All language subtitles for DCs.Legends.of.Tomorrow.S04E12.720p.HDTV.x264-AVS .HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,038 --> 00:00:01,968 Previously on "Legends of Tomorrow"... 2 00:00:01,971 --> 00:00:03,278 You and I dating would be totally weird. 3 00:00:03,279 --> 00:00:04,272 Totally weird. 4 00:00:04,278 --> 00:00:06,298 Hank is running some secret project. 5 00:00:06,310 --> 00:00:08,810 A man came to me, Neron. He offered me a deal. 6 00:00:08,890 --> 00:00:11,060 Don't tell me you're having second thoughts. 7 00:00:11,070 --> 00:00:12,440 I have a new partner now. My son. 8 00:00:12,520 --> 00:00:15,490 - I don't need you anymore. - I don't need you anymore, either. 9 00:00:15,570 --> 00:00:17,990 - Dad? - I'm sorry. 10 00:00:18,060 --> 00:00:19,110 [WHOOSHING] 11 00:00:19,190 --> 00:00:20,700 I didn't kill Nate's dad. 12 00:00:20,770 --> 00:00:22,870 Sara, you're asking me to risk everything 13 00:00:22,940 --> 00:00:25,200 for some conspiracy theory? For a bunch of monsters? 14 00:00:25,280 --> 00:00:27,000 - Ava, don't do this. - I'm done. 15 00:00:27,010 --> 00:00:29,000 Ava and I didn't just get into an argument. 16 00:00:29,070 --> 00:00:30,840 She asked me to leave. 17 00:00:34,290 --> 00:00:36,050 [KNOCKING] 18 00:00:36,120 --> 00:00:38,550 Come on, Ava, open up. 19 00:00:38,630 --> 00:00:41,130 ♪ ♪ 20 00:00:41,210 --> 00:00:45,260 Look, I... I miss you. 21 00:00:45,270 --> 00:00:47,850 And I'm sorry things went down the way they did, 22 00:00:47,930 --> 00:00:50,520 but please just open the door. 23 00:00:50,600 --> 00:00:52,280 ♪ ♪ 24 00:00:52,360 --> 00:00:54,690 Well, technically this is still our apartment. 25 00:00:54,770 --> 00:00:57,610 [DRAMATIC MUSIC] 26 00:00:57,620 --> 00:01:04,670 ♪ ♪ 27 00:01:06,630 --> 00:01:08,910 Ava. 28 00:01:09,210 --> 00:01:13,950 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 29 00:01:14,110 --> 00:01:15,590 So I was saying... 30 00:01:15,660 --> 00:01:18,010 Nora, what are you doing here? 31 00:01:18,090 --> 00:01:20,800 - Uh, I can explain. - I can explain. 32 00:01:20,810 --> 00:01:22,630 I didn't kill Hank, it was a demon. 33 00:01:22,650 --> 00:01:24,810 Yeah, I know. His name is Neron 34 00:01:24,890 --> 00:01:26,930 and he's wearing Desmond as a bleeding suit. 35 00:01:27,010 --> 00:01:29,150 - Ray! - Sara! Great news. 36 00:01:29,230 --> 00:01:30,810 Hank was killed by a demon. 37 00:01:30,820 --> 00:01:32,270 "Great" was not the word he was looking for. 38 00:01:32,350 --> 00:01:34,820 - Poor Nate. - Look, Ava is missing. 39 00:01:34,900 --> 00:01:36,400 - Missing? - I... I should have 40 00:01:36,410 --> 00:01:37,900 checked on her sooner. It's Neron. 41 00:01:37,910 --> 00:01:39,400 He has his sights set on the Time Bureau 42 00:01:39,480 --> 00:01:40,910 and the creatures, and if he got to Hank, 43 00:01:40,990 --> 00:01:43,500 then dingdongs to donuts, Ava was next. 44 00:01:43,570 --> 00:01:45,950 - Hey, she is not dead. - Listen, when Neron 45 00:01:46,030 --> 00:01:48,840 was out the Bureau, he and I shared a connection. 46 00:01:48,910 --> 00:01:50,410 If you can take me to Ava's place, 47 00:01:50,490 --> 00:01:51,580 I might be able to know where he took her. 48 00:01:51,660 --> 00:01:53,120 Demons communicate, 49 00:01:53,200 --> 00:01:54,210 he'll know your past, how susceptible you are. 50 00:01:54,280 --> 00:01:56,420 You're a liability. 51 00:01:56,490 --> 00:01:59,300 She's not a liability. She's a survivor. 52 00:01:59,370 --> 00:02:01,010 Unlike you, she's turned her dark experiences 53 00:02:01,020 --> 00:02:02,520 into a source of strength, 54 00:02:02,590 --> 00:02:05,600 not an excuse for alcoholism or chain smoking. 55 00:02:05,680 --> 00:02:07,100 She also saved your life. 56 00:02:07,170 --> 00:02:08,310 Sorry. Would you like to add anything? 57 00:02:08,380 --> 00:02:09,810 No, that about covers it. 58 00:02:09,880 --> 00:02:12,350 I don't care if she's a liability. 59 00:02:12,360 --> 00:02:14,140 If Neron has Ava, then I need 60 00:02:14,220 --> 00:02:16,440 all the magical firepower that we've got. 61 00:02:16,510 --> 00:02:19,150 You two with me. Woman the ship. 62 00:02:19,230 --> 00:02:21,200 [DRAMATIC MUSIC] 63 00:02:22,150 --> 00:02:24,370 [EERIE MUSIC] 64 00:02:24,450 --> 00:02:26,490 This is from two weeks ago. 65 00:02:26,500 --> 00:02:28,280 [SNIFFS] Oh... 66 00:02:28,360 --> 00:02:32,160 She's been gone a tick. That's not good. 67 00:02:32,240 --> 00:02:34,330 Yeah, thanks. 68 00:02:34,410 --> 00:02:38,210 [DISCORDANT THRUMMING] 69 00:02:38,290 --> 00:02:41,050 [GLASS SHATTERING] 70 00:02:41,060 --> 00:02:44,970 - There. - What? What do you see? 71 00:02:45,040 --> 00:02:48,560 He had her. Here. 72 00:02:48,640 --> 00:02:51,560 [SCREAMING] 73 00:02:51,630 --> 00:02:54,980 - Ava... - That doesn't mean she's dead. 74 00:02:55,050 --> 00:02:56,980 It doesn't mean she's alive, either. 75 00:02:57,060 --> 00:03:04,040 ♪ ♪ 76 00:03:05,160 --> 00:03:08,330 [WHOOSHING] 77 00:03:09,490 --> 00:03:11,590 [DRAMATIC MUSIC] 78 00:03:11,660 --> 00:03:13,160 I know where she is. 79 00:03:13,240 --> 00:03:15,910 ♪ ♪ 80 00:03:15,990 --> 00:03:19,380 Conspiracies, embezzling, paper trails... 81 00:03:19,450 --> 00:03:21,380 I feel like Julia Roberts in "Erin Brockovich." 82 00:03:21,450 --> 00:03:23,670 We're more Pacific Gas and Electric, Gary. 83 00:03:23,750 --> 00:03:25,930 - Wait, we're the bad guys? - I don't know who we are, 84 00:03:26,010 --> 00:03:27,590 Gary, all right? We're the guys trying to keep 85 00:03:27,600 --> 00:03:31,050 my dad's cracked out idea of Jur-magic Park 86 00:03:31,130 --> 00:03:32,890 from tanking the Time Bureau. All right? 87 00:03:32,970 --> 00:03:36,440 So anything that has to do with Heyworld, get rid of it! 88 00:03:36,520 --> 00:03:38,440 How am I gonna explain all this to Director Sharpe? 89 00:03:38,450 --> 00:03:40,560 Actually, Ava's missing. 90 00:03:40,640 --> 00:03:44,690 I knew it. I knew it, you know, I had a dream about her 91 00:03:44,770 --> 00:03:46,610 where she was driving and I was in a car seat in the back. 92 00:03:46,620 --> 00:03:48,080 We were headed to Schul. Gary. 93 00:03:48,160 --> 00:03:49,830 She needs me. 94 00:03:49,910 --> 00:03:51,630 I got... I got... 95 00:03:51,700 --> 00:03:54,960 Sara, Constantine, and Nora are... looking for her. 96 00:03:55,040 --> 00:03:57,370 - Nora? - Look, she didn't kill Hank. 97 00:03:57,380 --> 00:03:59,420 - Come on, man. - Just listen, okay? 98 00:03:59,490 --> 00:04:03,380 Your dad made a deal with a demon named Neron. 99 00:04:03,460 --> 00:04:07,260 I guess something went wrong and the demon killed him. 100 00:04:07,330 --> 00:04:09,760 I'm sorry, buddy. 101 00:04:09,840 --> 00:04:13,220 ♪ ♪ 102 00:04:13,300 --> 00:04:14,760 [SIGHS] 103 00:04:14,840 --> 00:04:16,270 ♪ ♪ 104 00:04:16,340 --> 00:04:18,440 My dad made a deal with a demon 105 00:04:18,510 --> 00:04:21,600 to open a theme park? 106 00:04:21,620 --> 00:04:23,660 Oh, Ray, 107 00:04:23,730 --> 00:04:26,150 I don't know how much more of this I can take, man. 108 00:04:26,160 --> 00:04:29,900 [PHONE BUZZING] 109 00:04:29,980 --> 00:04:33,120 Is that you? No. 110 00:04:33,190 --> 00:04:36,120 [TENSE MUSIC] 111 00:04:36,200 --> 00:04:37,580 ♪ ♪ 112 00:04:37,660 --> 00:04:39,010 If this is my dad's mistress, 113 00:04:39,080 --> 00:04:42,180 I'm gonna jump out a window. 