Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,820 --> 00:00:01,854
(DINGS)
2
00:00:02,484 --> 00:00:04,657
Synced & corrected by reggielist
www.addic7ed.com
3
00:00:04,690 --> 00:00:07,312
PILOT: Ladies and gentlemen,
welcome aboard this flight 1506
4
00:00:07,368 --> 00:00:10,862
from London, Heathrow, to JFK, New York.
5
00:00:10,896 --> 00:00:12,834
Currently third in line for takeoff,
6
00:00:12,869 --> 00:00:15,532
we're expected to be in the air
in approximately ten minutes.
7
00:00:15,566 --> 00:00:16,680
Excuse me, do you mind...
8
00:00:16,714 --> 00:00:18,733
Please turn off all
personal electronic devices,
9
00:00:18,768 --> 00:00:20,835
including laptops and mobile phones.
10
00:00:20,870 --> 00:00:22,003
Smoking is prohibited.
11
00:00:22,039 --> 00:00:24,006
WOMAN 1: It is... It definitely is.
12
00:00:24,041 --> 00:00:25,874
WOMAN 2: So, what were
you supposed to do?
13
00:00:25,908 --> 00:00:27,176
The poor man paid for business class
14
00:00:27,209 --> 00:00:29,511
so he didn't have to have dickheads
like us coming up to him
15
00:00:29,544 --> 00:00:30,725
and ruining his journey.
16
00:00:30,759 --> 00:00:32,069
Oh, he won't mind.
17
00:00:32,103 --> 00:00:33,882
Surely, it's nice when people come
up to you and say nice things.
18
00:00:33,915 --> 00:00:34,947
It's annoying.
19
00:00:34,982 --> 00:00:37,616
Why is it annoying?
I wouldn't find it annoying.
20
00:00:37,651 --> 00:00:39,918
Who's going to come up to
you and say nice things?
21
00:00:39,953 --> 00:00:42,786
I don't know, but if they did,
I wouldn't find it annoying.
22
00:00:42,821 --> 00:00:45,255
- It's probably not even him.
- It's definitely him.
23
00:00:45,289 --> 00:00:46,757
You can't say for definite.
24
00:00:46,792 --> 00:00:48,660
It's probably just someone
who looks like him.
25
00:00:49,961 --> 00:00:51,928
Look, his nose is different.
It's bigger.
26
00:00:51,963 --> 00:00:54,531
Your nose gets bigger when you
get older. Everyone knows that.
27
00:00:55,423 --> 00:00:57,056
(SIGHS) It's definitely him.
28
00:00:57,200 --> 00:00:58,435
What are you doing?
29
00:00:59,069 --> 00:01:00,534
I'm gonna go and say hello.
30
00:01:00,569 --> 00:01:01,837
- No, don't.
- Why?
31
00:01:02,505 --> 00:01:03,773
Don't! Arabella!
32
00:01:08,810 --> 00:01:09,943
Hi!
33
00:01:09,978 --> 00:01:12,779
Hi, um, I'm really sorry to bother you.
34
00:01:12,814 --> 00:01:14,548
I know this is really sad. And...
35
00:01:15,216 --> 00:01:17,082
Are you Calvin Cooper?
36
00:01:17,117 --> 00:01:18,549
I might be.
37
00:01:18,584 --> 00:01:20,052
I'm gonna sound like such an idiot.
38
00:01:20,087 --> 00:01:22,520
But my mum is a huge fan of yours!
39
00:01:22,556 --> 00:01:24,189
She has all your films at home.
40
00:01:24,223 --> 00:01:25,301
Your mom?
41
00:01:25,335 --> 00:01:26,391
God, this is weird.
42
00:01:26,426 --> 00:01:28,058
I don't normally do things like this,
43
00:01:28,093 --> 00:01:30,526
and now I'm here, I don't
actually know what to say.
44
00:01:30,561 --> 00:01:33,829
God, I sound like such a weirdo.
I'm sorry, it's just...
45
00:01:33,864 --> 00:01:35,197
Maybe you could sign something.
46
00:01:35,232 --> 00:01:36,700
What would you like me to sign?
47
00:01:37,734 --> 00:01:39,203
I don't know, I don't even have a pen.
48
00:01:39,236 --> 00:01:41,571
Um, I haven't really
thought this through.
49
00:01:42,538 --> 00:01:43,939
Tell you what?
50
00:01:43,974 --> 00:01:45,940
Maybe once we get up in the air,
51
00:01:45,975 --> 00:01:48,075
I'll let you suck me off
in the bathroom,
52
00:01:48,110 --> 00:01:49,244
how's that sound?
53
00:01:53,147 --> 00:01:54,914
Seatbelt sign's on.
54
00:01:54,949 --> 00:01:56,612
Probably best get back to your seat.
55
00:01:56,646 --> 00:01:57,901
I'll get you a photo.
56
00:01:57,935 --> 00:01:59,151
- Mmm-hmm.
- Really?
57
00:01:59,186 --> 00:02:00,584
Did you see the look on her face?
58
00:02:00,619 --> 00:02:01,954
Jesus, Calvin.
59
00:02:01,989 --> 00:02:04,023
Haven't you picked up a newspaper
in the past couple of years?
60
00:02:04,056 --> 00:02:06,826
How many times do we need to go
through this? You can't say that shit.
61
00:02:06,859 --> 00:02:10,727
You know, the amazing thing is, three
times out of ten, it actually works.
62
00:02:10,762 --> 00:02:12,162
Used to be eight out of ten.
63
00:02:12,197 --> 00:02:14,863
I don't know if that's
about me or society.
64
00:02:14,898 --> 00:02:16,131
The march of progress.
65
00:02:16,166 --> 00:02:17,366
Come on, lighten up.
66
00:02:17,401 --> 00:02:20,302
She deserves it after pulling
that crap about her mom.
67
00:02:20,337 --> 00:02:21,936
Cheeky little bitch.
68
00:02:21,971 --> 00:02:24,140
- You should get some rest.
- Okay, Grandma.
69
00:02:26,502 --> 00:02:28,353
Ah. I should get a proper drink.
70
00:02:28,387 --> 00:02:30,361
That's what I should get.
(CALL BELL RINGING)
71
00:02:30,395 --> 00:02:31,816
Ruth please just let me know
where you're at. Thinking of you. Rx
72
00:02:31,849 --> 00:02:32,893
Are you awake?
73
00:02:32,927 --> 00:02:34,662
Just getting on a flight to
NYC, back in a few days,
74
00:02:34,695 --> 00:02:36,422
maybe we can get a coffee. Love you Rx.
75
00:02:38,065 --> 00:02:40,385
Please call me back babe, I
just want to talk to you. Rx
76
00:02:40,518 --> 00:02:42,187
(GROANS)
77
00:02:42,222 --> 00:02:44,022
Hi, can I have a drink, please?
78
00:02:44,057 --> 00:02:45,956
Refreshments will be
available after takeoff.
79
00:02:45,991 --> 00:02:47,518
We're in business class.
80
00:02:47,552 --> 00:02:49,128
I'm sorry, as soon
as we're in the air...
81
00:02:49,161 --> 00:02:50,194
Do you recognize me?
82
00:02:50,229 --> 00:02:51,498
Excuse me?
83
00:02:51,532 --> 00:02:52,967
I'm sorry, I don't wanna...
84
00:02:53,931 --> 00:02:55,185
I don't wanna make a scene,
85
00:02:55,219 --> 00:02:58,101
but I fly a lot on your airline.
86
00:02:58,769 --> 00:03:01,069
And I drop 2.5k
87
00:03:01,104 --> 00:03:03,671
to travel business class on this flight
88
00:03:03,706 --> 00:03:06,207
which I am taking to collect
a humanitarian award
89
00:03:06,242 --> 00:03:07,674
for all the charity work that I do.
90
00:03:07,709 --> 00:03:09,176
I don't want to toot my own horn,
91
00:03:09,211 --> 00:03:10,810
but I'm an important person
92
00:03:10,845 --> 00:03:13,279
and I know a lot of
other important people.
93
00:03:13,314 --> 00:03:16,149
So, uh, Janet,
94
00:03:16,184 --> 00:03:19,818
if you could find it in
your heart to hook me up,
95
00:03:19,853 --> 00:03:21,053
I am a nervous flier,
96
00:03:21,089 --> 00:03:23,874
and I would just like a small
drink to settle me down.
97
00:03:23,908 --> 00:03:25,023
I don't need a glass.
98
00:03:25,057 --> 00:03:28,060
Just slip me a couple of
miniature JDs, we'll be golden.
99
00:03:29,395 --> 00:03:30,796
Thanks.
100
00:03:34,999 --> 00:03:36,365
Fucking trolley dollies.
101
00:03:36,400 --> 00:03:37,735
(CHUCKLES)
102
00:03:38,869 --> 00:03:40,237
I'm sorry, did you want one?
103
00:03:40,837 --> 00:03:42,103
No, I'm good.
104
00:03:42,138 --> 00:03:43,972
(GROANS)
105
00:03:44,007 --> 00:03:46,008
Just cheap bastards, aren't they?
106
00:03:48,111 --> 00:03:51,712
Couldn't pony up for first
class, I mean, look at this.
107
00:03:51,746 --> 00:03:54,313
It's not the way it used to be.
The way they squeeze you in.
108
00:03:54,348 --> 00:03:57,472
Any prick in a suit flies business.
109
00:03:57,506 --> 00:03:59,740
It's not like the old days,
you had to be someone.
110
00:03:59,920 --> 00:04:00,921
(PHONE CHIMES)
111
00:04:01,136 --> 00:04:03,026
Sam: Safe flight, text
me when you land x
112
00:04:04,690 --> 00:04:05,691
Is that your man?
113
00:04:06,634 --> 00:04:07,635
Yup.
114
00:04:08,427 --> 00:04:09,832
- You married?
- No.
115
00:04:09,866 --> 00:04:11,100
- Kids?
- Not yet.
116
00:04:11,230 --> 00:04:12,730
Still have time for me then, huh?
117
00:04:15,400 --> 00:04:16,733
Wow.
118
00:04:17,368 --> 00:04:18,767
(LAUGHS)
119
00:04:18,802 --> 00:04:20,202
You don't like me, do you?
120
00:04:20,236 --> 00:04:21,681
- What do you mean?
- Oh, come on.
121
00:04:21,716 --> 00:04:24,205
I've had warmer conversations
with my ex-wife,
122
00:04:24,239 --> 00:04:26,207
she's been dead for 11 years.
123
00:04:28,277 --> 00:04:30,644
You just have to know how
to handle me, that's all.
