All language subtitles for Fleabag s02e04.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,637 --> 00:00:06,066 Mum died three years ago. 2 00:00:06,096 --> 00:00:07,887 She had a double mastectomy, but never really recovered. 3 00:00:07,912 --> 00:00:10,653 So why do you think your father suggested you come for counselling? 4 00:00:10,678 --> 00:00:12,309 Because my mother died and he can't talk about it. 5 00:00:12,334 --> 00:00:15,681 - Thanks, Dad. - Get your hands off my miscarriage! 6 00:00:15,720 --> 00:00:17,109 - I'm sorry for your loss. - What? 7 00:00:17,134 --> 00:00:18,959 - Your baby. - Oh. 8 00:00:18,960 --> 00:00:20,922 So, there is a particular person you're not having sex with? 9 00:00:20,947 --> 00:00:22,032 He's not available. 10 00:00:22,071 --> 00:00:25,430 I believe God meant for me to love people as a father. 11 00:00:25,478 --> 00:00:26,539 I'll go up to three. 12 00:00:26,586 --> 00:00:27,712 No-one's asked me a question in 45 minutes... 13 00:00:27,736 --> 00:00:28,821 So, what do you do? 14 00:00:28,875 --> 00:00:31,976 You'll always be interesting with your quirky cafe 15 00:00:32,001 --> 00:00:33,390 and your dead best friend. 16 00:00:33,415 --> 00:00:37,441 Celibacy is a lot less complicated than romantic relationships. 17 00:00:38,213 --> 00:00:40,035 But what if you meet someone you like? 18 00:00:40,104 --> 00:00:43,308 I talk and drink and laugh and give them Bibles 19 00:00:43,333 --> 00:00:45,081 and hope they eventually leave me alone. 20 00:00:45,106 --> 00:00:46,364 What if you meet someone you love? 21 00:00:46,434 --> 00:00:49,156 We're not going to have sex. 22 00:00:49,257 --> 00:00:51,255 I'd really like to be your friend, though. 23 00:00:51,280 --> 00:00:52,531 I'd like to be your friend too. 24 00:00:52,577 --> 00:00:53,919 What makes you a normal person? 25 00:00:53,920 --> 00:00:55,359 Well, I don't believe in God... 26 00:00:55,360 --> 00:00:56,720 I love it when he does that. 27 00:00:58,760 --> 00:01:00,504 I don't know. 28 00:01:00,560 --> 00:01:01,777 Just come out. 29 00:01:07,320 --> 00:01:08,919 - I prefer the last one. - Me too. 30 00:01:08,920 --> 00:01:10,599 - It's a bit more subtle. - Elegant, yeah. 31 00:01:10,600 --> 00:01:11,919 - It's these bits, isn't it? - Yep. 32 00:01:11,920 --> 00:01:14,080 - Yep, last one, definitely. - Yep. Great. 33 00:01:20,039 --> 00:01:22,343 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 34 00:01:22,416 --> 00:01:23,799 - Really pleased with that! - Yeah. 35 00:01:23,800 --> 00:01:26,359 - Once it's nipped in there... - Oh, it'll be perfect. 36 00:01:26,360 --> 00:01:27,599 His arms. 37 00:01:27,600 --> 00:01:29,729 - Do you prefer weddings or funerals? - Weddings. 38 00:01:29,754 --> 00:01:30,793 His arms. 39 00:01:30,818 --> 00:01:32,535 I think there's something humbling about funerals. 40 00:01:32,560 --> 00:01:33,516 Really? 41 00:01:33,541 --> 00:01:36,079 Yeah, it's good to dwell on the next life. 42 00:01:36,080 --> 00:01:37,759 You really think there's a next life? 43 00:01:37,760 --> 00:01:39,840 What do you believe? Worm food? 44 00:01:41,320 --> 00:01:42,832 - Why?! - Why what? 45 00:01:42,857 --> 00:01:43,902 His neck. 46 00:01:43,927 --> 00:01:46,207 Why would you believe in something awful when you could 47 00:01:46,232 --> 00:01:47,809 believe in something wonderful? 48 00:01:47,834 --> 00:01:51,371 Don't make me an optimist, you will ruin my life. 49 00:01:52,280 --> 00:01:55,199 - Have you been to many funerals? - A couple. 50 00:01:55,200 --> 00:01:56,239 His neck. 51 00:01:56,240 --> 00:01:58,639 And you've never felt them go somewhere? 52 00:01:58,640 --> 00:01:59,575 No, they were already gone. 53 00:01:59,600 --> 00:02:00,855 His beautiful neck. 54 00:02:00,880 --> 00:02:02,372 What? 55 00:02:03,106 --> 00:02:04,159 What? 56 00:02:04,184 --> 00:02:06,559 You just said, "His beautiful neck". 