who loves her body how it is, 445 00:19:24,210 --> 00:19:25,750 has been empowering. 446 00:19:25,750 --> 00:19:27,290 Why? 447 00:19:27,290 --> 00:19:29,330 Bryan thinks I should take... 448 00:19:29,330 --> 00:19:31,170 "sexy" pictures... 449 00:19:31,170 --> 00:19:32,210 with my art 450 00:19:32,210 --> 00:19:33,080 to get attention. 451 00:19:33,080 --> 00:19:34,460 Davia: If you're not comfortable showing your body, 452 00:19:34,460 --> 00:19:36,210 you don't have to. 453 00:19:36,210 --> 00:19:37,460 Mariana: Although... 454 00:19:37,460 --> 00:19:39,040 people may come to check out your bod, 455 00:19:39,040 --> 00:19:41,170 -but stay to appreciate your art. -Davia: Ugh, 456 00:19:41,170 --> 00:19:42,620 it happens to me all the time. 457 00:19:42,620 --> 00:19:43,540 (laughs) 458 00:19:45,170 --> 00:19:47,210 He also thinks that I should, 459 00:19:47,210 --> 00:19:49,330 like, reach out to the queer community. 460 00:19:49,330 --> 00:19:51,210 And that's something you're not comfortable doing? 461 00:19:53,250 --> 00:19:56,290 I think it's more about saying I'm one thing or another. 462 00:19:57,620 --> 00:19:58,670 Mariana: What if you... 463 00:19:58,670 --> 00:20:01,040 reach out to the Latinx community? 464 00:20:01,040 --> 00:20:04,080 As a multi-talented, multi-medium Latino artist in L.A. 465 00:20:04,080 --> 00:20:05,830 You're an inspiration. 466 00:20:07,460 --> 00:20:08,500 Seriously? 467 00:20:08,500 --> 00:20:11,250 Yeah! Look at Frida Kahlo. 468 00:20:11,250 --> 00:20:12,620 Latinx. 469 00:20:12,620 --> 00:20:14,210 Queer. Iconic. 470 00:20:14,210 --> 00:20:15,040 Worked for her. 471 00:20:15,040 --> 00:20:17,380 And then, you don't have to brand yourself as one thing. 472 00:20:17,380 --> 00:20:19,330 Mariana: But, 473 00:20:19,330 --> 00:20:21,920 it's better if you define your work before someone else does. 474 00:20:21,920 --> 00:20:23,670 Especially before your show. 475 00:20:25,000 --> 00:20:27,830 Thanks, guys. Helps a lot. 476 00:20:27,830 --> 00:20:29,620 Mm. 477 00:20:31,540 --> 00:20:33,880 Ugh, I'm so good at giving advice lately. 478 00:20:33,880 --> 00:20:35,380 Girl... 479 00:20:35,380 --> 00:20:39,290 ♪ I just wanna be your friend ♪ 480 00:20:39,290 --> 00:20:41,460 Joey: Welcome back to the show. 481 00:20:41,460 --> 00:20:44,170 I am super excited to have my... 482 00:20:44,170 --> 00:20:47,290 awesome, hilarious friend, Alice Kwan, here with us tonight. 483 00:20:47,290 --> 00:20:49,000 Hey, Alice, say hi. 484 00:20:49,000 --> 00:20:50,500 Hi! (nervously laughter) 485 00:20:50,500 --> 00:20:53,210 What do we do, do we just talk to each other? 486 00:20:53,210 --> 00:20:55,000 Yeah, just a normal conversation. 487 00:20:55,000 --> 00:20:57,120 -Like, what's on your mind? -Um... 488 00:21:01,330 --> 00:21:04,580 Well... what's the deal with frozen yogurt, right? 489 00:21:06,040 --> 00:21:08,500 It's not like we ever eat warm ice cream. 490 00:21:08,500 --> 00:21:10,960 ♪ ♪ 491 00:21:10,960 --> 00:21:14,920 Why did God create cockroaches? 492 00:21:14,920 --> 00:21:16,670 Or the Kardashians? 493 00:21:16,670 --> 00:21:19,000 There's s-so many of them. 494 00:21:19,000 --> 00:21:20,120 Running around the house. 495 00:21:20,120 --> 00:21:21,000 When you think about it, you know, 496 00:21:21,000 --> 00:21:24,000 a-a uterus is like an escape room for babies. 497 00:21:24,000 --> 00:21:25,380 "Get me out of here." 498 00:21:25,380 --> 00:21:27,380 They don't know what to do. 499 00:21:27,380 --> 00:21:31,960 If I had a nickel for every single time I woke myself up with my own farts, 500 00:21:31,960 --> 00:21:33,210 I'd have 13 cents. 