Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:41,254 --> 00:00:46,266
Subtitles by explosiveskull
3
00:02:16,763 --> 00:02:17,933
Do you know
what time it is?
4
00:02:18,633 --> 00:02:19,768
Can't sleep.
5
00:02:19,770 --> 00:02:22,041
There are tabs
for that.
6
00:02:22,043 --> 00:02:23,848
Yeah, but then
I'd be sleeping.
7
00:02:24,482 --> 00:02:25,919
Dreams again?
8
00:02:30,463 --> 00:02:31,801
Wanna fight?
9
00:02:35,443 --> 00:02:36,577
I slipped.
10
00:02:36,579 --> 00:02:37,513
Right, you slipped
11
00:02:37,515 --> 00:02:39,518
as a result of me
punching you in the face.
12
00:02:39,520 --> 00:02:40,419
I was already slipping
13
00:02:40,421 --> 00:02:41,689
when you happened
to punch me in the face.
14
00:02:41,691 --> 00:02:43,295
The two events
were not related.
15
00:02:43,864 --> 00:02:44,866
Tell me about this dream.
16
00:02:47,707 --> 00:02:49,913
- Anything new?
- No.
17
00:02:54,390 --> 00:02:55,892
You have to let go
of the past.
18
00:02:55,894 --> 00:02:57,162
I don't remember my past.
19
00:02:57,164 --> 00:02:58,834
It's causing you doubt,
20
00:02:58,836 --> 00:03:00,639
and doubt
makes you vulnerable.
21
00:03:08,827 --> 00:03:09,863
Control it.
22
00:03:11,734 --> 00:03:13,737
Lose control again,
and you'll have to commune
23
00:03:13,739 --> 00:03:15,208
with the
Supreme Intelligence.
24
00:03:15,210 --> 00:03:18,084
There's nothing more dangerous
to a warrior than emotion.
25
00:03:21,192 --> 00:03:23,396
Humor is a distraction.
26
00:03:25,836 --> 00:03:27,605
And anger?
27
00:03:27,607 --> 00:03:29,045
Anger only serves
the enemy.
28
00:03:40,039 --> 00:03:41,908
One hundred twenty days
29
00:03:41,910 --> 00:03:43,947
since the last Skrull attack.
30
00:03:43,949 --> 00:03:45,283
Has anyone ever seen
31
00:03:45,285 --> 00:03:47,121
what the Supreme Intelligence
really looks like?
32
00:03:47,123 --> 00:03:49,895
No one can look upon
the Supreme Intelligence
33
00:03:49,897 --> 00:03:51,167
in its true form.
34
00:03:52,069 --> 00:03:54,273
You know that.
35
00:03:54,275 --> 00:03:57,013
Our subconscious chooses
the way they appear to us.
36
00:03:57,015 --> 00:04:00,555
So it's sacred.
It's personal.
37
00:04:00,557 --> 00:04:02,693
No Kree divulges it, ever.
38
00:04:02,695 --> 00:04:03,698
Who do you see?
39
00:04:04,734 --> 00:04:05,868
- Your brother?
- No.
40
00:04:05,870 --> 00:04:07,138
- Father?
- No.
41
00:04:07,140 --> 00:04:09,311
- Your old commander?
- Vers.
42
00:04:09,313 --> 00:04:10,715
It's me you see,
isn't it?
43
00:04:12,053 --> 00:04:13,721
I see
what you're trying to do.
44
00:04:13,723 --> 00:04:15,192
- Is it working?
- Yes.
45
00:04:15,194 --> 00:04:17,063
But you won't succeed
in changing the subject.
46
00:04:17,065 --> 00:04:19,669
What is the point
of giving me these...
47
00:04:19,671 --> 00:04:21,374
if you don't want me
to use them?
48
00:04:21,376 --> 00:04:23,246
I want you to use them.
49
00:04:23,248 --> 00:04:25,151
The Supreme Intelligence
gave me a responsibility...
50
00:04:25,153 --> 00:04:27,122
of showing you
how to use them.
51
00:04:27,124 --> 00:04:27,991
I know how.
52
00:04:27,993 --> 00:04:29,294
Yeah, if that were true,
you'd be able to
53
00:04:29,296 --> 00:04:30,299
knock me down without them.
54
00:04:31,936 --> 00:04:34,108
Control your impulses.
55
00:04:35,178 --> 00:04:38,250
Stop using this,
start using this.
56
00:04:38,252 --> 00:04:42,262
I want you to be
the best version of yourself.
57
00:05:23,365 --> 00:05:24,701
Vers.
58
00:05:25,470 --> 00:05:27,473
Intelligence.
59
00:05:27,475 --> 00:05:30,548
Your commander insists
that you're fit to serve.
60
00:05:30,550 --> 00:05:32,219
I am.
61
00:05:32,221 --> 00:05:35,827
You struggle
with your emotions...
62
00:05:35,829 --> 00:05:38,202
with your past,
which fuels them.
63
00:05:40,007 --> 00:05:43,146
You are just one victim
of the Skrull expansion...
64
00:05:43,148 --> 00:05:46,355
that has threatened our
civilization for centuries.
65
00:05:46,357 --> 00:05:49,429
Imposters
who silently infiltrate...
66
00:05:49,431 --> 00:05:51,436
then take over our planets.
67
00:05:53,274 --> 00:05:55,143
Horrors that you remember...
68
00:05:55,145 --> 00:05:57,785
and so much that you do not.
69
00:06:01,361 --> 00:06:05,201
It's all blank.
My life.
70
00:06:05,203 --> 00:06:06,906
You're supposed
to take the form
71
00:06:06,908 --> 00:06:08,577
of who I most admire...
72
00:06:08,579 --> 00:06:13,221
but I don't even remember
who this person was to me.
73
00:06:13,223 --> 00:06:15,294
Perhaps this is a mercy
74
00:06:15,296 --> 00:06:18,234
sparing you
from a deeper pain.
75
00:06:18,236 --> 00:06:22,144
Freeing you to do
what all Kree must...
76
00:06:22,146 --> 00:06:24,651
put your people's needs
before your own.
77
00:06:24,653 --> 00:06:27,191
We've given you
a great gift.
78
00:06:27,193 --> 00:06:29,632
The chance to fight
for the good of all Kree.
79
00:06:31,203 --> 00:06:32,471
I want to serve.
80
00:06:32,473 --> 00:06:34,542
Then master yourself.
81
00:06:34,544 --> 00:06:37,218
What was given
can be taken away.
82
00:06:41,529 --> 00:06:42,697
I won't let you down.
83
00:06:42,699 --> 00:06:44,936
We'll know soon enough.
84
00:06:45,438 --> 00:06:47,008
You have a mission.
85
00:06:48,346 --> 00:06:50,685
Serve well, and with honor.
86
00:07:11,671 --> 00:07:13,340
This can't be good.
87
00:07:13,342 --> 00:07:15,378
Must be another
Skrull attack.
88
00:07:15,380 --> 00:07:16,717
Whatever it is, it's big.
89
00:07:17,753 --> 00:07:19,254
Has a Skrull
ever simmed you?
90
00:07:19,256 --> 00:07:20,424
Once.
91
00:07:20,426 --> 00:07:22,797
- It was deeply disturbing.
- Why?
92
00:07:22,799 --> 00:07:25,202
Because I stared into the
face of my mortal enemy...
93
00:07:25,204 --> 00:07:27,442
and the face staring back
was my own.
94
00:07:27,444 --> 00:07:28,645
Maybe if you were
more attractive,
95
00:07:28,647 --> 00:07:30,282
then it would be
less disturbing.
96
00:07:30,284 --> 00:07:32,388
You think you're funny,
but I'm not laughing.
97
00:07:32,390 --> 00:07:33,625
You never laugh.
98
00:07:33,627 --> 00:07:36,698
I laugh on the inside.
99
00:07:36,700 --> 00:07:38,102
I'm not doing that now.
100
00:07:38,104 --> 00:07:39,272
It's funny 'cause,
objectively speaking,
101
00:07:39,274 --> 00:07:40,475
you're quite handsome.
102
00:07:40,477 --> 00:07:41,678
Well, thank you.
103
00:07:41,680 --> 00:07:44,284
Listen up, team.
Knock it off.
104
00:07:44,286 --> 00:07:45,322
All right.
105
00:07:45,890 --> 00:07:49,196
Prepare for...
106
00:07:49,198 --> 00:07:52,137
a search and rescue
of our spy, Soh-Larr.
107
00:07:52,139 --> 00:07:55,412
The Skrulls have invaded
yet another border planet.
108
00:07:55,414 --> 00:07:57,383
This time, Torfa.
109
00:07:57,385 --> 00:07:58,486
Soh-Larr sent us a warning.
110
00:07:58,488 --> 00:08:01,797
The signal was intercepted,
and his cover's blown.
111
00:08:03,635 --> 00:08:05,370
The Skrull general, Talos,
112
00:08:05,372 --> 00:08:07,241
has sent kill units
to find him.
113
00:08:07,243 --> 00:08:08,813
Should they reach him
before we do...
114
00:08:08,815 --> 00:08:10,216
the intelligence
he's acquired
115
00:08:10,218 --> 00:08:11,789
over three years
is as good as theirs.
116
00:08:13,292 --> 00:08:14,728
The Accusers will bomb
117
00:08:14,730 --> 00:08:16,833
a Skrull stronghold
here in the south.
118
00:08:16,835 --> 00:08:20,308
We slip in,
we locate Soh-Larr...
119
00:08:20,310 --> 00:08:23,449
and we get out,
leaving them none the wiser.
120
00:08:23,451 --> 00:08:25,722
The Torfan populace.
121
00:08:25,724 --> 00:08:27,225
We are not to interfere
with them,
122
00:08:27,227 --> 00:08:28,228
nor them with us.
123
00:08:28,230 --> 00:08:31,771
Nothing compromises
the security of our mission.
124
00:08:31,773 --> 00:08:33,776
Proceed with caution.
125
00:08:33,778 --> 00:08:35,949
Follow protocol
before extracting him.
126
00:08:37,688 --> 00:08:39,423
This is
a dangerous mission.
127
00:08:39,425 --> 00:08:42,363
We must all be ready
to join the Collective
128
00:08:42,365 --> 00:08:43,834
if that is our fate today.
129
00:08:43,836 --> 00:08:44,970
For the good of all Kree.
130
00:08:44,972 --> 00:08:45,975
For the good
of all Kree!
131
00:09:56,485 --> 00:09:59,023
Vers,
track Soh-Larr's beacon.
132
00:09:59,025 --> 00:10:01,732
Att-Lass, Minn-Erva,
find elevation.
133
00:10:20,746 --> 00:10:22,050
Locals on the periphery.
134
00:10:22,952 --> 00:10:24,553
Maybe a dozen.
135
00:10:24,555 --> 00:10:25,991
Minn-Erva?
136
00:10:27,530 --> 00:10:30,036
Do you read me?
Does anybody copy?
137
00:10:30,973 --> 00:10:32,039
Repeat.
138
00:10:45,809 --> 00:10:48,180
His beacon's coming from
that temple. Let's move.
139
00:10:48,182 --> 00:10:50,786
No. This is a perfect spot
for an ambush.
140
00:10:50,788 --> 00:10:52,024
Only one way in,
only one way out.
141
00:10:52,026 --> 00:10:53,761
We can get past the locals.
142
00:10:53,763 --> 00:10:56,367
We don't know if they are locals.
Too risky.
143
00:10:56,369 --> 00:10:57,771
You don't have to go
with me. I'll go alone.
144
00:10:57,773 --> 00:10:58,776
No, you won't.
145
00:11:03,788 --> 00:11:05,925
Right. We keep a close radius.
146
00:11:05,927 --> 00:11:07,965
We lose comms,
we meet back at the Helion.
147
00:11:09,034 --> 00:11:10,204
Come on.
148
00:11:22,402 --> 00:11:24,037
Att-Lass, you getting this?
149
00:11:24,039 --> 00:11:25,342
Copy. I see them.
150
00:11:35,468 --> 00:11:36,737
Get back!
151
00:11:37,305 --> 00:11:38,308
Commander?
152
00:11:45,960 --> 00:11:48,933
Get back! Back!
153
00:11:48,935 --> 00:11:51,708
Minn-Erva?
Do you have eyes on this?
154
00:11:52,810 --> 00:11:54,948
Keep them back.
Minn-Erva?
155
00:11:54,950 --> 00:11:56,754
Does anybody copy?
156
00:12:00,865 --> 00:12:02,135
I don't wanna hurt you.
157
00:12:04,908 --> 00:12:05,978
Keep back!
158
00:12:09,386 --> 00:12:10,389
Stay back!
159
00:12:14,533 --> 00:12:17,171
They're locals.
I found two dead. No green.
160
00:12:17,173 --> 00:12:18,876
They're just starving.
161
00:12:44,374 --> 00:12:46,109
HGX-78.
162
00:12:46,111 --> 00:12:48,919
TRT79-VVX6.
163
00:12:51,426 --> 00:12:53,331
Get back.
164
00:13:01,584 --> 00:13:02,587
Skrulls!
165
00:13:20,365 --> 00:13:21,499
Vers!
166
00:13:21,501 --> 00:13:23,705
Vers? Skrulls.
167
00:13:23,707 --> 00:13:25,578
It's an ambush.
168
00:13:44,593 --> 00:13:45,628
Incoming!
169
00:13:51,042 --> 00:13:52,644
Back to the Helion.
170
00:13:52,646 --> 00:13:53,982
Vers. Do you copy?
171
00:13:54,585 --> 00:13:56,588
Back to the Helion.
172
00:13:56,590 --> 00:13:57,824
Come in. Vers.
173
00:13:57,826 --> 00:14:00,363
How did you know the code?
174
00:14:00,365 --> 00:14:02,605
How about
I tell you my secret...
175
00:14:04,342 --> 00:14:06,648
when you've told me yours?
176
00:14:10,290 --> 00:14:11,694
Let's open her up.
177
00:14:23,891 --> 00:14:26,362
Where are we?
178
00:14:26,364 --> 00:14:27,701
Stand by.
179
00:14:29,573 --> 00:14:30,709
Where's your head at?
180
00:14:31,744 --> 00:14:34,248
In the clouds.
Where's yours?
181
00:14:34,250 --> 00:14:35,752
On my shoulders.
182
00:14:35,754 --> 00:14:37,591
About to show these boys
how we do it.
183
00:14:37,593 --> 00:14:39,161
You ready?
184
00:14:39,163 --> 00:14:40,229
Higher, further,
faster, baby.