57 00:02:06,640 --> 00:02:10,125 No, I said that they'd already gone. 58 00:02:11,000 --> 00:02:12,799 Okay. Weird. 59 00:02:12,800 --> 00:02:14,258 Oh, right, so... 60 00:02:15,320 --> 00:02:18,386 This might be your idea of hell... 61 00:02:19,000 --> 00:02:22,316 ...but I think it's kind of special. 62 00:02:24,425 --> 00:02:26,029 His beautiful neck. 63 00:02:34,896 --> 00:02:36,789 Quaker meeting. 64 00:02:37,160 --> 00:02:38,480 You're not allowed to speak. 65 00:02:39,560 --> 00:02:41,719 If the Spirit moves you to speak, you have to stand up 66 00:02:41,744 --> 00:02:43,508 and share it with everyone. 67 00:02:44,523 --> 00:02:46,562 It's very intense. 68 00:02:46,626 --> 00:02:48,447 It's very quiet. 69 00:02:48,570 --> 00:02:51,338 It's very, very... 70 00:02:52,228 --> 00:02:53,510 ...erotic. 71 00:03:06,720 --> 00:03:07,760 Oh. 72 00:03:09,720 --> 00:03:11,687 I think... 73 00:03:12,366 --> 00:03:16,780 I'm going to go home in November. 74 00:03:18,522 --> 00:03:19,840 I think. 75 00:03:35,080 --> 00:03:36,280 What's he thinking? 76 00:03:42,080 --> 00:03:43,600 What's he thinking? 77 00:03:52,513 --> 00:03:53,809 I don't really think it's... 78 00:03:53,834 --> 00:03:56,005 I'm not really feeling the... 79 00:03:56,030 --> 00:03:57,591 I don't think it's really affecting me... 80 00:03:57,615 --> 00:03:59,263 Oh, my... 81 00:03:59,842 --> 00:04:01,479 Oh, my God, oh, my God, oh, my God. 82 00:04:01,480 --> 00:04:03,701 What am I going to say? What am I going to say? 83 00:04:05,496 --> 00:04:07,275 I sometimes worry 84 00:04:08,212 --> 00:04:09,815 that I wouldn't be such a feminist 85 00:04:09,840 --> 00:04:11,752 if I had bigger tits. 86 00:04:19,280 --> 00:04:20,680 [HE CHUCKLES] 87 00:04:28,376 --> 00:04:30,651 - Well, it's good you felt something. - Is it? 88 00:04:30,676 --> 00:04:32,128 Something moved you. 89 00:04:32,153 --> 00:04:35,089 I'm not sure I needed to me moved to discover that about myself. 90 00:04:36,097 --> 00:04:37,347 What were you thinking? 91 00:04:37,371 --> 00:04:38,621 I was thinking about how peaceful 92 00:04:38,646 --> 00:04:40,895 I felt and then for some reason, I was thinking about your tits, 93 00:04:40,920 --> 00:04:42,025 which kind of ruined it. 94 00:04:42,049 --> 00:04:44,639 - Oh, my tits ruined your peace? - Yeah. You could say that. 95 00:04:44,640 --> 00:04:46,360 [THEY LAUGH] 96 00:04:48,704 --> 00:04:50,774 - I should probably open the cafe... - I've got a confession actually... 97 00:04:50,799 --> 00:04:52,672 - Oh, can I see it? - Uh... 98 00:04:53,000 --> 00:04:54,639 Oh, yeah... 99 00:04:54,702 --> 00:04:56,047 It's a bit... 100 00:04:56,680 --> 00:04:57,954 What? 101 00:04:58,585 --> 00:05:00,095 - It's a bit... - What... 102 00:05:00,120 --> 00:05:01,710 ...the fuck? 103 00:05:01,735 --> 00:05:03,719 [HE LAUGHS] 104 00:05:03,720 --> 00:05:05,507 Hello. 105 00:05:05,584 --> 00:05:08,853 Oh, you gorgeous little thing. 106 00:05:08,878 --> 00:05:10,399 [GUINEA PIG SQUEAKS] 107 00:05:10,400 --> 00:05:12,535 Can I ask, um, 108 00:05:12,621 --> 00:05:14,645 why so many guinea pigs? 109 00:05:14,723 --> 00:05:16,199 Oh, um... 110 00:05:16,200 --> 00:05:17,496 I just, um... 111 00:05:18,640 --> 00:05:21,292 This is an excellent one. 112 00:05:21,353 --> 00:05:23,034 I just thought it'd be a unique selling point. 113 00:05:23,058 --> 00:05:24,425 Yeah. 114 00:05:24,472 --> 00:05:27,034 Which came first, the guinea pig or the guinea pig cafe? 115 00:05:27,097 --> 00:05:30,117 That is a big, old question. 116 00:05:30,160 --> 00:05:31,500 Fair enough. 117 00:05:32,672 --> 00:05:34,164 What do guinea pigs do? 118 00:05:34,189 --> 00:05:36,757 They are born, they shit themselves with fear and then they die. 119 00:05:36,847 --> 00:05:39,265 [HE LAUGHS] 120 00:05:39,296 --> 00:05:41,687 Can I use that at the wedding? 