114 00:04:42,250 --> 00:04:45,050 Hello? Yo, Mr. H., it's Mikey T. 115 00:04:45,060 --> 00:04:47,680 Listen, got a question for you about the dragon lair. 116 00:04:47,760 --> 00:04:49,890 Could sure use your eyes down here. 117 00:04:49,970 --> 00:04:51,970 [CLEARS THROAT] Uh, do-down where? 118 00:04:52,050 --> 00:04:56,020 - What? Here, at the site. - Uh, Buckwood Downs? 119 00:04:56,100 --> 00:04:58,680 - Uh, yeah, where else? - Talk to you later. 120 00:04:58,690 --> 00:05:00,190 Who was it? 121 00:05:00,270 --> 00:05:02,060 I don't know, he sounded like a Soprano, 122 00:05:02,140 --> 00:05:05,950 but apparently my dad started building this theme park. 123 00:05:06,030 --> 00:05:07,370 [SNAPS FINGERS] 124 00:05:07,440 --> 00:05:08,860 The guys who were working with him, 125 00:05:08,870 --> 00:05:10,700 maybe they know something about this Neron 126 00:05:10,710 --> 00:05:12,870 a-and why he killed my dad. 127 00:05:12,950 --> 00:05:16,210 Come on! I'm Steel, you're The Atom. 128 00:05:16,290 --> 00:05:18,200 There is nothing we cannot handle! 129 00:05:18,210 --> 00:05:19,910 [CHUCKLES] 130 00:05:19,920 --> 00:05:22,920 [EERIE MUSIC] 131 00:05:22,990 --> 00:05:27,210 ♪ ♪ 132 00:05:27,220 --> 00:05:28,210 This one. 133 00:05:28,290 --> 00:05:30,970 ♪ ♪ 134 00:05:31,040 --> 00:05:33,130 Ava? 135 00:05:33,210 --> 00:05:34,560 Hey. 136 00:05:34,640 --> 00:05:36,890 Ava. 137 00:05:36,900 --> 00:05:38,400 She's alive. 138 00:05:38,480 --> 00:05:40,850 ♪ ♪ 139 00:05:40,930 --> 00:05:44,070 What did he do to her? He's preparing her. 140 00:05:44,150 --> 00:05:46,310 Neron must be looking for a new vessel. 141 00:05:46,390 --> 00:05:48,030 It only makes sense going after Ava, 142 00:05:48,110 --> 00:05:50,190 especially if he wants control over the Time Bureau. 143 00:05:50,270 --> 00:05:51,860 But when a demon possesses someone, 144 00:05:51,940 --> 00:05:54,030 the body has to be willing, and if it's not, 145 00:05:54,110 --> 00:05:55,750 the demon has to force his way in 146 00:05:55,830 --> 00:05:58,080 by sending the soul to purgatory. 147 00:05:58,090 --> 00:06:00,090 That's where the real fight begins. 148 00:06:00,160 --> 00:06:01,540 How do we save her? 149 00:06:01,610 --> 00:06:04,370 Some souls go up and some go down. 150 00:06:04,450 --> 00:06:07,250 But if she's been there as long as she has, 151 00:06:07,260 --> 00:06:09,670 then she's not coming back, Sara. 152 00:06:09,750 --> 00:06:11,260 I'm not giving up on her, John. 153 00:06:11,340 --> 00:06:13,380 You're going to send me to purgatory to get her. 154 00:06:13,460 --> 00:06:15,010 If I send you down there with her, 155 00:06:15,090 --> 00:06:16,600 there's nothing that I can do to protect you. 156 00:06:16,680 --> 00:06:18,180 - I'll take my chances. - This isn't something 157 00:06:18,260 --> 00:06:19,890 you can just fight your way through, love. 158 00:06:19,970 --> 00:06:22,610 John, please! 159 00:06:24,800 --> 00:06:26,450 Fine. 160 00:06:26,520 --> 00:06:29,450 [TENSE MUSIC] 161 00:06:29,530 --> 00:06:31,440 ♪ ♪ 162 00:06:31,450 --> 00:06:33,860 Lay down. 163 00:06:33,940 --> 00:06:37,120 ♪ ♪ 164 00:06:37,200 --> 00:06:39,780 Our purgatory is designed 165 00:06:39,800 --> 00:06:41,950 to drive the soul to breaking point. 166 00:06:41,960 --> 00:06:44,790 It's tailored to drive the captive mad. 167 00:06:44,800 --> 00:06:46,710 Now where you're going, 168 00:06:46,780 --> 00:06:49,130 that's Ava's personal nightmare. 169 00:06:49,140 --> 00:06:52,300 I've died, lost my soul, and escaped a demon realm. 170 00:06:52,310 --> 00:06:55,390 I'm pretty sure I can handle Ava's purgatory. 171 00:06:56,720 --> 00:07:00,100 Well, prepare for the worst, Sara Lance. 172 00:07:00,170 --> 00:07:03,100 [DRAMATIC MUSIC] 173 00:07:03,180 --> 00:07:06,150 [JOHN CHANTING] 174 00:07:08,990 --> 00:07:11,520 Welcome. 175 00:07:11,540 --> 00:07:13,070 Do you need a bag? 176 00:07:13,140 --> 00:07:16,070 [MUZAK PLAYING OVER SPEAKERS] 177 00:07:16,080 --> 00:07:22,330 ♪ ♪ 178 00:07:22,340 --> 00:07:25,330 [HAUNTING, DRAMATIC MUSIC] 179 00:07:25,340 --> 00:07:30,210 ♪ ♪ 180 00:07:30,290 --> 00:07:32,350 I gotta get out of here. 181 00:07:32,420 --> 00:07:33,510 I can't do this anymore. 182 00:07:33,590 --> 00:07:36,480 I just gotta get out of here. 183 00:07:36,550 --> 00:07:38,850 Ava! 184 00:07:38,930 --> 00:07:41,860 Hey. Hey. 185 00:07:41,930 --> 00:07:45,640 Oh, thank God. Oh, my God. 186 00:07:45,650 --> 00:07:48,770 Sara, is that really you? It's me. I got you. 187 00:07:48,850 --> 00:07:51,360 What the hell happened? Am I dead? 188 00:07:51,440 --> 00:07:53,440 You were kidnapped by a demon 189 00:07:53,520 --> 00:07:55,320 and he's trying to take over your body 190 00:07:55,400 --> 00:07:58,660 so he trapped your soul here in your own personal purgatory. 191 00:07:58,730 --> 00:08:02,380 But Ava, if you check out, you die. 192 00:08:02,450 --> 00:08:05,120 Well, that's kind of on the nose, isn't it? 193 00:08:05,200 --> 00:08:06,660 Wait, does that mean that he got you too? 194 00:08:06,740 --> 00:08:08,870 No. 195 00:08:08,880 --> 00:08:10,765 I'm taking you home. 196 00:08:10,770 --> 00:08:12,300 ♪ ♪ 197 00:08:14,510 --> 00:08:16,220 [ENGINE THRUMMING] 198 00:08:16,300 --> 00:08:19,900 I got it! Natari! 199 00:08:19,970 --> 00:08:22,270 I'm gonna regret asking this, but what's that? 200 00:08:22,350 --> 00:08:25,280 It's your couple's name. Nat for Nate 201 00:08:25,350 --> 00:08:27,360 and of course Ari is for you. 202 00:08:27,370 --> 00:08:28,860 You know I'm a superhero, right? 203 00:08:28,870 --> 00:08:30,820 With a flick of my wrist I could blast you 204 00:08:30,830 --> 00:08:31,910 with my wind powers. 205 00:08:31,980 --> 00:08:33,370 Being honest, wind powers, 206 00:08:33,380 --> 00:08:34,490 just not that scary. 207 00:08:34,570 --> 00:08:35,870 Yeah, 208 00:08:35,880 --> 00:08:38,120 you're like a magical hair dryer. 209 00:08:38,200 --> 00:08:40,370 What is this? "Legends Eye for the Straight Guy"? 210 00:08:40,380 --> 00:08:43,250 - You're straight? - Where's Sara? 211 00:08:43,260 --> 00:08:45,840 Uh, she's with Constantine and Nora, trying to find Ava. 212 00:08:45,910 --> 00:08:48,090 Actually, they've just returned, and Mr. Constantine 213 00:08:48,170 --> 00:08:49,510 has called a team meeting in the lab. 214 00:08:49,580 --> 00:08:51,520 - He can do that? - No. 215 00:08:51,600 --> 00:08:52,720 Let's go, dummies. 216 00:08:52,730 --> 00:08:55,720 [LIVELY MUSIC] 217 00:08:55,730 --> 00:08:57,640 ♪ ♪ 218 00:08:57,720 --> 00:09:00,070 [GRUNTS] 219 00:09:00,150 --> 00:09:03,110 - Ava's in hell? - She's not in hell. 220 00:09:03,180 --> 00:09:06,020 Her soul is trapped in limbo. 221 00:09:06,040 --> 00:09:07,900 And I am right there with her. 222 00:09:07,910 --> 00:09:09,610 - Oh, Gary. - Emotionally. 223 00:09:09,690 --> 00:09:11,250 Poor Director Sharpe. 