All language subtitles for Fam s01e09 Ocean View.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,094 --> 00:00:08,443 Shannon, what are you doing? 2 00:00:08,486 --> 00:00:10,749 There's, like, 20 Goldfish behind the couch. 3 00:00:10,793 --> 00:00:12,969 I know. I'm so bad at this. 4 00:00:13,013 --> 00:00:15,058 Pick up the Goldfish and go get ready. 5 00:00:15,102 --> 00:00:16,668 We're going to Nick's parents' for dinner. 6 00:00:16,712 --> 00:00:18,279 Yeah, you mind if I pass? 7 00:00:18,322 --> 00:00:20,194 I read this warning on the Internet of the dangers 8 00:00:20,237 --> 00:00:24,024 of kids getting high on nutmeg, and I want to try it. 9 00:00:24,067 --> 00:00:25,851 You're going. 10 00:00:25,895 --> 00:00:27,462 Walt needs our feedback. 11 00:00:27,505 --> 00:00:30,160 He's auditioning for a new play about an out of control cop 12 00:00:30,204 --> 00:00:31,596 with no morals. 13 00:00:31,640 --> 00:00:33,903 Luckily, our dad is one. 14 00:00:33,946 --> 00:00:36,514 Yeah, people without morals suck. 15 00:00:41,084 --> 00:00:43,217 Hey, baby. Hey, sweetie. 16 00:00:43,260 --> 00:00:45,567 So, what has two thumbs and is taking you 17 00:00:45,610 --> 00:00:47,656 on a romantic getaway Saturday night? 18 00:00:47,699 --> 00:00:48,700 [laughs] 19 00:00:48,744 --> 00:00:50,833 A-this guy. 20 00:00:50,876 --> 00:00:52,269 Really? [gasps] 21 00:00:52,313 --> 00:00:53,575 What has two arms 22 00:00:53,618 --> 00:00:56,099 and is about to give you the biggest hug ever? 23 00:00:56,143 --> 00:00:58,145 A-this girl. 24 00:00:58,188 --> 00:01:03,150 Hey, guys? What has two legs and wants to jump out the window? 25 00:01:04,412 --> 00:01:07,154 A-this girl. 26 00:01:07,197 --> 00:01:09,547 This hotel is great. 27 00:01:09,591 --> 00:01:11,593 Olympic-size pool, private beach, 28 00:01:11,636 --> 00:01:14,161 four-star restaurant featuring the tallest seafood tower 29 00:01:14,204 --> 00:01:15,814 on the Eastern Seaboard. 30 00:01:15,858 --> 00:01:17,120 How tall is it? Okay. 31 00:01:17,164 --> 00:01:18,295 Imagine the tallest seafood tower 32 00:01:18,339 --> 00:01:19,688 you've ever seen on the Eastern Seaboard. 33 00:01:19,731 --> 00:01:20,689 Okay. 34 00:01:20,732 --> 00:01:22,038 A little taller than that. 35 00:01:23,039 --> 00:01:25,259 Oh, I can't believe this. What's the occasion? 36 00:01:25,302 --> 00:01:28,131 Let me guess. To get away from me. 37 00:01:28,175 --> 00:01:30,786 [laughs] Get away from you? 38 00:01:30,829 --> 00:01:32,614 A hundred percent.Uh-huh. 39 00:01:32,657 --> 00:01:35,138 Yeah, well, it doesn't matter why you're going. 40 00:01:35,182 --> 00:01:36,705 You're going, 41 00:01:36,748 --> 00:01:38,968 which means I finally get to have this place to myself. 42 00:01:39,011 --> 00:01:41,144 [both laugh] 43 00:01:41,188 --> 00:01:46,410 Isn't it funny when the animals think that they run the zoo? 44 00:01:46,454 --> 00:01:48,064 I'll ask my parents to watch her. 45 00:01:48,108 --> 00:01:49,892 That's insane. It's only one night. 46 00:01:49,935 --> 00:01:51,067 I can be here alone. 47 00:01:51,111 --> 00:01:53,852 The Purge is only one night. 48 00:01:55,202 --> 00:01:58,292 And a lot of people end up dead at the end. 49 00:01:59,684 --> 00:02:01,773 ♪ 50 00:02:06,778 --> 00:02:10,130 All right, listen up, you maggots. 51 00:02:10,173 --> 00:02:13,045 Every day you push me a little farther. 52 00:02:13,089 --> 00:02:15,439 Push, push, push. 53 00:02:15,483 --> 00:02:18,181 But one day you're gonna push too far. 54 00:02:18,225 --> 00:02:19,704 And then? Boom! 55 00:02:19,748 --> 00:02:21,967 I go off, 56 00:02:22,011 --> 00:02:25,797 and every maggot in a ten-block radius goes with me. 57 00:02:25,841 --> 00:02:28,148 So what'd you think, girls? 58 00:02:28,191 --> 00:02:30,280 It was like my dad was in the room. 59 00:02:30,324 --> 00:02:32,282 I'm literally traumatized. 