121 00:05:41,711 --> 00:05:42,999 Seriously, I need material. 122 00:05:43,040 --> 00:05:45,523 Tell me about your stepmother-to-be. 123 00:05:45,577 --> 00:05:47,897 Any... What's she like? 124 00:05:47,953 --> 00:05:50,194 Oh, she's, um... 125 00:05:50,975 --> 00:05:53,515 - she's from Exeter. - Mm. 126 00:05:53,920 --> 00:05:56,171 Okay, thank you, that's very helpful. 127 00:05:56,369 --> 00:05:58,609 - How did she meet your dad? - Through my mother. 128 00:05:58,681 --> 00:05:59,733 Right. 129 00:05:59,786 --> 00:06:01,598 She was my mother's student at one point. 130 00:06:01,640 --> 00:06:03,880 - Do your parents get on? - No. 131 00:06:03,920 --> 00:06:06,153 - Were you close to your mum? - Yeah. 132 00:06:06,241 --> 00:06:07,880 You? 133 00:06:07,924 --> 00:06:09,643 Not really. 134 00:06:09,677 --> 00:06:11,302 - How come? - So, that must've been a bit weird? 135 00:06:11,337 --> 00:06:13,216 I don't really think about it. 136 00:06:13,265 --> 00:06:15,145 [GUINEA PIG SQUEAKS] 137 00:06:18,378 --> 00:06:20,321 - So, you run... No, no. - Do you go back a lot to... 138 00:06:20,379 --> 00:06:23,473 Do you run this place on your own? 139 00:06:23,503 --> 00:06:25,799 - No, I opened it with a friend. - Oh, cool, right. 140 00:06:25,800 --> 00:06:28,059 - So, you run it together? - No, she's... 141 00:06:28,835 --> 00:06:30,301 ...she, uh... 142 00:06:30,360 --> 00:06:31,606 She what? 143 00:06:34,960 --> 00:06:36,387 What? 144 00:06:36,920 --> 00:06:39,410 - What? - She... she what? 145 00:06:40,560 --> 00:06:42,120 She... 146 00:06:42,200 --> 00:06:43,691 [THEY LAUGH] 147 00:06:43,716 --> 00:06:44,878 He's a bit annoying actually. 148 00:06:44,932 --> 00:06:46,851 What is that? 149 00:06:46,882 --> 00:06:48,041 What? 150 00:06:48,105 --> 00:06:51,064 That thing that you're doing. It's like you disappear. 151 00:06:51,120 --> 00:06:52,305 - What? - What are you not telling me? 152 00:06:52,330 --> 00:06:53,249 Nothing! 153 00:06:53,274 --> 00:06:54,399 Tell me what going on underneath there. 154 00:06:54,424 --> 00:06:55,594 - Nothing! - Tell me, come on! 155 00:06:55,618 --> 00:06:56,521 - No! - You can tell me. 156 00:06:56,546 --> 00:06:58,411 - Nothing! Nothing! - Argh! What are you doing?! 157 00:06:58,436 --> 00:07:00,479 - Stop being so churchy. - I'm not being churchy. 158 00:07:00,480 --> 00:07:02,960 - I'm just trying to get to know you. - Well, I don't want that. 159 00:07:12,960 --> 00:07:15,208 Listen, I'm just trying to help you. 160 00:07:16,270 --> 00:07:17,520 What? 161 00:07:19,068 --> 00:07:20,693 No. No, I didn't mean... 162 00:07:20,748 --> 00:07:22,031 Oh, I know what you mean, Father. 163 00:07:22,055 --> 00:07:23,146 Thank you so much for your guidance. 164 00:07:23,209 --> 00:07:24,359 Come on, I didn't mean... 165 00:07:24,360 --> 00:07:25,545 I really should get back to work. 166 00:07:25,586 --> 00:07:26,998 A customer's bound to turn up any minute. 167 00:07:27,060 --> 00:07:29,451 And you should be getting back to God, don't you think? 168 00:07:32,394 --> 00:07:34,732 I think you played with my guinea pig long enough. 169 00:07:40,520 --> 00:07:41,720 [HE SIGHS] 170 00:07:43,962 --> 00:07:45,322 Okay. 171 00:07:53,360 --> 00:07:54,714 All right, bye. 172 00:08:11,520 --> 00:08:14,728 Sorry, girls. People are starting to arrive. 173 00:08:19,236 --> 00:08:21,362 She was a spectacular woman. 174 00:08:33,480 --> 00:08:35,483 Don't worry. We can sort this out. 175 00:08:48,507 --> 00:08:49,999 Stop doing that to your face. 176 00:08:50,000 --> 00:08:52,559 No, I have to. I don't know what's wrong! 