124
00:04:30,679 --> 00:04:32,868
Now what do you do? Do you draw straws?
125
00:04:32,902 --> 00:04:35,215
- Excuse me?
- To see who gets stuck with old Cal?
126
00:04:35,250 --> 00:04:37,116
Calvin, working with you
is always a pleasure.
127
00:04:37,151 --> 00:04:38,685
Oh! (CHUCKLES)
128
00:04:39,220 --> 00:04:40,387
You should work in PR.
129
00:04:41,122 --> 00:04:43,121
You know, I'm not that bad.
130
00:04:43,156 --> 00:04:45,891
I mean, I've been with
Caroline almost 20 years.
131
00:04:46,992 --> 00:04:50,327
Okay. I like to, you know,
push a button or two
132
00:04:50,362 --> 00:04:53,930
and she sends me these
ditzy little posh girls
133
00:04:53,965 --> 00:04:56,833
who nod at me like
Indian carpet salesmen
134
00:04:56,868 --> 00:04:58,303
and have teeth like refrigerator doors,
135
00:04:58,336 --> 00:05:00,869
but they've had their whole lifetime
136
00:05:00,904 --> 00:05:02,137
you know, having it easy.
137
00:05:02,172 --> 00:05:03,839
They deserve a tough time.
138
00:05:03,874 --> 00:05:05,040
Once in a while, don't they?
139
00:05:07,076 --> 00:05:08,878
I mean, if someone's gonna
let you push your luck,
140
00:05:08,911 --> 00:05:10,511
you push your luck,
you know what I mean?
141
00:05:10,900 --> 00:05:12,598
Yeah. I do.
142
00:05:12,819 --> 00:05:15,992
I mean, someone has to lie down in
order for you to walk all over 'em.
143
00:05:16,417 --> 00:05:17,816
Don't worry, Calvin.
144
00:05:17,851 --> 00:05:18,951
I won't be lying down.
145
00:05:18,986 --> 00:05:20,120
Well, that's a shame.
146
00:05:21,343 --> 00:05:22,575
So what's your story?
147
00:05:22,609 --> 00:05:25,611
Yeah, you didn't ride in from
Knightsbridge on your pony?
148
00:05:25,725 --> 00:05:27,959
No, I did not. Um...
149
00:05:27,994 --> 00:05:30,361
South African mom, American dad,
150
00:05:30,396 --> 00:05:31,396
grew up in Philadelphia.
151
00:05:31,430 --> 00:05:32,998
I had an aunt from Philadelphia.
152
00:05:33,398 --> 00:05:34,663
Tough broad.
153
00:05:34,698 --> 00:05:38,701
The kind of woman you'd send
in to break up a prison riot.
154
00:05:38,736 --> 00:05:40,204
Sounds like my kinda lady.
155
00:05:41,871 --> 00:05:43,039
You're a peach.
156
00:05:44,407 --> 00:05:46,474
Never let it be said
that being an asshole
157
00:05:46,509 --> 00:05:47,841
doesn't get you what you want.
158
00:05:47,876 --> 00:05:48,942
No thanks.
159
00:05:48,977 --> 00:05:50,777
Oh, come on.
Don't abstain on my account.
160
00:05:50,812 --> 00:05:53,247
If I had to sit next to
me for an entire flight,
161
00:05:53,282 --> 00:05:55,183
I would take what I could get. Do it.
162
00:05:58,186 --> 00:06:00,154
Mmm. Nostrovia.
163
00:06:07,460 --> 00:06:10,094
(CELL PHONE RINGING)
164
00:06:10,129 --> 00:06:11,197
Oh, shit.
165
00:06:12,692 --> 00:06:13,791
Oh, God.
166
00:06:13,904 --> 00:06:16,005
What the hell, I hate...
I hate blocked numbers.
167
00:06:16,134 --> 00:06:17,367
They make me paranoid.
168
00:06:17,402 --> 00:06:19,320
I'm really sorry, sir, you're
gonna have to turn off the phone.
169
00:06:19,353 --> 00:06:20,652
It'll just be two seconds.
170
00:06:20,686 --> 00:06:23,174
I'm afraid we're about to take off.
Like I said, two seconds.
171
00:06:23,207 --> 00:06:24,408
Excuse me, sir, is there a problem?
172
00:06:24,441 --> 00:06:25,806
Not that I'm aware of.
173
00:06:25,841 --> 00:06:28,067
I'd just like to answer my phone,
if that's all right with you.
174
00:06:28,100 --> 00:06:31,168
All mobile devices must be switched
to airplane mode for the duration.
175
00:06:31,314 --> 00:06:34,314
What's gonna happen? We're
sitting on the fucking tarmac.
176
00:06:34,349 --> 00:06:36,218
We can't exactly fall out of the sky.
177
00:06:37,854 --> 00:06:40,087
They'll leave a message.
I'm sorry about that.
178
00:06:46,627 --> 00:06:48,293
(DINGS) PILOT: Ladies and gentlemen,
179
00:06:48,328 --> 00:06:49,408
this is your captain.
180
00:06:49,442 --> 00:06:52,377
There's a bit of congestion in front
of us, but we hope to be on our way.
181
00:06:52,962 --> 00:06:56,064
So how did a Philadelphia girl
end up in this game?
182
00:06:56,609 --> 00:06:57,742
I enjoy it.
183
00:06:57,910 --> 00:06:59,810
It makes the most of my natural talents.
184
00:06:59,844 --> 00:07:00,866
Which are?
185
00:07:00,900 --> 00:07:02,406
Lying and drinking. (CHUCKLES)
186
00:07:03,791 --> 00:07:07,076
Ran away to the big city,
seeking fortune and glory.
187
00:07:08,043 --> 00:07:09,176
Something like that.
188
00:07:09,658 --> 00:07:10,978
Why?
189
00:07:11,013 --> 00:07:12,780
- Why what?
- Why'd you run away?
190
00:07:13,704 --> 00:07:15,270
Do you care?
191
00:07:15,321 --> 00:07:16,355
Do I have to?
192
00:07:18,386 --> 00:07:20,152
Look,
193
00:07:20,187 --> 00:07:22,221
we're stuck together
for the next seven hours.
194
00:07:22,256 --> 00:07:23,991
We might as well get to know each other.
195
00:07:24,391 --> 00:07:25,425
I'll go first.
196
00:07:26,892 --> 00:07:28,960
I was born in
197
00:07:28,995 --> 00:07:31,529
butthole nowhere... (CHUCKLES)
198
00:07:31,564 --> 00:07:34,864
...to a half-Irish dad who sold cutlery
199
00:07:34,899 --> 00:07:36,501
and hated his life.
200
00:07:37,835 --> 00:07:39,536
Mom bagged groceries,
201
00:07:39,571 --> 00:07:42,172
and just stayed out of his way.
202
00:07:42,905 --> 00:07:44,173
I was always the...
203
00:07:45,308 --> 00:07:48,142
Smartass little punk. Just...
204
00:07:48,177 --> 00:07:49,544
How I ended up doing this.
205
00:07:49,579 --> 00:07:52,114
I started off in the
theater in New York.
206
00:07:54,182 --> 00:07:55,450
I loved it.
207
00:07:57,663 --> 00:07:59,420
The smell of it, women.
208
00:07:59,954 --> 00:08:00,954
Mmm...
209
00:08:02,088 --> 00:08:03,089
Makeup.
210
00:08:03,710 --> 00:08:05,718
Sweat, cigarettes.
211
00:08:06,892 --> 00:08:08,926
Women. (BOTH LAUGH)
212
00:08:08,961 --> 00:08:11,061
I mean, I had no idea what I was doing.
213
00:08:11,096 --> 00:08:13,464
But it didn't matter.
214
00:08:13,498 --> 00:08:16,488
I... I grew a beard,
I started chain-smoking pot,
215
00:08:16,523 --> 00:08:19,935
and I just growled my way through it.
216
00:08:19,970 --> 00:08:23,438
I mean, no craft in sight.
217
00:08:23,473 --> 00:08:26,040
And all the theater snobs
were up in arms
218
00:08:26,075 --> 00:08:28,909
but everybody else,
219
00:08:28,944 --> 00:08:31,345
they just went crazy for it.
220
00:08:31,380 --> 00:08:36,182
'Cause they were looking
for something real.
221
00:08:36,217 --> 00:08:38,485
You know? That... That was
the thing in those days.
222
00:08:38,520 --> 00:08:41,855
You had to be authentic.
223
00:08:42,523 --> 00:08:44,490
And these days,
224
00:08:44,525 --> 00:08:46,558
character actors. What, he's like...
225
00:08:46,593 --> 00:08:49,460
Just the fat friend you know,
226
00:08:49,495 --> 00:08:52,230
and wants to have sex with.
But back then,
227
00:08:52,998 --> 00:08:54,066
front and center.
228
00:08:54,666 --> 00:08:57,233
And the bigger asshole you were,
229
00:08:57,268 --> 00:08:58,901
the more authentic it was.
230
00:08:58,936 --> 00:09:01,171
And if there is anything that I do well,
231
00:09:01,205 --> 00:09:04,293
it's... Be an asshole.
232
00:09:04,327 --> 00:09:05,607
I mean, screw vocal warm-ups.
233
00:09:05,642 --> 00:09:07,017
You wanna be taken seriously?
234
00:09:07,051 --> 00:09:10,110
Spend your morning dropping
acid and banging hookers.
235
00:09:10,145 --> 00:09:11,979
I mean, can you imagine that these days,
236
00:09:12,014 --> 00:09:14,248
with these pretty little pricks,
237
00:09:14,283 --> 00:09:16,949
with their... their arms, and their...
238
00:09:16,984 --> 00:09:19,552
Their tights. They're not
allowed to eat any carbs,
239
00:09:19,587 --> 00:09:22,422
and are always terrified
they're gonna get in trouble.
240
00:09:22,457 --> 00:09:23,656
With people like me?
241
00:09:23,691 --> 00:09:26,291
You're the ones who get us
out of trouble, aren't you?
242
00:09:26,326 --> 00:09:27,327
(CHUCKLES)
243
00:09:31,163 --> 00:09:32,229
Go ahead.
244
00:09:32,264 --> 00:09:34,866
What? That wasn't free.
245
00:09:36,134 --> 00:09:38,168
(SIGHS) Okay.
246
00:09:38,203 --> 00:09:39,404
Um...
247
00:09:40,003 --> 00:09:42,271
My mom never worked.
248
00:09:42,306 --> 00:09:45,973
She was one of those women that
just got men to do things for her,
249
00:09:46,008 --> 00:09:47,308
if you know what I mean.