224 00:09:11,320 --> 00:09:13,410 I've sent Sara down there to try and pull her out. 225 00:09:13,420 --> 00:09:16,420 - I thought that they broke up. - She still loves her. 226 00:09:16,500 --> 00:09:19,160 - What can we do? - Sara chose to go in after her 227 00:09:19,240 --> 00:09:21,160 so unless praying is your thing, 228 00:09:21,240 --> 00:09:22,830 then the best thing you can do is wait. 229 00:09:22,910 --> 00:09:25,340 You don't have to worry. 230 00:09:25,410 --> 00:09:27,460 - Whoa, whoa, whoa. - Uh... 231 00:09:27,470 --> 00:09:31,130 - Oh, he's all right. - I'll take good care of her. 232 00:09:31,210 --> 00:09:32,880 Them. 233 00:09:32,960 --> 00:09:35,350 All right, Charlie, you're with me 234 00:09:35,420 --> 00:09:37,310 - This should be interesting. - Let's go find out what 235 00:09:37,380 --> 00:09:38,360 this demon wants, shall we? 236 00:09:38,430 --> 00:09:39,850 You up for it? Mm. 237 00:09:39,930 --> 00:09:42,730 All right then, let's raise some hell. 238 00:09:42,800 --> 00:09:45,400 [INDISTINCT SHOUTING] 239 00:09:45,470 --> 00:09:50,070 Oh, how you doing? Can I help you guys? 240 00:09:50,150 --> 00:09:54,960 Yeah, we're looking for Mr.... Uh, Mr. T. 241 00:09:55,030 --> 00:09:57,080 Who's asking? 'Cause no one's allowed 242 00:09:57,150 --> 00:09:59,370 on this site unle... 243 00:09:59,450 --> 00:10:02,710 Hey, I know you. I'd recognize that Heywood jaw line anywhere. 244 00:10:02,780 --> 00:10:05,630 [CHUCKLES] You must be "And Son." 245 00:10:05,640 --> 00:10:08,550 You kidding me? Hank is always going on about you. 246 00:10:08,620 --> 00:10:11,420 Where... where is he? 247 00:10:11,500 --> 00:10:14,480 - Hank passed. - What? 248 00:10:14,550 --> 00:10:16,720 Jeez, I... sorry to hear that. 249 00:10:16,800 --> 00:10:18,560 You mind if we take a look around? 250 00:10:18,630 --> 00:10:20,970 Hey, it's all yours now, kid. 251 00:10:20,990 --> 00:10:23,650 Question: did my dad ever mention 252 00:10:23,730 --> 00:10:26,270 a man by the name of Neron? 253 00:10:26,350 --> 00:10:28,440 Neron? What is that, Greek? 254 00:10:28,520 --> 00:10:31,230 No, it's Demonic... Danish, actually. 255 00:10:31,310 --> 00:10:33,490 No, never heard of the guy. 256 00:10:33,500 --> 00:10:35,330 A-actually, to be honest with you, 257 00:10:35,410 --> 00:10:36,530 Hank didn't really tell me a lot. 258 00:10:36,610 --> 00:10:39,000 All he gave me was... was this. 259 00:10:39,080 --> 00:10:41,870 We're building that right now. A unicorn rodeo. 260 00:10:41,950 --> 00:10:44,290 Can you imagine? Two unicorns jousting? 261 00:10:44,370 --> 00:10:46,790 [CHUCKLES] I'd rather not. 262 00:10:46,870 --> 00:10:49,680 Hey, come here, come here. 263 00:10:49,760 --> 00:10:52,260 This. This is what I was calling you guys about. 264 00:10:52,330 --> 00:10:54,680 About the, uh... Dragon lair. 265 00:10:54,760 --> 00:10:57,930 Yeah, I know. I drew it. 266 00:10:58,000 --> 00:10:59,970 I drew all of this. Great, tell me something. 267 00:10:59,980 --> 00:11:01,470 Look at this. See this here? What is this? 268 00:11:01,550 --> 00:11:02,770 [FADING OUT] Is this supposed to be real flame, 269 00:11:02,840 --> 00:11:04,480 or were you thinking, like, plexi? 270 00:11:04,550 --> 00:11:07,100 'Cause I got a guy that can do fire. Like forget about it. 271 00:11:07,180 --> 00:11:10,110 [SOMBER MUSIC] 272 00:11:10,180 --> 00:11:11,610 ♪ ♪ 273 00:11:11,690 --> 00:11:13,320 [SIGHS] 274 00:11:13,400 --> 00:11:20,280 ♪ ♪ 275 00:11:20,360 --> 00:11:22,790 I can't believe he did it. 276 00:11:22,860 --> 00:11:24,660 I know you and your dad struggled 277 00:11:24,740 --> 00:11:26,160 and even if you got your wires crossed, 278 00:11:26,240 --> 00:11:28,120 you never stopped trying to connect. 279 00:11:28,200 --> 00:11:30,790 I just hope my dad knew I loved him. 280 00:11:30,870 --> 00:11:34,380 Oh, he knew. Look at this place. 281 00:11:34,390 --> 00:11:35,920 You know, I just wish he would have found 282 00:11:36,000 --> 00:11:38,220 a better way to, you know, tell me he loved me. 283 00:11:38,230 --> 00:11:40,510 One that didn't involve teaming up with a demon 284 00:11:40,590 --> 00:11:42,060 and embezzling money from the government. 285 00:11:42,070 --> 00:11:45,570 It's a bit much. 286 00:11:45,640 --> 00:11:49,150 Mikey T! Mikey T! 287 00:11:49,220 --> 00:11:51,910 Change of plans. 288 00:11:51,980 --> 00:11:54,190 Tear it down. 289 00:11:54,270 --> 00:11:57,820 The dragon lair? 290 00:11:57,900 --> 00:12:00,870 The whole thing. 291 00:12:00,940 --> 00:12:02,420 [CLEARS THROAT] 292 00:12:02,490 --> 00:12:04,830 Waiting sucks. 293 00:12:04,900 --> 00:12:07,590 Ooh, sexting Nate? 294 00:12:07,670 --> 00:12:11,760 - Boundaries, Mona. - I need vicarious feels. 295 00:12:11,840 --> 00:12:13,670 [SIGHS] There are more important things 296 00:12:13,750 --> 00:12:16,550 to focus on right now and Nate's got a lot going on. 297 00:12:16,630 --> 00:12:19,800 It's not the right time. What are you typing? 298 00:12:19,880 --> 00:12:22,520 - Hey, what's up? - Ugh... 299 00:12:22,600 --> 00:12:24,220 Okay, I don't even know why I'm talking 300 00:12:24,230 --> 00:12:26,560 to you two about it. You don't even date humans. 301 00:12:26,640 --> 00:12:30,320 Love's love. 302 00:12:30,400 --> 00:12:33,360 [TRANQUIL FLUTE MUSIC] 303 00:12:33,430 --> 00:12:37,530 Whatever you need, I'm here. 304 00:12:37,600 --> 00:12:40,070 ♪ ♪ 305 00:12:40,150 --> 00:12:42,910 Whatever you need, I'm here. 306 00:12:42,980 --> 00:12:45,450 Why is Gary in your subconscious? 307 00:12:45,460 --> 00:12:47,460 I may have some Gary issues that need working out. 308 00:12:47,540 --> 00:12:50,460 Okay, we just... we need to find the door that you came in. 309 00:12:50,470 --> 00:12:52,000 Does any of this look familiar? 310 00:12:52,010 --> 00:12:53,920 No, it all looks exactly the same. 311 00:12:54,000 --> 00:12:56,210 Why don't we just try to follow the arrows back? 312 00:12:56,290 --> 00:12:57,460 Maybe they'll take us to the entrance. 313 00:12:57,470 --> 00:12:59,090 Reminder, shoppers, 314 00:12:59,100 --> 00:13:01,470 the store will be closing in one hour. 315 00:13:01,480 --> 00:13:03,050 Constantine didn't say anything about that. 316 00:13:03,130 --> 00:13:04,510 What does it mean? 317 00:13:04,590 --> 00:13:07,310 It means we take shortcuts. Come on. 318 00:13:07,320 --> 00:13:09,310 [DRAMATIC MUSIC] 319 00:13:09,320 --> 00:13:11,140 ♪ ♪ 320 00:13:11,160 --> 00:13:14,610 - Hello, again, ladies. - Damn it. 321 00:13:14,680 --> 00:13:16,940 Okay, this way. No! 322 00:13:17,020 --> 00:13:20,280 Or we could just ask Gary. How do we get to the entrance? 323 00:13:20,360 --> 00:13:22,410 Oh... 324 00:13:22,480 --> 00:13:25,080 We're not really allowed to give that kind of advice. 325 00:13:25,150 --> 00:13:30,510 - Come on... - But, the Ergrik wardrobe 326 00:13:30,580 --> 00:13:32,960 might be just the thing you're looking for. 327 00:13:33,030 --> 00:13:35,960 [ETHEREAL MUSIC] 328 00:13:35,970 --> 00:13:39,680 ♪ ♪ 329 00:13:39,760 --> 00:13:41,930 Looks like the wardrobe section. 330 00:13:43,210 --> 00:13:44,800 Oh. 331 00:13:44,880 --> 00:13:46,970 [SIGHS] Now what? 332 00:13:47,050 --> 00:13:50,600 ♪ ♪ 333 00:13:50,680 --> 00:13:53,480 I think we're supposed to put it together. 