All language subtitles for Cobra Kai s02e06 Take a Right.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,870 --> 00:00:06,070 [SOFT MUSIC PLAYING] 2 00:01:18,077 --> 00:01:19,677 [SIGHS] 3 00:01:29,088 --> 00:01:31,318 [ALL GRUNTING] 4 00:01:34,159 --> 00:01:37,829 This could all be over in an instant. 5 00:01:37,863 --> 00:01:40,003 The decision's yours. 6 00:01:40,033 --> 00:01:42,473 Who trashed the Miyagi dojo? 7 00:01:42,502 --> 00:01:44,342 [ALL GRUNTING] 8 00:01:46,239 --> 00:01:48,169 JOHNNY: Y'all know I'm no fan of LaRusso's, 9 00:01:48,207 --> 00:01:50,437 but that sort of bullshit we don't teach in here. 10 00:01:51,711 --> 00:01:53,451 At least not anymore. 11 00:01:54,847 --> 00:01:58,347 So, I'm gonna ask you again. Who trashed Miyagi-Do? 12 00:01:58,384 --> 00:01:59,594 RAYMOND: [PANTING] It was not me, Sensei. 13 00:01:59,618 --> 00:02:02,288 I would never disrespect another man's dojo... 14 00:02:02,321 --> 00:02:04,191 Shut your cake hole, Chubs. 15 00:02:05,024 --> 00:02:06,234 I'm not looking for excuses. 16 00:02:06,258 --> 00:02:07,588 I'm looking for answers. 17 00:02:07,626 --> 00:02:09,096 Sensei, we really don't know who did it. 18 00:02:09,128 --> 00:02:10,658 JOHN: Somebody knows something. 19 00:02:12,198 --> 00:02:16,168 Question is, who's gonna break? 20 00:02:19,872 --> 00:02:21,882 [CELL PHONE RINGING] 21 00:02:23,009 --> 00:02:26,079 Keep going. We can do this all day. 22 00:02:26,112 --> 00:02:27,182 [CONTINUES RINGING] 23 00:02:27,213 --> 00:02:28,783 [ALL GRUNTING] 24 00:02:29,849 --> 00:02:31,049 [BEEPS] 25 00:02:31,084 --> 00:02:32,654 Hey, hey, man. Long time. 26 00:02:33,820 --> 00:02:34,990 Good, man. 27 00:02:35,021 --> 00:02:36,821 Listen, I'd love to catch up. I'm just in the middle... 28 00:02:38,724 --> 00:02:39,734 Wait, what? 29 00:02:42,595 --> 00:02:43,595 How bad is it? 30 00:02:48,100 --> 00:02:50,800 Sensei, we need a water break. 31 00:02:54,740 --> 00:02:56,110 Two-minute break. 32 00:02:56,142 --> 00:02:58,682 [ALL GASPING] 33 00:02:58,711 --> 00:03:00,781 JOHN: Get your bearings. 34 00:03:02,248 --> 00:03:03,678 [BOY COUGHING] 35 00:03:03,716 --> 00:03:06,246 I think I should tell Sensei Lawrence that I did it. 36 00:03:06,852 --> 00:03:07,852 Say nothing. 37 00:03:09,789 --> 00:03:13,189 I'll handle it. 38 00:03:13,225 --> 00:03:15,325 Yes, Sensei. 39 00:03:18,030 --> 00:03:20,370 I gotta go deal with something. 40 00:03:20,399 --> 00:03:22,199 Can you man the fort? 41 00:03:22,234 --> 00:03:23,474 Of course. 42 00:03:23,503 --> 00:03:25,413 I want you to figure out who did it. 43 00:03:27,873 --> 00:03:28,843 Do what you gotta do. 44 00:03:30,075 --> 00:03:32,005 Don't worry. 45 00:03:32,044 --> 00:03:34,284 I will. 46 00:03:36,616 --> 00:03:38,786 [ALL GRUNTING] 47 00:03:40,419 --> 00:03:42,819 Listen, about the other night... 48 00:03:42,855 --> 00:03:44,355 Nothing happened. 49 00:03:44,390 --> 00:03:47,260 So, there's no reason to feel uncomfortable, right? 50 00:03:48,094 --> 00:03:50,164 Right. Exactly. 51 00:03:50,196 --> 00:03:53,196 [ALL GRUNTING] 52 00:03:53,232 --> 00:03:57,542 Are you guys lifting? Because I feel like I'm doing nothing here. 53 00:03:57,569 --> 00:04:00,569 Forget it, all right. It's too heavy. We're gonna need a forklift. 54 00:04:00,606 --> 00:04:02,576 How did they even knock it over? 55 00:04:02,609 --> 00:04:06,009 It's a lot easier to knock something down than it is to lift it up. 56 00:04:06,045 --> 00:04:08,175 Don't worry. We'll get it up again. 57 00:04:08,214 --> 00:04:10,784 Uh... Excuse me. 58 00:04:10,816 --> 00:04:12,016 Is this Miyagi-Do? 59 00:04:13,953 --> 00:04:15,423 Yeah. 60 00:04:15,454 --> 00:04:17,024 Come back for another beating? 61 00:04:17,056 --> 00:04:18,256 DANIEL: Hey, Robby. 62 00:04:18,557 --> 00:04:19,887 Robby! 63 00:04:19,925 --> 00:04:22,655 This is one of the guys who was beating on Demetri. 64 00:04:22,695 --> 00:04:24,225 Probably helped trash the dojo. 65 00:04:24,263 --> 00:04:25,833 We didn't have anything to do with that. 66 00:04:26,932 --> 00:04:29,402 But I am sorry about what happened at the mall. 67 00:04:32,071 --> 00:04:34,841 We just wanna learn Miyagi-Do karate. 