177 00:08:52,654 --> 00:08:54,759 I just... 178 00:08:54,784 --> 00:08:56,146 I look so good. 179 00:08:56,200 --> 00:08:57,895 It's okay. We can sort it out. 180 00:08:57,920 --> 00:09:00,012 Just... Take some of your makeup off. 181 00:09:00,037 --> 00:09:01,178 I'm not wearing any makeup. 182 00:09:01,208 --> 00:09:02,326 What? 183 00:09:02,327 --> 00:09:03,370 What has happened? 184 00:09:03,395 --> 00:09:05,137 - I have never seen you look so good. - I don't know, I just woke up... 185 00:09:05,184 --> 00:09:06,630 ...looking amazing and then everyone's going to think 186 00:09:06,654 --> 00:09:08,919 I got a fucking facial for my mother's funeral. 187 00:09:08,981 --> 00:09:11,119 Oh, what the hell? You look incredible. 188 00:09:11,120 --> 00:09:12,719 We're trying to mess her up. 189 00:09:12,744 --> 00:09:15,251 No matter what I do to my hair, it just keeps falling in this 190 00:09:15,286 --> 00:09:17,126 really chic way. 191 00:09:17,425 --> 00:09:18,896 Oh, God. 192 00:09:18,960 --> 00:09:21,425 - You look perfect. - Thank you. 193 00:09:21,480 --> 00:09:23,659 Sorry, girls. People are starting to arrive. 194 00:09:23,729 --> 00:09:24,886 Thank you. 195 00:09:24,933 --> 00:09:26,324 You don't have to greet them if it's too... 196 00:09:26,359 --> 00:09:28,605 Gosh, you look gorgeous. 197 00:09:28,646 --> 00:09:29,675 Thank you. 198 00:09:31,731 --> 00:09:33,810 - I'm so sorry. - Thank you. 199 00:09:33,866 --> 00:09:36,230 - You look glorious. - Thank you. 200 00:09:36,323 --> 00:09:38,682 - Have you spoken to Dad? - No, not yet. 201 00:09:38,776 --> 00:09:40,175 He's avoiding me. 202 00:09:40,240 --> 00:09:42,676 My deepest condolences, girls. 203 00:09:42,701 --> 00:09:44,220 She was magnificent. 204 00:09:44,280 --> 00:09:46,731 BOTH: Thanks so much. - My God, you look well. 205 00:09:46,756 --> 00:09:48,275 Thank you. Have you? 206 00:09:48,305 --> 00:09:49,984 No, he's not really engaging. 207 00:09:50,040 --> 00:09:52,442 She was a spectacular woman. 208 00:09:52,480 --> 00:09:54,376 - Thanks. - Darling, you look wonderful. 209 00:09:54,451 --> 00:09:56,110 Oh, my God. 210 00:09:56,165 --> 00:09:57,337 - Hi, Claire. - Hi. 211 00:09:57,390 --> 00:10:00,309 Gosh. Grief clearly agrees with you. 212 00:10:00,380 --> 00:10:01,660 Thank you, Jeremy. 213 00:10:03,880 --> 00:10:05,505 Oh. Incoming. 214 00:10:06,360 --> 00:10:07,399 How are you doing? 215 00:10:07,400 --> 00:10:09,357 My God, she's shameless. 216 00:10:09,440 --> 00:10:12,162 Can you not think the fucking worst of someone for just a split 217 00:10:12,216 --> 00:10:13,559 fucking second? 218 00:10:13,560 --> 00:10:15,262 Not everyone is after cock. 219 00:10:26,651 --> 00:10:28,610 She's definitely trying to fuck my dad. 220 00:10:28,674 --> 00:10:30,154 Well, she ain't made of wood. 221 00:10:31,700 --> 00:10:33,044 Do you want a ciggie? 222 00:10:36,610 --> 00:10:38,129 Ooh, incoming. 223 00:10:38,177 --> 00:10:39,605 Hi, Harry. 224 00:10:39,680 --> 00:10:41,285 Hi. Hi. 225 00:10:41,360 --> 00:10:42,636 - You okay? - Mm-hm. 226 00:10:43,553 --> 00:10:45,032 You? 227 00:10:45,080 --> 00:10:46,031 Do you need anything? 228 00:10:46,092 --> 00:10:49,811 No, I'm good thanks. I've just had a large glass of water. 229 00:10:49,882 --> 00:10:51,441 Are your trousers okay? 230 00:10:51,490 --> 00:10:53,992 Yeah, sorry, I left them in the drier. 231 00:10:54,052 --> 00:10:55,078 Ah, mate. 232 00:10:55,138 --> 00:10:57,809 Ah, shit, sorry. 233 00:10:57,887 --> 00:10:59,200 It's okay. 234 00:10:59,871 --> 00:11:03,231 It's just funerals when you actually knew the person... 235 00:11:03,285 --> 00:11:04,606 They're so... 236 00:11:11,712 --> 00:11:13,272 It just doesn't feel real. 237 00:11:15,720 --> 00:11:17,439 I'm just going to miss her so much. 238 00:11:17,440 --> 00:11:19,037 [HE SNIFFS] 239 00:11:19,105 --> 00:11:21,591 - Have you cried yet? - Yes. 240 00:11:22,250 --> 00:11:24,169 But I didn't see you cr... 241 00:11:24,617 --> 00:11:26,696 Wow, you look.. 242 00:11:26,752 --> 00:11:28,232 Have you had your eyebrows done? 243 00:11:29,575 --> 00:11:31,849 Hi, girls. How you doing? 