185
00:14:40,231 --> 00:14:41,234
That's right.
186
00:14:51,226 --> 00:14:52,563
This can't be right.
187
00:14:54,267 --> 00:14:56,437
Go back even further.
188
00:14:59,681 --> 00:15:02,522
You're going too fast!
You need to go slow!
189
00:15:16,022 --> 00:15:18,694
Who is this person?
Are we in the right...?
190
00:15:18,696 --> 00:15:19,830
What the hell
are you thinking?
191
00:15:19,832 --> 00:15:20,866
You don't belong out here!
192
00:15:20,868 --> 00:15:22,570
I think
we went back too far.
193
00:15:22,572 --> 00:15:23,973
You let him drive.
194
00:15:23,975 --> 00:15:25,479
Let me try something.
195
00:15:27,785 --> 00:15:29,287
Give up already!
196
00:15:29,289 --> 00:15:30,793
You don't belong out here!
197
00:15:32,697 --> 00:15:35,536
You're not strong enough.
198
00:15:35,538 --> 00:15:36,808
You'll kill yourself.
199
00:15:42,690 --> 00:15:44,458
They'll never let you fly.
200
00:15:44,460 --> 00:15:46,865
Am I the only one
that's confused here?
201
00:15:46,867 --> 00:15:49,104
You're a decent pilot.
202
00:15:49,106 --> 00:15:50,140
But you're too emotional.
203
00:15:50,142 --> 00:15:53,414
You do know why they call it
a cockpit, don't you?
204
00:16:00,668 --> 00:16:03,941
A huge rumble throughout
the cosmos shook the moon...
205
00:16:03,943 --> 00:16:07,049
and the sun and the stars
in the sky.
206
00:16:07,051 --> 00:16:08,018
And so,
207
00:16:08,020 --> 00:16:10,658
little Alouette flew up
throughout the night.
208
00:16:10,660 --> 00:16:12,997
Did you see her?
It's Alouette.
209
00:16:14,435 --> 00:16:16,639
Get your butts inside,
it's time to eat.
210
00:16:16,641 --> 00:16:18,912
Prepare for takeoff,
Lieutenant Trouble.
211
00:16:18,914 --> 00:16:20,149
Charming memory.
212
00:16:20,151 --> 00:16:21,484
Hang on.
213
00:16:21,486 --> 00:16:22,790
I think I've got it.
214
00:16:27,568 --> 00:16:29,037
Goose likes you.
215
00:16:29,039 --> 00:16:30,674
She doesn't typically
take to people.
216
00:16:30,676 --> 00:16:32,079
Early start to your morning.
217
00:16:32,081 --> 00:16:33,514
Uh, late night, actually.
218
00:16:33,516 --> 00:16:35,587
I can't sleep
when there's work to do.
219
00:16:35,589 --> 00:16:36,522
Sound familiar?
220
00:16:36,524 --> 00:16:38,129
Flying your planes
never feels like work.
221
00:16:40,001 --> 00:16:41,235
Wonderful view, isn't it?
222
00:16:41,237 --> 00:16:43,473
I prefer the view
from up there.
223
00:16:43,475 --> 00:16:44,777
You'll get there
soon enough, Ace.
224
00:16:44,779 --> 00:16:46,916
Wait! Wait, wait!
That's her. Get her back.
225
00:16:46,918 --> 00:16:48,621
Stand by.
226
00:16:52,131 --> 00:16:53,666
Sound familiar?
227
00:16:53,668 --> 00:16:55,038
Wonderful view, isn't it?
228
00:16:57,244 --> 00:16:59,080
I prefer the view
from up there.
229
00:16:59,082 --> 00:17:00,516
You'll get there
soon enough, Ace.
230
00:17:00,518 --> 00:17:01,619
What's that
on her shirt?
231
00:17:01,621 --> 00:17:02,824
I couldn't read it.
232
00:17:04,262 --> 00:17:06,132
Wonderful view, isn't it?
233
00:17:08,872 --> 00:17:11,077
I prefer the view
from up there.
234
00:17:11,079 --> 00:17:13,682
- Focus.
- Excuse me?
235
00:17:13,684 --> 00:17:15,554
Look down.
236
00:17:15,556 --> 00:17:17,592
Focus.
237
00:17:17,594 --> 00:17:20,266
"Pegasus. Dr. Wendy Lawson."
That's her.
238
00:17:20,268 --> 00:17:21,235
Do you hear that, too?
239
00:17:21,237 --> 00:17:22,874
Do we have
her location?
240
00:17:24,980 --> 00:17:26,548
Got it.
241
00:17:26,550 --> 00:17:28,957
Now track Lawson until
we find the energy signature.
242
00:17:33,235 --> 00:17:34,905
Interesting.
243
00:17:36,342 --> 00:17:39,013
Huh. Hold on.
244
00:17:39,015 --> 00:17:41,822
Go back right before this.
Go back.
245
00:17:43,927 --> 00:17:45,396
That's no MiG, Lawson.
246
00:17:45,398 --> 00:17:48,036
This is it.
Now let me see where you're headed.
247
00:17:48,038 --> 00:17:50,210
That's right.
Look at the coordinates.
248
00:17:50,945 --> 00:17:52,282
Focus.
249
00:17:54,087 --> 00:17:55,923
Open, please.
250
00:17:55,925 --> 00:17:57,293
That's it. That's it.
251
00:17:57,295 --> 00:17:58,362
You're almost there.
252
00:17:58,364 --> 00:18:00,235
You're almost there.
Don't fight it.
253
00:18:01,973 --> 00:18:03,176
Focus!
254
00:18:05,048 --> 00:18:06,685
Get her back!
Get her back now!
255
00:18:11,296 --> 00:18:12,764
This doesn't make any sense.
256
00:18:27,838 --> 00:18:32,013
Do we have any information
we can act on?
257
00:18:32,015 --> 00:18:34,819
Just that Lawson was
somewhere on planet C-53.
258
00:18:34,821 --> 00:18:35,956
We're on our way.
259
00:18:35,958 --> 00:18:38,830
Then dig, dig, dig deeper.
260
00:18:38,832 --> 00:18:42,007
Lawson is our link
to that light-speed engine!
261
00:18:43,244 --> 00:18:44,713
And everything we're after.
262
00:18:52,299 --> 00:18:53,302
Oh!
263
00:18:54,271 --> 00:18:55,573
That did something.
264
00:18:55,575 --> 00:18:57,011
Try that again.
265
00:19:08,540 --> 00:19:09,543
Not yet!
266
00:19:19,200 --> 00:19:21,304
What did you do to me?
267
00:19:21,306 --> 00:19:23,275
Now we're just after
a little information.
268
00:19:23,277 --> 00:19:24,980
What did you put in my head?
269
00:19:24,982 --> 00:19:26,886
Nothing that wasn't
already there.
270
00:19:28,424 --> 00:19:29,992
But those aren't my memories.
271
00:19:29,994 --> 00:19:32,533
Yeah, it's like a bad trip,
isn't it?
272
00:19:32,535 --> 00:19:35,038
I'm not surprised
you can't keep it straight.
273
00:19:35,040 --> 00:19:37,243
They really did
a number on you.
274
00:19:37,245 --> 00:19:38,413
Enough of your mind games.
275
00:19:38,415 --> 00:19:40,318
What do you want?
276
00:19:42,092 --> 00:19:44,596
We're looking for the location
of a Dr. Lawson...
277
00:19:44,598 --> 00:19:46,367
and her light-speed engine.
278
00:19:46,369 --> 00:19:48,238
I don't know any Dr. Lawson.
279
00:19:48,240 --> 00:19:51,882
Really? Then why is she
in your head?
280
00:20:22,727 --> 00:20:24,028
You guys
wouldn't happen to know
281
00:20:24,030 --> 00:20:25,033
how these things come off,
would ya?
282
00:20:25,534 --> 00:20:26,669
No?
283
00:20:26,671 --> 00:20:28,073
Fine.
284
00:20:50,797 --> 00:20:51,800
Hmm.
285
00:21:59,871 --> 00:22:00,874
Hey.
286
00:22:06,320 --> 00:22:07,557
You do
know why they call it a...
287
00:22:25,603 --> 00:22:27,839
You leaving so soon?
288
00:22:27,841 --> 00:22:29,378
We're just getting to know
each other.
289
00:23:52,888 --> 00:23:55,896
Vers to Starforce command,
do you read me?
290
00:23:58,169 --> 00:24:00,775
Hello? Do you copy?
291
00:24:30,249 --> 00:24:32,252
Hi. I'm Vers.
Kree Starforce.
292
00:24:32,254 --> 00:24:33,591
Is this C-53?
293
00:24:36,064 --> 00:24:38,836
Do you understand me? Is my
universal translator working?
294
00:24:38,838 --> 00:24:41,109
Yeah. I understand you.
295
00:24:41,111 --> 00:24:42,177
Oh, good.
296
00:24:42,179 --> 00:24:44,218
Are you in charge of security
for this district?
297
00:24:46,022 --> 00:24:48,896
Sort of. Uh,
the movie theater has its own guy.
298
00:24:50,267 --> 00:24:52,171
Where can I find
communications equipment?
299
00:24:59,289 --> 00:25:00,392
Thank you.
300
00:25:33,442 --> 00:25:35,480
Track the pod.
Find the girl.
301
00:25:36,516 --> 00:25:39,122
She knows more
than she knows.
302
00:25:41,395 --> 00:25:42,465
Hey.
303
00:25:43,834 --> 00:25:45,171
This one's taken.
304
00:25:55,865 --> 00:25:57,467
Come on.
305
00:25:57,469 --> 00:25:58,637
Vers?
306
00:25:58,639 --> 00:25:59,908
Vers?
307
00:26:00,576 --> 00:26:02,579
Verify. CTC-39.
308
00:26:02,581 --> 00:26:04,050
GRXV-1600.
309
00:26:04,052 --> 00:26:05,221
And I'm fine,
thank you for asking.
310
00:26:06,325 --> 00:26:07,959
Is everyone okay?
What happened?
311
00:26:07,961 --> 00:26:09,931
Skrull ambush.
312
00:26:09,933 --> 00:26:11,536
I thought we'd lost you.
313
00:26:11,538 --> 00:26:12,672
Did you find Soh-Larr?
314
00:26:12,674 --> 00:26:14,176
It wasn't Soh-Larr.
315
00:26:14,178 --> 00:26:16,247
Talos simmed him.
Even knew his code.
316
00:26:16,249 --> 00:26:18,486
That's impossible.
317
00:26:18,488 --> 00:26:20,492
That code was buried
in his unconscious.
318
00:26:20,494 --> 00:26:22,061
The Skrulls
messed with my mind.
319
00:26:22,063 --> 00:26:23,164
The machine that they used...
320
00:26:23,166 --> 00:26:25,571
I think it's how they
extracted Soh-Larr's code.
321
00:26:25,573 --> 00:26:26,707
Vers, where are you?
322
00:26:26,709 --> 00:26:29,113
I'm on planet C-53.
323
00:26:29,115 --> 00:26:31,519
The Skrulls are looking for
someone named Lawson.
324
00:26:31,521 --> 00:26:33,123
Who?
325
00:26:33,125 --> 00:26:36,364
She's who I see.
326
00:26:36,366 --> 00:26:38,071
She's what?
327
00:26:38,639 --> 00:26:40,076
Vers?
328
00:26:41,145 --> 00:26:42,148
Vers, what?
329
00:26:43,484 --> 00:26:44,753
She's a scientist.
330
00:26:44,755 --> 00:26:46,991
They think that she's cracked
the code on light-speed tech.
331
00:26:46,993 --> 00:26:48,595
I have to get to her
before they do...
332
00:26:48,597 --> 00:26:50,299
or else they'll be able
to invade new galaxies.
333
00:26:50,301 --> 00:26:52,106
No. You've been
caught once already.
334
00:26:53,309 --> 00:26:55,480
How far is C-53?
335
00:26:55,482 --> 00:26:58,186
Closest jump point
is 22 hours.
336
00:26:58,188 --> 00:27:00,325
Vers, hold your
position until we get there.
337
00:27:00,327 --> 00:27:02,397
Keep your comms online
so we can contact you.
338
00:27:02,399 --> 00:27:04,368
No! What if they get
a hold of it before...
339
00:27:04,370 --> 00:27:05,472
We're sorry.
340
00:27:05,474 --> 00:27:06,641
A long-distance
company access code
341
00:27:06,643 --> 00:27:07,142
is required for the number
you have dialed.
342
00:27:07,144 --> 00:27:09,349
- Yon-Rogg?
- Vers?
343
00:27:10,687 --> 00:27:11,888
Vers?
344
00:27:11,890 --> 00:27:13,391
Please dial your call
with the access code.
345
00:27:13,393 --> 00:27:15,497
Vers?
346
00:27:15,499 --> 00:27:18,337
If the Skrulls got
to her, she's compromised.
347
00:27:18,339 --> 00:27:20,344
She's stronger
than you think.
348
00:27:21,212 --> 00:27:23,184
Ever been to C-53?
349
00:27:23,720 --> 00:27:24,788
Once.
350
00:27:25,624 --> 00:27:27,761
It's a real shithole.
351
00:27:38,322 --> 00:27:41,230
Hey, rookie!
Go talk to the rent-a-cop.
352
00:27:48,314 --> 00:27:49,751
Did you call this in?
353
00:28:04,521 --> 00:28:05,524
Beacon activated.
354
00:28:08,899 --> 00:28:10,501
Excuse me, miss.
355
00:28:10,503 --> 00:28:12,941
You know anything
about a lady blowing a hole...
356
00:28:12,943 --> 00:28:16,416
through the roof of that
Blockbuster over there?
357
00:28:16,418 --> 00:28:18,924
Witness says
she was dressed for laser tag.
358
00:28:20,428 --> 00:28:21,830
Oh.
359
00:28:21,832 --> 00:28:24,503
Yeah, I think
she went that way.
360
00:28:24,505 --> 00:28:27,845
Uh, I'd like to ask you
some questions.
361
00:28:27,847 --> 00:28:32,356
Maybe give you the 411
on the late-night drop box.
362
00:28:32,358 --> 00:28:34,361
Could I see
some identification, please?
363
00:28:34,363 --> 00:28:35,865
Vers. Kree Starforce.
364
00:28:35,867 --> 00:28:36,968
We don't carry
our identification
365
00:28:36,970 --> 00:28:38,037
on little cards.
366
00:28:38,039 --> 00:28:39,241
Vers?