68 00:04:34,874 --> 00:04:38,444 I'd be careful about this, Mr. L, letting the Cobra Kais into Miyagi-Do. 69 00:04:38,477 --> 00:04:41,277 It's like letting the wildlings behind the Wall. 70 00:04:43,982 --> 00:04:47,592 Didn't the wildlings help Jon Snow win the Battle of the Bastards? 71 00:04:49,588 --> 00:04:51,588 Should've picked a different analogy. 72 00:04:52,891 --> 00:04:54,031 We're happy to have you. 73 00:04:55,027 --> 00:04:56,057 Nice to meet you. 74 00:04:57,463 --> 00:04:59,573 Hey. Nice to meet you guys. 75 00:04:57,463 --> 00:04:59,573 BOY: Hello, sir. 76 00:04:59,599 --> 00:05:02,169 No need to call me "sir". "Mr. LaRusso" is just fine. 77 00:05:02,201 --> 00:05:03,601 Come out front with me. 78 00:05:03,636 --> 00:05:05,366 Start your first lesson. 79 00:05:03,636 --> 00:05:05,366 BOY: Thanks again, sir. 80 00:05:05,404 --> 00:05:07,914 [MUSIC PLAYING ON CAR STEREO] 81 00:05:08,874 --> 00:05:10,344 [ELEVATOR BELL DINGS] 82 00:05:10,376 --> 00:05:12,406 [INDISTINCT CHATTERING] 83 00:05:10,376 --> 00:05:12,406 [ELEVATOR DOOR OPENS] 84 00:05:17,016 --> 00:05:18,716 Hey, I'm looking for a friend. 85 00:05:18,751 --> 00:05:19,891 BOBBY: Johnny. 86 00:05:23,021 --> 00:05:24,721 Hey, Bobby. 87 00:05:23,021 --> 00:05:24,721 Hey. 88 00:05:24,757 --> 00:05:25,587 Long time, man. 89 00:05:25,625 --> 00:05:27,855 Yeah. You look good, man. 90 00:05:27,893 --> 00:05:30,063 Few more wrinkles, but, you know, not too bad. 91 00:05:30,095 --> 00:05:31,295 Yeah, what about you? 92 00:05:31,330 --> 00:05:32,700 You'd think with all that preaching and praying, 93 00:05:32,731 --> 00:05:34,071 you'd get some of that hair back. 94 00:05:32,731 --> 00:05:34,071 Yeah. 95 00:05:34,099 --> 00:05:37,139 [CHUCKLES] Unfortunately, God doesn't work that way. 96 00:05:37,169 --> 00:05:39,239 [CHUCKLES] 97 00:05:39,271 --> 00:05:44,681 But I've definitely been doing a lot of praying since, you know... 98 00:05:45,177 --> 00:05:46,707 Yeah. 99 00:05:46,746 --> 00:05:48,076 How's he doing? 100 00:05:50,616 --> 00:05:52,846 He'll be happy to see you, Johnny. 101 00:05:52,885 --> 00:05:54,415 Room 112. 102 00:05:57,022 --> 00:06:00,062 COMMENTATOR: [ON TV] He kicks the ball... 103 00:06:00,092 --> 00:06:01,832 [CONTINUES INDISTINCTLY] 104 00:06:03,295 --> 00:06:05,325 [CROWD CHEERING ON TV] 105 00:06:05,364 --> 00:06:06,974 [INAUDIBLE] 106 00:06:11,837 --> 00:06:15,367 JOHNNY: You're watching soccer? It's worse than I thought. 107 00:06:15,407 --> 00:06:16,737 Johnny. 108 00:06:16,776 --> 00:06:17,776 [TURNS OFF TV] 109 00:06:17,810 --> 00:06:20,780 You didn't have to come all the way out here. 110 00:06:20,812 --> 00:06:22,852 Yeah, you were gonna come and see me? 111 00:06:22,881 --> 00:06:24,351 Yeah. 112 00:06:24,383 --> 00:06:25,693 [CHUCKLES] Right. 113 00:06:26,919 --> 00:06:28,649 [MONITOR BEEPING] 114 00:06:30,256 --> 00:06:31,456 Does it hurt? 115 00:06:31,991 --> 00:06:33,061 Nah. 116 00:06:33,091 --> 00:06:36,131 Meds do their job. 117 00:06:36,162 --> 00:06:39,162 Oh. Did you see? They already got me a priest. 118 00:06:39,198 --> 00:06:41,968 [SCOFFS] I'm a pastor, Tommy. 119 00:06:42,001 --> 00:06:44,571 But if you wanna confess about that 50 bucks you still owe me, 120 00:06:44,603 --> 00:06:45,873 the Big Guy's listening. 121 00:06:45,905 --> 00:06:46,805 [LAUGHING] 122 00:06:46,839 --> 00:06:47,939 [COUGHING] 123 00:06:53,979 --> 00:06:55,279 [GROANS] 124 00:06:55,314 --> 00:06:57,324 You're gonna fight this. 125 00:06:57,349 --> 00:07:00,989 Nah. That part's done. 126 00:07:01,019 --> 00:07:02,489 It's in here now. 127 00:07:03,522 --> 00:07:05,792 Besides, you were always a better fighter. 128 00:07:05,825 --> 00:07:07,355 Bullshit. 129 00:07:07,393 --> 00:07:09,163 Remember that tournament back in '83? 130 00:07:09,194 --> 00:07:11,834 You beat Vidal to get to the semis. 131 00:07:11,864 --> 00:07:13,434 Yeah. 132 00:07:13,465 --> 00:07:15,365 Who beat me in the finals? 133 00:07:15,401 --> 00:07:16,701 [CHUCKLES] 134 00:07:16,735 --> 00:07:19,465 All right. Yeah, but you didn't make it easy on me. 135 00:07:20,405 --> 00:07:22,535 Yes, hon. I know. 136 00:07:22,575 --> 00:07:24,735 All right. I love you, too. 137 00:07:24,777 --> 00:07:26,847 All right, gotta go. Bye. 138 00:07:26,879 --> 00:07:29,179 Hey, sorry I'm late. 139 00:07:26,879 --> 00:07:29,179 Hey, Jimmy. 