250
00:09:47,343 --> 00:09:48,611
I know exactly what you mean.
251
00:09:49,679 --> 00:09:52,045
So after her and my dad got married,
252
00:09:52,080 --> 00:09:53,513
she never had a job.
253
00:09:53,548 --> 00:09:55,822
I mean, she tried a couple of times,
254
00:09:55,856 --> 00:09:57,317
never lasted.
255
00:09:57,352 --> 00:09:59,185
So my dad had to work his ass off
256
00:09:59,220 --> 00:10:01,153
to keep us going
whilst she did her thing,
257
00:10:01,188 --> 00:10:02,799
and everybody loved her.
258
00:10:02,833 --> 00:10:04,924
Except the people who love her.
259
00:10:04,959 --> 00:10:06,592
- You still with me?
- You kidding me?
260
00:10:06,626 --> 00:10:09,194
It's gonna be on my tombstone.
261
00:10:09,229 --> 00:10:11,529
So, as soon as I could,
I got myself this job
262
00:10:11,564 --> 00:10:12,996
at a deli counter,
263
00:10:13,031 --> 00:10:14,598
a few blocks up from our house.
264
00:10:14,633 --> 00:10:17,066
And I'm working with this
older woman one day,
265
00:10:17,101 --> 00:10:19,001
and I have a flashback.
266
00:10:19,036 --> 00:10:21,337
And suddenly, I'm, like, five years old
267
00:10:21,372 --> 00:10:25,073
and I'm watching my mom buy
pickles off the same woman.
268
00:10:25,108 --> 00:10:28,677
And I knew it was her, 'cause she had
this weird growth on her eyelid,
269
00:10:28,712 --> 00:10:31,479
that looked like a Rice Krispy,
and my sister was scared of her
270
00:10:31,514 --> 00:10:32,994
'cause she thought she was a witch...
271
00:10:33,449 --> 00:10:35,415
And it just suddenly hit me
272
00:10:35,450 --> 00:10:38,708
that this woman had spent my entire life
273
00:10:38,742 --> 00:10:40,620
selling pickles.
274
00:10:40,655 --> 00:10:43,322
I'd gone through puberty,
lost my virginity,
275
00:10:43,357 --> 00:10:45,491
learnt to drive.
276
00:10:45,526 --> 00:10:47,291
I got kicked out of high school.
277
00:10:47,326 --> 00:10:49,694
And during this entire time,
278
00:10:49,729 --> 00:10:52,465
she'd just been there selling pickles.
279
00:10:53,365 --> 00:10:56,366
I mean, fuck me. So I got on a bus.
280
00:10:56,401 --> 00:10:57,534
Good for you.
281
00:10:57,569 --> 00:11:00,302
I met Caroline when I was
waitressing at a function.
282
00:11:00,337 --> 00:11:02,039
She was running the New York office.
283
00:11:03,274 --> 00:11:05,039
She was looking after a client,
284
00:11:05,074 --> 00:11:06,276
he got a bit greedy with the champagne
285
00:11:06,309 --> 00:11:09,244
and decided to go for a swim
in the chocolate fountain.
286
00:11:09,279 --> 00:11:11,646
I helped sneak him
out of the service entrance.
287
00:11:11,681 --> 00:11:13,988
A week later, I showed up at her office,
288
00:11:14,022 --> 00:11:15,682
and asked for a job.
289
00:11:15,717 --> 00:11:18,284
She let me make coffee for a month.
For free.
290
00:11:18,319 --> 00:11:22,221
I admire that. That's... That's...
The little hustle.
291
00:11:22,256 --> 00:11:23,523
It's a dying art these days.
292
00:11:23,558 --> 00:11:25,690
Caroline moved back
to the London office,
293
00:11:25,725 --> 00:11:27,992
and asked if I wanted to come.
294
00:11:28,027 --> 00:11:29,994
My sister was already there, so...
295
00:11:30,029 --> 00:11:31,730
Nothing to keep you in New York?
296
00:11:34,032 --> 00:11:35,099
Nothing.
297
00:11:35,768 --> 00:11:37,768
(PHONE CHIMES)
298
00:11:37,803 --> 00:11:40,068
See, told you they'd leave a message.
(DINGS)
299
00:11:40,103 --> 00:11:42,438
PILOT: Ladies and gentlemen,
we do apologize for the delay.
300
00:11:42,473 --> 00:11:44,475
There's just been a bit of
congestion on the runway,
301
00:11:44,508 --> 00:11:46,642
but we'll be in the air very shortly.
302
00:11:46,676 --> 00:11:48,442
- Two seconds.
- Oh!
303
00:11:48,478 --> 00:11:50,190
Jesus!
304
00:11:50,224 --> 00:11:51,624
Two seconds.
305
00:11:52,548 --> 00:11:54,382
Oh. Kidding me?
306
00:11:54,640 --> 00:11:55,774
MAN OVER PA: Ladies and gentlemen,
307
00:11:55,807 --> 00:11:57,410
we are currently
next in line for takeoff,
308
00:11:57,443 --> 00:11:58,444
and should be airborne in...
309
00:11:58,477 --> 00:12:00,310
Daddy, I don't like it.
310
00:12:00,345 --> 00:12:02,178
Oh, come on, darling, don't be silly.
311
00:12:02,213 --> 00:12:03,546
GIRL: I'm scared.
312
00:12:03,581 --> 00:12:05,517
But there's nothing to be scared of.
313
00:12:08,052 --> 00:12:09,486
Is this your first time on a plane?
314
00:12:11,054 --> 00:12:12,287
How exciting.
315
00:12:12,322 --> 00:12:15,156
You, know, the best bit is takeoff.
It's like a roller coaster.
316
00:12:15,191 --> 00:12:16,191
What's your name?
317
00:12:16,225 --> 00:12:17,559
- Penny.
- Penny.
318
00:12:17,593 --> 00:12:20,193
That's a cute name. I used
to have a cat called Penny,
319
00:12:20,228 --> 00:12:21,970
and you look a little bit like her.
320
00:12:22,040 --> 00:12:23,095
(GIGGLES)
321
00:12:23,130 --> 00:12:24,196
And who is that?
322
00:12:24,231 --> 00:12:25,298
Daisy.
323
00:12:25,333 --> 00:12:27,466
Well, I'm Robyn. Now, can
I tell you a secret?
324
00:12:27,501 --> 00:12:29,267
Can you lean in so Daddy can't hear?
325
00:12:29,302 --> 00:12:31,236
Okay, so, your dad told me
326
00:12:31,271 --> 00:12:33,638
that he's actually way more
scared than he makes out,
327
00:12:33,673 --> 00:12:36,974
so you need to be really, really
brave to keep him distracted,
328
00:12:37,009 --> 00:12:39,109
so he's not too scared. Okay?
329
00:12:39,144 --> 00:12:41,645
Just sing songs, make silly faces,
330
00:12:41,680 --> 00:12:43,946
tell jokes, anything you can think of,
331
00:12:43,981 --> 00:12:45,881
just to make sure he's all right, okay?
332
00:12:45,916 --> 00:12:48,150
And if you can do that,
I promise everything will be...
333
00:12:48,185 --> 00:12:50,118
(KNOCKING ON DOOR)
MALE FLIGHT ATTENDANT: Sir.
334
00:12:50,153 --> 00:12:52,121
I'm gonna need you
to return to your seat.
335
00:12:52,762 --> 00:12:53,928
Sir?
336
00:12:54,010 --> 00:12:55,310
...all right.
337
00:12:56,292 --> 00:12:58,159
Thank you.
338
00:12:58,194 --> 00:13:00,074
MALE FLIGHT ATTENDANT: Sir.
(CONTINUES KNOCKING)
339
00:13:02,297 --> 00:13:04,029
Madam, the seat belt sign is on.
340
00:13:04,064 --> 00:13:05,332
I'm with him. Cal?
341
00:13:05,366 --> 00:13:06,913
Ma'am, this is under control.
342
00:13:06,948 --> 00:13:09,003
- He's a nervous flyer.
- You need to return to your seat.
343
00:13:09,036 --> 00:13:10,235
I'm trying to help.
344
00:13:10,271 --> 00:13:11,404
Sir, please open the door.
345
00:13:11,438 --> 00:13:12,571
- Calvin.
- MAN: Robyn?
346
00:13:12,606 --> 00:13:14,372
- What?
- I'll be... Holy shit.
347
00:13:14,407 --> 00:13:15,673
I thought it was you.
348
00:13:15,708 --> 00:13:17,142
It's... It's Jamie.
349
00:13:17,756 --> 00:13:18,789
Jamie?
350
00:13:18,823 --> 00:13:20,410
(STUTTERING) This is crazy.
351
00:13:20,445 --> 00:13:22,181
I was just thinking about
you guys the other day.
352
00:13:22,214 --> 00:13:24,215
- FEMALE FLIGHT ATTENDANT: Madam.
- Oh, my God. This is...
353
00:13:24,248 --> 00:13:27,149
He went out with my sister in high
school for, what, like two years?
354
00:13:27,185 --> 00:13:29,151
- Almost three.
- Okay.
355
00:13:29,185 --> 00:13:31,086
But I'm gonna need you
to return to your seat.
356
00:13:31,121 --> 00:13:32,587
- Sir.
- Calvin.
357
00:13:32,622 --> 00:13:34,090
Business class. Wow.
358
00:13:34,691 --> 00:13:36,156
That's... No, nice. Way to go.
359
00:13:36,191 --> 00:13:37,925
- Madam.
- Please stop calling me "Madam."
360
00:13:37,960 --> 00:13:39,161
I'm not a French brothel owner.
361
00:13:39,194 --> 00:13:40,229
- MALE FLIGHT ATTENDANT: Sir.
- Sir,
362
00:13:40,262 --> 00:13:42,478
we cannot take off without
you in your seat.
363
00:13:42,512 --> 00:13:43,631
Great to see you doing so
well for yourself.
364
00:13:43,664 --> 00:13:44,747
Thanks.
365
00:13:44,781 --> 00:13:45,828
- Sir.
- Madam.
366
00:13:45,862 --> 00:13:47,050
Calvin! (DOOR RATTLES)
367
00:13:47,084 --> 00:13:48,318
Thank you.
368
00:13:50,604 --> 00:13:53,003
Is that... Is that Calvin Cooper?
369
00:13:53,038 --> 00:13:54,666
Uh... It was great seeing you.
370
00:13:54,749 --> 00:13:56,829
- We should have a drink...
- Yeah. Great to see you.