501 00:21:33,210 --> 00:21:34,790 I'm not a big fan of cheese. 502 00:21:34,790 --> 00:21:35,710 (stammers) 503 00:21:35,710 --> 00:21:37,000 I always wonder why our sexy parts 504 00:21:37,000 --> 00:21:38,750 are in the same place as our poopy parts. 505 00:21:39,960 --> 00:21:41,420 Alice: I'm the worst, okay? 506 00:21:41,420 --> 00:21:43,120 I bombed so bad. 507 00:21:43,120 --> 00:21:45,040 Joey: Uh, just need to... 508 00:21:45,040 --> 00:21:46,170 -...breathe, just relax. -No, I-- 509 00:21:46,170 --> 00:21:48,250 I need to leave, okay? I'm sorry I ruined your show. 510 00:21:48,250 --> 00:21:49,330 Please don't go. 511 00:21:49,330 --> 00:21:50,830 I'm not funny. Okay? 512 00:21:50,830 --> 00:21:52,210 You are funny 513 00:21:52,210 --> 00:21:54,170 when you talk about yourself. 514 00:21:54,170 --> 00:21:56,790 Come on, the song's almost over. 515 00:21:56,790 --> 00:21:58,210 Just... 516 00:21:58,210 --> 00:21:59,330 be you. 517 00:22:06,790 --> 00:22:08,620 And we are back. 518 00:22:08,620 --> 00:22:11,670 Alice and I were just, uh, chatting about her day. 519 00:22:11,670 --> 00:22:14,210 So, tell me about it. 520 00:22:14,210 --> 00:22:16,380 ♪ ♪ 521 00:22:16,380 --> 00:22:18,080 Well-well, um, 522 00:22:18,080 --> 00:22:21,330 well, today I had lunch with my ex-girlfriend and my parents. 523 00:22:21,330 --> 00:22:23,620 Ex-girlfriend that I'm totally over. 524 00:22:23,620 --> 00:22:26,120 Like, I don't even dream about her anymore or anything. 525 00:22:26,120 --> 00:22:29,710 Except my parents are still in love with her, so that's a problem. 526 00:22:29,710 --> 00:22:33,120 Seriously, like, my mom would marry her if she had the chance. 527 00:22:34,040 --> 00:22:36,380 But, she's getting married to someone else. 528 00:22:36,380 --> 00:22:37,920 And thank God it's not me. 529 00:22:37,920 --> 00:22:39,330 'Cause she's kinda self-involved. 530 00:22:39,330 --> 00:22:42,040 You know, last week, I caught her 531 00:22:42,040 --> 00:22:43,960 looking at her own reflection in a fork. 532 00:22:43,960 --> 00:22:46,080 (laughs) 533 00:22:46,080 --> 00:22:48,750 And she's one of those people who always gets song lyrics wrong. 534 00:22:48,750 --> 00:22:51,620 Like you know that song, "We Built This City" on rock 'n' roll? 535 00:22:51,620 --> 00:22:55,170 She thinks the lyrics are "We built this city on sausage rolls." 536 00:22:55,170 --> 00:22:57,670 (laughing) What?! 537 00:22:57,670 --> 00:23:00,000 Alice: I mean, they deserve each other, you know. 538 00:23:00,000 --> 00:23:03,670 I mean, they both think Elvis is still alive, and the earth might be flat. 539 00:23:03,670 --> 00:23:05,750 (Joey laughing) 540 00:23:07,500 --> 00:23:09,040 You were so funny. 541 00:23:09,040 --> 00:23:10,120 You were great. 542 00:23:10,120 --> 00:23:13,290 A friend of mine who has a weekly comedy show, 543 00:23:13,290 --> 00:23:15,670 she texted me to see if you'd be on it. 544 00:23:15,670 --> 00:23:17,750 (scoffs) Really? 545 00:23:17,750 --> 00:23:21,080 Yeah, it's kind of a big deal, too. 546 00:23:21,080 --> 00:23:24,080 Sometimes they replay the sets on KCRW. 547 00:23:24,080 --> 00:23:26,170 It could get you a lot of attention. 548 00:23:27,460 --> 00:23:29,380 Well, could I get a second date? 549 00:23:29,380 --> 00:23:32,040 ("Music Machine" by Gabriella Cohen playing) 550 00:23:32,040 --> 00:23:35,880 ♪ I'm playing gigs In the music machine ♪ 551 00:23:35,880 --> 00:23:37,880 ♪ In the music machine ♪ 552 00:23:37,880 --> 00:23:39,540 ♪ In the music machine ♪ 553 00:23:47,920 --> 00:23:52,170 Malika: My brother, Dom, dropped off a letter from my mother. 