140 00:07:29,215 --> 00:07:30,415 Hey. 141 00:07:30,449 --> 00:07:33,549 Hey, buddy. 142 00:07:30,449 --> 00:07:33,549 Hey. 143 00:07:33,586 --> 00:07:35,816 Jenny and the kids send their love. 144 00:07:35,854 --> 00:07:36,794 TOMMY: Aw! 145 00:07:36,822 --> 00:07:38,862 Tell Jenn and the boys, I said "Hi". 146 00:07:39,859 --> 00:07:42,089 Oh, you again. 147 00:07:42,127 --> 00:07:43,957 Guys, give me a minute. 148 00:07:53,139 --> 00:07:54,839 I spoke with the doc. 149 00:07:54,874 --> 00:07:58,384 He can sign out for 24 hours, but I don't know. 150 00:07:58,410 --> 00:08:00,650 Is he gonna even be able to make it to the car? 151 00:08:03,515 --> 00:08:06,115 What are you talking about? 152 00:08:06,151 --> 00:08:07,451 You didn't tell him? 153 00:08:07,486 --> 00:08:08,916 Look, 154 00:08:08,954 --> 00:08:12,024 we can't let Tommy rot in this place. He deserves better. 155 00:08:15,828 --> 00:08:17,098 What do you have in mind? 156 00:08:17,129 --> 00:08:20,229 Road trip. Give the guy a wild night to remember. 157 00:08:23,669 --> 00:08:26,909 I don't know, man, in his condition... 158 00:08:26,939 --> 00:08:28,009 [RAPID BEEPING] 159 00:08:32,177 --> 00:08:34,907 Let's get the hell out of here. [CHUCKLES] 160 00:08:34,947 --> 00:08:36,947 [ALL PANTING] 161 00:08:41,220 --> 00:08:43,120 Keep going. 162 00:08:43,155 --> 00:08:45,655 I have all day. 163 00:08:46,925 --> 00:08:48,885 You think it's okay if I puke in here? 164 00:08:48,928 --> 00:08:51,498 No. 165 00:08:48,928 --> 00:08:51,498 Navy SEALs puke all the time. 166 00:08:51,530 --> 00:08:52,970 Do not puke. 167 00:08:54,066 --> 00:08:54,996 He's not gonna let up. 168 00:08:55,034 --> 00:08:57,374 We gotta figure out who did it. 169 00:08:57,403 --> 00:08:59,113 I bet it was Shit Breath. 170 00:08:59,138 --> 00:09:00,468 Hey, screw you. 171 00:09:00,506 --> 00:09:01,906 What'd you say? 172 00:09:00,506 --> 00:09:01,906 You wanna do this right now? 173 00:09:01,940 --> 00:09:03,510 Hey, hey! 174 00:09:01,940 --> 00:09:03,510 Come on, come on. 175 00:09:03,542 --> 00:09:04,612 JOHN: Stop! 176 00:09:05,744 --> 00:09:08,154 Would you really like to know who did it? 177 00:09:11,984 --> 00:09:13,224 It was Hawk. 178 00:09:16,289 --> 00:09:17,689 And it was Diaz. 179 00:09:19,659 --> 00:09:20,729 And Robinson. 180 00:09:21,560 --> 00:09:25,100 And it was Nichols, Chubs, Red. 181 00:09:27,332 --> 00:09:30,002 When one of you makes a move, 182 00:09:30,036 --> 00:09:32,196 you all make a move. 183 00:09:33,038 --> 00:09:35,638 You live and you die 184 00:09:35,674 --> 00:09:38,544 with the consequences and the spoils 185 00:09:38,577 --> 00:09:41,807 because you are all Cobra Kai. 186 00:09:48,253 --> 00:09:52,723 Main dojo, five minutes. 187 00:09:52,758 --> 00:09:55,958 You're about to begin your real training. 188 00:09:58,197 --> 00:09:59,967 No, of course I can cover the sales meeting, 189 00:09:59,998 --> 00:10:02,638 but are you sure you can't make it? 190 00:10:02,668 --> 00:10:04,068 It's the second one in a row. 191 00:10:04,103 --> 00:10:06,543 I know, and I'll be at the next one, I promise. 192 00:10:06,572 --> 00:10:10,012 I just got a ton of new students and I need to spend the day here. 193 00:10:10,042 --> 00:10:13,312 BOY 1: Why don't you say it to my face? 194 00:10:10,042 --> 00:10:13,312 BOY 2: I didn't say anything. 195 00:10:13,345 --> 00:10:15,375 Oh, shoot, I gotta go deal with something important, okay? 196 00:10:15,414 --> 00:10:16,584 I'll talk to you tonight. 197 00:10:16,615 --> 00:10:18,045 [LINE DISCONNECTS] 198 00:10:19,618 --> 00:10:21,948 "Something important." 199 00:10:21,987 --> 00:10:22,957 Right. 200 00:10:22,988 --> 00:10:24,218 You think I'm just gonna let you diss me? 201 00:10:24,256 --> 00:10:27,686 I didn't diss you. It was constructive criticism. 202 00:10:27,726 --> 00:10:28,886 Hey, what's going on here? 203 00:10:28,928 --> 00:10:31,028 This nerd called me an imbecile. 204 00:10:31,063 --> 00:10:32,973 And I told him he can't just drop a challenge and leave. 205 00:10:32,998 --> 00:10:36,838 I didn't "drop a challenge." He dropped the potted plant. 206 00:10:36,869 --> 00:10:39,499 It was an accident. 207 00:10:36,869 --> 00:10:39,499 Okay, guys, guys. Relax. 