60 00:02:32,326 --> 00:02:36,199 Oh, I can't tell you how happy that makes me feel. 61 00:02:36,243 --> 00:02:37,766 It'll even be better 62 00:02:37,809 --> 00:02:40,160 with the full uniform on. What did you think, Shannon? 63 00:02:40,203 --> 00:02:42,945 I thought it was really good. Just, if I had one thought, 64 00:02:42,988 --> 00:02:44,642 it's that my dad never actually gets loud 65 00:02:44,686 --> 00:02:47,167 like that when he's angry. He gets kind of quiet. 66 00:02:47,210 --> 00:02:49,343 Thank you, Shannon. 67 00:02:49,386 --> 00:02:52,737 I appreciate the constructive criticism. 68 00:02:54,304 --> 00:02:56,088 Now, if I could just offer a thought 69 00:02:56,132 --> 00:02:57,568 on your weird, giant overalls... 70 00:02:57,612 --> 00:02:59,266 Walt. 71 00:03:00,441 --> 00:03:02,225 He is not the best at taking criticism. 72 00:03:02,269 --> 00:03:03,183 WALT: She's right. 73 00:03:03,226 --> 00:03:04,749 [chuckles] I'm sorry. 74 00:03:04,793 --> 00:03:07,056 I-I shouldn't have made fun of your clothes. 75 00:03:07,099 --> 00:03:10,190 I mean, maybe you're baling hay somewhere later, I don't know. 76 00:03:12,061 --> 00:03:15,282 Hey, Mom, Dad, uh, we have a favor to ask. 77 00:03:15,325 --> 00:03:17,022 I'm taking Clem away this weekend, 78 00:03:17,066 --> 00:03:19,503 and we were wondering if you minded watching Shannon. 79 00:03:19,547 --> 00:03:22,027 Uh, no. I told you, I can watch myself. 80 00:03:22,071 --> 00:03:24,943 Dad once left me alone an entire weekend. 81 00:03:24,987 --> 00:03:27,207 There was a whole article about it in the news. 82 00:03:28,556 --> 00:03:31,863 "Three-year-old calls 911." 83 00:03:33,300 --> 00:03:35,563 We would be happy to watch her for you. 84 00:03:35,606 --> 00:03:38,174 But I think Shannon deserves a chance. 85 00:03:38,218 --> 00:03:40,481 I mean, this young lady is in the process 86 00:03:40,524 --> 00:03:42,004 of blooming, and you need 87 00:03:42,047 --> 00:03:43,875 to water her with trust. 88 00:03:43,919 --> 00:03:46,226 Yeah! 89 00:03:46,269 --> 00:03:48,489 I don't know. 90 00:03:48,532 --> 00:03:50,404 Oh, come on, Clem. If I wasn't responsible, 91 00:03:50,447 --> 00:03:52,101 would I have spent the whole last summer 92 00:03:52,144 --> 00:03:53,320 cleaning up the park? 93 00:03:53,363 --> 00:03:55,452 That was court-mandated. 94 00:03:56,975 --> 00:04:01,110 She's 16 years old, guys. She deserves a shot. 95 00:04:01,153 --> 00:04:02,938 Thank you, Rose. 96 00:04:02,981 --> 00:04:04,722 You're welcome, bubelah. 97 00:04:06,289 --> 00:04:07,769 What do you think, Nick? 98 00:04:07,812 --> 00:04:10,380 I mean, maybe my mom has a point. 99 00:04:10,424 --> 00:04:12,991 Besides, what's she gonna get into? 100 00:04:13,035 --> 00:04:15,037 Even bigger overalls? 101 00:04:16,168 --> 00:04:17,735 I'm done. 102 00:04:19,563 --> 00:04:22,958 [chuckles] Nick, this place is amazing. 103 00:04:23,001 --> 00:04:24,438 And you know what the best part is? 104 00:04:24,481 --> 00:04:26,178 See that girl over there? 105 00:04:26,222 --> 00:04:28,659 Not Shannon. That bellboy? 106 00:04:28,703 --> 00:04:30,835 Not Shannon. The woman who checked us in 107 00:04:30,879 --> 00:04:33,447 whose name was Shannon? Not Shannon. 108 00:04:33,490 --> 00:04:35,275 It's just us.Mm-hmm. 109 00:04:35,318 --> 00:04:36,841 [Nick and Clem chuckle] 110 00:04:36,885 --> 00:04:40,062 No way. Nick? 111 00:04:40,105 --> 00:04:41,106 Hey! 112 00:04:41,150 --> 00:04:43,587 This is crazy. It's been forever. 113 00:04:43,631 --> 00:04:46,373 [chuckles]: Like a year. 114 00:04:48,113 --> 00:04:50,202 Hi, I'm Clem. 115 00:04:50,246 --> 00:04:52,335 Hi. Kristen. 116 00:04:52,379 --> 00:04:54,729 Oh, you're Nick's ex-girlfriend. 117 00:04:54,772 --> 00:04:55,817 That's right. And this is 118 00:04:55,860 --> 00:04:57,732 my current fiancée Clem. 119 00:04:57,775 --> 00:04:59,560 "Current"? 120 00:04:59,603 --> 00:05:02,214 [scoffs] No. No. 121 00:05:02,258 --> 00:05:04,956 I mean, my current and future fiancée. 122 00:05:05,000 --> 00:05:07,002 I mean, until, you know, we get married. 