554 00:23:52,170 --> 00:23:54,290 I don't know if I should read it. 555 00:23:55,830 --> 00:23:58,420 I just wish she'd stop trying to get me to see her. 556 00:24:01,460 --> 00:24:02,750 You know, my birth mom 557 00:24:02,750 --> 00:24:05,210 contacted me on Facebook when I was, like, 15. 558 00:24:05,210 --> 00:24:07,830 Mariana: Said she wanted to see me, but... 559 00:24:07,830 --> 00:24:09,710 really she just wanted money for drugs. 560 00:24:09,710 --> 00:24:11,000 Malika: Yeah, sounds familiar. 561 00:24:12,460 --> 00:24:16,290 Dom says she's clean, wants to make amends, but... 562 00:24:16,290 --> 00:24:18,580 Mariana: You know, it's actually kinda funny 563 00:24:18,580 --> 00:24:21,120 because I wanted to give up on Ana, but... 564 00:24:21,120 --> 00:24:23,000 my brother, Jesus, wanted to... 565 00:24:23,000 --> 00:24:25,920 give her a chance to get it together. 566 00:24:25,920 --> 00:24:28,120 And eventually she did. 567 00:24:28,120 --> 00:24:31,580 And I have to say, it was really healing for all of us. 568 00:24:32,790 --> 00:24:34,080 But... 569 00:24:34,080 --> 00:24:36,960 you don't have to do anything you don't want to do. 570 00:24:40,580 --> 00:24:42,960 (knock on door, door opens) 571 00:24:48,750 --> 00:24:51,290 I filed a sexual harassment complaint against Judge Handelman. 572 00:24:53,120 --> 00:24:55,210 I just wanted to let you know since you were involved 573 00:24:55,210 --> 00:24:57,250 in my transfer to your office. 574 00:24:57,250 --> 00:24:59,210 I suspect... 575 00:24:59,210 --> 00:25:02,080 the internal investigation will go nowhere. 576 00:25:02,080 --> 00:25:05,080 Who's going to believe a clerk over a tenured judge? 577 00:25:08,000 --> 00:25:12,040 But, it's something I needed to do for myself, 578 00:25:12,040 --> 00:25:16,670 as well as for any new clerks who might be... 579 00:25:16,670 --> 00:25:19,000 vulnerable to him. 580 00:25:21,500 --> 00:25:23,750 I commend you coming forward. 581 00:25:23,750 --> 00:25:26,920 I know it... takes a lot of courage. 582 00:25:30,500 --> 00:25:32,080 Well, if you know-- 583 00:25:32,080 --> 00:25:33,790 if something wrong is happening, 584 00:25:33,790 --> 00:25:36,170 and you don't do something about it... 585 00:25:36,170 --> 00:25:37,670 especially if... 586 00:25:38,540 --> 00:25:40,920 you know someone else might be victimized? 587 00:25:40,920 --> 00:25:42,040 You're as responsible 588 00:25:42,040 --> 00:25:44,000 as the perpetrator. 589 00:25:44,000 --> 00:25:46,500 Even more so if you're in a position of power. 590 00:25:48,790 --> 00:25:50,920 Right? 591 00:25:50,920 --> 00:25:53,120 ♪ ♪ 592 00:25:54,120 --> 00:25:55,170 (knock on door) 593 00:25:55,170 --> 00:25:56,790 Dom: Yeah? 594 00:26:00,290 --> 00:26:02,080 I came to see Mom. 595 00:26:09,460 --> 00:26:11,080 You came. 596 00:26:11,080 --> 00:26:15,000 My baby girl, let me get a good look at ya. 597 00:26:15,000 --> 00:26:16,620 (mutters) Yeah... 598 00:26:18,620 --> 00:26:21,420 I'm sorry I can't get up, I... 599 00:26:22,380 --> 00:26:25,500 got this, uh, swellin' in my feet, and... 600 00:26:25,500 --> 00:26:28,330 neuropathy-- I can hardly move up out this chair. 601 00:26:28,330 --> 00:26:31,120 Doctors can't get my meds right. 602 00:26:31,120 --> 00:26:34,210 You have no idea how I've suffered, Mika. 603 00:26:36,620 --> 00:26:38,540 But your brother knows. 