371
00:14:00,145 --> 00:14:01,712
What was that about?
372
00:14:01,994 --> 00:14:03,646
You better have volcanic diarrhea
373
00:14:03,681 --> 00:14:05,721
'cause if I find out you
were doing coke in there...
374
00:14:07,752 --> 00:14:09,118
Hey, Cal.
375
00:14:09,603 --> 00:14:11,954
PILOT: Cabin crew, please
be seated for takeoff.
376
00:14:12,623 --> 00:14:14,188
- I need...
- No!
377
00:14:14,223 --> 00:14:17,058
We're taking off. Sit down. Sit down!
378
00:14:18,116 --> 00:14:19,384
He doesn't like flying either.
379
00:14:20,362 --> 00:14:21,563
I don't know what's going on with you
380
00:14:21,596 --> 00:14:22,631
but you need to fold your neck in
381
00:14:22,664 --> 00:14:24,466
or they're gonna throw us
off the goddamn plane.
382
00:14:24,499 --> 00:14:26,465
I think something bad
might have happened.
383
00:14:26,500 --> 00:14:28,601
Christ. What now? We haven't
even taken off yet.
384
00:14:28,636 --> 00:14:32,674
The, uh, voicemail. It was...
It was the police.
385
00:14:32,708 --> 00:14:33,738
Okay.
386
00:14:33,773 --> 00:14:37,207
And they told me to call
them back immediately.
387
00:14:37,242 --> 00:14:38,676
They... They said it was urgent.
388
00:14:38,711 --> 00:14:40,945
- Well, I'm sure it's...
- (GRUNTS) Damn it.
389
00:14:42,180 --> 00:14:44,013
That stupid Latvian bitch.
390
00:14:44,049 --> 00:14:46,401
- What are you talking about?
- Uh, the...
391
00:14:46,435 --> 00:14:49,552
My cleaning woman, yesterday,
she dropped my laptop in the sink.
392
00:14:49,588 --> 00:14:51,754
- So?
- So, I wasn't there.
393
00:14:51,788 --> 00:14:53,988
And she panicked 'cause she
couldn't get it to start,
394
00:14:54,023 --> 00:14:55,514
so she took it
to the computer repair place.
395
00:14:55,547 --> 00:14:56,568
And?
396
00:14:56,602 --> 00:14:59,260
Damn it. I should have told
her to just march back in there
397
00:14:59,295 --> 00:15:01,027
and... and get it back.
398
00:15:01,062 --> 00:15:03,198
But that... How's that
gonna look? You know.
399
00:15:04,265 --> 00:15:05,433
(SIGHS)
400
00:15:06,031 --> 00:15:07,264
What are you telling me?
401
00:15:07,298 --> 00:15:08,670
(STAMMERING) I'm just... I'm saying...
402
00:15:08,703 --> 00:15:12,136
You... You know what it's like at
the moment for people like me?
403
00:15:12,171 --> 00:15:13,306
It's a fuckin' witch-hunt.
404
00:15:16,207 --> 00:15:17,507
It's only a computer, Calvin.
405
00:15:17,541 --> 00:15:20,745
No, nothing. It's, you know...
It's... I... I didn't put it there.
406
00:15:20,780 --> 00:15:23,701
- Tell me now. Exactly, please.
- Pictures.
407
00:15:23,735 --> 00:15:25,484
- What sort of pictures?
- Not good ones.
408
00:15:25,518 --> 00:15:27,585
- How not good?
- Really not good ones, Robyn.
409
00:15:27,619 --> 00:15:30,556
Christ. About as not good as you
can fucking get. All right?
410
00:15:37,626 --> 00:15:39,728
(SOOTHING OPERATIC MUSIC PLAYING)
411
00:15:47,068 --> 00:15:48,736
(INAUDIBLE)
412
00:16:20,856 --> 00:16:22,357
(INAUDIBLE)
413
00:16:36,338 --> 00:16:37,510
(DINGS)
414
00:16:39,212 --> 00:16:41,611
Okay, fine. It's going to be fine.
We can deal with this.
415
00:16:41,652 --> 00:16:44,352
Deal with it? How are we
gonna fucking deal with it?
416
00:16:44,456 --> 00:16:47,892
Research. It's research for a role.
417
00:16:47,927 --> 00:16:50,094
It's a part in a film and
you've been researching it,
418
00:16:50,129 --> 00:16:52,831
trying to get under the skin of
the character to understand it.
419
00:16:54,501 --> 00:16:55,572
Okay.
420
00:16:55,644 --> 00:16:58,705
So, we need a film, a role and a story.
421
00:16:58,842 --> 00:17:02,724
We land in another six and a half hours.
422
00:17:02,972 --> 00:17:06,373
If the police know, that means
people in the shop know,
423
00:17:06,408 --> 00:17:07,776
and if the people in the shop know,
424
00:17:07,809 --> 00:17:11,111
likelihood is, by now, one of our
friends in the media will know.
425
00:17:11,147 --> 00:17:14,015
- Oh, God.
- So, we need our story tightly bound,
426
00:17:14,049 --> 00:17:17,116
laminated and carved into fucking
stone tablets, ready to present
427
00:17:17,151 --> 00:17:19,786
for the moment we land
and your phone starts ringing.
428
00:17:20,817 --> 00:17:22,417
- How long have they been there?
- What?
429
00:17:22,655 --> 00:17:23,656
The pictures.
430
00:17:24,856 --> 00:17:25,856
I don't know.
431
00:17:25,890 --> 00:17:27,991
Come on, Cal, a month? A year?
432
00:17:28,026 --> 00:17:31,161
Yeah, it's a new computer. It's
probably eight, nine months.
433
00:17:31,196 --> 00:17:33,364
Okay, good, that's good.
434
00:17:33,847 --> 00:17:35,880
- Do you trust your agent?
- Mickey?
435
00:17:36,033 --> 00:17:39,734
To the extent that he'd lie for
you, in court if necessary.
436
00:17:39,769 --> 00:17:40,956
I don't know. Maybe.
437
00:17:40,990 --> 00:17:42,824
Okay, is he married? Kids?
438
00:17:42,858 --> 00:17:44,256
- Three.
- Great.
439
00:17:44,406 --> 00:17:47,474
Do you know any stories that will
bring a swift and expensive end
440
00:17:47,509 --> 00:17:48,742
to that happy union?
441
00:17:48,777 --> 00:17:50,543
I'd say I know a few.
442
00:17:50,578 --> 00:17:52,714
Fine. I'm sure we can rely on his help.
443
00:17:53,297 --> 00:17:55,731
Sit here. Don't fuck anything else up.
444
00:17:56,150 --> 00:17:57,151
What are you gonna do?
445
00:17:57,781 --> 00:17:58,848
My job.
446
00:18:00,572 --> 00:18:03,172
Excuse me, um, I need to make
a couple of phone calls?
447
00:18:03,206 --> 00:18:05,840
You can access the onboard
WiFi to iMessage and email.
448
00:18:05,874 --> 00:18:07,812
But, I'm afraid for the comfort
of our other passengers,
449
00:18:07,845 --> 00:18:09,375
we do not allow voice calls
450
00:18:09,409 --> 00:18:10,565
- during the flight.
- Right.
451
00:18:10,598 --> 00:18:12,053
Um, it's kind of important.
452
00:18:12,087 --> 00:18:13,233
I'm sorry, madam.
453
00:18:13,267 --> 00:18:15,587
- Is there a passenger phone or...
- I'm afraid not, madam.
454
00:18:15,658 --> 00:18:18,634
A survey in 2014 indicated that our
customers didn't actually want
455
00:18:18,676 --> 00:18:20,470
the ability to use their
phones during the flight
456
00:18:20,503 --> 00:18:21,938
as they enjoyed the sanctuary of quiet.
457
00:18:21,971 --> 00:18:24,439
Right, got it. No phones. Thank you.
458
00:18:26,508 --> 00:18:27,609
I need your credit card.
459
00:18:28,781 --> 00:18:30,648
- Why?
- To access the onboard Wifi.
460
00:18:30,682 --> 00:18:32,562
You have any idea
how much they charge for that?
461
00:18:35,850 --> 00:18:38,185
(SNIFFS) I'm just saying.
462
00:18:38,968 --> 00:18:40,869
Take it. Take it all.
463
00:18:48,827 --> 00:18:51,061
(INHALES)
464
00:18:51,096 --> 00:18:53,198
(CELL PHONE RINGING)
465
00:18:54,721 --> 00:18:56,654
Robyn, God, thanks for phoning.
466
00:18:56,688 --> 00:18:58,254
I'm not calling to talk about anything.
467
00:18:58,288 --> 00:19:00,388
- No, wait...
- Mark, forget it.
468
00:19:00,422 --> 00:19:01,591
I don't have time to talk about it,
469
00:19:01,624 --> 00:19:03,257
I don't want to talk about it.
470
00:19:03,291 --> 00:19:05,258
I just need you to answer
some questions, okay?
471
00:19:05,292 --> 00:19:07,109
Is there any way of
back-dating an email?
472
00:19:07,143 --> 00:19:08,144
What?
473
00:19:08,178 --> 00:19:10,607
Say I needed to make an email
look like it was sent months ago,
474
00:19:10,640 --> 00:19:12,440
- is there any way to do it?
- What's it for?
475
00:19:12,474 --> 00:19:13,540
Does it matter?
476
00:19:13,574 --> 00:19:14,777
I don't know. It sounds kind of dodgy.
477
00:19:14,810 --> 00:19:16,375
Mark, just answer the question.
478
00:19:16,409 --> 00:19:18,510
Okay, okay, relax.
Um, just let me think.
479
00:19:18,544 --> 00:19:22,046
Okay, I mean, maybe if you changed
480
00:19:22,256 --> 00:19:24,222
the local clock on the computer
481
00:19:24,257 --> 00:19:26,192
and then cleared the cache
so that the email was fresh
482
00:19:26,225 --> 00:19:27,926
then maybe when you send the message
483
00:19:27,961 --> 00:19:29,927
it would show up in your sent folder
484
00:19:29,962 --> 00:19:31,326
with the amended
time and date. But really...
485
00:19:31,359 --> 00:19:33,059
Clock, cache, okay.
486
00:19:33,093 --> 00:19:34,893
No, no, Robyn. Just wait. We should...
487
00:19:34,934 --> 00:19:36,433
- No, we shouldn't.
- Robyn.
488
00:19:36,467 --> 00:19:38,239
Look, you may not need
to talk about this,
489
00:19:38,273 --> 00:19:40,110
or want to listen to me,
and that's fine, okay?