208 00:10:39,538 --> 00:10:41,338 What's your name? 209 00:10:39,538 --> 00:10:41,338 Chris. 210 00:10:41,373 --> 00:10:44,313 Chris, this is Demetri... 211 00:10:41,373 --> 00:10:44,313 Yeah, we're acquainted. 212 00:10:44,343 --> 00:10:46,753 You tried to kick the crap out of me, remember? 213 00:10:46,779 --> 00:10:49,419 Okay, so, you guys have some beef with each other. 214 00:10:49,448 --> 00:10:50,718 DEMETRI: No, no, no. 215 00:10:50,749 --> 00:10:53,389 This isn't a two-sides-to-every-story situation. 216 00:10:53,418 --> 00:10:54,918 He was the clear-cut aggressor. 217 00:10:54,953 --> 00:10:56,663 I already told you I was sorry. 218 00:10:56,689 --> 00:10:58,789 Guys, enough. 219 00:10:58,824 --> 00:11:01,164 I'm gonna give you both a mission. 220 00:11:01,193 --> 00:11:02,793 You see this stone? 221 00:11:02,827 --> 00:11:04,557 You're gonna pick it back up. 222 00:11:04,597 --> 00:11:06,467 How are we supposed to do that? 223 00:11:06,498 --> 00:11:08,128 Good old-fashioned teamwork. 224 00:11:09,334 --> 00:11:10,344 I believe in you. 225 00:11:15,140 --> 00:11:16,310 [SIGHS] 226 00:11:17,309 --> 00:11:19,149 [ENGINE STARTING] 227 00:11:24,016 --> 00:11:27,016 All right! 228 00:11:24,016 --> 00:11:27,016 Yeah! Come on! 229 00:11:27,386 --> 00:11:28,416 Let's ride. 230 00:11:40,365 --> 00:11:41,965 [THE RIDE PLAYING] 231 00:12:07,126 --> 00:12:10,126 Then there was that time that Tommy got that horrible fake ID, 232 00:12:10,162 --> 00:12:12,802 and the bartender served us all dishwater. 233 00:12:12,831 --> 00:12:14,301 And I drank the whole thing 234 00:12:14,333 --> 00:12:18,043 because I didn't know what beer was supposed to taste like. 235 00:12:18,604 --> 00:12:19,714 I remember that. 236 00:12:19,738 --> 00:12:21,268 We made up for it the next weekend, remember? 237 00:12:21,306 --> 00:12:24,006 Dutch got so hammered, he stole the dartboard. 238 00:12:24,043 --> 00:12:26,153 Oh, no, no, he didn't steal it. He smashed it. 239 00:12:26,178 --> 00:12:27,778 That's the first time he went to juvie, remember? 240 00:12:27,813 --> 00:12:29,153 JIMMY: Oh, yeah. 241 00:12:29,181 --> 00:12:31,951 Man, I got so wasted that night, I missed Ali's birthday. 242 00:12:31,983 --> 00:12:33,423 Oh, that's right. 243 00:12:31,983 --> 00:12:33,423 Remember that? 244 00:12:33,452 --> 00:12:35,722 Boy, she reamed you out, man. 245 00:12:33,452 --> 00:12:35,722 She did more than that, man. 246 00:12:35,754 --> 00:12:37,494 She dumped my ass. 247 00:12:39,725 --> 00:12:42,225 Well, that's her loss, huh? 248 00:12:43,862 --> 00:12:46,732 So, uh, Dutch is still up at Lompoc, huh? 249 00:12:46,765 --> 00:12:48,525 Yeah, last I heard. 250 00:12:49,435 --> 00:12:50,535 To Dutch. 251 00:12:50,569 --> 00:12:52,169 When the judge said, "Five to ten"? 252 00:12:52,204 --> 00:12:53,674 She really meant "Ten to 20." 253 00:12:53,706 --> 00:12:55,336 [ALL LAUGHING] 254 00:12:57,809 --> 00:12:59,679 What about you, Johnny? 255 00:12:59,712 --> 00:13:01,482 Last I heard, you were laying bricks? 256 00:13:01,513 --> 00:13:02,683 I wasn't laying bricks. 257 00:13:02,714 --> 00:13:04,454 Maybe some light stucco. 258 00:13:06,151 --> 00:13:09,991 Actually, I, uh, opened a karate dojo. 259 00:13:10,021 --> 00:13:12,621 What... For real? 260 00:13:10,021 --> 00:13:12,621 Yeah. 261 00:13:12,657 --> 00:13:14,387 It's over in Reseda. 262 00:13:14,426 --> 00:13:16,826 It's doing pretty well, actually. Lot of good kids. 263 00:13:17,963 --> 00:13:19,533 What's it called? 264 00:13:20,832 --> 00:13:22,542 It's called Cobra Kai. 265 00:13:25,704 --> 00:13:27,444 You brought back Cobra Kai? 266 00:13:29,174 --> 00:13:32,284 Yeah, it's not all that's back. 267 00:13:34,446 --> 00:13:35,476 JOHN: Combat. 268 00:13:35,513 --> 00:13:36,383 [SHOUTS] 269 00:13:38,450 --> 00:13:40,490 [GRUNTING] 270 00:13:42,221 --> 00:13:44,021 [GROANING] 271 00:13:46,058 --> 00:13:47,058 Point. 272 00:13:47,793 --> 00:13:48,963 Hit him again. 273 00:13:48,994 --> 00:13:51,204 [BREATHING HEAVILY] 274 00:13:55,667 --> 00:13:57,237 Do you have a problem with that? 275 00:14:00,405 --> 00:14:05,435 A fight isn't over until your enemy is finished. 276 00:14:05,477 --> 00:14:08,447 You show your enemy no mercy. 