334 00:13:53,560 --> 00:13:55,860 No sweat. 335 00:13:55,870 --> 00:13:58,190 Here. 336 00:13:58,200 --> 00:14:02,030 Wait, wait, wait. Step one, insert the dowel. 337 00:14:02,040 --> 00:14:06,030 Here, babe. I got this. 338 00:14:06,040 --> 00:14:07,500 [ELECTRICITY BUZZING] 339 00:14:10,460 --> 00:14:13,160 Shut up, man! What you gonna do about it? 340 00:14:13,240 --> 00:14:16,170 [WHISTLING "POP GOES THE WEASEL"] 341 00:14:16,240 --> 00:14:22,720 ♪ ♪ 342 00:14:22,730 --> 00:14:23,840 [CRASHING] 343 00:14:23,920 --> 00:14:26,140 ♪ ♪ 344 00:14:26,210 --> 00:14:27,560 [DRAMATIC MUSIC] 345 00:14:27,640 --> 00:14:30,770 You kidding me? Why, you brain-damaged? 346 00:14:30,840 --> 00:14:33,180 ♪ ♪ 347 00:14:33,260 --> 00:14:35,730 Papa's home. 348 00:14:35,740 --> 00:14:38,230 Miss me? 349 00:14:38,240 --> 00:14:39,520 I missed you. 350 00:14:39,600 --> 00:14:42,570 ♪ ♪ 351 00:14:42,650 --> 00:14:46,200 We'll be together soon, my pet. 352 00:14:46,270 --> 00:14:49,080 Not bloody likely. 353 00:14:49,090 --> 00:14:55,210 ♪ ♪ 354 00:14:55,280 --> 00:14:57,130 Oh, Nora. 355 00:14:57,210 --> 00:14:58,290 [GROWLS] 356 00:14:58,370 --> 00:14:59,750 Ah! 357 00:14:59,760 --> 00:15:02,260 [WHEEZING] 358 00:15:02,330 --> 00:15:05,310 [CHANTING] 359 00:15:11,020 --> 00:15:14,030 [TENSE MUSIC] 360 00:15:16,350 --> 00:15:19,270 [EERIE MUSIC] 361 00:15:19,350 --> 00:15:22,190 ♪ ♪ 362 00:15:22,210 --> 00:15:25,710 [CHANTING] 363 00:15:28,210 --> 00:15:32,370 There's nowhere for you to run now, you bile bladder. 364 00:15:32,380 --> 00:15:35,370 Me, run? You're the one who ran. 365 00:15:35,380 --> 00:15:38,220 All I had to do was say, "I'm coming for you, Johnny." 366 00:15:38,300 --> 00:15:41,560 And you left 2018 to me. 367 00:15:41,630 --> 00:15:45,230 It's delicious how easily humans are corrupted, 368 00:15:45,300 --> 00:15:47,720 especially here in D.C. So that's your game? 369 00:15:47,800 --> 00:15:49,850 You inflict fear and anger on humanity? 370 00:15:49,920 --> 00:15:52,020 I merely fan the flames. 371 00:15:52,090 --> 00:15:54,560 People are primed to give in to what they fear most. 372 00:15:54,570 --> 00:15:56,520 You know what, mate? I am going to send your ass 373 00:15:56,600 --> 00:15:58,410 straight back to hell. 374 00:15:58,480 --> 00:16:02,070 - John, this isn't the plan. - Nora, we finally get to talk. 375 00:16:02,080 --> 00:16:05,320 Hope you've enjoyed your little dalliances inside my mind. 376 00:16:05,400 --> 00:16:09,080 But it's not a one way street. Is it, Nora? 377 00:16:09,160 --> 00:16:10,830 - Ugh... - I knew you were a liability. 378 00:16:10,900 --> 00:16:12,240 We should be off with him. 379 00:16:12,260 --> 00:16:13,920 You're playing right into his hands, John. 380 00:16:14,000 --> 00:16:15,370 You're the one who can't handle this. 381 00:16:15,450 --> 00:16:17,710 Oh, yes, says Miss-Lock-Herself-Up 382 00:16:17,780 --> 00:16:19,500 because she can't handle her own demons. 383 00:16:19,580 --> 00:16:22,920 Well, this is me handling mine, all right? 384 00:16:22,930 --> 00:16:25,550 [CHANTING] 385 00:16:25,630 --> 00:16:27,010 Out! 386 00:16:27,090 --> 00:16:28,140 [CHUCKLING] 387 00:16:32,020 --> 00:16:33,600 - He's getting to you. - Oh, he's getting to me? 388 00:16:33,610 --> 00:16:35,520 - Yeah. - He's inside your head. 389 00:16:35,590 --> 00:16:38,400 What, you don't think I haven't seen you struggling? 390 00:16:38,410 --> 00:16:41,320 Humanity hasn't exactly been kind to you, has it, Nora? 391 00:16:41,330 --> 00:16:43,440 You're addicted to this kind of power, 392 00:16:43,520 --> 00:16:45,450 and believe me, it doesn't go away. 393 00:16:45,530 --> 00:16:48,240 No it doesn't and it hasn't been easy, but if I can trust 394 00:16:48,320 --> 00:16:51,070 myself, I don't think it's too much to ask for you to try too. 395 00:16:51,150 --> 00:16:54,160 Oh, it's killing you to look at his face. 396 00:16:54,170 --> 00:16:55,460 I know how hard it is to watch 397 00:16:55,540 --> 00:16:57,120 someone you love become a demon. 398 00:16:57,130 --> 00:16:59,080 Yeah, well too bad there aren't any Beebos around 399 00:16:59,160 --> 00:17:00,750 to hug it to death. 400 00:17:00,830 --> 00:17:03,630 [WHISTLING] 401 00:17:03,640 --> 00:17:05,800 ♪ ♪ 402 00:17:05,810 --> 00:17:10,300 We can't just keep him locked up in there, driving us all mad. 403 00:17:10,310 --> 00:17:11,930 Yeah, well, I think between the two of us, 404 00:17:12,010 --> 00:17:15,100 we can figure something out. 405 00:17:15,180 --> 00:17:17,480 [MUZAK PLAYING] 406 00:17:17,560 --> 00:17:19,990 Ta-dah! 407 00:17:22,330 --> 00:17:23,980 Damn it. What a surprise. 408 00:17:23,990 --> 00:17:26,650 You followed none of the instructions and it didn't work. 409 00:17:26,730 --> 00:17:28,950 I'm sensing that this isn't about the dresser. 410 00:17:29,020 --> 00:17:30,780 No, this is what you always do. 411 00:17:30,860 --> 00:17:32,830 Just bulldoze your way though. I do not always do this. 412 00:17:32,910 --> 00:17:34,530 Like lying to me about the Kaupe? 413 00:17:34,610 --> 00:17:37,160 You were defending torturing creatures. 414 00:17:37,170 --> 00:17:41,420 Defen... I wasn't defending it. I was defending myself. 415 00:17:41,490 --> 00:17:42,840 Of course I don't believe that we should 416 00:17:42,920 --> 00:17:44,680 be intentionally hurting anything or anyone 417 00:17:44,760 --> 00:17:46,350 but when we fight, Sara, 418 00:17:46,420 --> 00:17:49,760 I get really scared, and I just go to my corner. 419 00:17:49,840 --> 00:17:51,430 [SOMBER MUSIC] 420 00:17:51,500 --> 00:17:54,140 Look, it's just fight or flight. 421 00:17:54,210 --> 00:17:56,470 It couldn't be any more human. 422 00:17:56,550 --> 00:17:59,140 I just really need to know that you're on my team. 423 00:17:59,220 --> 00:18:02,150 ♪ ♪ 424 00:18:02,220 --> 00:18:04,520 I am always on your team, 425 00:18:04,530 --> 00:18:06,730 even when we disagree. 426 00:18:06,810 --> 00:18:08,820 ♪ ♪ 427 00:18:08,900 --> 00:18:12,360 Now, should we give it another go? 428 00:18:12,380 --> 00:18:15,370 [UPBEAT MUSIC] 429 00:18:15,440 --> 00:18:17,370 ♪ ♪ 430 00:18:17,380 --> 00:18:19,050 Thank you. 431 00:18:19,120 --> 00:18:25,550 ♪ ♪ 432 00:18:25,630 --> 00:18:29,380 - Ah. Uh-huh. Uh-huh. - Uh-huh. 433 00:18:29,390 --> 00:18:32,510 See? Following instructions is not that bad. 434 00:18:32,590 --> 00:18:34,050 Oh, don't gloat. 435 00:18:34,060 --> 00:18:35,390 Let's get out of here. 436 00:18:35,400 --> 00:18:38,140 [SIGHS] 437 00:18:38,150 --> 00:18:39,520 Something's wrong. 438 00:18:39,590 --> 00:18:41,570 Did we miss a screw or something? 439 00:18:41,650 --> 00:18:42,850 No... 440 00:18:42,930 --> 00:18:46,690 - [SIGHS] We missed this. - It's... 441 00:18:46,770 --> 00:18:49,400 How the hell did we possibly miss this? Damn it. 442 00:18:49,410 --> 00:18:54,070 Hey, look. It's not perfect, but it's ours. 443 00:18:54,150 --> 00:18:56,320 Can you live with that? 444 00:18:56,400 --> 00:18:57,990 Hey? 445 00:18:58,070 --> 00:18:59,490 Don't go in your corner. 