123 00:05:07,045 --> 00:05:08,351 Then she'll be my current wife. 124 00:05:08,395 --> 00:05:11,136 Have y'all heard about the seafood tower? 125 00:05:11,180 --> 00:05:13,661 There's a place in Chicago that has a taller one. Hi. 126 00:05:13,704 --> 00:05:15,489 I'm Charlie.This is my boyfriend. 127 00:05:15,532 --> 00:05:17,839 The law firm he works for just transferred him from Chicago. 128 00:05:17,882 --> 00:05:19,667 Largest noncoastal city in the U.S. 129 00:05:19,710 --> 00:05:20,929 You're really proud of Chicago, aren't you? 130 00:05:22,496 --> 00:05:24,802 So, it looks like you two were on your way out of here. 131 00:05:24,846 --> 00:05:26,413 Shame we missed you. 132 00:05:26,456 --> 00:05:28,023 [groans] Bummed! 133 00:05:28,066 --> 00:05:30,199 No, we actually just checked in. 134 00:05:30,242 --> 00:05:33,071 Oh, us, too. Looks like we'll be here together. 135 00:05:33,115 --> 00:05:35,160 Oh, which is awesome. 136 00:05:35,204 --> 00:05:38,468 You know what? We should all go to dinner or something tomorrow. 137 00:05:38,512 --> 00:05:40,601 Oh, sounds terrific, but we're only staying for the night. 138 00:05:40,644 --> 00:05:42,124 [chuckles]: Damn, damn, damn! 139 00:05:42,167 --> 00:05:43,995 Well, then, how about we do it tonight? 140 00:05:44,039 --> 00:05:45,693 Tonight? I don't think we'd...We'd love to. 141 00:05:45,736 --> 00:05:47,216 ...be able to say no. 142 00:05:52,352 --> 00:05:54,354 I think the nutmeg wore off. 143 00:05:57,052 --> 00:05:59,576 Don't think it ever wore on. 144 00:05:59,620 --> 00:06:01,883 Yeah, I know. 145 00:06:01,926 --> 00:06:04,842 And now my head smells like Christmas. 146 00:06:04,886 --> 00:06:06,670 [exhales] Well, we got to do something. 147 00:06:06,714 --> 00:06:08,455 I mean, this place is sick. 148 00:06:08,498 --> 00:06:11,022 We should get the old squad over and have a rager.Yeah. 149 00:06:11,066 --> 00:06:12,589 I'm not really feeling like raging. 150 00:06:12,633 --> 00:06:14,417 Maybe something on the more mellow side, 151 00:06:14,461 --> 00:06:16,027 like steal a bunch of shopping carts, 152 00:06:16,071 --> 00:06:18,029 push 'em into the river. 153 00:06:18,073 --> 00:06:21,250 Nah. Did that last night. 154 00:06:21,293 --> 00:06:24,427 Why don't you want to have a party? I mean, 155 00:06:24,471 --> 00:06:26,603 what, now that you're living in Fancy Town, 156 00:06:26,647 --> 00:06:28,170 you think you're better than all of us?What? 157 00:06:28,213 --> 00:06:29,519 No. 158 00:06:29,563 --> 00:06:31,739 I do not think that I'm better than you guys. 159 00:06:31,782 --> 00:06:33,871 And I don't even think you guys are all that good. 160 00:06:33,915 --> 00:06:36,613 Well, the Shannon I knew would throw a party. 161 00:06:36,657 --> 00:06:40,095 It's exactly what everyone said would happen. You've changed. 162 00:06:40,138 --> 00:06:44,186 Changed? Excuse me, I have not changed. 163 00:06:44,229 --> 00:06:46,580 In fact, according to my guidance counselor, 164 00:06:46,623 --> 00:06:49,365 I am getting worse. 165 00:06:51,367 --> 00:06:53,064 Then prove it. 166 00:06:53,108 --> 00:06:55,110 You know what? Fine. 167 00:06:55,153 --> 00:06:57,460 Let's do this. Text everybody 168 00:06:57,504 --> 00:07:00,202 and tell them it's on.[chuckles] There's my girl. 169 00:07:00,245 --> 00:07:03,423 I'm-a go get some beer.What's with the cookies? 170 00:07:03,466 --> 00:07:06,861 Homeless guy who buys me beer loves them. 171 00:07:07,862 --> 00:07:10,255 I cannot believe you said yes 172 00:07:10,299 --> 00:07:11,953 to having dinner with my ex-girlfriend. 173 00:07:11,996 --> 00:07:14,085 What else was I supposed to say? 174 00:07:14,129 --> 00:07:15,347 Oh, uh, what's that word again? 175 00:07:15,391 --> 00:07:17,437 Ah! I remember. "No." 176 00:07:19,177 --> 00:07:21,963 Look, if you're worried about me, don't be. 177 00:07:22,006 --> 00:07:24,531 I'm totally cool and okay with this.Yeah. 178 00:07:24,574 --> 00:07:26,010 But I'mnot cool and okay. 179 00:07:26,054 --> 00:07:27,969 I'm uncool and un-okay. 180 00:07:29,013 --> 00:07:31,189 Disokay. 