490
00:19:40,143 --> 00:19:41,543
But I do, so just...
491
00:19:41,674 --> 00:19:43,942
The other night, I was so drunk.
492
00:19:45,288 --> 00:19:47,722
- And my head was...
- Mark?
493
00:19:47,756 --> 00:19:50,625
I love your sister so bloody much
494
00:19:50,661 --> 00:19:52,795
- and I'm just sorry...
- Have you spoken to her?
495
00:19:52,829 --> 00:19:54,662
She won't return my messages.
496
00:19:54,697 --> 00:19:58,431
I mean, she's really pissed
but you two will be fine.
497
00:19:58,607 --> 00:20:01,469
- And you always are, right? Okay.
- (SIGHS) I gotta go.
498
00:20:07,674 --> 00:20:09,810
(CELL PHONE RINGING)
499
00:20:10,232 --> 00:20:11,275
Hey, can you talk?
500
00:20:11,310 --> 00:20:12,997
I got to be quick.
I'm on a plane with Calvin.
501
00:20:13,030 --> 00:20:15,959
Oh, shit, I forgot you were given
the suicide shift. How's it going?
502
00:20:16,092 --> 00:20:17,950
I've broken through
to a whole new circle of hell.
503
00:20:17,983 --> 00:20:19,350
I really need help.
504
00:20:19,818 --> 00:20:20,904
What can I do?
505
00:20:21,014 --> 00:20:22,919
I need a writer,
someone we've got something on,
506
00:20:22,954 --> 00:20:25,721
something heavy,
like black bin bag stuff.
507
00:20:25,756 --> 00:20:27,255
Anyone who will go on record to say
508
00:20:27,290 --> 00:20:29,459
they've been talking to Calvin
about a project.
509
00:20:30,560 --> 00:20:32,260
What project?
510
00:20:32,317 --> 00:20:34,914
The one he's been recently
researching online.
511
00:20:34,948 --> 00:20:36,174
Oh, Lord.
512
00:20:37,332 --> 00:20:39,265
How thorough is his research?
513
00:20:39,300 --> 00:20:41,434
I get the horrible feeling
it's been pretty thorough.
514
00:20:41,469 --> 00:20:44,470
Christ. I just don't understand it.
515
00:20:44,505 --> 00:20:45,638
All these old dudes.
516
00:20:45,673 --> 00:20:47,472
I mean, how do they
even find this stuff?
517
00:20:47,507 --> 00:20:48,975
I've seen my dad try
and use the computer.
518
00:20:49,008 --> 00:20:50,608
He just sits there,
hitting the track pad
519
00:20:50,643 --> 00:20:53,111
with his doughy paw like one
of the monkeys from 2001.
520
00:20:53,145 --> 00:20:54,648
(KNOCKING AT DOOR) MAN:
Madam, please open the door.
521
00:20:54,681 --> 00:20:56,236
Just a sec. (WHISPERS) I got to go.
522
00:20:56,381 --> 00:20:58,951
Okay. Leave it with me.
523
00:21:03,572 --> 00:21:05,206
Were you using a mobile phone?
524
00:21:05,861 --> 00:21:07,860
No, I was having a pee.
525
00:21:07,958 --> 00:21:10,728
- Madam, I could hear you talking.
- I talk to myself while I pee.
526
00:21:11,449 --> 00:21:13,251
It helps get things moving.
527
00:21:13,807 --> 00:21:15,041
I have a shy bladder.
528
00:21:15,770 --> 00:21:17,189
Well, just for your information,
529
00:21:17,223 --> 00:21:18,883
toilets are not to be used
for making phone calls.
530
00:21:18,916 --> 00:21:21,291
Anyone caught doing so will
have their phone confiscated
531
00:21:21,325 --> 00:21:23,053
and could face criminal charges.
532
00:21:23,088 --> 00:21:24,089
Understood.
533
00:21:27,843 --> 00:21:29,265
JAMIE: Give me your phone.
534
00:21:30,148 --> 00:21:32,139
- What?
- Your phone?
535
00:21:32,632 --> 00:21:34,601
Well, I'll put my number in
and then you can decide
536
00:21:34,634 --> 00:21:37,535
whether or not you want to get in
contact with a low-life like me,
537
00:21:37,570 --> 00:21:40,102
now you're all fancy and business-class.
538
00:21:40,136 --> 00:21:41,835
Oh. Shut up.
539
00:21:42,041 --> 00:21:44,576
- I looked for you on Facebook.
- I'm not on Facebook.
540
00:21:44,610 --> 00:21:46,277
See? That's fancy.
541
00:21:46,313 --> 00:21:47,845
Okay, enough. Enough.
542
00:21:47,879 --> 00:21:50,015
Look, I'm emailing you right now.
543
00:21:50,814 --> 00:21:52,182
Done. Boom.
544
00:21:52,217 --> 00:21:53,984
Hey, so how is Ruth?
545
00:21:54,785 --> 00:21:56,186
She's... She's great.
546
00:21:57,354 --> 00:21:58,753
- Yeah?
- Yeah, she's good.
547
00:21:58,788 --> 00:21:59,956
Is she with anyone?
548
00:22:00,857 --> 00:22:02,824
Uh, married. Kids, two of 'em.
549
00:22:03,164 --> 00:22:04,264
Insane.
550
00:22:05,060 --> 00:22:06,293
I just got engaged.
551
00:22:06,328 --> 00:22:08,929
- Like, three weeks ago.
- Congratulations.
552
00:22:08,964 --> 00:22:10,198
To Pamela Stevens.
553
00:22:10,865 --> 00:22:12,932
Fuck off. Puffy Pam?
554
00:22:12,967 --> 00:22:14,166
Puffy Pam.
555
00:22:14,201 --> 00:22:16,735
- Fuck off.
- Seriously.
556
00:22:16,771 --> 00:22:19,138
Puffy Pam's not so puffy anymore.
557
00:22:19,172 --> 00:22:21,513
So, plus, we got one of these.
558
00:22:21,883 --> 00:22:22,906
Little Dino.
559
00:22:22,941 --> 00:22:24,975
- Now, he is puffy.
- Yeah, he is kind of puffy.
560
00:22:25,010 --> 00:22:27,244
Right, he gets that from his mom.
561
00:22:27,279 --> 00:22:29,846
- Here's one of them together.
- Damn.
562
00:22:29,882 --> 00:22:32,883
- Puffy Pam got hot.
- Yeah, Puffy Pam got hot.
563
00:22:32,917 --> 00:22:34,150
- That's awesome.
- (LAUGHS)
564
00:22:34,185 --> 00:22:35,186
How about you?
565
00:22:36,053 --> 00:22:37,686
Uh, yeah, I'm with someone.
566
00:22:38,158 --> 00:22:39,158
Kids?
567
00:22:39,889 --> 00:22:42,056
Not yet.
568
00:22:42,091 --> 00:22:44,825
Hey, look, don't get me wrong,
I mean, I love the little guy.
569
00:22:44,860 --> 00:22:46,793
But, seriously, my one piece of advice
570
00:22:46,828 --> 00:22:48,661
is, like, hold off
for as long as you can
571
00:22:48,696 --> 00:22:50,016
'cause once those guys turn up...
572
00:22:51,199 --> 00:22:52,765
It's over.
573
00:22:52,800 --> 00:22:55,200
I mean, this is, like, a
three-day business trip for me
574
00:22:55,235 --> 00:22:57,668
and I have never been so
excited by an empty hotel room
575
00:22:57,703 --> 00:22:59,806
with 24-hour room service in my life.
576
00:23:01,140 --> 00:23:02,340
Rock n' roll
577
00:23:03,131 --> 00:23:04,908
(PA SYSTEM DINGS)
578
00:23:04,943 --> 00:23:08,679
Hey, listen, I heard about
what happened with your mom.
579
00:23:09,214 --> 00:23:11,742
- I'm sorry.
- Thanks.
580
00:23:11,776 --> 00:23:13,349
It must have been tough on you guys.
581
00:23:13,384 --> 00:23:14,884
I mean, I loved your mom,
582
00:23:14,919 --> 00:23:18,621
it's just... I know how Ruth found it...
583
00:23:19,856 --> 00:23:21,124
You both had a lot to deal with.
584
00:23:21,157 --> 00:23:22,457
Yeah. Yeah, right.
585
00:23:22,492 --> 00:23:25,292
Um, look, I've got a lot of work
I need to get on with, so...
586
00:23:25,327 --> 00:23:27,652
Yeah, I mean, you don't
get to fly business-class
587
00:23:27,686 --> 00:23:30,209
sitting on your ass like me, so...
588
00:23:30,411 --> 00:23:31,412
Yeah.
589
00:23:31,899 --> 00:23:33,334
(CELL PHONE RINGING)
590
00:23:38,034 --> 00:23:39,415
Okay, got it.
591
00:23:39,449 --> 00:23:42,446
Andrew McCormack, we helped him cover
up three illegitimate children.
592
00:23:42,563 --> 00:23:43,674
Three?
593
00:23:43,709 --> 00:23:45,943
Philandering, Catholicism
do not happy bed fellows make.
594
00:23:45,977 --> 00:23:47,491
His wife doesn't even know about it
595
00:23:47,525 --> 00:23:49,181
so he'll be pretty amenable, I'm sure.
596
00:23:49,303 --> 00:23:50,436
You're a star.
597
00:23:50,470 --> 00:23:51,915
I need a treatment, couple of pages,
598
00:23:51,950 --> 00:23:53,949
story about a sex offender in his '50s.
599
00:23:53,984 --> 00:23:55,050
If anyone asks,
600
00:23:55,085 --> 00:23:56,720
it's a project that Cal's
been discussing with him
601
00:23:56,753 --> 00:23:58,653
for longer than nine months.
602
00:23:58,687 --> 00:23:59,943
Nine months. Got it.
603
00:23:59,977 --> 00:24:02,146
And I need this in two hours.
Is that doable?
604
00:24:02,892 --> 00:24:04,225
I'll be persuasive.
605
00:24:04,577 --> 00:24:06,715
Tight ring around this one.
For my eyes only.
606
00:24:06,749 --> 00:24:08,536
- I'll be the model of discretion.
- (KNOCKING AT DOOR)
607
00:24:08,569 --> 00:24:09,670
Crap. What?
608
00:24:10,452 --> 00:24:11,562
I'm on the toilet.
609
00:24:11,596 --> 00:24:12,899
- What?
- (KNOCKS)
610
00:24:12,933 --> 00:24:13,968
Madame, if you don't open the door,
611
00:24:14,001 --> 00:24:15,700
I'll be forced to take action.