446 00:18:59,570 --> 00:19:03,420 ♪ ♪ 447 00:19:03,430 --> 00:19:07,290 Yeah, I can live with it. [DOOR UNLATCHING] 448 00:19:07,370 --> 00:19:09,600 [EPIC MUSIC] 449 00:19:09,670 --> 00:19:12,170 Hell yeah. Let's go to Narnia. 450 00:19:12,250 --> 00:19:14,440 ♪ ♪ 451 00:19:14,510 --> 00:19:15,940 Are we out? 452 00:19:16,010 --> 00:19:18,430 We're out of the closet but not the store. 453 00:19:18,440 --> 00:19:19,770 Touché. 454 00:19:19,840 --> 00:19:21,440 Welcome to our mattress showroom. 455 00:19:21,520 --> 00:19:22,890 If you'll follow me? 456 00:19:22,970 --> 00:19:25,060 The mattress you choose will be the most 457 00:19:25,140 --> 00:19:27,110 important decision of your life. 458 00:19:27,190 --> 00:19:30,730 Wait, you're showing them the mattresses? 459 00:19:30,810 --> 00:19:33,780 We need everyone out before Tabitha gets here. 460 00:19:33,790 --> 00:19:35,030 Who the hell is Tabitha? 461 00:19:35,110 --> 00:19:36,960 You don't want to know Tabitha. 462 00:19:37,030 --> 00:19:38,450 Best of luck in your mattress choice. 463 00:19:38,460 --> 00:19:41,450 - Wait, we need to... - Gary, wait... 464 00:19:41,460 --> 00:19:43,290 This is starting to feel like that escape room we did. 465 00:19:43,300 --> 00:19:45,920 Okay, so, subconscious Gary said this would be the most 466 00:19:45,990 --> 00:19:48,080 important choice of our life. What do you think that means? 467 00:19:48,160 --> 00:19:50,630 That even subconscious Gary needs to get a life? 468 00:19:50,640 --> 00:19:52,630 No, it's a puzzle. Do you... what does it mean? 469 00:19:52,710 --> 00:19:54,050 Do you think we need to... 470 00:19:54,130 --> 00:19:56,590 It means we need to pick a mattress. 471 00:19:56,670 --> 00:19:59,810 How about this one? What? 472 00:19:59,890 --> 00:20:01,770 Oh. 473 00:20:01,840 --> 00:20:04,230 Whoa, 600 bucks? That is ridiculously... 474 00:20:04,240 --> 00:20:06,650 - Three-year warranty? - Expensive, right? 475 00:20:06,730 --> 00:20:09,820 I was thinking, like, $250. 476 00:20:09,890 --> 00:20:10,990 Wha... Are you kidding? 477 00:20:11,070 --> 00:20:12,610 It would be saggy in like a year. 478 00:20:12,690 --> 00:20:14,500 So you just flip it over. 479 00:20:14,570 --> 00:20:16,660 You just flip it over? Is that what you do 480 00:20:16,740 --> 00:20:18,820 when things get saggy, you just flip 'em over 481 00:20:18,830 --> 00:20:21,790 so you don't have to look at their saggy faces? 482 00:20:21,870 --> 00:20:23,130 Okay. 483 00:20:27,580 --> 00:20:29,790 [BELL DINGS] 484 00:20:29,870 --> 00:20:31,170 [SPUTTERS] 485 00:20:31,180 --> 00:20:34,520 How about this one? Fifteen years. 486 00:20:37,000 --> 00:20:38,340 Oh, that's better. 487 00:20:38,350 --> 00:20:40,770 Oh, when did you start going grey? 488 00:20:40,850 --> 00:20:43,850 Whoa. This place has been really stressful. 489 00:20:43,860 --> 00:20:46,350 Yeah. 490 00:20:46,430 --> 00:20:49,100 Ugh! 491 00:20:49,180 --> 00:20:51,820 I think it's the mattress. 492 00:20:51,890 --> 00:20:55,240 Apparently your purgatory is your anxieties. 493 00:20:55,320 --> 00:20:58,820 One of which must be getting old. 494 00:20:58,900 --> 00:21:02,280 I'm not worried about getting old, Sara. 495 00:21:02,360 --> 00:21:04,800 I'm worried about getting old with you. 496 00:21:14,090 --> 00:21:16,390 So we're... 497 00:21:16,470 --> 00:21:20,390 talking about marriage. 498 00:21:20,400 --> 00:21:22,480 Um... 499 00:21:27,090 --> 00:21:28,600 Wow. 500 00:21:28,680 --> 00:21:33,270 You look, um, still really hot but... 501 00:21:33,350 --> 00:21:36,070 - You too. - [CHUCKLES] 502 00:21:36,080 --> 00:21:39,080 Oh, well, 50 years is a long time 503 00:21:39,160 --> 00:21:42,660 sleeping on one mattress. 504 00:21:42,730 --> 00:21:44,250 It sure is. 505 00:21:44,330 --> 00:21:47,000 Look, I know it's a lot. 506 00:21:47,070 --> 00:21:50,090 50 years with just one person. 507 00:21:50,170 --> 00:21:52,330 Well, it's... it's not the one person thing. 508 00:21:52,410 --> 00:21:55,100 I just... Look, I've never really thought 509 00:21:55,170 --> 00:21:58,430 that much past tomorrow. 510 00:21:58,510 --> 00:22:01,100 Ava, with my past, 511 00:22:01,180 --> 00:22:03,720 planning anything for the future is just... 512 00:22:03,800 --> 00:22:05,890 Feels like tempting fate. 513 00:22:05,970 --> 00:22:09,730 And I convinced myself that I like it that way. 514 00:22:09,800 --> 00:22:11,440 Until you came along. 515 00:22:11,450 --> 00:22:14,730 ♪ ♪ 516 00:22:14,810 --> 00:22:17,110 You just freaking came to purgatory for me. 517 00:22:17,120 --> 00:22:19,820 How's that for giving the middle finger to fate? 518 00:22:19,900 --> 00:22:24,420 Look, you're allowed to want things sometimes, Sara. 519 00:22:24,490 --> 00:22:30,120 But what if I can't be the person that you need? 520 00:22:30,200 --> 00:22:32,920 Let's be honest, neither of us needs anybody. 521 00:22:32,990 --> 00:22:34,420 Right? 522 00:22:34,430 --> 00:22:37,920 But you are who I want. 523 00:22:38,000 --> 00:22:42,760 ♪ ♪ 524 00:22:42,770 --> 00:22:44,470 [SIGHS] 525 00:22:44,480 --> 00:22:47,390 I bet you there's some good liquor in Ava's office. 526 00:22:47,470 --> 00:22:50,390 I mean, my dad's old office. 527 00:22:50,470 --> 00:22:53,560 Oh, man. Things are bleak. 528 00:22:53,640 --> 00:22:57,860 Hey, Ray, thanks for sticking around here. 529 00:22:57,870 --> 00:23:00,990 Yeah, buddy, of course. That's what friends are for. 530 00:23:01,000 --> 00:23:03,910 I just wish I wasn't such an idiot at my dad's funeral. 531 00:23:03,980 --> 00:23:06,490 I had a chance to talk to him, but I blew it. 532 00:23:06,500 --> 00:23:10,000 Now I'll never know what happened. 533 00:23:10,070 --> 00:23:12,010 Well, maybe Constantine can get you some answers. 534 00:23:12,080 --> 00:23:14,870 Looks like they caught Neron. Son of a bitch. 535 00:23:14,890 --> 00:23:16,420 [DRAMATIC MUSIC] 536 00:23:16,490 --> 00:23:17,920 [WHISPERING] 537 00:23:18,000 --> 00:23:19,510 Is that the demon who killed my dad? 538 00:23:19,590 --> 00:23:20,760 Whoa, there, Squire. 539 00:23:20,840 --> 00:23:22,180 You take it easy, all right? 540 00:23:22,260 --> 00:23:23,340 Nate, you don't want to go in there. 541 00:23:23,350 --> 00:23:24,800 Just walk away. No. 542 00:23:24,880 --> 00:23:27,510 Not a chance. Wait! Wait! 543 00:23:27,520 --> 00:23:31,600 ♪ ♪ 544 00:23:31,680 --> 00:23:33,350 Hello, Nathaniel. 545 00:23:33,360 --> 00:23:35,860 I've heard so much about you. 546 00:23:35,940 --> 00:23:37,660 ♪ ♪ 547 00:23:38,770 --> 00:23:42,980 So predictable. The son, who, in life, could never connect with the father. 548 00:23:42,981 --> 00:23:44,820 Here now, seeking the truth. 549 00:23:44,900 --> 00:23:46,620 Well, here it is. 550 00:23:46,690 --> 00:23:51,380 Hank was an unfortunate snag in my plans 551 00:23:51,460 --> 00:23:54,120 so I... 552 00:23:54,200 --> 00:23:58,090 - You evil bastard. - Yeah. Demon. 553 00:23:58,160 --> 00:24:00,670 [GRUNTS] 554 00:24:00,750 --> 00:24:02,390 [GRUNTS] Nate's already angry, 555 00:24:02,470 --> 00:24:03,680 makes him prime pickings for Neron. 556 00:24:03,750 --> 00:24:04,890 No, he'll be all right. 