181 00:07:31,233 --> 00:07:33,191 Nokay. 182 00:07:33,235 --> 00:07:35,193 Relax. It's gonna be fun. 183 00:07:35,237 --> 00:07:37,457 I've never met any of your exes. 184 00:07:37,500 --> 00:07:38,980 I mean, there's only five of them. 185 00:07:39,023 --> 00:07:40,634 They're like white rhinos. 186 00:07:40,677 --> 00:07:42,244 Fine. 187 00:07:42,287 --> 00:07:45,029 If I'm gonna relax, I'm gonna pregame. 188 00:07:45,073 --> 00:07:46,161 I'm drinking this whole bottle of wine. 189 00:07:46,204 --> 00:07:47,989 Don't you try to stop me. 190 00:07:48,032 --> 00:07:50,252 How do I look? 191 00:07:50,295 --> 00:07:52,341 You look amazing. 192 00:07:52,384 --> 00:07:54,952 Good, 'cause I got to bring my "A" game. 193 00:07:54,996 --> 00:07:57,389 You never mentioned that Kristen was so pretty.Okay. 194 00:07:57,433 --> 00:07:59,000 And in what situation would that have come up? 195 00:07:59,043 --> 00:08:02,307 "Oh, hey, Clem, I ever tell you that my ex is super hot?" 196 00:08:03,308 --> 00:08:05,702 Okay, I said "pretty." 197 00:08:06,747 --> 00:08:09,227 You're right. This gonna be so fun. 198 00:08:15,799 --> 00:08:17,366 ♪ Let's go, come get a sneak peek ♪ 199 00:08:17,409 --> 00:08:19,194 ♪ Can't touch me like... 200 00:08:19,237 --> 00:08:20,804 [all cheer] 201 00:08:20,848 --> 00:08:22,545 Wow, you're really good at beer pong. 202 00:08:22,589 --> 00:08:24,547 Yeah, my dad taught me how to play when I was 13. 203 00:08:24,591 --> 00:08:27,376 We used Kool-Aid. Winner got a beer.Ah! 204 00:08:27,419 --> 00:08:29,421 Nice! 205 00:08:30,422 --> 00:08:32,207 Hey, Shannon. 206 00:08:33,251 --> 00:08:35,645 Evan. 207 00:08:35,689 --> 00:08:37,908 What are you doing here? 208 00:08:37,952 --> 00:08:39,954 It sounded like you were having a party, 209 00:08:39,997 --> 00:08:42,652 so I thought I'd do the old neighbor pop-in. 210 00:08:42,696 --> 00:08:45,089 Pop! 211 00:08:45,133 --> 00:08:48,484 Okay, fine, you can stay. Under one condition. 212 00:08:49,703 --> 00:08:51,531 You promise me you'll never tell Nick and Clem 213 00:08:51,574 --> 00:08:52,662 that I had a party. 214 00:08:52,706 --> 00:08:54,185 Wait. 215 00:08:54,229 --> 00:08:56,100 You're not supposed to be having a party? 216 00:08:56,144 --> 00:08:58,450 Well, they kind of made me swear 217 00:08:58,494 --> 00:09:02,063 that I wouldn't, so it's a little bit of a gray area. 218 00:09:02,106 --> 00:09:05,370 Wow. I could never do that. 219 00:09:05,414 --> 00:09:07,111 I'd feel way too guilty. 220 00:09:07,155 --> 00:09:09,113 What do I have to feel guilty about? 221 00:09:09,157 --> 00:09:11,812 Well, they took you into their home and trusted you. 222 00:09:11,855 --> 00:09:13,770 And now you're betraying them, 223 00:09:13,814 --> 00:09:16,294 like Judas. 224 00:09:16,338 --> 00:09:19,297 A sexy Judas. 225 00:09:20,342 --> 00:09:22,692 Am I Judas? 226 00:09:22,736 --> 00:09:26,217 Dude, this party's so fun. Aren't you glad you did this? 227 00:09:26,261 --> 00:09:27,479 Well, I don't feel guilty, 228 00:09:27,523 --> 00:09:29,481 if that's what you're insinuating, Janelle. 229 00:09:32,528 --> 00:09:35,139 So sexy. 230 00:09:37,054 --> 00:09:39,013 So, how did you guys meet? 231 00:09:39,056 --> 00:09:41,842 Well, my firm was hired to sue the company Kristen works for, 232 00:09:41,885 --> 00:09:44,845 and after a borderline unprofessional deposition, 233 00:09:44,888 --> 00:09:47,195 she asked me to dinner, and the rest is history. 234 00:09:47,238 --> 00:09:51,112 Wow, that sounds... borderline unethical. 235 00:09:51,155 --> 00:09:53,027 Oh, it totally was. 236 00:09:53,070 --> 00:09:54,463 But we've now been dating for eight months. 237 00:09:54,506 --> 00:09:55,812 CHARLIE: We're thinking about moving in together, 238 00:09:55,856 --> 00:09:57,684 but someone's dragging her feet. 239 00:09:58,728 --> 00:10:00,164 It's Kristen. 