604 00:26:38,540 --> 00:26:42,120 He's been a good son. He takes care of me. 605 00:26:42,120 --> 00:26:47,040 -(Keisha sniffles) -So, I'm doing good, Mom, thanks for asking. 606 00:26:47,040 --> 00:26:49,540 Well, you sure look good. 607 00:26:49,540 --> 00:26:52,290 You must be makin' money to dress like that. 608 00:26:54,960 --> 00:26:56,540 I'm bartending and going to school, 609 00:26:56,540 --> 00:26:58,120 so money's actually pretty tight. 610 00:26:58,120 --> 00:26:59,380 You read my letter? 611 00:26:59,380 --> 00:27:01,170 No. 612 00:27:04,710 --> 00:27:07,710 Thought it might be better for you to say whatever you want to me in person. 613 00:27:09,250 --> 00:27:10,460 Keisha: I see... 614 00:27:12,170 --> 00:27:16,920 Well... I don't know how much longer I have on God's green earth. 615 00:27:16,920 --> 00:27:19,250 -Oh. -Dom: Stop talkin' like that. 616 00:27:19,250 --> 00:27:23,620 Keisha: The point is, before I die, I just want you to know... 617 00:27:23,620 --> 00:27:24,960 Malika... 618 00:27:24,960 --> 00:27:27,540 that I forgive you. 619 00:27:27,540 --> 00:27:29,000 ♪ ♪ 620 00:27:37,380 --> 00:27:41,000 (breathing heavily) 621 00:27:51,170 --> 00:27:52,210 Oh, hey. 622 00:27:52,210 --> 00:27:53,960 I'm almost done with the invites-- 623 00:27:53,960 --> 00:27:55,080 I heard your radio show. 624 00:27:55,080 --> 00:27:57,500 Oh. Uh... what'd you think? 625 00:27:57,500 --> 00:27:59,080 I think you suck. 626 00:27:59,080 --> 00:28:01,580 Honestly, what if Sumi had been listening to that? 627 00:28:01,580 --> 00:28:03,120 How could you be that insensitive?! 628 00:28:03,120 --> 00:28:05,170 Especially considering what a good friend she's been to you. 629 00:28:05,170 --> 00:28:09,790 (scoffs) Okay, after what a good friend she's been to me?! 630 00:28:09,790 --> 00:28:11,170 -Yeah. -Really?! 631 00:28:11,170 --> 00:28:14,000 I'm sitting here, planning her wedding and her bridal shower. 632 00:28:14,000 --> 00:28:16,040 And talk about insensitive. 633 00:28:16,040 --> 00:28:18,710 (muffled argument) 634 00:28:24,120 --> 00:28:25,500 Will you get over that?! 635 00:28:25,500 --> 00:28:27,170 We were not broken up 636 00:28:27,170 --> 00:28:28,710 when you guys cheated on me! 637 00:28:28,710 --> 00:28:30,080 I did not cheat on you! She did! 638 00:28:30,080 --> 00:28:32,750 Okay, and I do not think that the world is flat. 639 00:28:35,330 --> 00:28:36,500 What's going on? 640 00:28:38,170 --> 00:28:39,960 Uh... just arguing. 641 00:28:39,960 --> 00:28:41,830 Yeah, I know... 642 00:28:43,040 --> 00:28:44,750 about what? 643 00:28:48,500 --> 00:28:50,040 Um, about what games to play. 644 00:28:51,960 --> 00:28:53,580 Meera: We, uh, 645 00:28:53,580 --> 00:28:55,420 were gonna throw you a surprise bridal shower. 646 00:28:55,420 --> 00:28:57,380 Heh, surprise! 647 00:28:59,170 --> 00:29:01,170 Sumi: I'm so excited! 648 00:29:01,170 --> 00:29:04,620 Oh, oh, oh-- we have to play the toilet paper game. 649 00:29:04,620 --> 00:29:05,670 (shrieks) 650 00:29:05,670 --> 00:29:08,540 -It's a classic. -Where are we throwing it? 651 00:29:08,540 --> 00:29:10,000 I have ideas! 652 00:29:10,000 --> 00:29:12,000 (panting) 653 00:29:13,620 --> 00:29:14,620 Keisha: Malika... 654 00:29:19,670 --> 00:29:23,380 I forgive you for doing what you think you had to do. 655 00:29:24,710 --> 00:29:28,330 And for all the pain it caused me to lose my babies. 656 00:29:31,040 --> 00:29:33,120 I forgive you. 657 00:29:35,580 --> 00:29:38,290 Thank you for forgiving me, Mom. 658 00:29:38,290 --> 00:29:40,080 I'm working on forgiving you, too. 659 00:29:43,540 --> 00:29:45,040 Well, I appreciate that. 660 00:29:47,000 --> 00:29:50,920 Keisha: I know you and me never did quite get on. 661 00:29:50,920 --> 00:29:53,880 But I always loved you, Mika. 662 00:29:53,880 --> 00:29:57,500 And you know why I started with the drugs. 