557 00:24:04,900 --> 00:24:06,050 As long as he doesn't cross 558 00:24:06,130 --> 00:24:08,810 that bloody barrier. Ahh! 559 00:24:08,880 --> 00:24:11,850 Why? He built your theme park just like you wanted. 560 00:24:11,860 --> 00:24:14,310 You think I wanted a theme park? 561 00:24:14,390 --> 00:24:16,060 I gave Hank power 562 00:24:16,070 --> 00:24:18,320 and in return, he was to supply me 563 00:24:18,390 --> 00:24:20,740 with fear mongering magical creatures 564 00:24:20,820 --> 00:24:24,240 to terrorize people into giving up their souls. 565 00:24:24,250 --> 00:24:28,330 Instead, he went behind my back and built some deranged zoo. 566 00:24:28,400 --> 00:24:30,700 He betrayed me 567 00:24:30,780 --> 00:24:32,580 because of you. No. 568 00:24:32,660 --> 00:24:35,500 If you'd had just stayed out of our way, 569 00:24:35,580 --> 00:24:39,590 maybe your old man would still be alive. 570 00:24:39,660 --> 00:24:43,840 Nate, no wait! 571 00:24:43,920 --> 00:24:44,840 ♪ ♪ 572 00:24:44,920 --> 00:24:48,140 [LAUGHING] 573 00:24:48,210 --> 00:24:50,610 Ray, I'm sorry. I'm sorry, man. 574 00:24:50,680 --> 00:24:53,100 It's okay, buddy, I know it wasn't you. 575 00:24:53,110 --> 00:24:56,100 [WHISTLING] 576 00:24:56,180 --> 00:25:00,030 ♪ ♪ 577 00:25:02,950 --> 00:25:04,860 Ohh. 578 00:25:04,940 --> 00:25:06,830 [GRUNTS] 579 00:25:09,940 --> 00:25:11,120 It's locked. 580 00:25:11,130 --> 00:25:13,290 [SIGHS] 581 00:25:13,360 --> 00:25:16,460 Uhh, there's nothing to build. 582 00:25:16,470 --> 00:25:19,640 No furniture to choose. 583 00:25:19,710 --> 00:25:23,640 Dishes. Piece of cake. Go, go, go. 584 00:25:23,720 --> 00:25:27,220 Yeah, this seems more like one of your fantasies 585 00:25:27,290 --> 00:25:29,140 than your fears, watching me do dishes. 586 00:25:29,150 --> 00:25:30,810 Please, if it were up to you, 587 00:25:30,890 --> 00:25:32,260 we would only have paper plates. Here. 588 00:25:32,340 --> 00:25:34,810 [CRASHING] 589 00:25:34,820 --> 00:25:35,930 You on that? 590 00:25:36,010 --> 00:25:37,780 - Got it. - Hm. 591 00:25:42,810 --> 00:25:44,790 I'm on it. 592 00:25:49,320 --> 00:25:54,620 ♪ ♪ 593 00:25:54,700 --> 00:25:55,790 It never ends. 594 00:25:55,860 --> 00:25:57,120 [PLATE SHATTERS] 595 00:25:57,200 --> 00:25:59,170 - Did you send it? - Honestly, mate, 596 00:25:59,180 --> 00:26:01,180 whatever happened to just talking to someone? 597 00:26:01,250 --> 00:26:04,800 Emoji's are way more fun and if he's not that into it, 598 00:26:04,870 --> 00:26:07,300 you can pretend like you were talking about something else. 599 00:26:07,380 --> 00:26:09,930 Right. Nate's gonna think I was dying to tell him 600 00:26:10,000 --> 00:26:14,220 about a dancing lady carrying a burning eggplant. 601 00:26:14,300 --> 00:26:16,770 Here, use words. 602 00:26:16,840 --> 00:26:20,150 It's erotic but vulnerable. 603 00:26:20,220 --> 00:26:21,810 Okay, let me see it. 604 00:26:21,890 --> 00:26:25,480 [WHIMSICAL MUSIC] 605 00:26:25,560 --> 00:26:28,410 I'm not saying "bulge." 606 00:26:28,490 --> 00:26:32,830 Sula the Wolf Witch talked about smothering a demon. 607 00:26:32,900 --> 00:26:35,370 Does that make sense to you? 608 00:26:35,380 --> 00:26:39,380 When Mallus was a part of me I could feel his fear. 609 00:26:39,460 --> 00:26:42,550 He was vulnerable here on Earth. 610 00:26:42,630 --> 00:26:44,880 It made him nervous. So if we can separate 611 00:26:44,890 --> 00:26:47,060 the demon from his earthly vessel, 612 00:26:47,130 --> 00:26:49,050 it will suffocate him. 613 00:26:49,060 --> 00:26:50,970 Just like a fish out of water. 614 00:26:51,040 --> 00:26:54,140 Why are you even working with that arrogant dick? 615 00:26:54,210 --> 00:26:57,220 He'll never value your true power. 616 00:26:57,240 --> 00:26:59,140 Not like I will. 617 00:26:59,220 --> 00:27:00,360 You all right there, love? 618 00:27:00,440 --> 00:27:03,730 Yeah. I just need some coffee. 619 00:27:03,740 --> 00:27:05,400 I'm fine. 620 00:27:05,480 --> 00:27:09,150 - And I'm sober. - Hey. Are you okay? 621 00:27:09,230 --> 00:27:11,570 I'm all right. 622 00:27:11,580 --> 00:27:14,450 Thanks. 623 00:27:14,530 --> 00:27:17,700 You best let her alone, Squire. 624 00:27:17,780 --> 00:27:20,380 [DRAMATIC MUSIC] 625 00:27:24,390 --> 00:27:27,380 This is all your mail! You deal with it. 626 00:27:27,460 --> 00:27:30,590 [SCOFFS] 627 00:27:30,600 --> 00:27:33,260 It's not like you have an address to even get mail, so. 628 00:27:33,270 --> 00:27:35,510 We both talked about it and agreed 629 00:27:35,590 --> 00:27:38,350 that now wasn't the right time for me to move in with you. 630 00:27:38,430 --> 00:27:40,100 But we're making it work. Are we? 631 00:27:40,110 --> 00:27:41,690 Because how I see it, 632 00:27:41,760 --> 00:27:44,190 we're living completely separate lives, so. 633 00:27:44,260 --> 00:27:47,110 Ava, I want this, just, when the time is right. 634 00:27:47,120 --> 00:27:48,940 Timing doesn't just happen, Sara. 635 00:27:48,950 --> 00:27:50,490 Okay, you have to make a choice. 636 00:27:50,500 --> 00:27:53,070 So what? This? This is what you want? 637 00:27:53,150 --> 00:27:57,290 No, of course. Nobody just wants dirty dishes but, yes. 638 00:27:57,370 --> 00:28:00,040 Ava, we are time-traveling superheroes. 639 00:28:00,110 --> 00:28:02,290 Okay, fine, but I'm not just my job. 640 00:28:02,300 --> 00:28:05,800 I want some hobbies. I want... I want a life with you. 641 00:28:05,880 --> 00:28:09,550 And sometimes life is... Is just this. 642 00:28:09,620 --> 00:28:11,050 Okay? It's boring. 643 00:28:11,120 --> 00:28:12,770 What then? You off to the next adventure? 644 00:28:12,840 --> 00:28:15,970 No! But I can't just decide every single moment 645 00:28:15,980 --> 00:28:18,140 of forever right this instant. 646 00:28:18,150 --> 00:28:22,890 So please just tell me what you want me to say and I'll say it 647 00:28:22,970 --> 00:28:25,440 and we can get out of here. 648 00:28:25,510 --> 00:28:26,980 I can't tell you what to say, Sara, 649 00:28:26,990 --> 00:28:30,120 because then it wouldn't mean anything. 650 00:28:30,190 --> 00:28:32,990 Okay, well. 651 00:28:33,000 --> 00:28:35,110 [SIGHS] Let's just... let's move 652 00:28:35,190 --> 00:28:39,660 to the suburbs and we'll just recycle until we die. 653 00:28:39,670 --> 00:28:40,830 Can we go now? 654 00:28:40,900 --> 00:28:43,000 [DRAMATIC MUSIC] 655 00:28:43,010 --> 00:28:45,250 [DOOR CREAKS OPEN] 656 00:28:45,330 --> 00:28:50,890 ♪ ♪ 657 00:28:54,710 --> 00:28:56,470 Oh, no. 658 00:28:56,550 --> 00:29:03,530 ♪ ♪ 659 00:29:21,050 --> 00:29:23,120 It's just me. 660 00:29:23,200 --> 00:29:24,760 Let's talk. 661 00:29:28,200 --> 00:29:33,473 I've admired your power for a long time, Nora. 662 00:29:33,480 --> 00:29:36,290 I don't take compliments from people who frame me for murder. 663 00:29:36,300 --> 00:29:38,640 All in the interest of self-preservation. 664 00:29:38,650 --> 00:29:40,680 You understand. 665 00:29:40,760 --> 00:29:44,190 Do they even know what you're capable of? 666 00:29:44,200 --> 00:29:46,530 - They have no idea. - Then why waste your time 667 00:29:46,610 --> 00:29:49,900 with that arrogant bastard and his pathetic delusion 668 00:29:49,980 --> 00:29:51,780 that the world needs him to save it? 669 00:29:51,850 --> 00:29:54,540 When I met John, I was just a kid. 670 00:29:56,290 --> 00:29:57,660 He was kind. 671 00:29:57,670 --> 00:30:00,160 Mallus wanted me, but I wasn't ready. 