240 00:10:00,208 --> 00:10:01,775 KRISTEN: Sorry, 241 00:10:01,818 --> 00:10:03,254 but it didn't go so well 242 00:10:03,298 --> 00:10:04,560 the last time I lived with someone. 243 00:10:04,604 --> 00:10:06,257 Right, Nick? 244 00:10:06,301 --> 00:10:08,129 Oh. You guys... 245 00:10:08,172 --> 00:10:09,609 lived together? 246 00:10:09,652 --> 00:10:12,046 Uh... yeah, but, you know, it was... 247 00:10:12,089 --> 00:10:14,178 [exhales] it was not that long. 248 00:10:14,222 --> 00:10:16,180 Uh, six months is a pretty long time, 249 00:10:16,224 --> 00:10:18,356 especially when you're sleeping next to a pillow hog. 250 00:10:18,400 --> 00:10:19,749 Right, Clem? 251 00:10:19,793 --> 00:10:21,577 [laughs] 252 00:10:21,621 --> 00:10:24,145 In the same place that we live in now? 253 00:10:24,188 --> 00:10:26,887 Yeah. I'm sure I mentioned that, right? 254 00:10:26,930 --> 00:10:28,671 [chuckles]: I mean... you must have, 255 00:10:28,715 --> 00:10:32,066 because if you didn't, that definitely would be... 256 00:10:32,109 --> 00:10:33,284 nokay. 257 00:10:33,328 --> 00:10:36,026 ♪ 258 00:10:36,070 --> 00:10:38,463 Okay, people, hi. 259 00:10:38,507 --> 00:10:40,204 Quick announcement: 260 00:10:40,248 --> 00:10:42,380 if you're gonna throw up, please do it in the bathroom 261 00:10:42,424 --> 00:10:44,382 and not behind the piano... 262 00:10:44,426 --> 00:10:46,080 Elizabeth. 263 00:10:48,909 --> 00:10:50,867 Hey, Brian, hi. How are you? 264 00:10:50,911 --> 00:10:52,739 Have you ever heard of a coaster? 265 00:10:52,782 --> 00:10:54,349 Great. Use one. 266 00:10:55,567 --> 00:10:57,961 [ringtone plays] 267 00:10:59,267 --> 00:11:00,398 Hello. 268 00:11:00,442 --> 00:11:02,009 Hey, sweetie. It's Rose. 269 00:11:02,052 --> 00:11:03,401 Rose, hey! 270 00:11:03,445 --> 00:11:05,839 Uh... what's going on? 271 00:11:05,882 --> 00:11:07,971 What's all that noise? 272 00:11:08,015 --> 00:11:10,191 Nothing. It's just this-this movie I'm watching 273 00:11:10,234 --> 00:11:12,541 about crowds and... 274 00:11:12,584 --> 00:11:14,586 what it's like to be in one. 275 00:11:16,458 --> 00:11:17,633 If you just give me one second, 276 00:11:17,677 --> 00:11:19,417 I'm gonna put you on a brief hold, 277 00:11:19,461 --> 00:11:21,855 and I'll get right back to you. Okay. 278 00:11:23,639 --> 00:11:26,337 So, hey, Rose. What's up? 279 00:11:26,381 --> 00:11:28,470 Just checking, making sure you're okay. 280 00:11:28,513 --> 00:11:31,952 You know, considering Walt and I went out on a limb for you. 281 00:11:31,995 --> 00:11:34,345 Yeah, you did, and I-I really appreciated it. 282 00:11:34,389 --> 00:11:36,217 Oh, yeah, everything's great. 283 00:11:36,260 --> 00:11:37,435 Oh! 284 00:11:38,785 --> 00:11:39,699 What was that? 285 00:11:39,742 --> 00:11:41,222 Nothing. Just the neighbor's cat 286 00:11:41,265 --> 00:11:42,310 came through the window. 287 00:11:42,353 --> 00:11:44,965 Get out of here, you pervert cat! 288 00:11:46,183 --> 00:11:49,404 Well, I'm so happy that they trusted you. 289 00:11:49,447 --> 00:11:51,754 You should be proud of yourself. 290 00:11:51,798 --> 00:11:52,799 Yeah. 291 00:11:52,842 --> 00:11:55,062 I really am. 292 00:11:55,105 --> 00:11:56,759 Thanks for calling. 293 00:11:56,803 --> 00:11:58,152 Bye. 294 00:11:58,195 --> 00:11:59,283 Bye. 295 00:12:03,418 --> 00:12:04,767 So, she having a party? 296 00:12:04,811 --> 00:12:07,117 Majorparty. 297 00:12:09,032 --> 00:12:12,514 Sounds like Studio 55 over there. 298 00:12:12,557 --> 00:12:14,385 Don't you mean 54? 299 00:12:14,429 --> 00:12:16,474 No. Bigger, baby. 300 00:12:16,518 --> 00:12:18,476 ♪ 301 00:12:18,520 --> 00:12:21,305 I got to be honest, I thought that seafood tower 302 00:12:21,349 --> 00:12:22,785 was gonna be a little bit taller. 303 00:12:22,829 --> 00:12:24,395 [chuckles]: I mean, come on, chef, 304 00:12:24,439 --> 00:12:26,397 add some prawns, you know what I mean? 305 00:12:28,225 --> 00:12:29,705 Right, Clem? 306 00:12:29,749 --> 00:12:31,446 Right? 