367
00:28:39,911 --> 00:28:41,749
Starforce?
368
00:28:43,286 --> 00:28:44,721
How long you plan
to be in town?
369
00:28:44,723 --> 00:28:45,890
oh, I'll be
out of your hair...
370
00:28:45,892 --> 00:28:47,360
as soon as I track down
the Skrulls
371
00:28:47,362 --> 00:28:48,934
that are infiltrating
your planet.
372
00:28:49,969 --> 00:28:51,306
Skrulls?
373
00:28:51,707 --> 00:28:52,875
Shapeshifters?
374
00:28:52,877 --> 00:28:55,951
They can transform into any
life-form down to the DNA.
375
00:28:57,521 --> 00:28:59,625
Oh, boy. You guys don't have
any clue, do you?
376
00:28:59,627 --> 00:29:02,532
Whoa, whoa, whoa. Hold on.
377
00:29:02,534 --> 00:29:07,913
How do we know you're not
one of those shapeshifters?
378
00:29:07,915 --> 00:29:09,885
Congratulations, Agent Fury.
379
00:29:09,887 --> 00:29:11,956
You have finally asked
a relevant question.
380
00:29:11,958 --> 00:29:15,064
No! Congratulations to you,
Starforce lady.
381
00:29:15,066 --> 00:29:17,337
You're under arrest.
382
00:29:25,025 --> 00:29:26,394
Rook!
383
00:29:27,096 --> 00:29:28,499
Rook, let's roll!
384
00:29:38,090 --> 00:29:39,525
Did you see her weapon?
385
00:29:39,527 --> 00:29:40,628
I did not.
386
00:29:50,588 --> 00:29:51,691
Watch it!
387
00:30:24,240 --> 00:30:26,779
Suspect on northbound train.
In pursuit.
388
00:30:47,866 --> 00:30:50,672
"Trust me,
true believer." "Trust me."
389
00:30:55,618 --> 00:30:57,824
"Trust me, true believer."
390
00:31:44,007 --> 00:31:45,010
Get off!
391
00:32:40,883 --> 00:32:42,487
Train's heading
for a tunnel up ahead.
392
00:32:45,529 --> 00:32:47,500
Let's greet them
at the station.
393
00:32:59,162 --> 00:33:01,167
Mr. Fury,
this is Agent Coulson.
394
00:33:02,270 --> 00:33:04,209
Uh, I'm still here
at the Blockbuster.
395
00:33:06,381 --> 00:33:08,083
And, uh,
where'd everybody go?
396
00:33:08,085 --> 00:33:10,090
I finished
collecting evidence...
397
00:34:38,446 --> 00:34:39,780
We need an ambulance!
398
00:34:39,782 --> 00:34:41,250
Someone call 911!
399
00:34:41,252 --> 00:34:42,788
Hey! You all right?
400
00:34:42,790 --> 00:34:44,793
Oh, my gosh!
Is everyone okay?
401
00:34:44,795 --> 00:34:45,762
Anyone else see that?
402
00:34:45,764 --> 00:34:49,505
Official S.H.I.E.L.D.
activity. Stay back.
403
00:35:37,728 --> 00:35:39,765
Nice scuba suit.
404
00:35:44,880 --> 00:35:46,883
Lighten up, honey, huh?
405
00:35:46,885 --> 00:35:48,756
Got a smile for me?
406
00:35:52,966 --> 00:35:54,303
Freak.
407
00:36:13,651 --> 00:36:17,492
All life on Earth
is carbon-based. Not this guy.
408
00:36:17,494 --> 00:36:19,866
Whatever he runs on,
409
00:36:19,868 --> 00:36:21,436
it's not
on the periodic table.
410
00:36:21,438 --> 00:36:23,911
You're saying
he's not from around here?
411
00:36:24,914 --> 00:36:25,983
Hey, how's your eye?
412
00:36:26,986 --> 00:36:29,489
Well, I'd say fine...
413
00:36:29,491 --> 00:36:31,797
but it can't believe
what it's seeing.
414
00:36:34,504 --> 00:36:39,649
You say this thing
looked like Coulson?
415
00:36:39,651 --> 00:36:41,687
Mmm. Talked like him, too.
416
00:36:41,689 --> 00:36:44,594
And the woman said
that there were more?
417
00:36:44,596 --> 00:36:46,666
The word she used
was "infiltration."
418
00:36:46,668 --> 00:36:47,835
You believe her?
419
00:36:47,837 --> 00:36:50,142
Not till I saw this.
420
00:36:50,144 --> 00:36:53,216
What's your plan?
421
00:36:53,218 --> 00:36:55,188
I'll find Blockbuster girl.
422
00:36:55,190 --> 00:36:57,593
I got word
on a motorcycle thief
423
00:36:57,595 --> 00:36:59,532
that fits her description.
424
00:36:59,534 --> 00:37:02,273
If she can tell us
why these lizards are here...
425
00:37:02,275 --> 00:37:04,712
maybe she can tell us
how to kick 'em to the curb.
426
00:37:04,714 --> 00:37:05,716
Good.
427
00:37:06,986 --> 00:37:09,559
Do it alone, though.
We can't trust anyone.
428
00:37:10,662 --> 00:37:12,798
Not even our own men.
429
00:37:12,800 --> 00:37:14,004
Yes, sir.
430
00:37:28,373 --> 00:37:31,678
Wow. They're ugly bastards,
aren't they?
431
00:37:31,680 --> 00:37:35,190
Yeah,
well, he's no Brad Pitt, sir.
432
00:37:40,070 --> 00:37:42,642
Safe journey to the beyond,
my friend.
433
00:37:44,380 --> 00:37:47,321
I will finish
what we started.
434
00:37:56,009 --> 00:37:58,014
I wouldn't get
too close there, boss.
435
00:38:00,019 --> 00:38:01,790
No one in or out.
436
00:38:37,447 --> 00:38:38,781
Boom!
437
00:39:04,014 --> 00:39:05,448
What can I get ya?
438
00:39:05,450 --> 00:39:07,021
Where was
this photograph taken?
439
00:39:07,990 --> 00:39:09,191
An airport.
440
00:39:09,193 --> 00:39:10,528
Where's Pegasus?
441
00:39:10,530 --> 00:39:12,600
That's classified.
442
00:39:12,602 --> 00:39:15,977
Not unlike the file
I started on you.
443
00:39:18,015 --> 00:39:20,286
But I see you've changed
it up a bit since then.
444
00:39:20,288 --> 00:39:22,123
Grunge is a good look
for you.
445
00:39:22,125 --> 00:39:23,661
Did you have a rough day,
Agent Fury?
446
00:39:23,663 --> 00:39:25,365
It was cool, you know?
447
00:39:25,367 --> 00:39:28,340
Had a space invasion,
big car chase.
448
00:39:28,342 --> 00:39:32,383
Got to watch
an alien autopsy.
449
00:39:32,385 --> 00:39:34,120
Typical nine-to-five.
450
00:39:34,122 --> 00:39:35,056
So you saw one?
451
00:39:35,058 --> 00:39:38,032
I was never one
to believe in aliens...
452
00:39:39,001 --> 00:39:41,238
but I can't unsee that.
453
00:39:41,240 --> 00:39:43,945
This is gonna get a little
awkward, but I gotta ask.
454
00:39:43,947 --> 00:39:46,318
You think I'm one of
those green things.
455
00:39:46,320 --> 00:39:47,689
Can't be too careful.
456
00:39:47,691 --> 00:39:52,667
You are looking at
100% red-blooded Earth man.
457
00:39:52,669 --> 00:39:54,204
I'm afraid
I'm gonna need proof.
458
00:39:54,206 --> 00:39:56,309
We talking cheek swab
or urine sample?
459
00:39:56,311 --> 00:39:58,248
No. The DNA would match.
460
00:39:58,250 --> 00:39:59,451
Want my AOL password?
461
00:39:59,453 --> 00:40:01,489
Skrulls can only sim
recent memories
462
00:40:01,491 --> 00:40:03,496
- of their host bodies.
- Oh, oh.
463
00:40:04,666 --> 00:40:06,602
You wanna get personal.
464
00:40:06,604 --> 00:40:08,507
- Where were you born?
- Huntsville, Alabama.
465
00:40:08,509 --> 00:40:10,144
But technically,
I don't remember that part.
466
00:40:10,146 --> 00:40:11,615
- Name of your first pet?
- Mr. Snoofers.
467
00:40:11,617 --> 00:40:13,118
- Mr. Snoofers?
- That's what I said.
468
00:40:13,120 --> 00:40:14,188
Do I pass?
469
00:40:14,190 --> 00:40:15,592
Not yet. First job?
470
00:40:15,594 --> 00:40:17,463
Soldier. Straight out of
high school.
471
00:40:17,465 --> 00:40:18,733
Left the ranks
a full bird colonel.
472
00:40:18,735 --> 00:40:20,102
- Then?
- Spy.
473
00:40:20,104 --> 00:40:21,239
- Where?
- It was the Cold War.
474
00:40:21,241 --> 00:40:22,476
We were everywhere.
475
00:40:22,478 --> 00:40:25,349
Uh, Belfast. Bucharest.
Belgrade. Budapest.
476
00:40:25,351 --> 00:40:27,087
I like the B's.
I can make them rhyme.
477
00:40:27,089 --> 00:40:28,257
- Now?
- Been riding a desk
478
00:40:28,259 --> 00:40:29,359
for the past six years...
479
00:40:29,361 --> 00:40:30,462
trying to figure out
where our
480
00:40:30,464 --> 00:40:31,532
future enemies
are coming from.
481
00:40:31,534 --> 00:40:32,735
Never occurred to me
482
00:40:32,737 --> 00:40:35,274
they would be coming
from above.
483
00:40:35,276 --> 00:40:36,612
Name a detail so bizarre
484
00:40:36,614 --> 00:40:38,049
a Skrull could never
fabricate it.
485
00:40:40,389 --> 00:40:44,131
If toast is cut diagonally,
I can't eat it.
486
00:40:45,870 --> 00:40:47,572
You didn't need that,
did you?
487
00:40:47,574 --> 00:40:49,311
No. No, I didn't.
But I enjoyed it.
488
00:40:49,813 --> 00:40:51,649
Okay. Your turn.
489
00:40:51,651 --> 00:40:53,389
Prove you're not a Skrull.
490
00:41:01,877 --> 00:41:04,582
And how is that
supposed to prove to me
491
00:41:04,584 --> 00:41:05,885
you're not a Skrull?
492
00:41:05,887 --> 00:41:07,290
That's a photon blast.
493
00:41:07,524 --> 00:41:08,725
And?
494
00:41:08,727 --> 00:41:09,730
A Skrull can't do that.
495
00:41:10,833 --> 00:41:12,200
So, a full bird colonel
496
00:41:12,202 --> 00:41:13,470
turned spy
turned S.H.I.E.L.D. agent...
497
00:41:13,472 --> 00:41:15,845
must have pretty high
security clearance.
498
00:41:16,480 --> 00:41:17,550
Where's Pegasus?
499
00:41:23,297 --> 00:41:26,303
Okay.
The Skrulls sim alien races
500
00:41:26,305 --> 00:41:28,240
to infiltrate
and take over planets.
501
00:41:28,242 --> 00:41:32,418
And you're a Kree?
A race of noble warriors?
502
00:41:32,420 --> 00:41:34,958
Heroes.
Noble warrior heroes.
503
00:41:34,960 --> 00:41:38,636
So, um, what do Skrulls
want with Dr. Lawson?
504
00:41:39,873 --> 00:41:41,809
They believe
that she developed
505
00:41:41,811 --> 00:41:43,814
a light-speed engine
at Pegasus.
506
00:41:43,816 --> 00:41:45,453
Light-speed engine?
507
00:41:46,522 --> 00:41:47,857
Gotta admit, that's not
508
00:41:47,859 --> 00:41:49,428
the craziest thing
I've heard today.
509
00:41:49,430 --> 00:41:51,032
Well, it's still early.
510
00:41:51,034 --> 00:41:53,303
And you,
what do you want?
511
00:41:53,305 --> 00:41:55,609
To stop the Skrulls before
they become unstoppable.
512
00:41:55,611 --> 00:41:56,614
And?
513
00:42:00,758 --> 00:42:04,331
Look, war is
a universal language.
514
00:42:04,333 --> 00:42:07,039
I know a rogue soldier
when I see one.
515
00:42:07,041 --> 00:42:09,446
You got a personal stake
in this.
516
00:42:19,571 --> 00:42:21,374
This is government property.
517
00:42:21,376 --> 00:42:23,379
Turn your vehicle around.
518
00:42:23,381 --> 00:42:26,554
Nicholas Joseph Fury.
Agent of S.H.I.E.L.D.
519
00:42:26,556 --> 00:42:28,694
Place your thumb on the pad.
520
00:42:29,798 --> 00:42:31,634
One moment.
521
00:42:31,636 --> 00:42:35,777
Nicholas Joseph Fury.
You have three names?
522
00:42:35,779 --> 00:42:37,515
Everybody calls me Fury.
523
00:42:37,517 --> 00:42:41,559
Not Nicholas. Not Joseph.
Not Nick. Just Fury.
524
00:42:41,561 --> 00:42:43,029
- What does your mom call you?
- Fury.
525
00:42:43,031 --> 00:42:44,767
- What do you call her?
- Fury.
526
00:42:44,769 --> 00:42:45,937
What about your kids?
527
00:42:45,939 --> 00:42:47,875
If I have them,
they'll call me Fury.
528
00:42:47,877 --> 00:42:49,111
You are cleared
for access.
529
00:42:49,113 --> 00:42:50,115
Thank you.
530
00:43:20,191 --> 00:43:21,993
Oh, hold up.
531
00:43:21,995 --> 00:43:24,735
You look like somebody's
disaffected niece.
532
00:43:26,740 --> 00:43:27,743
Put that on.
533
00:43:29,181 --> 00:43:31,217
- What is it?
- It's the S.H.I.E.L.D. logo.
534
00:43:31,219 --> 00:43:34,024
Does, uh, announcing
your identity on clothing
535
00:43:34,026 --> 00:43:35,761
help with the covert part
of your job?
536
00:43:35,763 --> 00:43:37,970
Said the space soldier who
was wearing a rubber suit.
537
00:43:39,038 --> 00:43:40,175
Lose the flannel.
538
00:43:51,269 --> 00:43:53,306
How can I help you?
539
00:43:53,308 --> 00:43:55,513
We're agents of S.H.I.E.L.D.