672 00:30:00,170 --> 00:30:02,450 But I'll tell you this. 673 00:30:02,530 --> 00:30:05,340 John did everything he could to save me. 674 00:30:05,420 --> 00:30:07,750 [JOHN CHANTING] 675 00:30:07,830 --> 00:30:12,840 ♪ ♪ 676 00:30:12,850 --> 00:30:15,350 But when he failed, he abandoned me. 677 00:30:15,430 --> 00:30:17,180 [SCREAMING] 678 00:30:17,190 --> 00:30:20,100 John knew what the Order were doing to me 679 00:30:20,170 --> 00:30:21,810 and he just let them. 680 00:30:21,880 --> 00:30:23,860 And he's the one who decides who to send to hell. 681 00:30:23,940 --> 00:30:25,640 [LAUGHS] 682 00:30:25,720 --> 00:30:30,650 Cocky cowboy wearing his hangover like a ten-gallon hat. 683 00:30:30,730 --> 00:30:32,360 He might have won that last battle, 684 00:30:32,370 --> 00:30:34,110 but the war is mine. 685 00:30:34,190 --> 00:30:38,540 My Tabitha will be free soon and when she is, 686 00:30:38,620 --> 00:30:41,120 we're gonna put John away for good. 687 00:30:41,190 --> 00:30:46,040 Tabitha? That's why you needed Ava as a vessel. 688 00:30:46,050 --> 00:30:47,720 ♪ ♪ 689 00:30:47,790 --> 00:30:50,840 [EERIE MUSIC] 690 00:30:50,910 --> 00:30:55,130 ♪ ♪ 691 00:30:55,210 --> 00:30:57,880 There's a model for everyone. 692 00:30:57,890 --> 00:31:00,300 Are you looking for one to clean? 693 00:31:00,380 --> 00:31:04,220 One to keep you safe? One to... please you? 694 00:31:04,230 --> 00:31:06,520 No, you creep. 695 00:31:06,590 --> 00:31:08,850 I'm looking for Ava. 696 00:31:08,930 --> 00:31:10,070 They're all Ava. 697 00:31:10,150 --> 00:31:13,740 No, they're not. 698 00:31:13,820 --> 00:31:15,820 Just remember, pick quickly. 699 00:31:15,900 --> 00:31:17,250 Tabitha will be here soon 700 00:31:17,320 --> 00:31:19,030 and once she's here... 701 00:31:19,110 --> 00:31:22,240 [FOREBODING MUSIC] 702 00:31:22,320 --> 00:31:24,290 Oh, no. 703 00:31:24,360 --> 00:31:26,700 Once she's here, what? 704 00:31:26,780 --> 00:31:29,420 ♪ ♪ 705 00:31:29,430 --> 00:31:33,500 Attention, the store will be closing in five minutes. 706 00:31:33,580 --> 00:31:39,270 ♪ ♪ 707 00:31:39,340 --> 00:31:41,270 I can't believe I got my dad killed. 708 00:31:41,350 --> 00:31:44,110 No, it was Hank's choice to make a deal with a demon. 709 00:31:44,180 --> 00:31:45,770 That is not your fault. 710 00:31:45,780 --> 00:31:50,110 You spending time with him inspired him. 711 00:31:50,190 --> 00:31:54,020 Made him happy. I don't think you doomed him. 712 00:31:54,100 --> 00:31:55,690 I think you saved him. 713 00:31:55,770 --> 00:31:58,120 ♪ ♪ 714 00:31:58,200 --> 00:32:00,280 [CLEAR THROAT] 715 00:32:00,360 --> 00:32:05,620 Here's to the man you helped your dad become. 716 00:32:05,690 --> 00:32:08,000 You know what, Ray? You're right. 717 00:32:08,010 --> 00:32:10,540 I shouldn't be embarrassed, I should be proud. 718 00:32:10,620 --> 00:32:14,130 Yeah, my dad was a little wacky, but most of the good ones are. 719 00:32:14,140 --> 00:32:17,800 He was a Legend and he should be remembered that way. 720 00:32:17,810 --> 00:32:20,980 ♪ ♪ 721 00:32:21,050 --> 00:32:22,970 [SPITTING] Ah! 722 00:32:22,980 --> 00:32:25,150 Mikey T! 723 00:32:25,220 --> 00:32:26,810 I got to stop him. 724 00:32:26,820 --> 00:32:28,980 ♪ ♪ 725 00:32:29,060 --> 00:32:31,310 Sara will never let you take Ava. 726 00:32:31,320 --> 00:32:33,810 If not her, I'll find someone else. 727 00:32:33,820 --> 00:32:36,320 ♪ ♪ 728 00:32:36,400 --> 00:32:40,570 You know, I can bring back other people. 729 00:32:40,650 --> 00:32:43,160 Damien misses you so much. 730 00:32:43,170 --> 00:32:47,170 [CHILLING MUSIC] 731 00:32:47,250 --> 00:32:50,750 - You can bring my father... - Of course. 732 00:32:50,820 --> 00:32:53,500 Now be a lamb and let me out, 733 00:32:53,510 --> 00:32:56,000 Nora, doll. 734 00:32:56,080 --> 00:32:57,460 [EXHALES] 735 00:32:57,540 --> 00:33:00,010 You know, you can't just walk out of here. 736 00:33:00,020 --> 00:33:03,180 Constantine will never let you do that. 737 00:33:03,260 --> 00:33:05,930 Maybe as Desmond. 738 00:33:06,010 --> 00:33:08,470 But if you let me in, 739 00:33:08,550 --> 00:33:10,680 you, with my power? 740 00:33:10,690 --> 00:33:13,350 Nobody could stop us. 741 00:33:13,360 --> 00:33:16,410 The monitors were wonky. Are you all right? 742 00:33:16,480 --> 00:33:19,440 Of course. You shut them down. 743 00:33:19,520 --> 00:33:21,190 I should have never trusted you. 744 00:33:21,200 --> 00:33:22,900 [CHOKING] 745 00:33:22,980 --> 00:33:24,660 [TENSE MUSIC] 746 00:33:24,670 --> 00:33:27,210 Shut up, John. 747 00:33:27,290 --> 00:33:30,040 [DRAMATIC MUSIC] 748 00:33:30,120 --> 00:33:32,870 ♪ ♪ 749 00:33:32,880 --> 00:33:35,500 [DRAMATIC MUSIC] 750 00:33:35,580 --> 00:33:39,300 Attention: the store will be closing in two minutes. 751 00:33:39,370 --> 00:33:41,060 ♪ ♪ 752 00:33:41,130 --> 00:33:44,560 Where is she? 753 00:33:44,640 --> 00:33:46,340 None of these are Ava. 754 00:33:46,420 --> 00:33:48,350 I'm not leaving without her! 755 00:33:51,070 --> 00:33:58,110 ♪ ♪ 756 00:34:09,590 --> 00:34:11,200 Ava. 757 00:34:11,280 --> 00:34:14,370 [LIGHT MUSIC] 758 00:34:14,450 --> 00:34:16,920 But you could have chosen any one of those other women. 759 00:34:16,930 --> 00:34:19,840 [SCOFFS] I don't want other women. 760 00:34:19,910 --> 00:34:22,090 But I'm... 761 00:34:22,100 --> 00:34:27,550 ♪ ♪ 762 00:34:27,630 --> 00:34:30,430 [GASPS, PANTING] 763 00:34:30,440 --> 00:34:36,850 ♪ ♪ 764 00:34:36,930 --> 00:34:39,360 [GASPS] 765 00:34:39,370 --> 00:34:40,480 - Hey. - Oh. 766 00:34:40,560 --> 00:34:41,480 Hey. 767 00:34:41,490 --> 00:34:43,110 ♪ ♪ 768 00:34:43,120 --> 00:34:44,940 You did it. 769 00:34:45,020 --> 00:34:46,400 No. 770 00:34:46,480 --> 00:34:49,920 We did it. 771 00:34:49,990 --> 00:34:52,630 - We did it! - Jeez. 772 00:34:52,700 --> 00:34:57,750 ♪ ♪ 773 00:34:57,830 --> 00:34:59,540 Let's do this. 774 00:34:59,620 --> 00:35:01,420 ♪ ♪ 775 00:35:01,500 --> 00:35:04,090 [ALARM BLARING] 776 00:35:04,160 --> 00:35:06,520 Nora. 777 00:35:06,590 --> 00:35:10,680 ♪ ♪ 778 00:35:10,750 --> 00:35:13,980 [SCREAMING] 779 00:35:17,150 --> 00:35:23,730 ♪ ♪ 780 00:35:23,810 --> 00:35:25,030 Now! 781 00:35:25,100 --> 00:35:28,650 [CHANTING] 782 00:35:28,730 --> 00:35:32,910 Vessel... what a pretty word for victim. 783 00:35:32,990 --> 00:35:35,950 Oh, I don't need your power, Neron. 784 00:35:35,960 --> 00:35:37,290 I have my own. 785 00:35:37,360 --> 00:35:38,750 We've got him. 786 00:35:38,820 --> 00:35:41,250 Oh, just a few minutes more. 787 00:35:41,330 --> 00:35:42,880 Nora! 788 00:35:42,950 --> 00:35:44,670 Ray, no! 789 00:35:44,680 --> 00:35:46,600 [GRUNTING] 790 00:35:47,830 --> 00:35:50,970 [SHRIEKING] 791 00:35:51,050 --> 00:35:52,980 [GROWLING] 792 00:35:54,340 --> 00:35:55,600 [GROANS] 793 00:35:55,670 --> 00:35:58,650 [ZAPPING] 794 00:35:59,720 --> 00:36:01,520 [GROWLING] 795 00:36:01,600 --> 00:36:02,520 [GROANS] 796 00:36:02,600 --> 00:36:04,490 [PANTING] 797 00:36:05,730 --> 00:36:08,290 Guys, guys, guys, guys. Hey, hey, hey, hey, hey. 798 00:36:08,360 --> 00:36:09,650 It's okay. It's okay, mate. 799 00:36:09,730 --> 00:36:11,450 It's all right. 