307 00:12:31,489 --> 00:12:33,448 Please say something. 308 00:12:33,491 --> 00:12:35,363 I can't believe that you and Kristen 309 00:12:35,406 --> 00:12:36,973 lived together in our apartment. 310 00:12:37,017 --> 00:12:38,366 And for six months! 311 00:12:38,409 --> 00:12:40,542 Come on, babe, that's not a long time. 312 00:12:40,585 --> 00:12:43,153 Especially when you consider one of those months was February. 313 00:12:43,197 --> 00:12:45,852 How could you not tell me about this? 314 00:12:45,895 --> 00:12:47,418 I'm sorry. I really am. 315 00:12:47,462 --> 00:12:49,377 But in my defense, when we first started dating, 316 00:12:49,420 --> 00:12:51,945 you made a rule that we don't talk about our pasts. 317 00:12:51,988 --> 00:12:53,903 Yes, because I didn't want to talk about mypast. 318 00:12:53,947 --> 00:12:55,905 It never occurred to me that youhad a past. 319 00:12:56,950 --> 00:12:58,473 Well, of course I do. 320 00:12:58,516 --> 00:13:00,780 I mean, I had a life before you, Clem. 321 00:13:00,823 --> 00:13:03,695 A sheltered, you know, often sexually frustrated one, 322 00:13:03,739 --> 00:13:05,959 but, yes, a past. 323 00:13:06,002 --> 00:13:08,700 So, wait, is our bed the same bed 324 00:13:08,744 --> 00:13:10,354 that you and Kristen slept in? 325 00:13:10,398 --> 00:13:12,139 No, no, no. She took the bed. 326 00:13:12,182 --> 00:13:14,358 Our bed is new. I mean... it's not, like, totallynew. 327 00:13:14,402 --> 00:13:16,143 It was in my parents' guest room, 328 00:13:16,186 --> 00:13:18,188 so some cousins got busy on it, but that's family. 329 00:13:18,232 --> 00:13:21,061 What about the couch that we sit on every night... 330 00:13:21,104 --> 00:13:23,498 and watch TV and snuggle on? 331 00:13:23,541 --> 00:13:25,717 Did you get busy on that, too? 332 00:13:26,762 --> 00:13:29,199 I mean, it isScotchgarded. 333 00:13:30,244 --> 00:13:32,986 I feel like I need to take a shower. 334 00:13:33,029 --> 00:13:34,901 Well, baby, you know, there's two showerheads in there 335 00:13:34,944 --> 00:13:36,250 if you want...I need 'em both! 336 00:13:39,079 --> 00:13:40,254 [sighs] 337 00:13:41,951 --> 00:13:43,779 What is this? 338 00:13:45,085 --> 00:13:48,653 It's like the tiny wine bottle, but it's full of shampoo? 339 00:13:48,697 --> 00:13:51,265 The only other place that I've seen tiny bottles 340 00:13:51,308 --> 00:13:54,442 of Le Labo shampoo is under the bathroom sink at home. 341 00:13:54,485 --> 00:13:56,618 Have you stayed here before? 342 00:13:56,661 --> 00:13:58,141 Uh... 343 00:13:58,185 --> 00:14:00,230 not in thisroom. 344 00:14:00,274 --> 00:14:03,190 Have you stayed here with Kristen before? 345 00:14:03,233 --> 00:14:06,019 Not in thisroom. 346 00:14:06,062 --> 00:14:07,847 Oh, my God, you're unbelievable. 347 00:14:07,890 --> 00:14:10,110 It's just a stupid hotel. It's not like this was 348 00:14:10,153 --> 00:14:11,633 a special place for me and Kristen. 349 00:14:11,676 --> 00:14:13,243 Yeah, well, maybe I thought it was 350 00:14:13,287 --> 00:14:15,332 a special place for me and you.Come on, Clem. 351 00:14:15,376 --> 00:14:17,334 And now I find out that you've been here with her? 352 00:14:17,378 --> 00:14:19,293 And about the apartment? I mean... 353 00:14:19,336 --> 00:14:21,469 I-I'm sorry, I just, I guess... 354 00:14:21,512 --> 00:14:23,819 this isn't the night that I was hoping for. 355 00:14:23,863 --> 00:14:25,865 So what are you saying? 356 00:14:25,908 --> 00:14:28,955 What has two thumbs and wants to go home? 357 00:14:30,870 --> 00:14:32,262 E.T.? 358 00:14:34,047 --> 00:14:35,657 I'll just go pack my bag. 359 00:14:35,700 --> 00:14:36,701 ♪ 360 00:14:45,797 --> 00:14:48,278 Are you still mad at me? Y-You barely said anything 361 00:14:48,322 --> 00:14:50,498 the whole way home.Mad at you? 362 00:14:50,541 --> 00:14:52,369 [chuckles] No. 363 00:14:52,413 --> 00:14:53,718 Really? Because when we were listening 364 00:14:53,762 --> 00:14:54,894 to that true crime podcast, 365 00:14:54,937 --> 00:14:56,025 it seemed like you were rooting 366 00:14:56,069 --> 00:14:58,332 for the lady who murdered her husband. 