612
00:24:15,735 --> 00:24:17,769
I may be incommunicado
for a little while.
613
00:24:17,804 --> 00:24:19,340
Needless to say, no paper trail.
614
00:24:20,544 --> 00:24:22,173
You know this is highly illegal, right?
615
00:24:22,482 --> 00:24:24,474
- Yup.
- Just checking.
616
00:24:24,554 --> 00:24:25,810
(CELL PHONE BEEPS)
617
00:24:29,721 --> 00:24:31,048
Please return to your seat.
618
00:24:31,082 --> 00:24:32,116
Of course.
619
00:24:38,608 --> 00:24:39,729
Sorry. (GRUNTS)
620
00:24:52,733 --> 00:24:55,235
- Hey.
- Hey, long time no see.
621
00:24:55,270 --> 00:24:58,133
Hey, check this out. I was looking
through some old photos...
622
00:24:58,167 --> 00:24:59,804
Could I borrow your laptop for a minute?
623
00:25:00,083 --> 00:25:01,383
Oh, uh, sure.
624
00:25:01,417 --> 00:25:03,367
I need to send some
really urgent emails,
625
00:25:03,401 --> 00:25:06,144
and I just had my phone confiscated.
626
00:25:06,179 --> 00:25:08,081
You just had your phone confiscated?
627
00:25:08,115 --> 00:25:09,148
I... I won't be long.
628
00:25:09,182 --> 00:25:10,514
Uh, yeah. Of course.
629
00:25:10,557 --> 00:25:12,560
Gosh, you're amazing. I will bring it
right back.
630
00:25:12,595 --> 00:25:14,708
All right, take your time.
Oh, no. Wait, wait.
631
00:25:14,742 --> 00:25:16,662
No, I just gotta... I'm
just gonna show you this.
632
00:25:21,791 --> 00:25:23,487
ROBYN: God, is that really us?
633
00:25:23,521 --> 00:25:25,589
- Yeah.
- Roo looks like a baby.
634
00:25:28,592 --> 00:25:29,593
What happened?
635
00:25:29,931 --> 00:25:31,265
Oh, we got old.
636
00:25:31,508 --> 00:25:34,164
At least I did. I mean, you
barely look any different.
637
00:25:34,220 --> 00:25:35,868
- Please.
- (CLEARS THROAT) Excuse me.
638
00:25:35,902 --> 00:25:37,372
- Oh, I should... I should...
- Yeah, right.
639
00:25:37,405 --> 00:25:39,005
- Go, go, go.
- Thank you.
640
00:25:48,475 --> 00:25:49,476
Oh, God.
641
00:25:51,381 --> 00:25:53,080
Hi. Hello.
642
00:25:53,114 --> 00:25:56,125
Um, I don't suppose you saw
where my friend Calvin went?
643
00:25:56,159 --> 00:25:58,894
Um, I think he went to
the bathroom or something.
644
00:25:59,950 --> 00:26:02,186
You know, earlier, what he said...
645
00:26:03,120 --> 00:26:04,620
He doesn't really want me to...
646
00:26:04,655 --> 00:26:06,256
No, no. He was just kidding.
647
00:26:08,391 --> 00:26:09,711
Can I still get a picture though?
648
00:26:10,926 --> 00:26:13,463
(ALARM BEEPING)
649
00:26:15,597 --> 00:26:16,896
Can I have privacy?
650
00:26:16,931 --> 00:26:18,737
Right. Call security.
651
00:26:18,771 --> 00:26:19,995
Come on, move it.
652
00:26:20,029 --> 00:26:22,462
Don't call security. Are you
some kind of plane Nazi?
653
00:26:22,496 --> 00:26:24,529
- Take it easy!
- You're smoking a cigarette, Sir.
654
00:26:24,563 --> 00:26:26,260
Hey, stop! Please.
655
00:26:27,407 --> 00:26:29,096
Of course it's you. Right.
656
00:26:29,297 --> 00:26:31,497
This is the last straw. I'll
be reporting both of you.
657
00:26:31,531 --> 00:26:33,510
Okay, everyone just stay calm.
658
00:26:33,545 --> 00:26:35,446
Oh, don't tell me to stay calm.
659
00:26:35,481 --> 00:26:37,882
Calvin, put the cigarette out
and get back to your seat.
660
00:26:38,349 --> 00:26:39,449
I'm... I'm nervous,
661
00:26:39,484 --> 00:26:41,651
and this... This calms me down.
662
00:26:41,686 --> 00:26:44,488
Do it now, or so help
me God, I will end you.
663
00:26:52,372 --> 00:26:53,909
I need you to return
to your seat, madam.
664
00:26:53,942 --> 00:26:55,730
Your behavior will be
reported to the authorities,
665
00:26:55,763 --> 00:26:57,299
and you can explain it
to them when we land.
666
00:26:57,332 --> 00:26:58,998
Can we just have
a quick chat in private?
667
00:26:59,033 --> 00:27:01,301
I have no interest in...
668
00:27:01,336 --> 00:27:03,936
Whoa, whoa, whoa,
take your hands off me!
669
00:27:03,971 --> 00:27:07,004
Okay, Pan Am, listen hard, 'cause
I'm going to talk really quickly.
670
00:27:07,039 --> 00:27:08,570
You're gonna climb outta my ass, and
671
00:27:08,604 --> 00:27:12,210
you're not gonna report or even
mention any of this to anyone, ever.
672
00:27:12,245 --> 00:27:14,445
No authorities and certainly no press.
673
00:27:14,480 --> 00:27:17,314
And the reason you're not gonna
do this is because if you do,
674
00:27:17,350 --> 00:27:18,882
I will own you.
675
00:27:19,236 --> 00:27:22,051
By the end of the week, there will
be a headline on page 3 of The Sun
676
00:27:22,086 --> 00:27:24,553
in big block capitals with
your face splashed all over.
677
00:27:24,588 --> 00:27:27,522
Now that headline might be
"Flying high",
678
00:27:27,557 --> 00:27:29,457
"Flight attendant
accused of drug abuse"...
679
00:27:29,492 --> 00:27:33,227
It might be "Right-wing flight
attendant accused of racist outburst."
680
00:27:33,262 --> 00:27:34,763
Who knows, it could even be
681
00:27:34,798 --> 00:27:38,231
"Roger the cabin boy. Flight attendant
accused of buggering passengers".
682
00:27:38,266 --> 00:27:40,235
That will depend on which
one of your close friends
683
00:27:40,268 --> 00:27:42,301
decides to fuck you over first
for a bit of cash
684
00:27:42,336 --> 00:27:44,302
and what type of dirt I dig up on you.
685
00:27:44,337 --> 00:27:48,173
And believe me, there is dirt.
There's always dirt.
686
00:27:48,208 --> 00:27:50,542
Whether I need a black light
and UV goggles to find it.
687
00:27:50,577 --> 00:27:52,009
And guess what, if there isn't any,
688
00:27:52,044 --> 00:27:53,544
and you really are Mother Teresa,
689
00:27:53,579 --> 00:27:54,781
then I'll just make something up.
690
00:27:54,814 --> 00:27:58,716
Because nobody gives two cold
craps about proof these days,
691
00:27:58,751 --> 00:28:00,683
that's why stories play
on the front page
692
00:28:00,718 --> 00:28:04,420
and apologies and retractions
languish at the bottom of page 27.
693
00:28:04,455 --> 00:28:06,056
Do we have an understanding?
694
00:28:07,424 --> 00:28:09,457
(CHUCKLES) Are you
trying to blackmail me?
695
00:28:09,492 --> 00:28:11,692
I'm not trying anything.
696
00:28:11,727 --> 00:28:15,162
The word "try" implies that there
is some latitude in the outcome.
697
00:28:15,197 --> 00:28:17,499
I am warning you.
698
00:28:18,600 --> 00:28:20,166
Stay out of my way
699
00:28:20,201 --> 00:28:21,703
and I'll stay out of yours.
700
00:28:22,737 --> 00:28:25,304
Now, seeing as how you
confiscated my phones,
701
00:28:25,339 --> 00:28:27,340
is there somewhere I can make a call?
702
00:28:33,078 --> 00:28:34,480
- Thank you.
- Yeah.
703
00:28:37,349 --> 00:28:38,750
Oh, it's 9 for an outside line.
704
00:28:40,956 --> 00:28:41,956
Do you mind?
705
00:28:44,221 --> 00:28:45,355
Whoa.
706
00:28:46,089 --> 00:28:47,257
(DIALING)
707
00:28:48,666 --> 00:28:49,931
Hey! What?
708
00:28:49,965 --> 00:28:51,626
Sorry, I didn't mean...
709
00:28:51,661 --> 00:28:54,028
I heard you in here, so I thought, um...
710
00:28:54,063 --> 00:28:56,797
I was gonna ask, you're with
Calvin Cooper, right?
711
00:28:56,832 --> 00:28:58,632
- What?
- You're traveling with him.
712
00:28:58,667 --> 00:29:01,536
What's he like, nice guy? He's a c*nt.
713
00:29:01,859 --> 00:29:04,170
Oh, right. Yeah, I mean, he seems...
714
00:29:04,204 --> 00:29:07,272
...like a nice guy. You know, you
just get that vibe off some people.
715
00:29:07,306 --> 00:29:09,424
And is he a friend of yours?
716
00:29:09,458 --> 00:29:10,776
- A client.
- Client.
717
00:29:10,811 --> 00:29:12,276
Look at you. Fancy.
718
00:29:12,311 --> 00:29:14,679
Yeah, fancy. I'm fancy now, Jamie.
719
00:29:14,714 --> 00:29:16,079
Is there something you need?
720
00:29:16,114 --> 00:29:17,314
Uh...
721
00:29:17,349 --> 00:29:19,583
Do you think maybe you could
get me a little autograph?
722
00:29:19,618 --> 00:29:20,951
It's for Pam, it's just...
723
00:29:20,986 --> 00:29:23,387
Yup, sure thing, is there something
else? Because I really need to...
724
00:29:23,420 --> 00:29:26,156
Oh, no, great. Thanks. You go for it.
725
00:29:37,965 --> 00:29:39,030
(EXHALES)
726
00:29:39,300 --> 00:29:40,802
(DIALING)
727
00:29:41,803 --> 00:29:43,337
(LINE RINGING)
728
00:29:45,272 --> 00:29:46,739
Hi, Melody, it's me.
729
00:29:46,774 --> 00:29:49,321
MELODY: Robyn. Hi, how's
the travel going?