663 00:29:57,500 --> 00:30:00,080 I was working two full-time jobs, 664 00:30:00,080 --> 00:30:02,210 to put a roof over y'alls heads. 665 00:30:02,210 --> 00:30:04,250 I needed something to help me focus 666 00:30:04,250 --> 00:30:08,080 -workin' around the clock. -So, what about when you lost those jobs? 667 00:30:08,080 --> 00:30:09,210 Because you were showing up high, 668 00:30:09,210 --> 00:30:11,120 -or not at all? -Why you gotta go there? 669 00:30:11,120 --> 00:30:13,170 It's okay, Dom. 670 00:30:13,170 --> 00:30:16,000 You don't know how hard it was as a single mother. 671 00:30:16,000 --> 00:30:19,210 But I was getting myself together when you called 672 00:30:19,210 --> 00:30:21,250 the Child Protective Services. 673 00:30:21,250 --> 00:30:22,880 I had a job 674 00:30:22,880 --> 00:30:25,250 lined up-- I don't think you remember that. 675 00:30:25,250 --> 00:30:27,000 But the utilities weren't paid. 676 00:30:27,000 --> 00:30:30,000 That's why they took you, why they said the home was unfit. 677 00:30:30,000 --> 00:30:32,580 They never said I was unfit. 678 00:30:32,580 --> 00:30:34,170 And I fought... 679 00:30:34,170 --> 00:30:36,670 to get you both back, I did. 680 00:30:36,670 --> 00:30:38,920 But-- and I'm not blamin' you 681 00:30:38,920 --> 00:30:40,620 but when you called them on me, 682 00:30:40,620 --> 00:30:43,420 it just made it that much harder. 683 00:30:45,120 --> 00:30:47,040 But that's all water under the bridge. 684 00:30:47,040 --> 00:30:50,960 And I think if we can both admit we were wrong, 685 00:30:50,960 --> 00:30:54,080 and say to each other we're sorry... 686 00:30:55,580 --> 00:30:57,790 maybe we can start over. 687 00:31:00,250 --> 00:31:02,330 I'll go first. 688 00:31:04,710 --> 00:31:07,120 I was wrong, Mika. 689 00:31:08,710 --> 00:31:10,960 And I'm sorry. 690 00:31:23,670 --> 00:31:26,620 I was wrong and I'm sorry, Mom. 691 00:31:28,830 --> 00:31:30,250 That's my girl. 692 00:31:30,250 --> 00:31:33,040 ♪ ♪ 693 00:31:33,040 --> 00:31:36,790 Keisha: Thank you for comin'. I hate to ask, 694 00:31:36,790 --> 00:31:39,580 but your brother's supportin' us and he sure could use some help 695 00:31:39,580 --> 00:31:41,710 from his sister. 696 00:31:41,710 --> 00:31:43,790 Don't be a stranger, now. 697 00:31:49,040 --> 00:31:50,460 Dom: Thanks for comin'. 698 00:31:50,460 --> 00:31:53,540 ♪ ♪ 699 00:32:19,710 --> 00:32:21,080 -What're you still doin' here? -Beer. 700 00:32:21,080 --> 00:32:23,540 Hey, what's in the bag, Dom? 701 00:32:23,540 --> 00:32:25,120 Oh, let me guess, Honey Jack. 702 00:32:25,120 --> 00:32:27,540 She's in a lotta pain, okay? 703 00:32:27,540 --> 00:32:30,620 -You said she was sober. -I said she was clean of the drugs. 704 00:32:30,620 --> 00:32:32,120 If I'm not out there getting the booze for her, 705 00:32:32,120 --> 00:32:34,000 then she gonna be out there tryna get it herself. 706 00:32:34,000 --> 00:32:38,710 Malika: (muffled, distorted) You said she was sober. 707 00:32:38,710 --> 00:32:42,790 So, all of that in there, that apology, that was to get money out of me? 708 00:32:42,790 --> 00:32:44,170 -No! -For this?! 709 00:32:44,170 --> 00:32:46,000 No, no, she wants a relationship 710 00:32:46,000 --> 00:32:47,170 with you. 711 00:32:47,170 --> 00:32:48,790 She wants us to be a family. 