540
00:43:57,853 --> 00:43:59,956
We're looking for a woman
named Lawson.
541
00:43:59,958 --> 00:44:02,163
A Dr. Wendy Lawson.
542
00:44:03,801 --> 00:44:05,204
Do you know her?
543
00:44:09,648 --> 00:44:10,851
Follow me.
544
00:44:11,354 --> 00:44:12,556
Hmm.
545
00:44:15,163 --> 00:44:18,571
You familiar with the phrase
"welcome wagon"?
546
00:44:19,374 --> 00:44:20,576
No.
547
00:44:21,813 --> 00:44:24,052
Well, this ain't it.
548
00:44:31,304 --> 00:44:32,704
Is that a communicator?
549
00:44:32,706 --> 00:44:36,080
Yeah. State-of-the-art
two-way pager.
550
00:44:36,082 --> 00:44:37,283
Who are you paging?
551
00:44:37,285 --> 00:44:41,027
My mom. Don't worry.
I didn't mention you.
552
00:45:19,792 --> 00:45:20,926
After you.
553
00:45:20,928 --> 00:45:22,564
Impressive.
554
00:45:22,566 --> 00:45:25,340
Oh, you should see what I
can do with a paperclip.
555
00:45:36,066 --> 00:45:38,338
Hey, there. How are you?
556
00:45:40,210 --> 00:45:43,216
Oh, my goodness. Look at you.
Just look at you.
557
00:45:43,218 --> 00:45:45,855
Aren't you
the cutest little thing?
558
00:45:45,857 --> 00:45:48,094
Aren't you cute?
And what's your name, huh?
559
00:45:48,096 --> 00:45:49,231
What's your name?
560
00:45:49,233 --> 00:45:52,138
"Goose."
Cool name for a cool cat.
561
00:45:52,140 --> 00:45:53,143
Fury?
562
00:45:53,410 --> 00:45:54,413
Hmm?
563
00:45:56,551 --> 00:45:57,988
I'll be back.
564
00:46:01,263 --> 00:46:03,534
Oh! Let me get
my fingerprint out.
565
00:46:03,536 --> 00:46:05,106
Just let me unravel
this puppy.
566
00:46:09,350 --> 00:46:11,921
You sat there and watched me
play with tape?
567
00:46:11,923 --> 00:46:13,057
When all you had to do was...
568
00:46:13,059 --> 00:46:14,463
I didn't wanna steal
your thunder.
569
00:46:31,572 --> 00:46:33,644
Huh. Lawson.
570
00:46:43,670 --> 00:46:47,011
Lawson's plan
for the light-speed engine.
571
00:46:48,281 --> 00:46:50,452
I wonder why
they terminated the project.
572
00:46:50,454 --> 00:46:54,964
Um, maybe because
she's cuckoo.
573
00:46:57,437 --> 00:46:58,574
Kree glyphs?
574
00:46:59,142 --> 00:47:00,211
Hmm?
575
00:47:01,481 --> 00:47:03,185
Lawson is not cuckoo.
576
00:47:05,457 --> 00:47:07,293
She's Kree.
577
00:47:07,295 --> 00:47:09,800
Well, she's dead.
578
00:47:09,802 --> 00:47:11,471
What?
579
00:47:11,473 --> 00:47:13,275
She crashed
the Asis aircraft
580
00:47:13,277 --> 00:47:15,347
doing an unauthorized
test flight.
581
00:47:15,349 --> 00:47:17,453
Took a pilot down
with her.
582
00:47:17,455 --> 00:47:19,725
That's why security here
is so unfriendly.
583
00:47:19,727 --> 00:47:22,768
They're covering up
a billion-dollar mistake.
584
00:47:24,438 --> 00:47:27,212
Oh, and your light-speed
engine is toast.
585
00:47:30,655 --> 00:47:32,258
When did this crash happen?
586
00:47:32,893 --> 00:47:36,135
Six years ago. 1989.
587
00:47:37,270 --> 00:47:39,474
Who was the pilot?
588
00:47:39,476 --> 00:47:42,749
Um, most of
this thing's redacted...
589
00:47:42,751 --> 00:47:47,226
but there is a testimonial
here from a Maria Rambeau.
590
00:47:47,228 --> 00:47:49,268
Last person
to see them alive.
591
00:47:54,548 --> 00:47:55,684
You okay?
592
00:47:57,521 --> 00:47:58,658
Mm-hmm.
593
00:48:00,328 --> 00:48:01,566
Back in a minute.
594
00:48:31,674 --> 00:48:33,912
This isn't about
fighting wars.
595
00:48:33,914 --> 00:48:35,517
It's about ending them.
596
00:48:41,599 --> 00:48:43,335
I know Lawson was Kree.
597
00:48:43,337 --> 00:48:46,409
She was here on C-53
and died in a plane crash.
598
00:48:46,411 --> 00:48:49,050
Do you know anything
about this?
599
00:48:49,052 --> 00:48:50,787
I just discovered
a mission report
600
00:48:50,789 --> 00:48:52,625
sent from C-53.
601
00:48:52,627 --> 00:48:53,728
There's only so much
602
00:48:53,730 --> 00:48:56,437
I'm cleared to tell you,
Vers, but...
603
00:49:00,046 --> 00:49:04,455
Lawson was an undercover
Kree operative named Mar-Vell.
604
00:49:04,457 --> 00:49:08,064
She was working
on a unique energy core.
605
00:49:08,066 --> 00:49:09,568
Experimenting with tech
606
00:49:09,570 --> 00:49:12,443
that apparently could
help us win the war.
607
00:49:19,128 --> 00:49:20,595
She still here?
608
00:49:20,597 --> 00:49:23,102
She's cooperating
with the investigation, sir.
609
00:49:23,104 --> 00:49:25,141
- You men stay here.
- Yes, sir.
610
00:49:25,143 --> 00:49:27,114
I want to
question her alone.
611
00:49:28,852 --> 00:49:31,091
Excellent work, Nicholas.
612
00:49:34,867 --> 00:49:36,870
Does it say anything
about me?
613
00:49:36,872 --> 00:49:38,741
Anything about you?
No, of course not.
614
00:49:38,743 --> 00:49:39,676
Why would it?
615
00:49:39,678 --> 00:49:43,119
I found evidence
that I had a life here.
616
00:49:43,121 --> 00:49:44,825
On C-53?
617
00:49:47,164 --> 00:49:48,733
Mar-Vell is who I see
618
00:49:48,735 --> 00:49:50,170
when I visit
the Supreme Intelligence.
619
00:49:50,172 --> 00:49:53,645
I knew her.
And I knew her as Lawson.
620
00:49:53,647 --> 00:49:55,984
This sounds like
Skrull simulation, Vers.
621
00:49:55,986 --> 00:49:57,956
No, it's not. Because I remember.
I was here.
622
00:49:57,958 --> 00:49:59,894
Stop. Remember your training.
623
00:49:59,896 --> 00:50:02,234
Know your enemy.
It could be you.
624
00:50:02,236 --> 00:50:05,711
Do not let your emotions
override your judgment.
625
00:50:07,081 --> 00:50:08,984
She's on sublevel six.
626
00:50:08,986 --> 00:50:10,621
I'll get off on five...
627
00:50:10,623 --> 00:50:13,796
and take the stairs in case
she makes a run for it.
628
00:50:13,798 --> 00:50:16,937
Do a pincer move
like we did in Havana.
629
00:50:16,939 --> 00:50:19,913
Right. Like we did
in Havana.
630
00:50:30,774 --> 00:50:31,875
We're nearing
the jump point.
631
00:50:31,877 --> 00:50:34,248
Leave your beacon on
so I can find you.
632
00:50:34,250 --> 00:50:36,820
We'll get to
the bottom of this, Vers.
633
00:50:36,822 --> 00:50:38,526
Together.
634
00:50:40,966 --> 00:50:42,237
Okay.
635
00:51:00,014 --> 00:51:01,617
Vers!
636
00:51:03,189 --> 00:51:04,592
Vers!
637
00:51:21,301 --> 00:51:23,137
Fury's colluding
with the target.
638
00:51:23,139 --> 00:51:24,474
Then why would he call us in?
639
00:51:24,476 --> 00:51:26,044
All I know is
we take him in, too.
640
00:51:26,046 --> 00:51:27,181
Dead or alive.
641
00:51:27,183 --> 00:51:28,484
Dead or alive?
642
00:51:43,323 --> 00:51:44,560
Go. Go, go!
643
00:51:57,158 --> 00:51:59,263
Was it something I said?
644
00:52:17,309 --> 00:52:18,344
Mmm-mmm.
645
00:52:38,061 --> 00:52:42,470
Now, you know, I don't really
need these to see...
646
00:52:42,472 --> 00:52:46,482
but they do
kinda complete the look.
647
00:52:47,217 --> 00:52:48,420
Don't you think?
648
00:53:06,097 --> 00:53:07,232
You called them in?
649
00:53:07,234 --> 00:53:08,571
My bad.
650
00:53:23,107 --> 00:53:24,776
Coulson,
do you have eyes on them?
651
00:53:24,778 --> 00:53:26,516
They're not down here.
652
00:53:28,053 --> 00:53:29,088
Let's try up there.
653
00:53:38,312 --> 00:53:39,647
- What?
- Your communicator.
654
00:53:39,649 --> 00:53:41,719
You obviously
can't be trusted with it.
655
00:54:12,431 --> 00:54:14,267
Do you know
how to fly this thing?
656
00:54:14,269 --> 00:54:15,404
Uh, we'll see.
657
00:54:15,406 --> 00:54:16,809
That's a yes or no question.
658
00:54:20,852 --> 00:54:21,855
Yes.
659
00:54:25,598 --> 00:54:27,134
That's what I'm talking about!
660
00:54:54,437 --> 00:54:55,640
We got a stowaway.
661
00:54:59,750 --> 00:55:00,820
Hang on, Goose.
662
00:55:06,000 --> 00:55:07,202
Goose.
663
00:55:10,377 --> 00:55:11,379
No, Goose.
664
00:55:12,717 --> 00:55:16,356
Who's a good kitty, huh?
Huh, Goose?
665
00:55:16,358 --> 00:55:18,028
Yes, that's right.
666
00:55:18,030 --> 00:55:20,400
Who's a good kitty, Goose?
667
00:55:20,402 --> 00:55:21,703
You the good kitty,
that's right.
668
00:55:21,705 --> 00:55:22,842
See anyone you know?
669
00:55:24,713 --> 00:55:26,381
Funny story.
670
00:55:26,383 --> 00:55:29,926
I arrived on Hala near dead.
No memory.
671
00:55:30,795 --> 00:55:32,029
That was six years ago.
672
00:55:32,031 --> 00:55:34,435
So, you think
you're the pilot
673
00:55:34,437 --> 00:55:35,773
that went down
with Dr. Lawson?
674
00:55:35,775 --> 00:55:38,112
I'm saying the last person
to see them alive
675
00:55:38,114 --> 00:55:39,448
could probably tell us.
676
00:55:39,450 --> 00:55:41,052
- Maria Rambeau?
- Mm-hmm.
677
00:55:41,054 --> 00:55:43,759
So, how do we get
to Louisiana?
678
00:55:43,761 --> 00:55:46,434
Due east.
Hang a right at Memphis.
679
00:55:47,871 --> 00:55:49,908
That agent...
680
00:55:49,910 --> 00:55:51,980
that stopped the Skrulls
from finding us?
681
00:55:51,982 --> 00:55:54,052
Coulson. The new guy.
682
00:55:54,054 --> 00:55:55,656
I guess
he doesn't hate me yet.
683
00:55:55,658 --> 00:55:57,395
Yeah, well, give him time.
684
00:55:59,400 --> 00:56:01,069
I guess he had a feeling,
you know?
685
00:56:01,071 --> 00:56:03,509
Went with his gut
against orders.
686
00:56:03,511 --> 00:56:04,946
That's a really
hard thing to do.
687
00:56:04,948 --> 00:56:06,984
But it's what
keeps us human.
688
00:56:06,986 --> 00:56:09,624
I get in trouble for that.
A lot.
689
00:56:09,626 --> 00:56:10,760
Oh, I can see that about you.
690
00:56:11,899 --> 00:56:16,074
Rescuing the guy who sold
you out to the Skrulls?
691
00:56:16,076 --> 00:56:17,510
I'm guessing that's not
692
00:56:17,512 --> 00:56:19,148
standard
Kree operating procedure.
693
00:56:19,150 --> 00:56:21,520
Well, I won't tell your boss
if you don't tell mine.
694
00:56:29,676 --> 00:56:30,810
Ronan.
695
00:56:30,812 --> 00:56:32,849
The Accusers completed
their operation...
696
00:56:32,851 --> 00:56:34,253
but the greater mission
was a failure,
697
00:56:34,255 --> 00:56:35,656
thanks to your team.
698
00:56:35,658 --> 00:56:37,127
It was a trap
699
00:56:37,129 --> 00:56:39,967
to lure our operative Vers
to Torfa and kidnap her.
700
00:56:39,969 --> 00:56:41,103
Give us their location.
701
00:56:41,105 --> 00:56:42,975
We'll take care
of the terrorist threat.
702
00:56:42,977 --> 00:56:45,915
By bombing them
out of the galaxy?
703
00:56:45,917 --> 00:56:48,121
No, we'll handle this.
704
00:56:48,123 --> 00:56:50,226
A cell of Skrulls anywhere
705
00:56:50,228 --> 00:56:52,565
is a threat
to Kree everywhere.
706
00:56:52,567 --> 00:56:53,635
Where are they?
707
00:56:53,637 --> 00:56:55,208
- They are...
- Lost.
708
00:56:56,544 --> 00:56:59,015
They are lost for now.
709
00:56:59,017 --> 00:57:00,753
But we will find them.
710
00:57:00,755 --> 00:57:04,130
Do so, or we will.
711
00:57:08,240 --> 00:57:10,780
Maintain the course
for C-53.
712
00:57:30,028 --> 00:57:32,201
Excuse me,
I'm looking for Maria Rambeau.
713
00:57:34,339 --> 00:57:35,908
Auntie Carol?
714
00:57:35,910 --> 00:57:37,848
Mom, it's Auntie Carol!
715
00:57:39,018 --> 00:57:41,756
I knew it!
Everyone said you were dead!
716
00:57:41,758 --> 00:57:43,830
But we knew they were lying.
717
00:57:45,935 --> 00:57:48,040
I'm not really
who you think I am.
718
00:57:57,231 --> 00:57:59,334
That is the craziest shit
I ever heard.