277 00:14:11,383 --> 00:14:12,683 MIGUEL: Wait! 278 00:14:12,718 --> 00:14:15,118 This isn't what Sensei Lawrence has been teaching us. 279 00:14:17,255 --> 00:14:18,185 Excuse me? 280 00:14:18,223 --> 00:14:21,293 There's no honor in being merciless. 281 00:14:21,327 --> 00:14:23,727 Tory scored a point. 282 00:14:23,762 --> 00:14:25,132 It's over. 283 00:14:32,303 --> 00:14:34,413 Sensei Lawrence is right, of course. 284 00:14:34,440 --> 00:14:38,440 In a tournament, the fighting stops when you land a point. 285 00:14:39,444 --> 00:14:41,854 But in the real world, 286 00:14:41,880 --> 00:14:44,420 it's not about scoring points. 287 00:14:44,450 --> 00:14:46,190 It's about being a winner 288 00:14:46,818 --> 00:14:48,318 or a loser. 289 00:14:48,353 --> 00:14:52,423 And there are no losers in this dojo. 290 00:14:56,361 --> 00:14:58,061 So, 291 00:14:58,096 --> 00:15:02,296 what is the purpose of karate? 292 00:15:02,334 --> 00:15:05,404 Strike first, strike hard, no mercy, sir! 293 00:15:05,437 --> 00:15:09,007 No. You've all been brainwashed by Cobra Kai. 294 00:15:09,041 --> 00:15:12,211 I want you to clear your minds and think. 295 00:15:12,244 --> 00:15:15,924 What is the ultimate lesson we learn from karate? 296 00:15:23,322 --> 00:15:24,962 Don't be a pussy? 297 00:15:29,160 --> 00:15:31,400 [DANIEL SPEAKS INDISTINCTLY] 298 00:15:33,965 --> 00:15:37,295 I can't believe your dad let them in here. 299 00:15:40,539 --> 00:15:42,139 He wants to help them change. 300 00:15:44,276 --> 00:15:46,246 They won't. 301 00:15:46,278 --> 00:15:48,308 Can't change the way you feel. 302 00:15:52,818 --> 00:15:55,388 [GRUNTING] 303 00:15:55,421 --> 00:16:00,391 DEMETRI: Yeah, nice try, but brute strength is only gonna get you so far. 304 00:16:00,426 --> 00:16:02,456 You got a better idea, smart-ass? 305 00:16:02,494 --> 00:16:04,404 Ever heard of a fulcrum? 306 00:16:05,764 --> 00:16:07,934 Yeah, didn't think so. 307 00:16:07,966 --> 00:16:09,996 If you paid attention in physics, 308 00:16:10,034 --> 00:16:12,044 you'd know that a fulcrum is a pivot point 309 00:16:12,070 --> 00:16:17,680 that decreases the amount of output force required to lift an object. 310 00:16:19,978 --> 00:16:21,448 Okay. 311 00:16:21,480 --> 00:16:22,510 Watch and learn. 312 00:16:23,381 --> 00:16:24,321 [GRUNTS] 313 00:16:27,352 --> 00:16:28,652 "Fulcrum"? 314 00:16:28,687 --> 00:16:30,117 More like "full of crap." 315 00:16:30,155 --> 00:16:33,115 The only thing that's full of crap is you and your little quiver in there. 316 00:16:33,158 --> 00:16:35,788 Admit it. You don't really wanna join Miyagi-Do. 317 00:16:35,827 --> 00:16:37,227 This is all just some scheme. 318 00:16:37,262 --> 00:16:38,832 Calling me a liar? 319 00:16:37,262 --> 00:16:38,832 Ding, ding, ding! 320 00:16:38,864 --> 00:16:40,234 [DEMETRI GRUNTS] 321 00:16:40,265 --> 00:16:43,335 SAM: Demetri! Demetri, are you okay? 322 00:16:40,265 --> 00:16:43,335 ROBBY: That's it. 323 00:16:43,368 --> 00:16:46,308 Whoa! Whoa! What are you doing? We're on the same team now. 324 00:16:46,338 --> 00:16:48,508 Once a Cobra Kai, always a Cobra Kai. 325 00:16:48,540 --> 00:16:49,880 Well, that's not true. 326 00:16:49,908 --> 00:16:52,038 I know it's not true 'cause... 327 00:16:55,113 --> 00:16:59,283 I used to be a Cobra Kai. [EXHALES SHARPLY] 328 00:17:02,921 --> 00:17:04,921 JIMMY: This is the stupidest thing I've ever heard. 329 00:17:04,957 --> 00:17:06,187 It's not stupid. 330 00:17:06,224 --> 00:17:07,664 John Kreese is bad news. 331 00:17:07,692 --> 00:17:09,832 All that crap we dealt with after high school, 332 00:17:09,861 --> 00:17:12,661 taking that "no mercy" bullshit out into the world. 333 00:17:12,697 --> 00:17:15,367 And you got it the worst, man. Don't you remember? 334 00:17:15,400 --> 00:17:19,500 Of course, I remember, but people can change. 335 00:17:19,538 --> 00:17:21,538 Just like Cobra Kai can change. 336 00:17:21,573 --> 00:17:22,783 Yeah, right. 337 00:17:22,808 --> 00:17:24,638 No, I'm serious. 338 00:17:24,676 --> 00:17:26,476 I'm trying to change Cobra Kai. 339 00:17:28,613 --> 00:17:31,783 And Kreese is on board. 340 00:17:31,817 --> 00:17:33,717 Do you trust him, Johnny? 341 00:17:33,752 --> 00:17:38,622 BOBBY: You know Kreese. He's always got something up his sleeve. 