712 00:32:48,790 --> 00:32:50,540 No, that is all bullshit, Dom! 713 00:32:52,290 --> 00:32:55,750 They didn't take us away because she couldn't keep the lights on. 714 00:32:55,750 --> 00:32:58,620 They took us away because she was strung out 715 00:32:58,620 --> 00:33:00,960 and unfit to take care of us. 716 00:33:00,960 --> 00:33:03,170 Psst. What'd you say you were sorry for, then? 717 00:33:05,210 --> 00:33:07,080 For you. 718 00:33:09,420 --> 00:33:14,120 We weren't safe, and I am not sorry that I called CPS. 719 00:33:14,120 --> 00:33:16,210 I am not sorry! 720 00:33:16,210 --> 00:33:18,540 -Dom: Chill! -Malika: She is guilting you 721 00:33:18,540 --> 00:33:20,250 into taking care of her! 722 00:33:20,250 --> 00:33:23,460 Enabling her, just like she did when you were little. 723 00:33:23,460 --> 00:33:26,420 -She's the only mother we got! -That is not true! 724 00:33:28,040 --> 00:33:29,540 You can find other mothers out there. 725 00:33:29,540 --> 00:33:31,000 -What do y-- -People who will be there for you. 726 00:33:32,290 --> 00:33:34,830 Giving birth to you, that doesn't make her your mother. 727 00:33:34,830 --> 00:33:37,380 Taking care of your kid, that's what does. 728 00:33:37,380 --> 00:33:39,540 (door opens) 729 00:33:39,540 --> 00:33:41,120 Dom? 730 00:33:44,080 --> 00:33:46,080 Don't go in. 731 00:33:46,080 --> 00:33:48,000 Come on, Dom. 732 00:33:48,000 --> 00:33:50,670 ("Bring the Weight Down" by Fassine playing) 733 00:34:17,460 --> 00:34:19,330 -Hey. -Hey. 734 00:34:20,750 --> 00:34:23,330 I'm just here to pick up the forms for Jazmin. 735 00:34:23,330 --> 00:34:24,830 Uh, yeah, sure. 736 00:34:27,170 --> 00:34:29,750 So, when can I expect to see your abs for sale on Instagram? 737 00:34:29,750 --> 00:34:32,380 (scoffs) Yeah, did Mariana tell you about that? 738 00:34:32,380 --> 00:34:34,620 Yeah... you know I'm a... 739 00:34:34,620 --> 00:34:36,000 pretty decent photographer. 740 00:34:36,000 --> 00:34:39,330 Might even have a better eye than Bryan for that kind of thing. 741 00:34:40,210 --> 00:34:41,330 What's that supposed to mean? 742 00:34:43,040 --> 00:34:44,250 I don't know. 743 00:34:44,250 --> 00:34:46,670 -Just that-- -Why'd you come up here, Callie? 744 00:34:47,880 --> 00:34:49,170 To pick up the forms. 745 00:34:49,170 --> 00:34:50,080 Really? 746 00:34:51,120 --> 00:34:52,120 'Cause it... 747 00:34:52,120 --> 00:34:54,290 kind of feels like you just came up here to flirt with me. 748 00:34:54,290 --> 00:34:56,500 I mean, I could have brought 'em down to you. 749 00:34:57,880 --> 00:34:59,080 Sorry. 750 00:34:59,080 --> 00:35:00,830 Remember why you broke things off? 751 00:35:00,830 --> 00:35:03,080 You kept comin' up here, 752 00:35:03,080 --> 00:35:04,620 'cause I was the distraction. 753 00:35:05,750 --> 00:35:07,000 And now it's... 754 00:35:07,000 --> 00:35:08,170 some papers. 755 00:35:10,420 --> 00:35:11,620 I'll text next time. 756 00:35:14,380 --> 00:35:16,040 It's interesting how... 757 00:35:16,040 --> 00:35:19,580 the second you're done playing out your Latino lover fantasy, 758 00:35:19,580 --> 00:35:21,120 you have time for... 759 00:35:21,120 --> 00:35:23,000 good ol', All-American Jamie. 760 00:35:23,000 --> 00:35:25,790 Wasn't I also a distraction in this equation? 761 00:35:25,790 --> 00:35:27,920 From all the art you're supposed to be working on? 762 00:35:29,250 --> 00:35:31,250 I mean, Bryan seems to be here a lot. Is he helping you with that? 763 00:35:31,250 --> 00:35:33,290 Yeah, actually, he is. 764 00:35:33,290 --> 00:35:35,000 Bryan cares about me... 765 00:35:35,000 --> 00:35:37,880 ...and my feelings. He doesn't just 766 00:35:37,880 --> 00:35:39,000 sneak up here in the middle of the night 767 00:35:39,000 --> 00:35:41,210 to use me for sex and then try and hide it from everyone. 