730
00:29:49,355 --> 00:29:50,488
I need a story seeded.
731
00:29:50,522 --> 00:29:51,571
Right, sure, okay.
732
00:29:51,605 --> 00:29:53,939
Um, is there a particular journalist
you'd like me to contact, or...
733
00:29:53,972 --> 00:29:56,000
It's just a media chatterpiece, so...
734
00:29:56,313 --> 00:29:58,482
Simon Penchant at Metr would be good.
735
00:29:58,517 --> 00:30:01,284
But you can't go to him
directly, or he'll smell a rat.
736
00:30:01,319 --> 00:30:02,654
It's really delicate.
737
00:30:03,421 --> 00:30:04,854
He needs to find it himself.
738
00:30:04,889 --> 00:30:06,488
If I remember correctly,
739
00:30:06,523 --> 00:30:08,590
he goes out with this
actress called Siobhan...
740
00:30:08,625 --> 00:30:09,691
Okay.
741
00:30:09,726 --> 00:30:11,492
She's in her final year at Central,
742
00:30:11,527 --> 00:30:13,696
which means tonight, she'll
be drinking at the Swiss Pub
743
00:30:13,729 --> 00:30:16,205
'cause it's the only decent place to
get a drink within a mile radius.
744
00:30:16,238 --> 00:30:17,798
How do you know she'll be drinking?
745
00:30:18,533 --> 00:30:20,367
Because she's an actor.
746
00:30:20,402 --> 00:30:23,135
Look, take some petty cash,
go to the Swiss,
747
00:30:23,170 --> 00:30:26,238
and sit near every
5'4" redhead you can find,
748
00:30:26,273 --> 00:30:27,773
talking loudly about the fact
749
00:30:27,808 --> 00:30:30,475
that Calvin Cooper is going
to be playing a sex offender,
750
00:30:30,510 --> 00:30:32,544
in a new Andrew McCormack film.
751
00:30:32,579 --> 00:30:35,713
Uh, Calvin Cooper, and...
752
00:30:35,748 --> 00:30:37,414
- Are you writing this down?
- Yes.
753
00:30:37,449 --> 00:30:38,715
Don't write it down!
754
00:30:38,750 --> 00:30:40,184
Oh, okay. Sorry.
755
00:30:40,626 --> 00:30:42,259
- You got it?
- Yeah, um...
756
00:30:42,293 --> 00:30:43,786
How do you know it's gonna work?
757
00:30:43,821 --> 00:30:47,045
Melody, if you want gossip spread,
tell it to a bunch of actors.
758
00:30:47,079 --> 00:30:48,312
Gotcha.
759
00:30:48,346 --> 00:30:50,213
Okay, I know this is gonna sound weird,
760
00:30:50,255 --> 00:30:52,325
'cause we haven't seen each other
in, like, a hundred years.
761
00:30:52,358 --> 00:30:53,594
I'm in the middle of something.
762
00:30:53,627 --> 00:30:55,496
Yeah, I know, okay. Right.
But what I was gonna say is,
763
00:30:55,529 --> 00:30:56,796
seeing as you're in town,
764
00:30:56,830 --> 00:31:00,364
Pam and I are having some
engagement drinks tomorrow night.
765
00:31:00,398 --> 00:31:02,064
It's like an hour outta town,
766
00:31:02,098 --> 00:31:03,565
- and you can stay with us, - Robyn?
767
00:31:03,606 --> 00:31:05,163
there'll be a whole bunch of people
from high school there.
768
00:31:05,196 --> 00:31:07,332
Jamie! This is really important.
769
00:31:08,184 --> 00:31:11,952
Okay, I'm just kind of important, too,
770
00:31:11,987 --> 00:31:13,554
uh, to me, anyway.
771
00:31:13,589 --> 00:31:15,522
Uh, it doesn't matter. Uh.
772
00:31:15,557 --> 00:31:17,224
No, it's cool. It's cool. It's cool.
773
00:31:17,259 --> 00:31:20,526
If you could just drop my
laptop off when you're done,
774
00:31:20,561 --> 00:31:22,929
I need to finish
this report before I land.
775
00:31:32,004 --> 00:31:33,606
- Robyn?
- (SIGHS)
776
00:31:35,274 --> 00:31:36,475
Yup, I'm here.
777
00:31:37,475 --> 00:31:40,543
Call Eve, tell her
I need that e-mail ASAP.
778
00:31:40,578 --> 00:31:42,144
And just to give you a heads up,
779
00:31:42,179 --> 00:31:43,715
it might get a bit
hectic for a few days,
780
00:31:43,748 --> 00:31:45,049
so you might wanna make some space.
781
00:31:45,082 --> 00:31:46,582
Right, will do.
782
00:31:46,618 --> 00:31:48,217
- Robyn...
- Yeah?
783
00:31:48,251 --> 00:31:49,385
Are you okay?
784
00:31:50,253 --> 00:31:52,121
- What?
- Are you all right?
785
00:31:52,622 --> 00:31:55,188
You sound strange.
786
00:31:55,223 --> 00:31:56,291
I'm fine.
787
00:31:57,025 --> 00:31:58,193
It's gonna be fine.
788
00:32:04,345 --> 00:32:06,112
(DINGS)
789
00:32:06,774 --> 00:32:08,640
MAN OVER PA: Ladies and gentlemen.
As you have noticed,
790
00:32:08,673 --> 00:32:10,865
the captain has turned
on the seat belt sign,
791
00:32:10,900 --> 00:32:13,279
as we will shortly be
beginning our descent
792
00:32:13,313 --> 00:32:15,454
Please make sure your seat
belt is securely fastened,
793
00:32:15,489 --> 00:32:17,882
and seat backs and tray tables are
in their full upright position.
794
00:32:17,915 --> 00:32:22,923
Did you know that
planes are legally obliged
795
00:32:23,891 --> 00:32:26,404
to have ashtrays in the toilets
796
00:32:26,438 --> 00:32:29,199
even though you haven't been allowed
to smoke in them since the '80s.
797
00:32:31,635 --> 00:32:34,756
It's 'cause in 1973,
798
00:32:34,790 --> 00:32:39,407
some guy left a cigarette
in a bin and it caught on fire.
799
00:32:39,442 --> 00:32:43,311
The plane crashed.
Killed 123 people. So...
800
00:32:44,813 --> 00:32:46,746
Even though you're not allowed to smoke,
801
00:32:46,781 --> 00:32:50,417
they still have ashtrays because
they know that people will.
802
00:32:52,486 --> 00:32:56,723
They legislate for it.
They facilitate it.
803
00:32:59,558 --> 00:33:03,159
Such is the inevitability
of human weakness.
804
00:33:03,194 --> 00:33:06,562
PILOT: This is your captain speaking.
We've begun our descent to JFK.
805
00:33:06,597 --> 00:33:08,700
And weather conditions are a
little rough over New York,
806
00:33:08,733 --> 00:33:11,149
so we may experience a
few bumps en route.
807
00:33:11,829 --> 00:33:13,420
Uh, on behalf of myself and crew,
808
00:33:13,454 --> 00:33:15,680
I'd like to thank you for
traveling with us today.
809
00:33:17,674 --> 00:33:23,679
Ever get the feeling,
there's two people inside you?
810
00:33:26,447 --> 00:33:30,115
The normal human being,
811
00:33:30,150 --> 00:33:32,819
who is supposed to do things like...
812
00:33:34,521 --> 00:33:39,123
Chat, love people, care, do Christmas...
813
00:33:39,158 --> 00:33:44,763
Be a part of, some kind of
society of other human beings.
814
00:33:46,665 --> 00:33:49,066
And then there's this other thing.
815
00:33:51,201 --> 00:33:52,636
This goblin.
816
00:33:53,503 --> 00:33:55,371
It just kind of hovers behind.
817
00:33:57,240 --> 00:34:01,109
It doesn't understand,
doesn't care, just wants to...
818
00:34:02,377 --> 00:34:03,378
(SIGHS)
819
00:34:04,479 --> 00:34:07,747
Destroy everything and then it...
820
00:34:07,782 --> 00:34:10,850
The first guy covers
821
00:34:10,885 --> 00:34:14,886
and smiles and repairs,
822
00:34:14,921 --> 00:34:20,758
allowing the goblin to keep doing
the terrible things that he does.
823
00:34:20,793 --> 00:34:24,762
And over and over and over again,
824
00:34:24,797 --> 00:34:28,765
the first guy helps the goblin
get away with it.
825
00:34:28,800 --> 00:34:33,201
And the goblin can't help it.
(STUTTERS) It's his nature.
826
00:34:33,236 --> 00:34:38,174
He actually wants it to stop but
the first guy won't let him...
827
00:34:38,808 --> 00:34:41,642
The nice guy, who smiles and drinks tea
828
00:34:41,677 --> 00:34:45,278
and goes to birthday parties
and sings fucking karaoke.
829
00:34:45,313 --> 00:34:46,648
So maybe it's him.
830
00:34:48,683 --> 00:34:52,586
Not the goblin, who's the real bad guy.
831
00:34:54,354 --> 00:34:57,256
I mean, maybe, he's the one
that needs to be stopped.
832
00:35:00,328 --> 00:35:03,194
You remember everything we discussed?
833
00:35:03,228 --> 00:35:05,831
The order of information
you need to divulge?
834
00:35:06,898 --> 00:35:09,599
Don't be too specific, not at first.
835
00:35:09,634 --> 00:35:12,635
- Stay calm. You're innocent.
- Hmm.
836
00:35:12,875 --> 00:35:16,339
It's a shock, a simple
horrifying misunderstanding.
837
00:35:17,641 --> 00:35:20,809
When we land, call your lawyer.
Get him to clear his diary.
838
00:35:24,980 --> 00:35:27,313
- (WHISPERS) That's it.
- What?
839
00:35:27,348 --> 00:35:31,216
I mean, that's it? (CHUCKLES)
You have nothing else to say?
840
00:35:31,251 --> 00:35:32,584
Did I miss something?
841
00:35:32,619 --> 00:35:35,621
No, I just... I feel like you're
just sitting there and judging me.
842
00:35:35,656 --> 00:35:39,690
You know the really scary part,
Calvin? Is I'm not.
843
00:35:40,572 --> 00:35:44,564
I'm thinking about which chat show
hosts are most amenable to mea culpa.
844
00:35:44,799 --> 00:35:47,968
I'm thinking about what color suit
most reflects honesty and innocence.
845
00:35:48,291 --> 00:35:49,519
I'm thinking about ghostwriters
846
00:35:49,552 --> 00:35:51,679
and the fact that I can
already name three publishers
847
00:35:51,713 --> 00:35:55,838
who would offer you a shitload of
money to tell your side of the story.