244 00:11:31,920 --> 00:11:33,319 - All right. - Okay, thanks. 245 00:11:33,320 --> 00:11:35,396 You know, the hard bit's going to come in a few weeks 246 00:11:35,435 --> 00:11:37,224 when it all calms down. 247 00:11:37,279 --> 00:11:39,396 - Yeah, I have heard. - They do say that, yeah. 248 00:11:39,435 --> 00:11:41,310 When people start to forget 249 00:11:41,373 --> 00:11:43,677 and the cards and the flowers stop turning up. 250 00:11:43,702 --> 00:11:44,825 - Yeah. - Uh-huh, yeah. 251 00:11:44,850 --> 00:11:46,638 And people just disappear because it spooks them 252 00:11:46,663 --> 00:11:48,628 to be around someone perpetually in pain. 253 00:11:48,653 --> 00:11:49,708 - Okay. - Right. 254 00:11:49,733 --> 00:11:51,755 And your lovely boyfriends might not be able to cope. 255 00:11:51,780 --> 00:11:53,500 - Well, he's my husband... - I'm sure they'll push through. 256 00:11:53,525 --> 00:11:56,844 I just want you to know that I will always be there for you, always. 257 00:11:56,906 --> 00:11:58,672 - Always. - Thank you. 258 00:11:59,769 --> 00:12:00,809 Always. 259 00:12:02,881 --> 00:12:04,177 Always. 260 00:12:05,374 --> 00:12:07,037 I'm going to check on the sausagerolls. 261 00:12:07,062 --> 00:12:08,342 Okay. 262 00:12:14,542 --> 00:12:16,311 See? 263 00:12:16,720 --> 00:12:17,960 Okay. 264 00:12:23,237 --> 00:12:24,345 Hey. 265 00:12:24,370 --> 00:12:26,378 I don't know how you're eating. 266 00:12:26,908 --> 00:12:28,188 Do something. 267 00:12:44,154 --> 00:12:45,233 Hi. 268 00:12:45,281 --> 00:12:47,352 Oh. Hello, darling. 269 00:12:49,080 --> 00:12:51,704 - Bit tight. - Oh, yeah. 270 00:12:52,384 --> 00:12:53,834 Tell me about it. 271 00:13:00,845 --> 00:13:03,775 I found her very difficult, you know. 272 00:13:04,360 --> 00:13:05,869 I know. 273 00:13:06,178 --> 00:13:09,728 I loved her, but, um... 274 00:13:09,804 --> 00:13:12,400 - That's all that really matters. - No, I don't think it is. 275 00:13:14,138 --> 00:13:15,645 Her instincts were... 276 00:13:16,840 --> 00:13:20,058 She just knew how to be fun. 277 00:13:20,634 --> 00:13:22,153 How to be kind. 278 00:13:22,233 --> 00:13:23,675 She just knew. 279 00:13:25,336 --> 00:13:26,880 I'm just guessing. 280 00:13:29,377 --> 00:13:30,656 You're fun, Dad. 281 00:13:30,720 --> 00:13:33,081 No, I didn't like that about her. 282 00:13:33,922 --> 00:13:37,057 I loved her, but I didn't like that she was... 283 00:13:40,240 --> 00:13:42,369 For a long time, I... 284 00:13:44,640 --> 00:13:45,960 And today... 285 00:13:48,520 --> 00:13:49,919 ...I was jealous of her. 286 00:13:49,920 --> 00:13:50,960 [HE CHUCKLES] 287 00:13:52,838 --> 00:13:55,533 That is a lovely thing to say, really. 288 00:13:56,151 --> 00:13:57,480 Oh, sorry. 289 00:14:00,778 --> 00:14:02,444 I'll leave you two. 290 00:14:09,840 --> 00:14:12,292 - She's a bit annoying, isn't she? - Mm. 291 00:14:14,096 --> 00:14:15,785 Look, let's go and find your sister. 292 00:14:15,810 --> 00:14:17,691 Yeah, I don't think she wants to see me. 293 00:14:17,760 --> 00:14:19,589 She loves you. 294 00:14:20,400 --> 00:14:22,723 She just didn't get the fun gene. 295 00:14:22,748 --> 00:14:24,863 [THEY LAUGH] 296 00:14:30,001 --> 00:14:31,040 [SHE SNIFFS] 297 00:14:31,065 --> 00:14:32,825 I just... 298 00:14:34,570 --> 00:14:36,240 - I don't know what to... - I know. 299 00:14:39,795 --> 00:14:41,594 Buck up. 300 00:14:41,680 --> 00:14:42,919 Smile. 301 00:14:42,960 --> 00:14:44,222 Charm. 