342 00:17:38,657 --> 00:17:40,887 Nah, he's a different man. 343 00:17:40,925 --> 00:17:44,495 Besides, doesn't it say something in your book about forgiveness? 344 00:17:44,529 --> 00:17:48,829 'Cause all I know is, everyone deserves a second chance. 345 00:17:51,469 --> 00:17:52,809 TOMMY: You know what I think? 346 00:17:53,872 --> 00:17:56,982 I think I wanna play some pool. 347 00:17:57,009 --> 00:17:59,179 You guys wanna play some pool with me? 348 00:18:02,413 --> 00:18:05,323 Yeah, I'll play some pool with you, Tommy. 349 00:18:05,350 --> 00:18:08,320 Come on. Let's go get a table. 350 00:18:13,391 --> 00:18:14,591 Whoa, whoa. Where you going, honey? 351 00:18:14,626 --> 00:18:16,126 We're just getting to know each other. 352 00:18:16,160 --> 00:18:19,130 Don't touch me, asshole. 353 00:18:19,164 --> 00:18:20,534 That's... [SCOFFS] 354 00:18:24,235 --> 00:18:26,035 Something I can help you with, boss? 355 00:18:26,071 --> 00:18:28,141 Yeah. 356 00:18:28,173 --> 00:18:29,743 We got next. 357 00:18:30,641 --> 00:18:32,341 [LAUGHING] 358 00:18:32,377 --> 00:18:35,177 That is the ugliest Make-A-Wish kid I have ever seen. 359 00:18:35,214 --> 00:18:37,824 I'll tell you what. Here's my wish. 360 00:18:37,849 --> 00:18:39,879 You can suck my... 361 00:18:39,918 --> 00:18:41,188 [BONES CRACK] 362 00:18:39,918 --> 00:18:41,188 [SCREAMS] 363 00:18:41,220 --> 00:18:42,520 [PEOPLE GASP] 364 00:18:42,554 --> 00:18:44,224 [GROANING] 365 00:18:44,823 --> 00:18:46,833 [GRUNTING] 366 00:18:50,596 --> 00:18:51,496 [GLASS BREAKS] 367 00:18:51,530 --> 00:18:53,400 [GRUNTING] 368 00:18:53,431 --> 00:18:55,431 [FIGHT SONG PLAYING] 369 00:18:55,466 --> 00:18:59,036 ♪ Pray for that God forgives 370 00:18:59,071 --> 00:19:01,271 ♪ I don't 371 00:19:01,305 --> 00:19:03,935 ♪ This is the Fight Song 372 00:19:03,975 --> 00:19:06,745 ♪ No matter where you're from 373 00:19:07,846 --> 00:19:10,916 ♪ Pray for that God forgives 374 00:19:10,949 --> 00:19:12,519 ♪ I don't 375 00:19:13,451 --> 00:19:15,751 ♪ No matter where you're from 376 00:19:16,588 --> 00:19:19,858 ♪ Don't point at me, you hear? 377 00:19:20,992 --> 00:19:25,462 ♪ God forgives, I don't! 378 00:19:25,496 --> 00:19:27,796 ♪ This is the Fight Song! 379 00:19:28,800 --> 00:19:31,570 ♪ This is the Fight Song! 380 00:19:31,603 --> 00:19:34,313 ♪ This is the Fight Song! ♪ 381 00:19:37,576 --> 00:19:38,606 Thank you. 382 00:19:44,850 --> 00:19:47,320 [MEN GROANING] 383 00:19:47,352 --> 00:19:49,962 DANIEL: Cobra Kai sells power, 384 00:19:51,089 --> 00:19:52,819 strength, 385 00:19:52,857 --> 00:19:55,887 and when I joined, I was... 386 00:19:55,927 --> 00:19:58,897 Well, I was weak. 387 00:19:58,930 --> 00:20:00,930 It was 1985. 388 00:20:00,965 --> 00:20:03,765 I had just won my first All Valley, 389 00:20:03,802 --> 00:20:06,572 and Mr. Miyagi didn't want me to compete anymore. 390 00:20:06,605 --> 00:20:10,375 He never really liked the idea of fighting for trophies in the first place. 391 00:20:11,443 --> 00:20:16,623 So, he and I, we got into this big argument, 392 00:20:17,682 --> 00:20:21,752 and what did I do? I joined Cobra Kai. 393 00:20:21,786 --> 00:20:25,786 I learned to strike first, strike hard, show no mercy, 394 00:20:26,959 --> 00:20:30,829 and it turned me into an angry and violent kid. 395 00:20:33,065 --> 00:20:34,995 It changed me. 396 00:20:35,033 --> 00:20:36,873 You never told me about any of this. 397 00:20:40,071 --> 00:20:42,741 It's not something I'm proud of, Sam. 398 00:20:44,042 --> 00:20:49,052 But my point is, anyone can be seduced by Cobra Kai, even me. 399 00:20:49,080 --> 00:20:55,090 And I'll admit, Cobra Kai makes you feel stronger, tougher, 400 00:20:55,119 --> 00:20:57,689 but it will also get you in trouble. 401 00:20:57,722 --> 00:20:59,562 And that's what happened to me. 402 00:20:59,591 --> 00:21:04,331 I'm just lucky Mr. Miyagi was willing to take me back. 403 00:21:04,362 --> 00:21:06,462 So, remember, it doesn't matter who anyone was 404 00:21:06,498 --> 00:21:09,428 before they stepped into this dojo. 405 00:21:09,467 --> 00:21:11,997 All that matters is that right now, 406 00:21:12,036 --> 00:21:14,766 today, 407 00:21:14,806 --> 00:21:16,836 we are all Miyagi-Do. 408 00:21:26,885 --> 00:21:28,915 [MIGUEL GRUNTING] 409 00:21:34,459 --> 00:21:37,029 You playing footsie or practicing your roundhouse? 