768 00:35:41,210 --> 00:35:44,080 I'm sorry I made you feel that way. 769 00:35:44,080 --> 00:35:45,670 I'm sure selling your sexuality on Instagram 770 00:35:45,670 --> 00:35:47,250 will make you feel much better. 771 00:35:47,250 --> 00:35:50,080 Look, you have no idea what it's like navigating the world 772 00:35:50,080 --> 00:35:52,080 as a queer person of color. 773 00:35:52,080 --> 00:35:53,250 But then... 774 00:35:53,250 --> 00:35:56,040 you only see the world according to Callie. 775 00:35:56,040 --> 00:35:57,540 ♪ ♪ 776 00:36:20,580 --> 00:36:23,120 Rebecca left the job early. 777 00:36:24,040 --> 00:36:25,040 Why? 778 00:36:27,790 --> 00:36:29,880 Morning. 779 00:36:29,880 --> 00:36:31,750 Callie, a word? 780 00:36:31,750 --> 00:36:33,920 (office phone rings) 781 00:36:39,670 --> 00:36:43,040 ♪ ♪ 782 00:36:49,120 --> 00:36:50,120 (message sent alert) 783 00:36:52,250 --> 00:36:55,040 ♪ We gotta talk ♪ 784 00:36:55,040 --> 00:36:56,000 (message sent alert) 785 00:36:58,790 --> 00:36:59,710 (message alert) 786 00:36:59,710 --> 00:37:02,330 ♪ Something's off ♪ 787 00:37:05,500 --> 00:37:06,420 (message alert) 788 00:37:06,420 --> 00:37:08,170 ♪ It's not me, it's not you ♪ 789 00:37:10,080 --> 00:37:11,750 ♪ It's not me, it's not you ♪ 790 00:37:11,750 --> 00:37:12,620 (message alert) 791 00:37:16,460 --> 00:37:18,120 ♪ We gotta talk ♪ 792 00:37:20,170 --> 00:37:23,000 ♪ It's not you but I was wrong ♪ 793 00:37:23,000 --> 00:37:24,000 ♪ Something's off ♪ 794 00:37:27,000 --> 00:37:30,170 Rebecca filed a complaint against Judge Handelman. 795 00:37:32,000 --> 00:37:34,500 I also have filed a complaint against Handelman to the Chief Justice 796 00:37:34,500 --> 00:37:37,580 asking for his removal from the bench, not just a censure. 797 00:37:40,040 --> 00:37:42,210 Is that why Rebecca left early? 798 00:37:42,210 --> 00:37:45,290 No, she asked to leave early because she's accepted a job 799 00:37:45,290 --> 00:37:46,960 with The Lassiter Group in Denver. 800 00:37:46,960 --> 00:37:48,500 Wanted some time to spend with her family. 801 00:37:49,960 --> 00:37:52,960 You're very persuasive, Callie. 802 00:37:52,960 --> 00:37:54,620 It's a great quality in a lawyer. 803 00:37:54,620 --> 00:37:57,750 ♪ ♪ 804 00:37:57,750 --> 00:38:00,330 I hope my bench memo has persuaded you to allow 805 00:38:00,330 --> 00:38:03,420 Jamal's attorneys to see Officer Griffin's personnel files. 806 00:38:05,750 --> 00:38:07,080 I'm still deliberating. 807 00:38:07,080 --> 00:38:09,170 I'll rule on it this afternoon at the hearing. 808 00:38:09,170 --> 00:38:10,460 Get to work. 809 00:38:10,460 --> 00:38:13,620 ("Swan Song" by Human Touch playing) 810 00:38:15,460 --> 00:38:17,580 ♪ Two for two ♪ 811 00:38:18,830 --> 00:38:21,210 ♪ But I was never counting ♪ 812 00:38:24,920 --> 00:38:28,080 ♪ If it's for you ♪ 813 00:38:28,080 --> 00:38:30,960 ♪ You never have enough ♪ 814 00:38:32,040 --> 00:38:33,830 Rebecca: Callie... 815 00:38:33,830 --> 00:38:36,710 I'm sorry for leaving without saying goodbye. 816 00:38:36,710 --> 00:38:40,080 But you know I'm not exactly the sentimental type. 817 00:38:40,080 --> 00:38:42,580 I'm making an exception with this note, 818 00:38:42,580 --> 00:38:44,170 but don't worry, 819 00:38:44,170 --> 00:38:45,330 I'll keep it short. 820 00:38:45,330 --> 00:38:47,000 You were right. 