848
00:35:55,873 --> 00:35:58,274
That's what I'm thinking about, Calvin.
849
00:36:02,979 --> 00:36:06,913
(WHISPERING) Excuse me, hi.
Sorry to interrupt.
850
00:36:06,948 --> 00:36:08,807
Do you think I can get my laptop back?
851
00:36:08,841 --> 00:36:11,984
It's just that it belongs to work
and I'll get in trouble if I...
852
00:36:12,019 --> 00:36:14,653
- Of course.
- Thanks.
853
00:36:14,688 --> 00:36:17,757
It was really good seeing you, Robyn.
Pleased you're doing so well.
854
00:36:19,243 --> 00:36:20,676
Hope you're happy.
855
00:36:24,111 --> 00:36:25,111
I'm Jamie.
856
00:36:26,597 --> 00:36:29,774
Just a massive fan of your work,
man, seriously...
857
00:36:29,860 --> 00:36:34,337
Do you think I can get a quick autograph
for my fiance? Her name's Pam.
858
00:36:38,235 --> 00:36:40,341
Thank you, my man.
I really appreciate it.
859
00:36:40,376 --> 00:36:42,317
JANET: Sir, you're going to
have to return to your seat.
860
00:36:42,350 --> 00:36:43,856
We are about to land.
861
00:36:43,890 --> 00:36:45,171
- Please, sir.
- So sorry, dude.
862
00:36:45,319 --> 00:36:47,382
- Sir!
- Yup, leaving.
863
00:36:50,919 --> 00:36:52,453
Thanks. Give my love to Ruth.
864
00:36:55,382 --> 00:36:58,918
- Your pen?
- Uh, keep it. Souvenir.
865
00:37:05,664 --> 00:37:06,798
It's a relief.
866
00:37:08,800 --> 00:37:12,269
Really... (STAMMERING) It's exhausting.
867
00:37:14,071 --> 00:37:17,273
Hiding, (STAMMERS) you know,
this shit inside me.
868
00:37:18,541 --> 00:37:20,141
(CLEARS THROAT) I'm gonna fix it.
869
00:37:20,176 --> 00:37:22,976
(INHALES) I really am. I'm
gonna get my ducks in a row.
870
00:37:23,010 --> 00:37:24,445
I've seen things happen to...
871
00:37:24,480 --> 00:37:26,414
(STUTTERS) To too many friends.
872
00:37:27,749 --> 00:37:29,782
We are a different generation.
873
00:37:29,817 --> 00:37:34,386
I am not saying that as an excuse.
It's just... It's a fact.
874
00:37:34,421 --> 00:37:36,688
(CHUCKLES) We're out of time
875
00:37:36,723 --> 00:37:40,182
being sucked down a black hole.
876
00:37:40,260 --> 00:37:41,527
I am sorry.
877
00:37:42,971 --> 00:37:47,906
(STAMMERS) For this and, for everything.
878
00:37:47,940 --> 00:37:50,499
This is a real wake up call.
879
00:37:50,534 --> 00:37:53,002
It really is, and I want
to thank you, Robyn.
880
00:37:53,037 --> 00:37:56,940
Because if I get through this,
it is all because of you.
881
00:37:59,909 --> 00:38:02,076
(PASSENGERS EXCLAIMING)
882
00:38:02,111 --> 00:38:04,379
PILOT: Cabin crew, proceed for landing.
883
00:38:05,680 --> 00:38:07,482
CALVIN: Oh, fuck! (PASSENGERS SCREAMING)
884
00:38:08,683 --> 00:38:09,683
(DINGS)
885
00:38:23,595 --> 00:38:25,597
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
886
00:38:46,481 --> 00:38:49,115
PILOT: (OVER PA SYSTEM) Well,
apologies for the bumpy landing.
887
00:38:49,150 --> 00:38:51,584
The descent was a little more
turbulent than we expected.
888
00:38:51,618 --> 00:38:55,424
But we would like to welcome you to
JFK, New York. (PHONE VIBRATING)
889
00:38:55,458 --> 00:38:57,690
And although we are now at the gate,
please remain seated until...
890
00:38:57,723 --> 00:39:01,580
- Jesus Christ.
- ...seat belt sign has been turn off.
891
00:39:02,478 --> 00:39:05,880
- Seven voicemails.
- There's a plan in place.
892
00:39:06,008 --> 00:39:07,055
Remain calm.
893
00:39:07,111 --> 00:39:08,126
Ladies and gentlemen...
894
00:39:08,160 --> 00:39:09,433
Do as we said.
895
00:39:09,767 --> 00:39:10,898
...the local time...
896
00:39:11,002 --> 00:39:13,569
- Oh, my God.
- What?
897
00:39:19,642 --> 00:39:23,912
My brother, he was in a car accident.
898
00:39:26,849 --> 00:39:31,017
(LAUGHS) That's what the
police were calling about.
899
00:39:31,939 --> 00:39:36,454
Stupid son of a bitch. He was texting.
He ran into the back of a Prius.
900
00:39:36,489 --> 00:39:37,889
- Is he okay?
- Crazy.
901
00:39:37,924 --> 00:39:40,490
He's got, like a,
you know, a broken hip but...
902
00:39:40,524 --> 00:39:45,928
Yeah, no, he's fine, he's fine.
(LAUGHS) He's stable. Jesus Christ!
903
00:39:46,065 --> 00:39:50,633
Oh, my God. That's unbelievable!
904
00:39:50,668 --> 00:39:53,635
Oh, don't I feel like a dumbass.
905
00:39:53,671 --> 00:39:55,697
- So, the laptop?
- Oh, the la...
906
00:39:55,731 --> 00:39:56,774
Yeah, yeah, yeah, I don't know.
907
00:39:56,807 --> 00:40:00,608
I'll text Magda. I'll have her
pick it up, whether broken or not.
908
00:40:00,924 --> 00:40:02,098
I mean, it's... It's...
909
00:40:03,301 --> 00:40:05,197
It's like a Get Out of Jail Free card.
910
00:40:05,231 --> 00:40:08,384
I feel like a... A cancer victim
who just got the all clear.
911
00:40:08,418 --> 00:40:12,283
I'm gonna get fuckin' fucked up...
tonight!
912
00:40:12,324 --> 00:40:13,861
We are gonna celebrate, baby.
913
00:40:13,895 --> 00:40:15,440
I'm gonna need you to make
a couple of phone calls.
914
00:40:15,473 --> 00:40:17,714
There's an agency that I use here.
They know what I like.
915
00:40:18,958 --> 00:40:22,634
Crack a smile. Come on, it's good times.
916
00:40:22,668 --> 00:40:25,978
This is a Christmas miracle.
917
00:40:26,012 --> 00:40:27,031
(PA SYSTEM DINGS)
918
00:40:27,065 --> 00:40:30,800
Oh and, uh, we should send, uh, my
brother some fruit or something.
919
00:40:31,054 --> 00:40:32,388
What a trip, huh? (CHUCKLES)
920
00:40:32,902 --> 00:40:37,731
Your phones, madam. I'm so sorry
about that situation earlier.
921
00:40:39,843 --> 00:40:44,845
Oh, just so you know. Um, I won't
be putting any of it in my report.
922
00:40:44,895 --> 00:40:48,698
- So, is everything okay?
- Of course.
923
00:40:49,651 --> 00:40:50,652
Thank you.
924
00:40:55,307 --> 00:40:56,668
False alarm. Stand down.
925
00:40:56,701 --> 00:41:01,128
Sent. Okay, I gotta get off this
goddamn plane before I murder someone.
926
00:41:03,572 --> 00:41:05,898
Hey, will you, uh...
Grab my bags, will you?
927
00:41:07,033 --> 00:41:09,866
Hey, guess what? I found a pen.
928
00:41:09,901 --> 00:41:12,735
Now, all I need is something to sign.
929
00:41:12,770 --> 00:41:15,604
Oh, excuse me. Oh, thank you.
930
00:41:15,638 --> 00:41:18,202
I would never have heard
the last of it if we had lost Daisy.
931
00:41:18,236 --> 00:41:19,539
What do we say, Pen?
932
00:41:19,576 --> 00:41:21,475
Thank you, Robyn.
933
00:41:21,631 --> 00:41:25,747
Daddy was a bit scared when it was
bumpy but now I think he's okay.
934
00:41:26,783 --> 00:41:28,249
- Thank you.
- You're welcome.
935
00:41:28,283 --> 00:41:30,018
(PHONE CHIMES)
936
00:41:31,209 --> 00:41:33,600
Jamie From The Past: Good
times, nice seeing you. Jamie x
937
00:41:36,248 --> 00:41:38,858
CALVIN: You guys are awesome.
Can I help you with your bag?
938
00:41:38,892 --> 00:41:40,068
Mmm-hmm.
939
00:41:49,567 --> 00:41:51,636
(LINE RINGING)
940
00:41:54,604 --> 00:41:55,872
Hi, is that Michael?
941
00:41:57,241 --> 00:42:00,119
It's Robyn. How are you?
How are the kids?
942
00:42:01,178 --> 00:42:03,846
That's great. Glad to hear it.
943
00:42:03,914 --> 00:42:05,526
Look, I'm gonna need
to call in that favor.
944
00:42:05,559 --> 00:42:06,593
CALVIN: My pleasure.
945
00:42:06,627 --> 00:42:08,347
You still have your
connection on the force?
946
00:42:08,616 --> 00:42:11,551
- CALVIN: You staying in town?
- Oh, there's currently a laptop
947
00:42:11,586 --> 00:42:14,190
at Edmonton PC Repair in Hampstead,
948
00:42:14,536 --> 00:42:16,368
that they might want to take a look at.
949
00:42:18,058 --> 00:42:19,759
Belongs to a Mr. Cooper.
950
00:42:22,862 --> 00:42:23,863
Yup.
951
00:42:25,164 --> 00:42:26,898
But they're going to need
to move quickly.
952
00:42:29,001 --> 00:42:30,002
Okay.
953
00:42:31,069 --> 00:42:32,070
Great.
954
00:42:33,065 --> 00:42:34,066
I appreciate it.
955
00:42:36,351 --> 00:42:37,352
Michael.
956
00:42:39,285 --> 00:42:41,052
This conversation never happened.
957
00:42:41,924 --> 00:42:43,544
All right?
958
00:42:44,984 --> 00:42:46,986
(MELLOW SONG PLAYING)
959
00:42:47,036 --> 00:42:51,586
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
71838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.