302 00:14:45,360 --> 00:14:47,040 Off we go. 303 00:14:48,560 --> 00:14:49,880 We'll be okay. 304 00:14:54,011 --> 00:14:55,258 I'll follow you. 305 00:14:59,338 --> 00:15:01,217 You look lovely, by the way. 306 00:15:01,264 --> 00:15:02,504 Thank you. 307 00:15:18,560 --> 00:15:20,787 I don't know what to do with it. 308 00:15:20,880 --> 00:15:22,349 With what? 309 00:15:22,440 --> 00:15:24,360 With all the love I have for her. 310 00:15:26,792 --> 00:15:30,354 I don't know where to put it now. 311 00:15:31,542 --> 00:15:34,433 - I'll take it. - [FLEABAG LAUGHS] 312 00:15:34,475 --> 00:15:36,175 No, I'm serious. 313 00:15:36,237 --> 00:15:38,703 It sounds lovely. 314 00:15:39,156 --> 00:15:41,135 I'll have it. 315 00:15:41,160 --> 00:15:43,797 - You have to give it to me. - Okay. 316 00:15:45,194 --> 00:15:47,114 It's got to go somewhere. 317 00:16:08,037 --> 00:16:10,388 - [J. Lopez's "Jenny From The Block"] - Children grow and women producing 318 00:16:10,458 --> 00:16:12,880 Men go working, some go stealing 319 00:16:12,943 --> 00:16:15,363 Everyone's got to make a living 320 00:16:16,769 --> 00:16:18,121 L O X, yeah 321 00:16:19,113 --> 00:16:20,503 J. Lo, yeah 322 00:16:21,852 --> 00:16:23,690 We off the block this year 323 00:16:23,761 --> 00:16:26,012 Went from a little to a lot this year 324 00:16:26,761 --> 00:16:28,677 Don't be fooled by the rocks that I got 325 00:16:28,747 --> 00:16:30,950 I'm still, I'm still Jenny from the block 326 00:16:31,012 --> 00:16:33,160 Used to have a little, now I have a lot 327 00:16:33,247 --> 00:16:35,984 No matter where I go, I know where I came from... 328 00:16:36,009 --> 00:16:38,843 - [MUSIC STOPS] - Oh, fuck! Fuck! Jesus! 329 00:16:38,898 --> 00:16:41,022 Why are you awake? It's 9:45! 330 00:16:41,084 --> 00:16:43,119 Oh, my God! I thought you were just in my head, then! 331 00:16:43,170 --> 00:16:45,498 But, I mean, you were in my head, then. 332 00:16:45,560 --> 00:16:47,779 But now you're there! 333 00:16:47,803 --> 00:16:49,215 [CHUCKLES] 334 00:16:49,216 --> 00:16:50,695 You okay, Father? 335 00:16:50,720 --> 00:16:52,398 Ah, fuck, you calling me "Father" 336 00:16:52,422 --> 00:16:54,968 like it doesn't turn you on just to say it. 337 00:16:59,160 --> 00:17:02,129 - Do you want a drink? - Okay. 338 00:17:02,223 --> 00:17:03,440 Don't move. 339 00:17:09,066 --> 00:17:10,786 Are you a nostalgic person? 340 00:17:12,247 --> 00:17:13,439 Yeah. 341 00:17:13,536 --> 00:17:15,661 - Do you like Winnie the Pooh? - Yeah. 342 00:17:15,720 --> 00:17:17,999 I fucking love Winnie the Pooh. 343 00:17:18,000 --> 00:17:20,575 I can't read a Winnie the Pooh quote without crying. 344 00:17:21,193 --> 00:17:22,633 Fuck. 345 00:17:23,689 --> 00:17:25,089 Piglet. 346 00:17:26,560 --> 00:17:28,040 Piglet. 347 00:17:29,294 --> 00:17:30,613 Why are you here? 348 00:17:30,638 --> 00:17:33,166 Sorry, but I mean why, why are you... 349 00:17:33,280 --> 00:17:35,033 Were you looking for me? 350 00:17:38,080 --> 00:17:40,486 I was on the verge of having a little prayer, actually. 351 00:17:40,510 --> 00:17:41,799 [HE CHUCKLES] 352 00:17:41,830 --> 00:17:43,893 No, no, no, no, no, no, no, no. 353 00:17:43,932 --> 00:17:46,971 Don't, don't you... That's my thing. 354 00:17:47,000 --> 00:17:48,421 What were you praying about? 355 00:17:48,445 --> 00:17:49,679 Please say you were praying for me. 356 00:17:49,680 --> 00:17:51,205 I could do with the extra pair of hands. 357 00:17:51,260 --> 00:17:55,768 Mine don't seem to have the fucking reach any more. 358 00:17:58,000 --> 00:18:00,005 God help me! 359 00:18:00,160 --> 00:18:01,755 Whoa! 360 00:18:01,920 --> 00:18:03,360 - Thank you. - [CHUCKLES] 361 00:18:05,656 --> 00:18:07,441 Do you know there was a man who wanted to be a saint 362 00:18:07,466 --> 00:18:10,597 so badly he castrated himself just to stop himself? 363 00:18:11,788 --> 00:18:14,114 You know... whack! 