719
00:57:59,336 --> 00:58:02,475
Green transforming aliens?
There's no such thing.
720
00:58:02,477 --> 00:58:04,179
You are
absolutely right, young lady.
721
00:58:04,181 --> 00:58:05,916
There is no such thing.
722
00:58:05,918 --> 00:58:07,287
'Cause if there were,
723
00:58:07,289 --> 00:58:09,994
we would want to keep that
to ourselves.
724
00:58:09,996 --> 00:58:11,064
You don't believe me?
725
00:58:19,085 --> 00:58:20,820
No way!
726
00:58:20,822 --> 00:58:22,892
That's so cool!
727
00:58:22,894 --> 00:58:24,330
Oh, she can do
a lot more than make tea
728
00:58:24,332 --> 00:58:25,766
with those hands.
729
00:58:25,768 --> 00:58:26,869
Like what? Show us.
730
00:58:26,871 --> 00:58:28,174
Maybe later.
731
00:58:29,377 --> 00:58:30,912
I kept all your stuff.
732
00:58:30,914 --> 00:58:33,052
I'll go get it.
733
00:58:33,054 --> 00:58:34,724
You want to give her
a hand with that?
734
00:58:34,958 --> 00:58:36,027
Hmm?
735
00:58:51,065 --> 00:58:53,004
You don't remember anything?
736
00:58:54,374 --> 00:58:57,815
I see flashes.
737
00:58:58,952 --> 00:59:00,255
Little moments.
738
00:59:01,258 --> 00:59:02,862
But I can't tell
what's real.
739
00:59:05,100 --> 00:59:08,975
If I could just piece together
what happened that morning...
740
00:59:08,977 --> 00:59:11,216
maybe it'll all
make sense.
741
00:59:13,922 --> 00:59:17,631
You woke me up
banging on my door at dawn.
742
00:59:17,633 --> 00:59:20,070
Your usual move.
743
00:59:20,072 --> 00:59:23,010
Back then,
we had to get up so early.
744
00:59:23,012 --> 00:59:25,551
The Air Force still wasn't
letting women fly combat...
745
00:59:25,553 --> 00:59:28,256
so testing Lawson's planes
was our only shot
746
00:59:28,258 --> 00:59:29,561
at doing something
that mattered.
747
00:59:29,563 --> 00:59:32,468
You wanted to race to base
in your old Mustang...
748
00:59:32,470 --> 00:59:33,403
and I wasn't about to argue,
749
00:59:33,405 --> 00:59:35,509
'cause I knew
my Camaro would dominate.
750
00:59:35,511 --> 00:59:37,948
But you cheated,
took a shortcut.
751
00:59:37,950 --> 00:59:39,519
Since when is
a shortcut cheating?
752
00:59:39,521 --> 00:59:40,622
Since it violates
the predetermined
753
00:59:40,624 --> 00:59:41,724
rules of engagement.
754
00:59:41,726 --> 00:59:43,194
I definitely
don't remember those.
755
00:59:43,196 --> 00:59:44,999
Hmm. Of course you don't.
756
00:59:49,646 --> 00:59:55,224
When I got to the hangar,
Lawson was agitated.
757
00:59:55,226 --> 00:59:59,234
She said
she had lives to save.
758
00:59:59,236 --> 01:00:00,639
She was trying
to take the Asis up herself,
759
01:00:00,641 --> 01:00:01,775
but you said that...
760
01:00:01,777 --> 01:00:05,584
If there were lives at stake,
I would fly the plane.
761
01:00:05,586 --> 01:00:10,464
Yeah. Yep.
Big hero moment.
762
01:00:10,466 --> 01:00:14,407
The kind of moment
we'd both been waiting for.
763
01:00:14,409 --> 01:00:18,216
The doc was always unique.
That's why we liked her.
764
01:00:18,218 --> 01:00:22,763
But now you're saying
she's from another planet.
765
01:00:24,567 --> 01:00:26,302
I know this must be
hard for you.
766
01:00:26,304 --> 01:00:28,243
Oh, what?
This part right here?
767
01:00:29,078 --> 01:00:31,384
No. No. Mmm-mmm.
768
01:00:34,191 --> 01:00:38,634
Oh, what's hard
is losing my best friend...
769
01:00:38,636 --> 01:00:40,170
in a mission so secret
770
01:00:40,172 --> 01:00:42,245
they act like it never
even happened.
771
01:00:44,350 --> 01:00:47,790
Hard is knowing
you were out there somewhere
772
01:00:47,793 --> 01:00:49,697
too damn stubborn to die.
773
01:00:51,167 --> 01:00:53,906
And now you come up in here
after six years...
774
01:00:53,908 --> 01:00:56,145
with your supercharged
fire hands...
775
01:00:56,147 --> 01:00:58,250
and you expect me
to call you...
776
01:00:58,252 --> 01:00:59,790
I don't even know what.
Vers?
777
01:01:01,594 --> 01:01:03,565
Is that really
who you are now?
778
01:01:05,871 --> 01:01:07,609
I don't know.
779
01:01:12,688 --> 01:01:14,325
Come look!
780
01:01:20,675 --> 01:01:22,478
This is me and you
on Halloween.
781
01:01:22,480 --> 01:01:25,853
I'm Amelia Earhart
and you're Janis Joplin.
782
01:01:25,855 --> 01:01:27,591
Oh, this is you
when you were little.
783
01:01:27,593 --> 01:01:29,562
You didn't get along
with your parents...
784
01:01:29,564 --> 01:01:31,333
so Mom said
we became your real family.
785
01:01:31,335 --> 01:01:32,904
This is us on Christmas.
786
01:01:32,906 --> 01:01:34,041
I got my favorite
bunny slippers.
787
01:01:34,043 --> 01:01:35,979
This is another picture of you
when you were little.
788
01:01:35,981 --> 01:01:37,314
You've always wanted
to be a pilot.
789
01:01:37,316 --> 01:01:38,384
And this is right after
you graduated.
790
01:01:38,386 --> 01:01:39,621
This was your dog
that you got for Christmas...
791
01:01:39,623 --> 01:01:41,859
This is a picture of everybody
from your Air Force team.
792
01:01:41,861 --> 01:01:43,263
And this is you with Mom
793
01:01:43,265 --> 01:01:44,533
right after a good day
of training.
794
01:01:44,535 --> 01:01:45,836
These were
your three favorite guys.
795
01:01:48,278 --> 01:01:49,579
Oh, wait. I forgot.
796
01:01:49,581 --> 01:01:51,283
Your jacket.
797
01:01:51,285 --> 01:01:52,620
Mom doesn't
let me wear it anymore
798
01:01:52,622 --> 01:01:54,326
after I spilled
ketchup on it.
799
01:02:07,761 --> 01:02:09,866
That was all
that survived the crash.
800
01:02:11,102 --> 01:02:12,839
Or so we thought.
801
01:02:17,451 --> 01:02:19,487
Don't answer that.
802
01:02:19,489 --> 01:02:21,125
It's just my neighbor.
803
01:02:21,127 --> 01:02:22,865
They can change into anyone.
804
01:02:28,145 --> 01:02:29,647
Hi there.
805
01:02:29,649 --> 01:02:30,651
What do you want?
806
01:02:32,022 --> 01:02:33,824
- Uh...
- Hey, Tom.
807
01:02:33,826 --> 01:02:35,494
This is my friend, Carol.
808
01:02:35,496 --> 01:02:36,800
Oh. Pleased to meet you.
809
01:02:38,872 --> 01:02:40,173
Yowzers.
810
01:02:40,175 --> 01:02:43,414
Static electricity
out here's no joke.
811
01:02:43,416 --> 01:02:46,121
I noticed that peculiar bird
you got parked by the road...
812
01:02:46,123 --> 01:02:47,457
and I was just wondering...
813
01:02:47,459 --> 01:02:48,627
if you mind
if I bring the boys over
814
01:02:48,629 --> 01:02:49,830
to get a closer look-see?
815
01:02:49,832 --> 01:02:52,170
- A closer look-see?
- Yeah.
816
01:02:52,172 --> 01:02:55,480
To see the "bird"
parked out by the road?
817
01:02:55,747 --> 01:02:56,815
Mmm.
818
01:02:56,817 --> 01:02:58,452
You're really working
overtime
819
01:02:58,454 --> 01:03:01,828
to sell this one,
aren't you, Talos?
820
01:03:01,830 --> 01:03:04,635
I'm sorry, Tom.
This really isn't a good time.
821
01:03:04,637 --> 01:03:06,239
I'll come by tomorrow, okay?
822
01:03:06,241 --> 01:03:08,145
- Uh...
- Okay.
823
01:03:10,551 --> 01:03:14,492
You know, you really should be
kinder to your neighbors.
824
01:03:14,494 --> 01:03:15,729
You never know
when you're gonna need
825
01:03:15,731 --> 01:03:17,435
to borrow some sugar.
826
01:03:20,075 --> 01:03:22,279
Now, hang on a second.
827
01:03:22,281 --> 01:03:25,988
Before you go swinging
those jazz hands around...
828
01:03:25,990 --> 01:03:28,965
making a mess
of your friend's house...
829
01:03:29,766 --> 01:03:31,168
It's a lovely home, miss.
830
01:03:31,170 --> 01:03:32,473
Oh, my God!
831
01:03:32,908 --> 01:03:34,844
What the hell?
832
01:03:38,154 --> 01:03:39,725
No one's gonna hurt the girl.
833
01:03:40,259 --> 01:03:42,897
Just don't kill me.
834
01:03:42,899 --> 01:03:44,869
That would really complicate
the situation.
835
01:03:44,871 --> 01:03:47,676
I'm about five seconds
from complicating that wall
836
01:03:47,678 --> 01:03:49,046
with some ugly-ass
Skrull brains.
837
01:03:49,048 --> 01:03:50,817
I'm sorry
I simmed your boss.
838
01:03:50,819 --> 01:03:54,593
But now I stand before you
as my true self.
839
01:03:54,595 --> 01:03:55,863
Without deception.
840
01:03:55,865 --> 01:03:57,069
And who is that out there?
841
01:03:57,971 --> 01:04:00,608
Okay, that's a fair point...
842
01:04:00,610 --> 01:04:02,212
but I'm sure
that you understand
843
01:04:02,214 --> 01:04:04,652
I had to take
some precautions.
844
01:04:04,654 --> 01:04:07,860
I saw you crush
20 of my best men
845
01:04:07,862 --> 01:04:09,030
with your hands bound.
846
01:04:09,032 --> 01:04:10,267
I just wanna talk.
847
01:04:10,269 --> 01:04:11,335
Last time we talked,
848
01:04:11,337 --> 01:04:12,772
I ended up
hanging from my ankles.
849
01:04:12,774 --> 01:04:15,279
That was before I knew
who you were.
850
01:04:15,281 --> 01:04:18,589
Before I knew what made you
different from the others.
851
01:04:19,658 --> 01:04:21,862
I have an audio recording
from Pegasus...
852
01:04:21,864 --> 01:04:24,903
of your voice
from a plane crash
853
01:04:24,905 --> 01:04:26,373
six years ago...
854
01:04:26,375 --> 01:04:31,185
on a device I believe
you call a "black box."
855
01:04:31,187 --> 01:04:33,925
They told me it was
destroyed in the crash.
856
01:04:33,927 --> 01:04:35,129
How'd you get it?
857
01:04:35,131 --> 01:04:36,298
She don't understand.
858
01:04:36,300 --> 01:04:37,835
Young lady,
I have a special skill...
859
01:04:37,837 --> 01:04:39,273
that kind of allows me
860
01:04:39,275 --> 01:04:41,445
to get into places
I'm not supposed to be.
861
01:04:41,447 --> 01:04:42,815
Call me
"young lady" again...
862
01:04:42,817 --> 01:04:44,118
I'm gonna put my foot
in a place
863
01:04:44,120 --> 01:04:45,657
it's not supposed to be.
864
01:04:47,729 --> 01:04:50,002
Am I supposed to guess
where that is?
865
01:04:50,470 --> 01:04:51,537
Your ass.
866
01:04:51,539 --> 01:04:54,444
Okay, I get it. We're all
a little on edge here.
867
01:04:54,446 --> 01:04:56,416
But, look,
I just need your help
868
01:04:56,418 --> 01:04:57,920
decoding some coordinates.
869
01:04:57,922 --> 01:04:59,925
If you'll sit down
and you'll listen to this...
870
01:04:59,927 --> 01:05:03,067
I assure you,
it'll be worth your while.
871
01:05:05,840 --> 01:05:08,013
Call your buddy back inside
and I'll listen.
872
01:05:08,515 --> 01:05:09,782
Deal.
873
01:05:10,887 --> 01:05:12,923
Oh, my God!
Get that thing away.
874
01:05:12,925 --> 01:05:14,261
How'd that get in here?
875
01:05:14,263 --> 01:05:15,365
Hmm?
876
01:05:16,868 --> 01:05:17,970
The cat?
877
01:05:17,972 --> 01:05:19,474
This isn't what
you're afraid of, is it?
878
01:05:19,476 --> 01:05:20,778
That's not a cat.
879
01:05:21,815 --> 01:05:23,985
- That's a Flerken.
- A Flerken?
880
01:05:23,987 --> 01:05:25,491
Mom?
881
01:05:33,110 --> 01:05:34,244
Monica.
882
01:05:34,246 --> 01:05:35,883
- Why can't I listen, too?
- Shh!
883
01:06:03,587 --> 01:06:05,255
What's happening?
884
01:06:05,257 --> 01:06:06,561
It's loading.
885
01:06:10,604 --> 01:06:12,106
Punch in the coordinates
886
01:06:12,108 --> 01:06:16,550
5-2-2-9,
negative 4-7, 8.7-6-8, 0.2.
887
01:06:16,552 --> 01:06:18,656
Copy that.
Where are we going, Doc?
888
01:06:18,658 --> 01:06:20,293
My laboratory.
889
01:06:20,295 --> 01:06:22,599
Your laboratory?
What do you mean?
890
01:06:22,602 --> 01:06:23,635
Oh, no.
891
01:06:23,637 --> 01:06:26,107
Is that...
Wait, what is that?
892
01:06:26,109 --> 01:06:27,578
It's not showing up
on my radar.
893
01:06:27,580 --> 01:06:29,483
Go, Carol. Fly!
894
01:06:29,485 --> 01:06:32,022
That's no MiG, Lawson.
Who the hell are they?
895
01:06:32,024 --> 01:06:34,094
Those are the bad guys.