410 00:21:37,061 --> 00:21:38,301 Think fast. 411 00:21:42,467 --> 00:21:45,297 Let me show you how it's done. 412 00:21:42,467 --> 00:21:45,297 Okay. 413 00:21:50,641 --> 00:21:52,441 Today's lesson was crazy, huh? 414 00:21:53,011 --> 00:21:54,411 Not that crazy. 415 00:21:58,015 --> 00:22:02,715 But don't you think that some of what Sensei Kreese is teaching us just 416 00:22:02,754 --> 00:22:03,694 feels wrong? 417 00:22:03,722 --> 00:22:05,722 That life is only about winning? 418 00:22:09,094 --> 00:22:13,164 My mom worked at this restaurant when I was little. 419 00:22:13,197 --> 00:22:18,497 And she'd bring home leftovers, so my brother and I had enough to eat. 420 00:22:18,536 --> 00:22:21,066 When her manager found out, 421 00:22:21,106 --> 00:22:22,306 he fired her. 422 00:22:22,340 --> 00:22:25,480 No warning, no notice. 423 00:22:25,510 --> 00:22:29,010 He said it was against company policy. 424 00:22:29,047 --> 00:22:32,747 She wasn't stealing. The food was gonna end up in the trash. 425 00:22:32,784 --> 00:22:38,394 The world shows no mercy, so, why should we? 426 00:22:38,423 --> 00:22:40,763 Some people have it good, 427 00:22:40,791 --> 00:22:45,901 but the rest of us, we have to fight for every inch of what's ours. 428 00:22:47,231 --> 00:22:49,501 Not just to score a point. 429 00:22:50,469 --> 00:22:51,699 For everything. 430 00:22:52,804 --> 00:22:54,614 Yeah. 431 00:22:56,107 --> 00:22:58,437 Hands up. 432 00:23:09,988 --> 00:23:13,218 Okay, let's both do this fulcrum thing. 433 00:23:13,258 --> 00:23:15,858 Together, on the count of three. 434 00:23:15,894 --> 00:23:19,304 One, two, three! 435 00:23:19,330 --> 00:23:21,530 [RUMBLING] 436 00:23:23,902 --> 00:23:25,642 [BOTH GRUNTING] 437 00:23:25,670 --> 00:23:26,940 Got it. 438 00:23:28,906 --> 00:23:30,406 [GRUNTS] 439 00:23:31,509 --> 00:23:32,879 Almost there. 440 00:23:33,979 --> 00:23:35,379 [BOTH GRUNTING] 441 00:23:35,413 --> 00:23:36,753 CHRIS: Push it, come on. 442 00:23:37,114 --> 00:23:38,454 [YELLS] 443 00:23:39,250 --> 00:23:40,450 DANIEL: Good job, guys. 444 00:23:40,485 --> 00:23:44,255 You see that? We all work together as a team, 445 00:23:44,289 --> 00:23:45,819 anything is possible. 446 00:23:47,058 --> 00:23:48,088 What? 447 00:23:50,028 --> 00:23:51,828 [OWL HOOTING] 448 00:23:57,268 --> 00:24:00,738 Today was fun, Johnny. 449 00:24:00,771 --> 00:24:03,471 You still got some moves, man. 450 00:24:03,508 --> 00:24:05,208 You should stop by the dojo sometime. 451 00:24:06,511 --> 00:24:10,681 Yeah, right. Just like the good old days. 452 00:24:12,784 --> 00:24:14,694 Man, where did all that time go? 453 00:24:18,423 --> 00:24:21,733 I don't know. 454 00:24:21,759 --> 00:24:23,929 Man, there was something I never told you. 455 00:24:25,197 --> 00:24:27,867 Didn't think you needed to know, 456 00:24:27,899 --> 00:24:28,929 but screw it. 457 00:24:31,335 --> 00:24:33,805 I was in love with Ali. 458 00:24:35,873 --> 00:24:37,213 What? [CHUCKLES] 459 00:24:35,873 --> 00:24:37,213 Yeah. 460 00:24:37,242 --> 00:24:38,842 Freshman year. 461 00:24:38,876 --> 00:24:42,876 We were in the same homeroom. We used to talk all the time. 462 00:24:42,913 --> 00:24:46,323 I was building up the courage to ask her out, 463 00:24:46,351 --> 00:24:49,991 when someone else struck first. 464 00:24:51,755 --> 00:24:53,885 That's why I joined Cobra Kai. 465 00:24:53,925 --> 00:24:56,895 I wanted to have the balls that you had. 466 00:24:58,396 --> 00:24:59,656 Without the smell. 467 00:25:00,565 --> 00:25:01,825 [BOTH LAUGHING] 468 00:25:01,866 --> 00:25:03,536 [CHUCKLING] 469 00:25:04,436 --> 00:25:05,636 Hmm. 470 00:25:07,471 --> 00:25:11,941 I don't think I ever really got over her. 471 00:25:11,976 --> 00:25:15,446 I mean, I dated plenty of babes after, 472 00:25:15,479 --> 00:25:16,709 but I never really let my guard down 473 00:25:16,747 --> 00:25:18,147 with any of them, you know? 474 00:25:18,182 --> 00:25:22,122 Not like with Ali. 475 00:25:25,957 --> 00:25:29,587 You still got one thing that's more important than anything, Johnny. 