800 00:36:11,520 --> 00:36:12,740 Where am I? 801 00:36:12,820 --> 00:36:14,160 You're safe. 802 00:36:14,230 --> 00:36:15,580 Nora? 803 00:36:19,630 --> 00:36:21,870 Nora? 804 00:36:21,880 --> 00:36:24,930 ♪ ♪ 805 00:36:25,890 --> 00:36:30,180 Eggplant's a little obvious. I say you go with mushroom. Mushroom... 806 00:36:30,190 --> 00:36:33,390 - [ALL GASP] - Ava! You're back from the dead. 807 00:36:33,400 --> 00:36:34,970 - I knew you'd do it, Captain. - Uh, gently. 808 00:36:35,050 --> 00:36:37,890 - Sorry, sorry, sorry. - Oh, nice job, boss. 809 00:36:38,150 --> 00:36:40,697 Okay, serious, which emojis like... 810 00:36:40,698 --> 00:36:41,658 All right, enough with the emoji. 811 00:36:41,678 --> 00:36:42,521 Hey! [GIGGLES] 812 00:36:42,546 --> 00:36:45,072 Just leave while you can. You should just... 813 00:36:45,128 --> 00:36:46,628 Okay... 814 00:36:46,698 --> 00:36:49,128 You know, we should probably talk about whether or not we want kids. 815 00:36:49,208 --> 00:36:52,728 Eh, let's wait until the other eight are old enough to handle the news. 816 00:36:52,798 --> 00:36:54,888 I don't even know what this text means anymore. 817 00:36:54,898 --> 00:36:57,308 "You up? Hot dog, donut, thumbs up." 818 00:36:57,628 --> 00:36:59,608 Well, you wanna snog him, yeah? 819 00:36:59,678 --> 00:37:02,138 Or do you want him to get diabetes? 820 00:37:02,148 --> 00:37:06,108 Okay, this doesn't sound like me at all. 821 00:37:06,188 --> 00:37:07,818 You like him and he likes you, 822 00:37:07,828 --> 00:37:08,988 just tell him that. 823 00:37:13,358 --> 00:37:15,158 Okay, uh... 824 00:37:15,168 --> 00:37:19,618 "Want to go out sometime... 825 00:37:19,698 --> 00:37:21,448 [CLEARS THROAT] 826 00:37:21,528 --> 00:37:24,748 ...On a date"? 827 00:37:24,828 --> 00:37:26,578 [GASPS] 828 00:37:26,658 --> 00:37:27,798 [PHONE BLEEPS] 829 00:37:27,878 --> 00:37:29,508 Oh, yeah. See? That wasn't so bad. 830 00:37:29,588 --> 00:37:31,388 Now, it's all on Nate. 831 00:37:34,338 --> 00:37:35,678 Oh, God. 832 00:37:35,688 --> 00:37:37,518 Oh, God, what did I do? 833 00:37:37,598 --> 00:37:40,608 [MACHINERY BUZZING] 834 00:37:42,048 --> 00:37:45,028 [LINE TRILLING] 835 00:37:46,218 --> 00:37:48,978 Mikey, pick up. Mikey, pick up. 836 00:37:49,058 --> 00:37:52,188 You can just drop that down. You're not gonna need it. 837 00:37:52,198 --> 00:37:55,198 [ROCK MUSIC] 838 00:37:55,208 --> 00:37:58,198 [OMINOUS MUSIC] 839 00:37:58,278 --> 00:38:01,038 No. Mikey, no! 840 00:38:01,118 --> 00:38:02,368 Mikey! 841 00:38:02,378 --> 00:38:04,328 Mikey, stop! 842 00:38:04,408 --> 00:38:05,508 [PHONE BLEEPS] 843 00:38:07,368 --> 00:38:08,748 Zari? 844 00:38:08,828 --> 00:38:14,508 ♪ ♪ 845 00:38:14,578 --> 00:38:17,008 [GRUNTING] 846 00:38:17,088 --> 00:38:19,848 Ha! [MOANS] 847 00:38:19,918 --> 00:38:22,558 Is that you, And Son? 848 00:38:22,628 --> 00:38:24,888 I changed my mind. 849 00:38:24,898 --> 00:38:27,938 What are you doing? You should have just called. 850 00:38:27,948 --> 00:38:29,408 Jeez. 851 00:38:32,228 --> 00:38:34,488 I knew I should have synced to the stupid cloud. 852 00:38:38,608 --> 00:38:39,568 Nate. 853 00:38:39,578 --> 00:38:42,288 - Hey. - Hi, uh... 854 00:38:42,368 --> 00:38:44,868 So, um, uh, about... [CLEARS THROAT] 855 00:38:44,948 --> 00:38:46,208 About that text... 856 00:38:46,288 --> 00:38:47,748 Oh, yeah, um... [CLEARS THROAT] 857 00:38:47,758 --> 00:38:49,378 My phone had an unfortunate run-in with 858 00:38:49,448 --> 00:38:50,668 a wrecking-ball, so, uh... 859 00:38:50,748 --> 00:38:51,958 [CHUCKLING] Oh, my God. 860 00:38:52,038 --> 00:38:53,208 That sucks. 861 00:38:53,288 --> 00:38:55,418 What'd you wanna talk about? 862 00:38:55,498 --> 00:38:57,378 I... I... I just wanted to let you know that 863 00:38:57,458 --> 00:39:00,308 Sara and Ava... they're good. 864 00:39:00,388 --> 00:39:01,898 - That's great! - Yeah. 865 00:39:03,108 --> 00:39:05,188 Anything else you wanna talk about? 866 00:39:06,598 --> 00:39:09,448 No, no, not that I can think of. 867 00:39:09,518 --> 00:39:11,558 Okay. Cool, cool, cool. 868 00:39:11,638 --> 00:39:13,108 Glah... yeah, bye. 869 00:39:13,118 --> 00:39:14,328 Bye. 870 00:39:14,398 --> 00:39:16,578 Zari... Bye. 871 00:39:20,748 --> 00:39:22,198 Hello? 872 00:39:22,278 --> 00:39:24,788 Is there anyone here who can call me a cab? 873 00:39:24,798 --> 00:39:26,128 Anything you need, mate. 874 00:39:26,208 --> 00:39:27,798 I can get you a flight to New Orleans, 875 00:39:27,868 --> 00:39:29,618 anywhere in the world, you name it. 876 00:39:29,628 --> 00:39:31,788 No. 877 00:39:31,798 --> 00:39:34,498 I don't want anything from you. 878 00:39:34,578 --> 00:39:37,628 I'm not asking for forgiveness, Des. 879 00:39:37,708 --> 00:39:38,978 Good. 880 00:39:39,048 --> 00:39:41,348 Just wait... wait, Des. 881 00:39:43,168 --> 00:39:45,388 You saved me, Johnny. 882 00:39:45,468 --> 00:39:48,938 I'm grateful for that. 883 00:39:49,008 --> 00:39:51,648 But it doesn't change anything. 884 00:39:51,718 --> 00:39:53,658 I know. 885 00:39:53,728 --> 00:39:56,688 You know I can make it all go away, Des. 886 00:39:56,698 --> 00:39:58,828 This will make you forget. 887 00:40:00,498 --> 00:40:01,868 No. 888 00:40:03,908 --> 00:40:06,128 You sent me to hell. 889 00:40:10,078 --> 00:40:12,628 That's something we're both gonna have to live with. 890 00:40:12,698 --> 00:40:15,628 [SOLEMN MUSIC] 891 00:40:15,708 --> 00:40:17,838 ♪ ♪ 892 00:40:17,848 --> 00:40:19,628 [ELEVATOR DINGS] 893 00:40:19,708 --> 00:40:25,758 ♪ ♪ 894 00:40:25,838 --> 00:40:27,848 How's she holding up, old son? 895 00:40:27,858 --> 00:40:31,348 She's stable, but unresponsive. 896 00:40:31,428 --> 00:40:33,598 Well, that's better than the alternative. 897 00:40:33,678 --> 00:40:35,188 I couldn't let her get hurt again. 898 00:40:35,198 --> 00:40:37,938 Oh, yeah, well, you just rolled straight in there 899 00:40:38,018 --> 00:40:41,858 like a knight in shining armor and nearly got her killed. 900 00:40:41,868 --> 00:40:43,158 I didn't mean to. 901 00:40:45,188 --> 00:40:46,538 Yeah, I know. 902 00:40:48,048 --> 00:40:52,288 She's a brave lass, nearly cost her her life. 903 00:40:52,368 --> 00:40:54,588 But she killed that bloody demon. 904 00:40:55,868 --> 00:40:57,338 She's amazing. 905 00:40:57,408 --> 00:41:04,388 ♪ ♪ 906 00:41:12,798 --> 00:41:16,058 We'll get you out of this one, Nora. 907 00:41:16,138 --> 00:41:18,618 I'm not gonna abandon you again. 908 00:41:19,728 --> 00:41:21,658 [EXHALES DEEPLY] 909 00:41:23,108 --> 00:41:24,358 [GRUNTS] 910 00:41:24,438 --> 00:41:26,448 - [BARKING] - Whoa. 911 00:41:26,458 --> 00:41:28,618 It's okay, boy. [BARKING] 912 00:41:28,688 --> 00:41:30,248 Dogs usually love me. 913 00:41:30,328 --> 00:41:33,298 [CONTINUES BARKING] 914 00:41:35,738 --> 00:41:38,668 [WHISTLING "POP GOES THE WEASEL"] 915 00:41:38,748 --> 00:41:45,728 ♪ ♪ 63396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.