Fly faster now!
896
01:06:34,096 --> 01:06:35,099
Yes, ma'am.
897
01:06:41,214 --> 01:06:43,452
- What do they want?
- Me. My work.
898
01:06:43,454 --> 01:06:45,057
I never should have
brought you along.
899
01:06:50,237 --> 01:06:51,240
Here come some G's.
900
01:07:10,723 --> 01:07:12,493
They're firing backwards.
Hold on!
901
01:07:23,856 --> 01:07:25,258
Bail out! Bail out! Bail out!
902
01:07:29,201 --> 01:07:30,305
Stay with me, Lawson!
903
01:07:48,551 --> 01:07:49,952
Carol, come in. Do you copy?
904
01:07:49,954 --> 01:07:52,626
Yeah, I copy.
We hit ground.
905
01:07:52,628 --> 01:07:54,396
Carol, are you okay?
Do you copy?
906
01:07:54,398 --> 01:07:56,537
Yeah! I copy.
907
01:07:59,344 --> 01:08:00,346
Doc?
908
01:08:01,349 --> 01:08:02,719
Your blood.
909
01:08:03,554 --> 01:08:05,457
It's blue.
910
01:08:05,459 --> 01:08:08,601
Yeah, but, uh,
how's my hair?
911
01:08:09,972 --> 01:08:12,477
Help me out, will ya?
912
01:08:15,518 --> 01:08:18,691
I gotta destroy it
before they get here.
913
01:08:18,693 --> 01:08:20,294
Lawson?
914
01:08:20,296 --> 01:08:22,802
You remember what I said about
our work here?
915
01:08:22,804 --> 01:08:23,907
What it's for?
916
01:08:24,942 --> 01:08:26,444
To end wars?
917
01:08:26,446 --> 01:08:29,955
Yeah. But the wars are bigger
than you know.
918
01:08:31,324 --> 01:08:32,695
Damn it!
919
01:08:33,396 --> 01:08:35,734
My name is not Lawson.
920
01:08:35,736 --> 01:08:38,842
My real name is Mar-Vell,
921
01:08:38,844 --> 01:08:41,783
and I come
from a planet called Hala.
922
01:08:42,954 --> 01:08:45,358
I would say
that you're delusional...
923
01:08:45,360 --> 01:08:46,895
but we just got shot down
by a spaceship
924
01:08:46,897 --> 01:08:49,401
and your blood is blue.
925
01:08:49,403 --> 01:08:53,411
Listen, I spent half my life
fighting a shameful war.
926
01:08:53,413 --> 01:08:55,350
Now, skedaddle
before you give me
927
01:08:55,352 --> 01:08:56,653
any more regrets.
928
01:08:56,655 --> 01:08:59,393
Just remember
the coordinates, okay?
929
01:08:59,395 --> 01:09:00,998
You gotta save 'em without me.
930
01:09:01,000 --> 01:09:02,000
Save who? How?
931
01:09:02,002 --> 01:09:05,408
Now I gotta blow this engine
before they find it.
932
01:09:05,410 --> 01:09:06,647
What are you doing?
933
01:09:26,630 --> 01:09:28,703
We have no interest
in hurting you.
934
01:09:29,003 --> 01:09:30,271
No?
935
01:09:30,273 --> 01:09:33,147
'Cause all the shooting kinda
gave me the wrong impression!
936
01:09:34,784 --> 01:09:36,154
The energy core.
937
01:09:37,023 --> 01:09:38,558
Where is it?
938
01:09:38,560 --> 01:09:40,998
Pararescue's on the way.
939
01:09:41,000 --> 01:09:43,170
You have two minutes
until you're surrounded.
940
01:09:43,172 --> 01:09:46,011
Then I see no reason
to prolong this conversation.
941
01:09:46,013 --> 01:09:47,049
No, wait!
942
01:09:53,598 --> 01:09:54,901
You mean that energy core?
943
01:09:59,546 --> 01:10:00,649
No!
944
01:10:44,225 --> 01:10:47,866
Commander? She's still moving.
Permission to fire.
945
01:10:47,868 --> 01:10:48,870
Hold your fire.
946
01:10:58,895 --> 01:11:00,932
There's nothing left.
947
01:11:00,934 --> 01:11:02,672
The core has been destroyed.
948
01:11:12,163 --> 01:11:14,168
She absorbed its power.
949
01:11:16,373 --> 01:11:18,211
She's coming with us.
950
01:11:39,131 --> 01:11:40,434
He lied to me.
951
01:11:43,141 --> 01:11:45,244
Everything that I knew
was a lie.
952
01:11:45,246 --> 01:11:47,984
Now, you understand.
953
01:11:47,986 --> 01:11:50,524
What?
What do I understand now?
954
01:11:50,526 --> 01:11:52,562
Yon-Rogg killed Mar-Vell.
955
01:11:52,564 --> 01:11:53,867
He killed her...
956
01:11:54,569 --> 01:11:56,472
'cause she found out
that she was
957
01:11:56,474 --> 01:11:59,914
on the wrong side
of an unjust war.
958
01:11:59,916 --> 01:12:01,418
No.
959
01:12:01,420 --> 01:12:03,857
Your people are terrorists.
960
01:12:03,859 --> 01:12:05,395
They kill innocents.
961
01:12:05,397 --> 01:12:07,332
I saw the ruins on Torfa.
962
01:12:07,334 --> 01:12:11,042
Ruins that the Accusers
are responsible for.
963
01:12:11,044 --> 01:12:15,119
My people lived as refugees
on Torfa.
964
01:12:15,121 --> 01:12:18,227
Homeless, ever since
we resisted Kree rule...
965
01:12:18,229 --> 01:12:20,365
and they destroyed
our planet.
966
01:12:20,367 --> 01:12:24,108
And the handful of us
that are left
967
01:12:24,110 --> 01:12:26,280
will be slaughtered next...
968
01:12:26,282 --> 01:12:30,292
unless you help me finish
what Mar-Vell started.
969
01:12:31,529 --> 01:12:33,130
The core that she found
970
01:12:33,132 --> 01:12:34,902
would have powered
a light-speed ship...
971
01:12:34,904 --> 01:12:36,673
capable of carrying us
to safety.
972
01:12:36,675 --> 01:12:40,852
A new home where
the Kree can't reach us.
973
01:12:42,255 --> 01:12:44,593
Lawson always told us
that our work at Pegasus
974
01:12:44,595 --> 01:12:46,130
wasn't to fight wars...
975
01:12:46,132 --> 01:12:47,634
but to end them.
976
01:12:47,636 --> 01:12:53,283
She wanted you to help us
find the core.
977
01:12:54,252 --> 01:12:55,453
Well, I already destroyed it.
978
01:12:55,455 --> 01:12:57,225
No, you destroyed
the engine.
979
01:12:57,227 --> 01:13:00,366
The core that powered it
is in a remote location.
980
01:13:00,368 --> 01:13:04,744
If you help us
decode those coordinates...
981
01:13:04,746 --> 01:13:06,383
we can find it.
982
01:13:08,221 --> 01:13:09,925
You'll use it
to destroy us.
983
01:13:12,164 --> 01:13:15,138
We just want a home.
984
01:13:19,349 --> 01:13:24,661
You and I lost everything
at the hands of the Kree.
985
01:13:24,663 --> 01:13:26,666
Can't you see it now?
986
01:13:26,668 --> 01:13:28,171
You're not one of them.
987
01:13:31,212 --> 01:13:32,616
You don't know me.
988
01:13:34,119 --> 01:13:36,493
You have no idea
who I am.
989
01:13:38,598 --> 01:13:41,003
I don't even know
who I am!
990
01:13:42,240 --> 01:13:44,479
You are Carol Danvers.
991
01:13:45,682 --> 01:13:47,852
You are the woman
on that black box
992
01:13:47,854 --> 01:13:50,494
risking her life
to do the right thing.
993
01:13:52,332 --> 01:13:54,268
My best friend...
994
01:13:54,270 --> 01:13:57,276
who supported me
as a mother and a pilot
995
01:13:57,278 --> 01:13:59,347
when no one else did.
996
01:13:59,349 --> 01:14:04,561
You are smart, and funny,
and a huge pain in the ass...
997
01:14:04,563 --> 01:14:07,903
and you were the most
powerful person I knew...
998
01:14:07,905 --> 01:14:11,179
way before you could
shoot fire from your fists.
999
01:14:11,781 --> 01:14:13,318
You hear me?
1000
01:14:14,655 --> 01:14:16,492
Do you hear me?
1001
01:14:23,711 --> 01:14:25,716
Come here. Come here, girl.
1002
01:14:26,451 --> 01:14:27,788
I got you.
1003
01:14:32,199 --> 01:14:35,405
I know
I don't deserve your trust...
1004
01:14:35,407 --> 01:14:37,644
but you were our only lead.
1005
01:14:37,646 --> 01:14:39,916
We discovered
that your energy signature
1006
01:14:39,918 --> 01:14:42,725
matched Mar-Vell's core.
1007
01:14:43,594 --> 01:14:45,465
Now we know why.
1008
01:14:47,337 --> 01:14:51,313
If only you knew
the importance of it to me.
1009
01:14:52,417 --> 01:14:54,252
I just need your help
1010
01:14:54,254 --> 01:14:58,463
decoding the coordinates
to Mar-Vell's lab.
1011
01:14:58,465 --> 01:15:01,638
Those weren't coordinates.
They're state vectors.
1012
01:15:01,640 --> 01:15:03,710
For orbital position
and velocity.
1013
01:15:03,712 --> 01:15:05,548
You didn't find her lab
on Earth,
1014
01:15:05,550 --> 01:15:06,884
'cause it's not on Earth.
1015
01:15:06,886 --> 01:15:07,820
That was the location
1016
01:15:07,822 --> 01:15:09,423
on the date
of the crash six years ago.
1017
01:15:09,425 --> 01:15:10,794
If we track its course,
1018
01:15:10,796 --> 01:15:13,366
we'll find it in orbit
right now.
1019
01:15:13,368 --> 01:15:14,940
It's just basic physics.
1020
01:15:17,513 --> 01:15:18,315
In orbit?
1021
01:15:20,453 --> 01:15:22,056
Was that so difficult
to figure out?
1022
01:15:22,058 --> 01:15:24,997
I mean, you're
my science guy, right?
1023
01:15:24,999 --> 01:15:27,736
Yon-Rogg will catch up
to me soon.
1024
01:15:27,738 --> 01:15:30,577
We've got to get to the core
before he does.
1025
01:15:30,579 --> 01:15:32,448
Mmm. We're going
to space?
1026
01:15:32,450 --> 01:15:33,518
In what?
1027
01:15:33,520 --> 01:15:35,422
A few tweaks
to your vessel should do it.
1028
01:15:35,424 --> 01:15:37,661
I can handle
the modifications.
1029
01:15:37,663 --> 01:15:39,401
Mmm. Your science guy.
1030
01:15:46,152 --> 01:15:47,789
Well, I could use
a copilot.
1031
01:15:49,059 --> 01:15:51,730
No. No, I can't.
1032
01:15:51,732 --> 01:15:53,769
I can't leave Monica.
1033
01:15:53,771 --> 01:15:57,077
Mom, it's okay. I can stay
with Gramma and Paw-paw.
1034
01:15:57,079 --> 01:15:59,449
There's no way I'm going,
baby. It's too dangerous.
1035
01:15:59,451 --> 01:16:01,521
Testing brand-new aerospace
tech is dangerous...
1036
01:16:01,523 --> 01:16:02,559
and you used to do that.
1037
01:16:04,197 --> 01:16:06,167
Your plan
is to leave the atmosphere
1038
01:16:06,169 --> 01:16:07,837
in a craft not designed
for the journey...
1039
01:16:07,839 --> 01:16:09,675
and you anticipate
hostile encounters...
1040
01:16:09,677 --> 01:16:10,778
with
a technologically-superior
1041
01:16:10,780 --> 01:16:11,782
foreign enemy.
1042
01:16:12,217 --> 01:16:13,785
Correct?
1043
01:16:13,787 --> 01:16:14,855
That's what I'm saying.
1044
01:16:14,857 --> 01:16:16,125
- You have to go!
- Monica!
1045
01:16:16,127 --> 01:16:17,528
You have a chance
to fly the coolest mission
1046
01:16:17,530 --> 01:16:18,765
in the history
of missions...
1047
01:16:18,767 --> 01:16:20,636
and you're gonna give it up
to sit on the couch
1048
01:16:20,638 --> 01:16:21,842
and watch Fresh Prince
with me?
1049
01:16:22,644 --> 01:16:23,744
What?
1050
01:16:23,746 --> 01:16:24,947
I just think
you should consider...
1051
01:16:24,949 --> 01:16:28,190
what kind of example you're
setting for your daughter.
1052
01:16:35,877 --> 01:16:37,278
What's going on around here?
1053
01:16:37,280 --> 01:16:38,548
I know, I know.
1054
01:16:38,550 --> 01:16:39,954
I'll explain inside.
Thank you.
1055
01:16:44,967 --> 01:16:47,304
Your mom's lucky.
1056
01:16:47,306 --> 01:16:48,807
When they were
handing out kids,
1057
01:16:48,809 --> 01:16:51,013
they gave her
the toughest one.
1058
01:16:51,015 --> 01:16:52,017
Lieutenant Trouble.
1059
01:16:53,020 --> 01:16:54,657
You remembered.
1060
01:16:56,027 --> 01:16:57,497
Is that mine?
1061
01:16:58,200 --> 01:17:00,336
No, no.
1062
01:17:00,338 --> 01:17:03,211
You hang on to it
until I come back.
1063
01:17:03,213 --> 01:17:05,916
But there is something
that I need your help with.
1064
01:17:05,918 --> 01:17:08,791
I can't wear
these Kree colors anymore.
1065
01:17:08,793 --> 01:17:11,865
And since you are obviously
the only person around here
1066
01:17:11,867 --> 01:17:13,738
with any sense of style...
1067
01:17:14,975 --> 01:17:16,045
Hmm?
1068
01:17:18,150 --> 01:17:19,186
Whoa.
1069
01:17:21,825 --> 01:17:22,995
No.
1070
01:17:25,268 --> 01:17:26,271
Uh-uh.
1071
01:17:27,840 --> 01:17:29,376
Definitely not.
1072
01:17:32,352 --> 01:17:34,791
Well, since we're
on the same team...
1073
01:17:45,886 --> 01:17:47,022
Hmm.
1074
01:17:48,326 --> 01:17:49,996
How do I look?