367 00:14:58,375 --> 00:15:01,639 I wasn't rooting for her. 368 00:15:01,683 --> 00:15:04,425 I just thought she brought up some valid points. 369 00:15:04,468 --> 00:15:06,340 [music playing in distance] 370 00:15:06,383 --> 00:15:08,733 Where's that music coming from? 371 00:15:08,777 --> 00:15:11,519 Oh. Cool. Are you the weed delivery guy? 372 00:15:12,563 --> 00:15:14,000 No. 373 00:15:14,043 --> 00:15:16,959 Are youthe weed delivery guy? 374 00:15:19,222 --> 00:15:21,181 ♪ Let's get it on... 375 00:15:21,224 --> 00:15:22,660 What the hell? 376 00:15:22,704 --> 00:15:23,748 Oh, God. 377 00:15:23,792 --> 00:15:24,967 Shannon! 378 00:15:25,011 --> 00:15:26,534 I will explain everything in the other room. 379 00:15:26,577 --> 00:15:28,536 Okay? Come on, come on. 380 00:15:28,579 --> 00:15:31,234 Hey, we get a free lighter with our order, right? 381 00:15:31,278 --> 00:15:33,454 I am not the weed delivery guy! 382 00:15:34,498 --> 00:15:36,936 What the hell were you thinking, Shannon? 383 00:15:36,979 --> 00:15:39,329 You promised us we could trust you. 384 00:15:39,373 --> 00:15:42,115 And you promised me you'd be out of town for 24 hours, 385 00:15:42,158 --> 00:15:45,248 so, yes, mistakes were made all around. 386 00:15:45,292 --> 00:15:46,946 Well, I hope you had fun, 387 00:15:46,989 --> 00:15:48,904 because we are never trusting you again. 388 00:15:48,948 --> 00:15:50,775 That's the thing, I didn't have fun. 389 00:15:50,819 --> 00:15:52,429 Well, at first I did. Beer pong champion. 390 00:15:52,473 --> 00:15:53,474 [chuckles] 391 00:15:54,866 --> 00:15:56,042 I mean... 392 00:15:56,085 --> 00:15:57,782 ginger ale pong champion. 393 00:15:59,349 --> 00:16:01,482 But then I started feeling terrible about myself. 394 00:16:01,525 --> 00:16:03,484 Because you knew you weren't supposed to be doing this. 395 00:16:03,527 --> 00:16:06,008 Right. I screwed up. But usually I don't realize that 396 00:16:06,052 --> 00:16:08,358 until you guys come home and rip me a new one. 397 00:16:08,402 --> 00:16:10,795 But this time... dude, I'm way ahead of you. 398 00:16:10,839 --> 00:16:12,928 I ripped myselfa new one. 399 00:16:12,972 --> 00:16:16,366 I mean, it's not the most eloquent way to put it... 400 00:16:16,410 --> 00:16:20,414 My point is, this is real progress. 401 00:16:20,457 --> 00:16:22,155 Now... 402 00:16:22,198 --> 00:16:24,287 am I a hero? 403 00:16:25,985 --> 00:16:28,161 That's not for me to say. 404 00:16:29,901 --> 00:16:32,730 But did I go on a hero's journey? 405 00:16:35,472 --> 00:16:37,474 I feel like yes. 406 00:16:38,823 --> 00:16:40,173 Look, Shannon, 407 00:16:40,216 --> 00:16:42,305 it's great to see you recognizing your own mistakes, 408 00:16:42,349 --> 00:16:45,047 but that doesn't get you off the hook for what you've done. 409 00:16:45,091 --> 00:16:46,701 I know. I was being dumb. 410 00:16:46,744 --> 00:16:48,964 I was just so concerned about what my friends thought of me. 411 00:16:49,008 --> 00:16:52,098 But then I realized I care more about what you guys think. 412 00:16:53,534 --> 00:16:55,318 Anyways, I'm genuinely sorry 413 00:16:55,362 --> 00:16:57,146 about messing up your place, Nick. 414 00:16:57,190 --> 00:16:59,148 You don't get it, Shannon. 415 00:16:59,192 --> 00:17:02,369 It's... it's not only myplace. 416 00:17:02,412 --> 00:17:04,066 You live here just as much 417 00:17:04,110 --> 00:17:06,590 as I do, just as much as Clem does. 418 00:17:06,634 --> 00:17:09,028 We're a family. 419 00:17:09,071 --> 00:17:10,638 And you have to respect 420 00:17:10,681 --> 00:17:11,943 this place. 421 00:17:11,987 --> 00:17:13,510 Not because it's mine. 422 00:17:13,554 --> 00:17:15,643 Because it's all of ours. 423 00:17:17,253 --> 00:17:19,690 Yo! The cops are here! 424 00:17:19,734 --> 00:17:21,562 Cops? 425 00:17:21,605 --> 00:17:25,044 WALT: All right, listen up, you maggots! 