821 00:38:47,000 --> 00:38:48,880 Kate doesn't have a grandfather who can 822 00:38:48,880 --> 00:38:50,540 get her a clerkship with another judge. 823 00:38:50,540 --> 00:38:54,290 But before you get too proud of yourself, that's... 824 00:38:54,290 --> 00:38:56,620 not the only reason I filed a complaint. 825 00:38:57,750 --> 00:39:02,170 I realized that as long as I allow my family connections to get me jobs, 826 00:39:02,170 --> 00:39:04,670 and open doors, 827 00:39:04,670 --> 00:39:07,330 no one will believe I deserve to be where I am. 828 00:39:07,330 --> 00:39:10,790 That I've ever earned anything. 829 00:39:10,790 --> 00:39:13,290 I won't be my own person until I have the courage 830 00:39:13,290 --> 00:39:17,040 to stop being who my family wants me to be. 831 00:39:17,040 --> 00:39:19,250 I never thought I'd say this, but... 832 00:39:20,000 --> 00:39:22,000 thank you. 833 00:39:22,000 --> 00:39:24,120 For challenging me. 834 00:39:24,120 --> 00:39:26,040 In so many ways, but... 835 00:39:26,040 --> 00:39:29,830 mostly, to be a more independent thinker and to define myself 836 00:39:29,830 --> 00:39:31,080 on my own terms. 837 00:39:31,080 --> 00:39:35,170 I still disagree with you on your liberal politics... (chuckles) 838 00:39:35,170 --> 00:39:39,620 but I admire your conviction and your ethics. 839 00:39:39,620 --> 00:39:42,540 Which is why your secret is safe with me. 840 00:39:42,540 --> 00:39:44,670 I know you won't cross the line of what's appropriate, 841 00:39:44,670 --> 00:39:47,880 in spite of your intimate living situation. 842 00:39:47,880 --> 00:39:51,710 Tell Ben goodbye and to go to hell for me. 843 00:39:51,710 --> 00:39:53,500 And if you're ever in Denver, 844 00:39:53,500 --> 00:39:55,040 let's have a drink. 845 00:39:56,080 --> 00:39:57,790 Yours Truly, 846 00:39:57,790 --> 00:39:59,420 Rebecca. 847 00:40:02,210 --> 00:40:05,040 I didn't get a letter. 848 00:40:05,040 --> 00:40:09,290 ♪ ♪ 849 00:40:12,460 --> 00:40:15,170 All rise for the Honorable Judge Curtis Wilson. 850 00:40:17,420 --> 00:40:19,460 Oh look, your friend's here. 851 00:40:24,750 --> 00:40:26,170 (whispers) Thank you for coming. 852 00:40:26,170 --> 00:40:27,500 -(footsteps) -(woman clears throat) 853 00:40:30,080 --> 00:40:31,500 (man coughs) 854 00:40:35,120 --> 00:40:37,830 I'm happy to show up for the people who show up for me. 855 00:40:39,040 --> 00:40:40,080 Judge Wilson: Thank you. 856 00:40:41,080 --> 00:40:42,580 I've reached my decision 857 00:40:42,580 --> 00:40:44,960 concerning the defense's motion to redact 858 00:40:44,960 --> 00:40:47,170 Officer Griffin's personnel records. 859 00:40:47,170 --> 00:40:49,290 That motion has been granted. 860 00:40:49,290 --> 00:40:52,380 The records will remain sealed. 861 00:40:52,380 --> 00:40:54,790 Wilson's son is facing charges in Berkeley. 862 00:40:54,790 --> 00:40:57,460 And the new chief has strong ties to that department, and the D.A. 863 00:40:57,460 --> 00:41:00,250 I don't think you can prove that Wilson is... 864 00:41:00,250 --> 00:41:03,040 feeling pressure to go easy on the LAPD as a result. 865 00:41:03,040 --> 00:41:06,080 Unless the new chief didn't want a big ruling against the LAPD 866 00:41:06,080 --> 00:41:08,120 the first month of his job, 867 00:41:08,120 --> 00:41:11,960 you know, he could use Tate's situation to lean on Wilson. 868 00:41:11,960 --> 00:41:13,920 You think Wilson can be bought? 869 00:41:19,120 --> 00:41:21,290 ♪ ♪ 870 00:41:30,170 --> 00:41:33,040 ♪ ♪ 871 00:41:33,090 --> 00:41:37,640 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.