1075
01:17:53,439 --> 01:17:54,875
Fresh.
1076
01:18:14,825 --> 01:18:16,895
What took you so long?
1077
01:18:16,897 --> 01:18:19,869
I'm fine.
Thanks for asking.
1078
01:18:19,871 --> 01:18:22,309
- PRY46-B...
- No, no codes.
1079
01:18:22,311 --> 01:18:24,082
That system is fallible,
as we've learned.
1080
01:18:25,118 --> 01:18:27,455
Okay, then let's do this.
1081
01:18:27,457 --> 01:18:30,930
Who do I see when I commune
with the Supreme Intelligence?
1082
01:18:30,932 --> 01:18:33,837
The person you most admire
and respect, I'd guess.
1083
01:18:33,839 --> 01:18:35,009
But you would never
tell me who.
1084
01:18:36,447 --> 01:18:39,853
And what is your
earliest memory of Hala?
1085
01:18:39,855 --> 01:18:41,390
The transfusion.
1086
01:18:41,392 --> 01:18:43,596
Blue blood
running through my veins.
1087
01:18:43,598 --> 01:18:44,800
Whose blood?
1088
01:18:47,408 --> 01:18:48,443
Hmm.
1089
01:18:55,928 --> 01:18:59,972
That's my blood that's
coursing through her veins.
1090
01:19:04,518 --> 01:19:06,119
What have you done with her?
1091
01:19:06,121 --> 01:19:08,093
You're too late.
1092
01:19:24,601 --> 01:19:25,637
She knows?
1093
01:19:40,408 --> 01:19:43,981
Ronan, Skrulls have
infiltrated C-53.
1094
01:19:43,983 --> 01:19:45,117
Come at once.
1095
01:19:45,119 --> 01:19:47,356
For the good of all Kree,
Commander...
1096
01:19:47,358 --> 01:19:50,397
the infestation
will be eradicated.
1097
01:19:52,337 --> 01:19:54,209
Passing 500 and climbing.
1098
01:19:57,384 --> 01:20:00,657
You know, you really shouldn't
have that thing on your lap.
1099
01:20:00,659 --> 01:20:04,132
Our little alliance with you
is tenuous at best.
1100
01:20:04,134 --> 01:20:07,039
And as long as he continues
to freak you out...
1101
01:20:07,041 --> 01:20:08,309
like that...
1102
01:20:08,311 --> 01:20:10,715
yeah, I'm gonna keep
giving him
1103
01:20:10,717 --> 01:20:13,723
all the loves and hugs
that he needs, right?
1104
01:20:13,725 --> 01:20:15,527
Can I ask you something?
1105
01:20:15,529 --> 01:20:17,733
Do you just turn into
anything you want?
1106
01:20:17,735 --> 01:20:19,604
Ah, well,
I have to see it first.
1107
01:20:19,606 --> 01:20:21,242
Can you all do it?
1108
01:20:21,244 --> 01:20:23,179
Physiologically? Yeah.
1109
01:20:23,181 --> 01:20:25,452
But, uh, it takes practice...
1110
01:20:25,454 --> 01:20:29,395
and, um, dare I say it,
talent to do it well.
1111
01:20:29,397 --> 01:20:32,102
- Can you turn into a cat?
- What's a cat?
1112
01:20:32,104 --> 01:20:33,640
What about a filing cabinet?
1113
01:20:33,642 --> 01:20:36,713
Why would I turn into
a filing cabinet?
1114
01:20:36,715 --> 01:20:38,117
A Venus flytrap?
1115
01:20:38,119 --> 01:20:39,186
I'll give you
50 bucks right now
1116
01:20:39,188 --> 01:20:40,423
if you turn into
a Venus flytrap.
1117
01:20:40,425 --> 01:20:42,227
Switching engines
1118
01:20:42,229 --> 01:20:44,468
from Scramjet to Fusion.
Buckle up, folks.
1119
01:20:53,625 --> 01:20:54,558
Hey.
1120
01:20:54,560 --> 01:20:57,433
Is this normal,
like, space turbulence?
1121
01:20:57,435 --> 01:20:58,437
Pretty much.
1122
01:21:32,288 --> 01:21:34,293
Locking in
on coordinate grid.
1123
01:21:34,761 --> 01:21:35,931
Where is it?
1124
01:21:39,540 --> 01:21:42,479
It's here.
It's gotta be here.
1125
01:21:42,481 --> 01:21:47,694
Well, is it in front of all
that nothing, or behind it?
1126
01:21:53,341 --> 01:21:55,411
Decloaking activated.
1127
01:22:58,505 --> 01:23:00,208
Is that it? The core?
1128
01:23:00,210 --> 01:23:02,649
In her notes she called it
the Tesseract.
1129
01:23:08,765 --> 01:23:09,834
Whoa.
1130
01:23:11,505 --> 01:23:13,677
What was Lawson doing
with all this kid stuff?
1131
01:23:27,645 --> 01:23:28,746
We're not alone.
1132
01:23:51,839 --> 01:23:53,109
Talos!
1133
01:24:03,068 --> 01:24:05,975
He didn't come here
for the Tesseract.
1134
01:24:28,465 --> 01:24:29,835
It's okay.
1135
01:24:34,814 --> 01:24:36,450
We didn't know what to do.
1136
01:24:36,452 --> 01:24:40,025
Mar-Vell warned us not to send
a signal for any reason...
1137
01:24:40,027 --> 01:24:41,796
or the Kree would find us.
1138
01:24:41,798 --> 01:24:43,904
You did the right thing.
1139
01:24:53,395 --> 01:24:55,231
It's okay, it's okay.
1140
01:24:55,233 --> 01:24:57,305
She's all right.
She's a friend.
1141
01:24:59,343 --> 01:25:01,279
I am not gonna hurt you.
1142
01:25:01,281 --> 01:25:03,186
She led me to you.
1143
01:25:03,988 --> 01:25:05,391
I'm so sorry.
1144
01:25:07,163 --> 01:25:08,497
I didn't know.
1145
01:25:08,499 --> 01:25:09,735
Carol.
1146
01:25:10,404 --> 01:25:13,243
This is war.
1147
01:25:13,245 --> 01:25:16,753
My hands are
filthy from it, too.
1148
01:25:17,388 --> 01:25:19,525
But we're here now.
1149
01:25:19,527 --> 01:25:22,768
You found my family.
1150
01:25:25,609 --> 01:25:27,579
This is just the beginning.
1151
01:25:27,581 --> 01:25:30,488
There are thousands of us
separated from each other...
1152
01:25:31,591 --> 01:25:34,364
scattered throughout
the galaxy.
1153
01:25:52,209 --> 01:25:54,513
If I played the same pinball
machine for six years...
1154
01:25:54,515 --> 01:25:56,518
I'd have
some high scores, too.
1155
01:25:59,159 --> 01:26:01,464
Fraternizing with the enemy?
1156
01:26:01,466 --> 01:26:02,569
Uh-uh.
1157
01:26:15,292 --> 01:26:17,596
What did you do
to your uniform?
1158
01:26:17,598 --> 01:26:19,734
They got in her head.
Just like we thought.
1159
01:26:19,736 --> 01:26:21,606
The Supreme Intelligence
will set her straight.
1160
01:26:21,608 --> 01:26:23,077
You can see
they're not soldiers.
1161
01:26:23,079 --> 01:26:25,649
Let 'em go.
You can have me.
1162
01:26:25,651 --> 01:26:27,187
And the core?
1163
01:26:27,189 --> 01:26:28,791
You lied to me.
1164
01:26:28,793 --> 01:26:32,801
I made you
the best version of yourself.
1165
01:26:36,111 --> 01:26:39,117
What's given
can be taken away.
1166
01:26:52,954 --> 01:26:54,054
Back here! Move, move!
1167
01:26:54,056 --> 01:26:56,629
Get over here. Get down!
1168
01:26:57,131 --> 01:26:59,804
Let's go! Go, move!
1169
01:27:39,203 --> 01:27:40,938
There she is.
1170
01:27:40,940 --> 01:27:44,383
Seems like your time on C-53
jogged the old memory.
1171
01:27:45,285 --> 01:27:47,154
This jacket.
1172
01:27:47,156 --> 01:27:49,161
It's killer,
by the way.
1173
01:27:50,566 --> 01:27:52,167
Oh.
1174
01:27:52,169 --> 01:27:54,406
The music.
It's a nice touch.
1175
01:27:54,408 --> 01:27:56,244
Let me out.
1176
01:27:56,246 --> 01:27:58,182
No can do.
1177
01:27:58,184 --> 01:28:02,092
If you hurt them,
I will burn you to the ground.
1178
01:28:02,094 --> 01:28:04,030
With what exactly?
1179
01:28:04,032 --> 01:28:05,434
Your power comes from us.
1180
01:28:05,436 --> 01:28:07,372
You didn't give me
these powers.
1181
01:28:07,374 --> 01:28:08,542
The blast did.
1182
01:28:08,544 --> 01:28:10,011
And yet, you've never had
the strength
1183
01:28:10,013 --> 01:28:11,116
to control them
on your own.
1184
01:28:22,479 --> 01:28:24,247
Species: Flerken.
1185
01:28:24,249 --> 01:28:26,252
Threat: high.
1186
01:28:31,201 --> 01:28:33,106
It's a cat,
not Hannibal Lecter.
1187
01:28:36,647 --> 01:28:38,350
Species: human male.
1188
01:28:38,352 --> 01:28:40,557
Threat: low to none.
1189
01:28:41,694 --> 01:28:43,262
That thing's
clearly busted.
1190
01:28:43,264 --> 01:28:45,369
Load the Flerken
onto the Helion.
1191
01:28:46,204 --> 01:28:48,176
Eject the others into space.
1192
01:28:51,084 --> 01:28:53,122
You did good, Ace.
1193
01:28:54,627 --> 01:28:55,761
Thanks to you...
1194
01:28:55,763 --> 01:28:57,999
those insidious shapeshifters
1195
01:28:58,001 --> 01:28:59,570
will threaten
our borders no more.
1196
01:28:59,572 --> 01:29:02,109
I used to believe
your lies...
1197
01:29:02,111 --> 01:29:04,750
but the Skrulls are
just fighting for a home.
1198
01:29:04,752 --> 01:29:06,454
You're talking
about destroying them
1199
01:29:06,456 --> 01:29:08,292
because they won't submit
to your rule.
1200
01:29:08,294 --> 01:29:09,495
And neither will I.
1201
01:29:09,497 --> 01:29:12,803
We found you.
We embraced you as our own.
1202
01:29:12,805 --> 01:29:14,475
You stole me.
1203
01:29:14,477 --> 01:29:17,315
From my home,
my family, my friends.
1204
01:29:25,337 --> 01:29:27,242
It's cute how hard you try.
1205
01:29:29,347 --> 01:29:31,084
But remember...
1206
01:29:32,355 --> 01:29:33,656
without us...
1207
01:29:33,658 --> 01:29:34,728
Give it up, Carol.
1208
01:29:36,498 --> 01:29:37,799
Stay down!
1209
01:29:37,801 --> 01:29:39,470
...you're weak.
1210
01:29:39,472 --> 01:29:41,408
You're going too fast!
You need to go slow!
1211
01:29:41,410 --> 01:29:42,812
You're flawed.
1212
01:29:42,814 --> 01:29:44,183
Are you trying
to kill yourself?
1213
01:29:45,153 --> 01:29:46,220
Helpless.
1214
01:29:46,222 --> 01:29:47,290
You're too emotional
and so weak.
1215
01:29:47,292 --> 01:29:49,696
You don't belong out here!
1216
01:29:49,698 --> 01:29:51,400
We saved you.
1217
01:29:51,402 --> 01:29:52,871
- Control it.
- I told you,
1218
01:29:52,873 --> 01:29:53,941
- Carol.
- They'll never
1219
01:29:53,943 --> 01:29:55,209
- let you fly.
- This ain't
1220
01:29:55,211 --> 01:29:56,279
- a game for little girls.
- You kiss like a horse.
1221
01:29:56,281 --> 01:29:57,451
You won't last
a week, Danvers.
1222
01:30:00,525 --> 01:30:03,600
Without us,
you're only human.
1223
01:30:05,170 --> 01:30:06,373
You're right.
1224
01:30:07,576 --> 01:30:09,681
I'm only human.
1225
01:30:43,701 --> 01:30:47,307
On Hala,
you were reborn...
1226
01:30:47,309 --> 01:30:48,612
Vers.
1227
01:30:53,625 --> 01:30:56,566
My name is Carol.
1228
01:31:11,403 --> 01:31:12,874
She's trying to break out.
1229
01:31:57,186 --> 01:32:00,661
I've been fighting with one
arm tied behind my back.
1230
01:32:01,630 --> 01:32:03,165
But what happens when...
1231
01:32:06,208 --> 01:32:08,446
I'm finally set free?
1232
01:32:48,915 --> 01:32:51,687
You know you're glowing,
right?
1233
01:32:51,689 --> 01:32:52,691
I'll explain it later.
1234
01:32:55,265 --> 01:32:56,733
Take the Tesseract.
1235
01:32:56,735 --> 01:32:57,970
Leave the lunchbox.
1236
01:32:57,972 --> 01:32:59,707
- Me?
- Yes.
1237
01:32:59,709 --> 01:33:01,111
I'm not touching that thing.
1238
01:33:01,113 --> 01:33:02,182
You want me to
get you an oven mitt?
1239
01:33:08,064 --> 01:33:09,233
Whoa!
1240
01:33:15,950 --> 01:33:18,688
Get the Skrulls
on the Quadjet and go.
1241
01:33:18,690 --> 01:33:21,361
Take the Flerken with you.
1242
01:33:21,363 --> 01:33:23,135
- What about you?
- I'll buy you some time!
1243
01:33:25,073 --> 01:33:26,944
I'm picking you up now.
1244
01:33:30,052 --> 01:33:32,658
I'm trusting you
not to eat me.
1245
01:33:37,838 --> 01:33:38,840
Oh, hey, guys.
1246
01:33:42,750 --> 01:33:44,288
Arm wrestle
for the Tesseract?
1247
01:33:47,396 --> 01:33:50,067
I used to find you amusing.
1248
01:33:50,069 --> 01:33:51,071
Let's put an end to this.
1249
01:34:26,494 --> 01:34:27,464
Okay.
1250
01:34:28,031 --> 01:34:29,266
Good kitty.
1251
01:35:15,685 --> 01:35:17,490
You knew all along.