476 00:25:30,895 --> 00:25:32,695 What's that? 477 00:25:33,932 --> 00:25:36,172 Time. 478 00:25:38,203 --> 00:25:39,873 You still have time. 479 00:25:43,541 --> 00:25:44,841 Yeah. 480 00:25:47,112 --> 00:25:48,152 Time for what? 481 00:25:50,147 --> 00:25:52,277 Meet someone new, 482 00:25:53,050 --> 00:25:56,790 change your life. 483 00:25:56,821 --> 00:25:58,861 Do what you wanna do. 484 00:26:02,326 --> 00:26:05,756 I don't know. 485 00:26:05,797 --> 00:26:07,397 Right now, all I wanna do is 486 00:26:07,431 --> 00:26:12,041 make sure my students don't make the same mistakes that we did. 487 00:26:14,605 --> 00:26:15,605 I don't want them to look back 488 00:26:15,639 --> 00:26:18,109 at their life full of regret. 489 00:26:21,345 --> 00:26:23,975 You'll do it, Johnny. 490 00:26:26,651 --> 00:26:27,891 You're the champ. 491 00:26:43,134 --> 00:26:47,044 DANIEL: Face me. Bow. 492 00:26:47,071 --> 00:26:48,171 [GRUNTS] 493 00:27:02,887 --> 00:27:05,087 [INDISTINCT CHATTERING] 494 00:27:06,991 --> 00:27:08,291 [EXHALES] 495 00:27:13,831 --> 00:27:15,071 MIGUEL: Sensei Kreese? 496 00:27:16,467 --> 00:27:20,037 What can I do for you, Mr. Diaz? 497 00:27:23,207 --> 00:27:26,877 I wanted to apologize for yesterday. 498 00:27:26,911 --> 00:27:30,851 It was disrespectful of me to challenge your lesson. 499 00:27:32,550 --> 00:27:33,690 [CLANGS AND THUDS] 500 00:27:40,892 --> 00:27:44,062 You honor Sensei Lawrence with your allegiance. 501 00:27:44,095 --> 00:27:47,125 An allegiance is nothing to apologize for. 502 00:27:48,666 --> 00:27:52,066 Sensei Lawrence's heart's in the right place, 503 00:27:52,103 --> 00:27:56,943 but I'm afraid he's a little mixed up. 504 00:27:56,975 --> 00:28:00,705 Together, we'll make sure he gets back on track. 505 00:28:02,981 --> 00:28:04,151 Won't we? 506 00:28:05,016 --> 00:28:07,416 Yeah. 507 00:28:07,451 --> 00:28:08,691 Okay. 508 00:28:09,687 --> 00:28:11,887 [THE SHOW MUST GO ON PLAYING] 509 00:28:19,497 --> 00:28:21,197 JIMMY: Tommy. 510 00:28:21,232 --> 00:28:23,432 Tommy, wake up. Wake up. 511 00:28:23,467 --> 00:28:24,937 BOBBY: Tommy, wake up! 512 00:28:24,969 --> 00:28:26,269 JIMMY: Come on. 513 00:28:24,969 --> 00:28:26,269 TOMMY: Come on. 514 00:28:27,104 --> 00:28:28,714 Tommy... 515 00:28:30,040 --> 00:28:32,210 Don't do this. Tommy, wake up! 516 00:28:32,243 --> 00:28:33,953 JIMMY: Come on, Tommy. 517 00:28:34,645 --> 00:28:36,745 JOHN: Cobra Kai is not a hobby, 518 00:28:38,316 --> 00:28:40,746 it's not a club. 519 00:28:41,252 --> 00:28:43,492 ♪ On and on 520 00:28:43,521 --> 00:28:47,191 ♪ Does anybody know what we are looking for? ♪ 521 00:28:49,627 --> 00:28:51,727 [INAUDIBLE] 522 00:28:51,762 --> 00:28:53,872 JOHN: Cobra Kai is your brothers 523 00:28:58,402 --> 00:29:01,172 and your sisters. 524 00:29:01,206 --> 00:29:03,366 ♪ Hold the line 525 00:29:03,407 --> 00:29:07,207 ♪ Does anybody want To take it anymore? 526 00:29:08,412 --> 00:29:10,452 ♪ The show must go on 527 00:29:13,884 --> 00:29:16,054 ♪ The show must go on ♪ 528 00:29:36,674 --> 00:29:40,914 JOHN: You are all Cobra Kai for life 529 00:29:41,479 --> 00:29:45,179 because Cobra Kai 530 00:29:45,216 --> 00:29:46,746 never dies. 531 00:29:46,784 --> 00:29:49,754 ♪ Show 532 00:29:49,787 --> 00:29:52,487 ♪ Show must go on 533 00:30:02,366 --> 00:30:03,996 So, how'd it go around here while I was gone? 534 00:30:04,035 --> 00:30:06,035 I mean, Sensei Kreese is tough, 535 00:30:06,070 --> 00:30:08,310 but, uh, he knows what it takes to win. 536 00:30:09,139 --> 00:30:11,039 You really think you can attack Cobra Kai 537 00:30:11,075 --> 00:30:13,275 and there wouldn't be any consequences? 538 00:30:13,311 --> 00:30:16,011 You better hope that your students are ready. 539 00:30:16,047 --> 00:30:19,077 The people across from you are not your friends. 540 00:30:19,951 --> 00:30:21,351 ROBBY: What are you doing here? 541 00:30:21,385 --> 00:30:22,915 [BOTH GRUNTING] 542 00:30:22,953 --> 00:30:24,793 JOHN: They are the enemy. 543 00:30:24,822 --> 00:30:26,362 ELI: Finally, a worthy opponent. 544 00:30:26,390 --> 00:30:28,290 JOHN: Strike first, strike hard... 545 00:30:28,326 --> 00:30:29,426 [BOTH GRUNTING] 546 00:30:29,460 --> 00:30:31,060 No mercy. 547 00:30:31,110 --> 00:30:35,660 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.