426 00:17:27,916 --> 00:17:29,265 Every day... 427 00:17:29,309 --> 00:17:30,919 you punks push me a little farther. 428 00:17:30,962 --> 00:17:32,051 Push, push, 429 00:17:32,094 --> 00:17:33,487 push. 430 00:17:35,358 --> 00:17:38,535 And one day you're gonna push too far, 431 00:17:38,579 --> 00:17:40,755 and then... 432 00:17:40,798 --> 00:17:43,149 boom... 433 00:17:43,192 --> 00:17:48,110 I go off, and every maggot in a ten-block radius 434 00:17:48,154 --> 00:17:50,156 goes down with me. Boom! 435 00:17:50,199 --> 00:17:51,896 [screaming, gasping] 436 00:17:57,946 --> 00:18:00,557 Dude... that was killer. 437 00:18:02,646 --> 00:18:04,779 Well, I, uh, played it quiet, 438 00:18:04,822 --> 00:18:06,389 like you suggested, 439 00:18:06,433 --> 00:18:08,348 and, uh, guess what. 440 00:18:08,391 --> 00:18:10,045 I got the part! 441 00:18:10,089 --> 00:18:11,525 No!Yeah! 442 00:18:13,266 --> 00:18:14,658 Congrats, Dad. 443 00:18:14,702 --> 00:18:16,486 Uh, what are you doing here? 444 00:18:16,530 --> 00:18:19,620 Hey, uh, Nick and Clem, I didn't realize you were back. 445 00:18:19,663 --> 00:18:22,666 Well, your mom figured that Shannon was having a party, 446 00:18:22,710 --> 00:18:26,975 and I figured that this would be the funnest way to break it up. 447 00:18:27,018 --> 00:18:29,195 If you guys knew Shannon was having a party, 448 00:18:29,238 --> 00:18:30,674 why didn't you call us? 449 00:18:30,718 --> 00:18:32,154 NICK: I bet it was 450 00:18:32,198 --> 00:18:34,548 so he could clean everything up before we came back home. 451 00:18:34,591 --> 00:18:37,072 Right, Dad? So you and Mom wouldn't have to admit 452 00:18:37,116 --> 00:18:38,639 that you were wrong about trusting Shannon. 453 00:18:38,682 --> 00:18:41,903 Okay, I do not appreciate that accusation. 454 00:18:41,946 --> 00:18:45,124 Okay, y'all, let's get this place cleaned up... 455 00:18:48,257 --> 00:18:50,216 Damn! 456 00:18:50,259 --> 00:18:51,695 ♪ 457 00:18:58,398 --> 00:19:01,792 You know, it looks like a fraternity exploded in here, 458 00:19:01,836 --> 00:19:05,970 and yet Kristen's couch is miraculously unscathed. 459 00:19:06,014 --> 00:19:07,885 You know what? Why don't you and I 460 00:19:07,929 --> 00:19:09,496 go pick out a new couch together? 461 00:19:09,539 --> 00:19:13,064 No. The couch stays. 462 00:19:14,283 --> 00:19:16,546 This feels like a trap. 463 00:19:16,590 --> 00:19:18,766 It's not a trap. 464 00:19:18,809 --> 00:19:21,290 It just hurt to find out that this place, 465 00:19:21,334 --> 00:19:23,292 which I always thought was ours, 466 00:19:23,336 --> 00:19:25,164 used to be yours with someone else. 467 00:19:25,207 --> 00:19:27,166 But what you said to Shannon, 468 00:19:27,209 --> 00:19:29,864 it really made this place feel... 469 00:19:29,907 --> 00:19:31,344 like home. 470 00:19:31,387 --> 00:19:33,694 So the couch stays. 471 00:19:33,737 --> 00:19:35,739 I don't understand. 472 00:19:35,783 --> 00:19:38,742 From now on, it will be a symbol of our ability 473 00:19:38,786 --> 00:19:40,788 to move past problems. 474 00:19:40,831 --> 00:19:42,268 I love that. 475 00:19:42,311 --> 00:19:45,793 But I'm still a little on guard about that trap. 476 00:19:47,925 --> 00:19:49,449 Full disclosure, 477 00:19:49,492 --> 00:19:52,234 since I'm all mature now and whatnot: 478 00:19:52,278 --> 00:19:54,236 some beer spilt on the couch. 479 00:19:54,280 --> 00:19:57,283 Okay. Thank you for being honest with us. 480 00:19:57,326 --> 00:19:58,980 Even fuller disclosure: 481 00:19:59,023 --> 00:20:02,201 the beer used to be in Elizabeth's stomach. 482 00:20:04,986 --> 00:20:07,293 Good thing I Scotchgarded it, right? 483 00:20:11,558 --> 00:20:12,950 Ew!Oh, yuck! 484 00:20:12,994 --> 00:20:14,996 Captioning sponsored by CBS 485 00:20:17,781 --> 00:20:20,784 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 486 00:20:20,834 --> 00:20:25,384 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.