1252
01:35:18,592 --> 01:35:20,026
Is that why
we never hung out?
1253
01:35:20,028 --> 01:35:21,132
No, I just never
liked you.
1254
01:35:28,350 --> 01:35:29,352
Incoming!
1255
01:35:37,774 --> 01:35:38,976
Hey, in a hurry?
1256
01:35:41,182 --> 01:35:43,185
Don't make me do this.
1257
01:35:43,187 --> 01:35:44,190
Okay.
1258
01:36:00,096 --> 01:36:01,098
Come on, do your thing!
1259
01:36:02,268 --> 01:36:03,338
Come on!
1260
01:36:05,611 --> 01:36:07,212
Come on!
1261
01:36:10,255 --> 01:36:11,624
Damn it, Goose.
1262
01:36:11,626 --> 01:36:12,728
Pick a side.
1263
01:36:17,105 --> 01:36:19,142
Take them
to the hangar, too.
1264
01:36:19,144 --> 01:36:20,847
We'll blast them all
into space.
1265
01:36:22,854 --> 01:36:24,056
Play it cool.
1266
01:36:25,459 --> 01:36:26,730
Just like Havana.
1267
01:36:28,568 --> 01:36:30,805
Do you have the thing?
1268
01:36:30,807 --> 01:36:32,444
Flerken kitty ate it.
1269
01:36:45,778 --> 01:36:47,413
Come on, move!
1270
01:36:47,415 --> 01:36:48,552
Move!
1271
01:36:49,219 --> 01:36:50,456
Follow my lead.
1272
01:36:54,466 --> 01:36:55,469
Cover her eyes.
1273
01:37:03,890 --> 01:37:05,660
Onto the ship!
1274
01:37:05,662 --> 01:37:07,432
Let's go! Let's go!
1275
01:37:30,356 --> 01:37:32,660
Nice diversion.
1276
01:37:32,662 --> 01:37:34,467
I could have swore
I put it in there.
1277
01:38:31,577 --> 01:38:33,780
Minn-Erva, take them down
in the drop ship.
1278
01:38:33,782 --> 01:38:34,852
On it.
1279
01:38:39,597 --> 01:38:40,700
You all right, friend?
1280
01:38:41,769 --> 01:38:43,707
Never better.
1281
01:38:48,552 --> 01:38:50,190
We got a bogey coming in hot.
1282
01:40:30,276 --> 01:40:31,979
Yes! Boom!
1283
01:40:48,020 --> 01:40:49,190
Whoo!
1284
01:40:52,465 --> 01:40:53,935
What the hell was that?
1285
01:41:17,294 --> 01:41:19,400
Deploy ballistic warheads.
1286
01:42:11,697 --> 01:42:13,366
That's impossible.
1287
01:42:13,368 --> 01:42:15,739
C-53 doesn't have
a defense system
1288
01:42:15,741 --> 01:42:18,448
advanced enough
to destroy our warheads.
1289
01:42:20,018 --> 01:42:22,424
That's not
their defense system, Ronan.
1290
01:42:26,802 --> 01:42:28,139
Take her down.
1291
01:42:48,122 --> 01:42:49,157
Whoo!
1292
01:43:38,716 --> 01:43:40,655
Return to the jump point.
1293
01:43:41,690 --> 01:43:43,796
We'll be back
for the weapon.
1294
01:43:45,433 --> 01:43:46,603
The core?
1295
01:43:48,474 --> 01:43:49,711
The woman.
1296
01:44:37,899 --> 01:44:39,469
I'm so proud of you.
1297
01:44:41,474 --> 01:44:42,842
You've come a long way
1298
01:44:42,844 --> 01:44:45,448
since I found you
that day by the lake.
1299
01:44:45,450 --> 01:44:47,620
But can you keep
your emotions in check
1300
01:44:47,622 --> 01:44:49,927
long enough to take me on?
1301
01:44:49,929 --> 01:44:52,669
Or will they get the
better of you as always?
1302
01:44:54,106 --> 01:44:55,975
I always told you...
1303
01:44:55,977 --> 01:44:57,478
you'll be ready
1304
01:44:57,480 --> 01:44:59,885
the day you can knock
me down as yourself.
1305
01:44:59,887 --> 01:45:01,589
This is that moment.
1306
01:45:01,591 --> 01:45:04,129
This is that moment, Vers!
1307
01:45:04,131 --> 01:45:05,532
Turn off the light show...
1308
01:45:05,534 --> 01:45:08,810
and prove to me
you can beat me without...
1309
01:45:24,248 --> 01:45:26,453
I have nothing
to prove to you.
1310
01:45:42,160 --> 01:45:44,530
Destination: Hala.
1311
01:45:44,532 --> 01:45:46,169
I can't go back empty-handed.
1312
01:45:46,171 --> 01:45:48,106
You won't be empty-handed.
1313
01:45:48,108 --> 01:45:50,679
I'm sending you
with a message.
1314
01:45:50,681 --> 01:45:53,954
Tell the Supreme Intelligence
that I'm coming to end it.
1315
01:45:53,956 --> 01:45:56,763
The war. The lies.
All of it.
1316
01:45:58,668 --> 01:45:59,971
You can't do this.
1317
01:46:18,919 --> 01:46:22,659
That was a close call,
huh, Goosey? Huh?
1318
01:46:23,597 --> 01:46:25,099
Those bad guys
still in there somewhere?
1319
01:46:25,101 --> 01:46:26,235
Ow!
1320
01:46:26,237 --> 01:46:27,772
Mother Flerken!
1321
01:46:27,774 --> 01:46:29,210
- You okay?
- Yeah.
1322
01:46:29,212 --> 01:46:30,849
It's just a scratch.
1323
01:46:31,150 --> 01:46:32,586
No.
1324
01:46:40,039 --> 01:46:41,975
I can't believe
1325
01:46:41,977 --> 01:46:43,378
you got in the raddest
dogfight ever...
1326
01:46:43,380 --> 01:46:45,016
and I missed it.
1327
01:46:45,018 --> 01:46:46,820
I'd say you arrived
just in time.
1328
01:46:46,822 --> 01:46:48,993
Some nifty flying
you did out there.
1329
01:46:48,995 --> 01:46:51,132
S.H.I.E.L.D. could always use
a good pilot like you.
1330
01:46:51,134 --> 01:46:53,036
I'll consider it...
1331
01:46:53,038 --> 01:46:56,178
as long as you never
call my flying "nifty" again.
1332
01:46:56,180 --> 01:46:57,381
How's your eye?
1333
01:46:57,383 --> 01:46:59,820
Hmm. Getting better
every second.
1334
01:46:59,822 --> 01:47:01,123
Just so I'm clear...
1335
01:47:01,125 --> 01:47:02,760
you were Soh-Larr...
1336
01:47:02,762 --> 01:47:05,200
- and the S.H.I.E.L.D. agent?
- Keller.
1337
01:47:05,202 --> 01:47:07,806
He tied my boss up,
stole his identity.
1338
01:47:07,808 --> 01:47:10,813
I borrowed his likeness.
I'm no thief.
1339
01:47:10,815 --> 01:47:12,151
It is a little like stealing.
1340
01:47:12,153 --> 01:47:13,888
Whose side are you on here?
1341
01:47:13,890 --> 01:47:15,393
You're good to go here
until you recover...
1342
01:47:15,395 --> 01:47:18,767
but you and your family
are gonna need a new look.
1343
01:47:18,769 --> 01:47:20,371
I could go back
to being your boss.
1344
01:47:20,373 --> 01:47:21,474
Uh, please don't.
1345
01:47:21,476 --> 01:47:24,516
Come on. I loved sporting
his beautiful blue eyes.
1346
01:47:24,518 --> 01:47:27,156
No way.
You guys have the best eyes.
1347
01:47:27,158 --> 01:47:29,194
Don't ever change
your eyes.
1348
01:47:29,196 --> 01:47:30,831
She has beautiful eyes.
That's very sweet of you.
1349
01:47:30,833 --> 01:47:32,502
I was trying
not to panic...
1350
01:47:32,504 --> 01:47:34,075
I'll help you find a home.
1351
01:47:35,144 --> 01:47:36,247
Finish what Mar-Vell started.
1352
01:47:38,319 --> 01:47:40,823
They can stay here
with us.
1353
01:47:40,825 --> 01:47:42,394
Can't they, Mom?
1354
01:47:42,396 --> 01:47:45,033
They won't
be safe here, baby.
1355
01:47:45,035 --> 01:47:46,604
Auntie Carol's right.
1356
01:47:46,606 --> 01:47:47,808
They need their own home.
1357
01:47:48,978 --> 01:47:51,182
I'll be back
before you know it.
1358
01:47:51,184 --> 01:47:54,557
Or maybe I could fly up
and meet you halfway?
1359
01:47:54,559 --> 01:47:57,532
Ah, only if you learn to glow
like your Auntie Carol.
1360
01:47:57,534 --> 01:47:59,102
Or maybe I'll build
a spaceship.
1361
01:47:59,104 --> 01:48:00,908
- You don't know.
- He doesn't.
1362
01:48:10,534 --> 01:48:13,073
Keep the Tesseract
on Earth.
1363
01:48:13,641 --> 01:48:14,975
Hidden.
1364
01:48:14,977 --> 01:48:17,016
You sure that's what
Marvel would want?
1365
01:48:17,551 --> 01:48:18,952
Mar-Vell.
1366
01:48:18,954 --> 01:48:20,322
That's what I said.
1367
01:48:20,324 --> 01:48:22,929
It's two words. Mar. Vell.
1368
01:48:22,931 --> 01:48:24,332
Mar-Vell.
1369
01:48:24,334 --> 01:48:25,469
"Marvel" sounds a lot better.
1370
01:48:25,471 --> 01:48:26,907
You know,
like the Marvelettes.
1371
01:48:40,675 --> 01:48:41,643
Not ringing any bells?
1372
01:48:41,645 --> 01:48:43,683
Keep singing.
Maybe it'll come back to me.
1373
01:48:59,189 --> 01:49:01,292
I upgraded it.
1374
01:49:01,294 --> 01:49:03,667
Range should be a couple
galaxies, at least.
1375
01:49:06,373 --> 01:49:08,678
What? You think
I'm gonna crank call you?
1376
01:49:08,680 --> 01:49:12,322
For emergencies only, okay?
1377
01:49:16,833 --> 01:49:19,706
Well...
1378
01:49:19,708 --> 01:49:22,245
if you're ever passing
back through this galaxy...
1379
01:49:22,247 --> 01:49:24,285
be sure to give
a brother a shout.
1380
01:49:26,458 --> 01:49:28,328
Oh!
1381
01:49:41,127 --> 01:49:43,166
We got
the ketchup stain off.
1382
01:49:48,513 --> 01:49:50,351
Thanks,
Lieutenant Trouble.
1383
01:49:52,356 --> 01:49:53,526
Hmm.
1384
01:49:59,608 --> 01:50:02,346
It's hard for me
to say goodbye, too.
1385
01:50:15,849 --> 01:50:17,184
Go on.
1386
01:51:24,154 --> 01:51:26,961
Glad to have you back, sir.
This came for you.
1387
01:51:31,906 --> 01:51:33,076
So, is it true?
1388
01:51:34,146 --> 01:51:35,681
That the Kree
burned your eye out...
1389
01:51:35,683 --> 01:51:38,956
because you refused
to give them the Tesseract?
1390
01:51:38,958 --> 01:51:42,899
I will neither confirm nor
deny the facts of that story.
1391
01:51:42,901 --> 01:51:43,970
Understood.
1392
01:51:45,607 --> 01:51:46,574
I'm sorry to report
1393
01:51:46,576 --> 01:51:47,811
that we still haven't
found the Tesseract.
1394
01:51:47,813 --> 01:51:50,050
I'm sure it'll turn up
somewhere.
1395
01:51:51,689 --> 01:51:53,592
I'll let you know
when it does.
1396
01:51:53,594 --> 01:51:54,898
Then what?
1397
01:51:55,531 --> 01:51:56,834
Sir?
1398
01:51:56,836 --> 01:51:57,802
We have no idea
1399
01:51:57,804 --> 01:52:01,178
what other intergalactic
threats are out there.
1400
01:52:01,180 --> 01:52:03,250
And our one-woman
security force
1401
01:52:03,252 --> 01:52:04,787
had a prior commitment...
1402
01:52:04,789 --> 01:52:06,593
on the other side
of the universe.
1403
01:52:09,267 --> 01:52:11,506
S.H.I.E.L.D. alone
can't protect us.
1404
01:52:13,110 --> 01:52:14,979
We need to find more.
1405
01:52:14,981 --> 01:52:16,115
More weapons?
1406
01:52:16,117 --> 01:52:18,020
More heroes.
1407
01:52:18,022 --> 01:52:19,724
You think you can find
others like her?
1408
01:52:19,726 --> 01:52:22,734
Hmm, we found her,
and we weren't even looking.
1409
01:52:23,804 --> 01:52:25,040
Get some rest, sir.
1410
01:52:26,109 --> 01:52:27,981
You got
a big decision to make.
1411
01:53:04,641 --> 01:53:08,892
Subtitles by explosiveskull
1412
01:55:27,398 --> 01:55:29,136
This is a nightmare.
1413
01:55:30,707 --> 01:55:33,079
I've had better nightmares.
1414
01:55:35,218 --> 01:55:36,254
Hey.
1415
01:55:37,323 --> 01:55:39,461
So, that thing just stopped
1416
01:55:39,463 --> 01:55:41,233
doing whatever the hell
it was doing.
1417
01:55:43,171 --> 01:55:45,742
What do we got?
1418
01:55:45,744 --> 01:55:48,349
Whatever signal it was
sending finally crapped out.
1419
01:55:48,351 --> 01:55:49,452
I thought
we bypassed the battery.
1420
01:55:49,454 --> 01:55:50,589
We did.
1421
01:55:50,591 --> 01:55:54,397
It's still plugged in.
It just stopped.
1422
01:55:54,399 --> 01:55:56,336
Reboot it.
Send the signal again.
1423
01:55:56,338 --> 01:55:57,807
We don't even know
what this is.
1424
01:55:57,809 --> 01:56:00,547
Fury did.
Just do it, please.
1425
01:56:00,549 --> 01:56:03,287
You tell me
the second you get a signal.
1426
01:56:03,289 --> 01:56:05,695
I wanna know who's on
the other end of that thing.
1427
01:56:08,636 --> 01:56:10,172
Where's Fury?
1428
01:56:11,305 --> 01:56:17,493
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
97984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.