364 00:18:15,429 --> 00:18:16,909 Wow! 365 00:18:23,769 --> 00:18:25,106 Here's to peace. 366 00:18:27,720 --> 00:18:29,720 And those who get in the way of it. 367 00:18:44,467 --> 00:18:46,147 I'm sorry about today. 368 00:18:47,504 --> 00:18:48,766 Forget it. 369 00:18:49,571 --> 00:18:51,491 Look at this. 370 00:18:57,119 --> 00:18:58,559 Look at it. 371 00:18:58,653 --> 00:19:00,253 That's the first one I ever got. 372 00:19:01,800 --> 00:19:04,180 Went all the way to Rome for that. 373 00:19:04,240 --> 00:19:05,665 Such a nerd! 374 00:19:07,211 --> 00:19:10,868 Two years before I was even allowed to wear it, but I just... 375 00:19:11,110 --> 00:19:12,227 I couldn't wait. 376 00:19:12,280 --> 00:19:16,516 I couldn't wait! I knew I wanted a bold, 377 00:19:16,600 --> 00:19:19,415 you know, this colour, but proper plum. 378 00:19:19,520 --> 00:19:21,640 You can only get proper plum in Italy. 379 00:19:22,720 --> 00:19:25,160 Sometimes I worry I'm only in it for the outfits. 380 00:19:28,320 --> 00:19:29,722 So beautiful, isn't it? 381 00:19:33,506 --> 00:19:35,059 I mean, your stuff is lovely, too. 382 00:19:37,117 --> 00:19:38,348 What were you praying about? 383 00:19:44,165 --> 00:19:46,649 You don't like answering questions, do you? 384 00:19:52,840 --> 00:19:54,111 Okay. 385 00:19:59,801 --> 00:20:01,481 Come with me. 386 00:20:04,046 --> 00:20:05,640 I know what to do with you. 387 00:20:07,240 --> 00:20:10,054 You go in there, I go in there. 388 00:20:10,720 --> 00:20:12,448 And you make me tell you all my secrets 389 00:20:12,522 --> 00:20:14,401 so you can ultimately trap and control me? 390 00:20:14,425 --> 00:20:16,626 - Yeah. No. - [LAUGHS] 391 00:20:16,651 --> 00:20:18,020 You tell me what's weighing on your heart 392 00:20:18,044 --> 00:20:19,261 and I listen without judgment 393 00:20:19,292 --> 00:20:21,394 - and in complete confidence. - Sounds dodgy! 394 00:20:21,418 --> 00:20:22,639 I just listen. 395 00:20:22,694 --> 00:20:24,835 At the very least it'll shut me up for a minute. 396 00:20:24,859 --> 00:20:27,007 - I'm not Catholic. - Tonight, that doesn't matter. 397 00:20:27,054 --> 00:20:28,562 Won't I catch fire or something? 398 00:20:28,600 --> 00:20:30,879 If you did, it would confirm my faith, so let's try it. 399 00:20:30,903 --> 00:20:32,551 Go on. 400 00:20:36,730 --> 00:20:38,170 Go on. 401 00:20:42,000 --> 00:20:43,320 All right. 402 00:20:56,040 --> 00:20:58,333 Okay, now you say, "Bless me father for I have sinned." 403 00:20:58,411 --> 00:21:00,536 - I'm not going to say that! - Well, very good. 404 00:21:00,591 --> 00:21:03,097 "It's been..." Uh, enter days, years, months 405 00:21:03,153 --> 00:21:04,776 - "...since my last confession." - Mm-hmm. 406 00:21:04,815 --> 00:21:07,309 Then I say, "That's okay, blah, blah, blah, blah, blah", 407 00:21:07,363 --> 00:21:08,676 till you tell me what's on your mind. 408 00:21:08,700 --> 00:21:10,522 Tell me your ssss... 409 00:21:10,574 --> 00:21:13,714 - Sins. - Sins, if you want. [CHUCKLES] 410 00:21:13,760 --> 00:21:16,690 - Why would I tell you my sins? - Because it will make you feel better! 411 00:21:16,745 --> 00:21:19,501 And because I want to know. 412 00:21:19,525 --> 00:21:21,969 [THEY BOTH CHUCKLE] 413 00:21:22,040 --> 00:21:23,290 Okay. 414 00:21:30,267 --> 00:21:31,979 I lied. 415 00:21:32,073 --> 00:21:33,519 Okay. 416 00:21:33,848 --> 00:21:35,328 To you. 417 00:21:36,125 --> 00:21:39,498 - About? - About the miscarriage. 418 00:21:46,963 --> 00:21:49,580 I was just covering for my sister who actually had the miscarriage, 419 00:21:49,641 --> 00:21:52,400 because her husband didn't know she was pregnant, and it just... 420 00:21:53,165 --> 00:21:54,645 Okay. 421 00:21:58,199 --> 00:21:59,919 Keep going. 422 00:22:01,316 --> 00:22:03,329 And I've stolen things. 423 00:22:04,195 --> 00:22:08,460 I've had a lot of sex outside of marriage. 424 00:22:09,720 --> 00:22:12,517 And once or twice inside someone else's. 425 00:22:13,241 --> 00:22:15,761 And there's been a spot of sodomy. 426 00:22:16,322 --> 00:22:19,392 Um, there's been much masturbation, 427 00:22:19,417 --> 00:22:22,025 a bit of violence, and of course the endless fucking blasphemy. 428 00:22:22,088 --> 00:22:23,519 [HE CHUCKLES] 429 00:22:24,160 --> 00:22:25,640 And? 430 00:22:26,706 --> 00:22:28,146 And... 431 00:22:30,695 --> 00:22:33,335 - Go on. - And... 432 00:22:36,407 --> 00:22:37,967 I... 433 00:22:41,396 --> 00:22:43,116 ...I can't... 434 00:22:44,275 --> 00:22:46,155 It's okay, go on. 435 00:22:47,315 --> 00:22:49,835 - Frightened. - Of what? 436 00:22:51,160 --> 00:22:52,692 Forgetting things. 437 00:22:54,262 --> 00:22:55,887 People. 438 00:22:56,293 --> 00:22:57,832 Forgetting people. 439 00:23:02,040 --> 00:23:06,559 And I'm ashamed of not knowing what I... 440 00:23:07,020 --> 00:23:08,853 What you want? It's okay not to know what you want. 441 00:23:08,924 --> 00:23:12,947 No, I know what I want. I know exactly what I want right now. 442 00:23:13,026 --> 00:23:14,791 What's that? 443 00:23:16,992 --> 00:23:18,862 It's bad. 444 00:23:19,398 --> 00:23:20,798 It's okay. 445 00:23:22,746 --> 00:23:25,392 I want someone to tell me what to wear in the morning. 446 00:23:25,447 --> 00:23:27,096 [HE LAUGHS] 447 00:23:27,160 --> 00:23:29,049 Okay, well, I think there are people who can... 448 00:23:29,121 --> 00:23:32,081 No, I want someone to tell me what to wear every morning. 449 00:23:33,320 --> 00:23:36,480 I want someone to tell me what to eat, 450 00:23:36,533 --> 00:23:38,399 what to like, what to hate, 451 00:23:38,448 --> 00:23:40,128 what to rage about, 452 00:23:40,206 --> 00:23:42,425 what to listen to, what band to like, 453 00:23:42,496 --> 00:23:44,283 what to buy tickets for, 454 00:23:44,346 --> 00:23:46,199 what to joke about, what not to joke about. 455 00:23:46,291 --> 00:23:48,689 I want someone to tell me what to believe in, 456 00:23:49,822 --> 00:23:50,853 who to vote for, 457 00:23:50,908 --> 00:23:54,331 and who to love, and how to... tell them. 458 00:23:59,320 --> 00:24:01,756 I just think I want someone to tell me 459 00:24:03,357 --> 00:24:04,712 how to live my life, Father, 460 00:24:04,795 --> 00:24:07,280 because so far I think I've been getting it wrong. 461 00:24:08,812 --> 00:24:11,687 And I know that's why people want people like you in their lives. 462 00:24:11,760 --> 00:24:14,242 Because you just tell them how to do it. 463 00:24:14,320 --> 00:24:16,913 You just tell them what to do, 464 00:24:17,007 --> 00:24:18,399 and what they'll get out of the end of it. 465 00:24:18,449 --> 00:24:20,832 Even though I don't believe your bullshit, and I know that 466 00:24:20,880 --> 00:24:23,974 scientifically nothing I do makes any difference in the end anyway, 467 00:24:24,040 --> 00:24:27,396 I'm still scared! Why am I still scared?! 468 00:24:37,640 --> 00:24:39,441 So just tell me what to do. 469 00:24:43,680 --> 00:24:46,589 Just fucking tell me what to do, Father! 470 00:24:55,522 --> 00:24:56,833 Kneel. 471 00:24:58,898 --> 00:25:00,418 What? 472 00:25:03,035 --> 00:25:04,616 Kneel. 473 00:25:10,532 --> 00:25:12,030 Just kneel. 474 00:25:36,760 --> 00:25:39,400 [CHORAL MUSIC PLAYS] 475 00:26:38,486 --> 00:26:41,666 - Is this a skirt and trousers? - Sorry, sorry. 476 00:26:41,722 --> 00:26:43,722 [PANTING] 477 00:26:49,483 --> 00:26:51,443 [LOUD THUD] 478 00:27:24,161 --> 00:27:27,166 [CHORAL MUSIC PLAYS] 479 00:27:27,190 --> 00:27:32,190 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 480 00:27:32,240 --> 00:27:36,790 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.