Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:04,880
Dre: For a Black man,
breaking into my field
2
00:00:04,880 --> 00:00:07,250
wasn't as easy
as you might think.
3
00:00:07,250 --> 00:00:08,500
Crowd: [ Chanting ]
"No Dre, no way!"
4
00:00:08,500 --> 00:00:11,000
Okay. That was
an exaggeration.
5
00:00:11,000 --> 00:00:12,460
[ Elevator bell dings ]
6
00:00:12,460 --> 00:00:14,460
But let's be honest --
7
00:00:14,460 --> 00:00:18,500
even now, Stevens & Lido
isn't brimming with diversity.
8
00:00:18,500 --> 00:00:20,170
And when I was first hired,
9
00:00:20,170 --> 00:00:22,670
I quickly figured out
why I was there.
10
00:00:22,670 --> 00:00:24,920
Uh, excuse me.
New guy.
11
00:00:24,920 --> 00:00:28,670
Where do Black people
buy their laundry detergent?
12
00:00:28,670 --> 00:00:29,670
The store.
13
00:00:29,670 --> 00:00:31,120
Knew it.
14
00:00:31,120 --> 00:00:33,540
We have an expert
right here.
15
00:00:33,540 --> 00:00:34,710
Andre.
16
00:00:34,710 --> 00:00:37,460
When you're talking
low-interest home loans,
17
00:00:37,460 --> 00:00:40,120
do you do so with your "homies"
or with your "boyzzz"?
18
00:00:41,380 --> 00:00:42,500
My "boyzzz."
19
00:00:42,500 --> 00:00:45,960
Um, are your people
still saying "Yo"?
20
00:00:45,960 --> 00:00:47,170
Yeah.
21
00:00:47,170 --> 00:00:49,710
But thanks to my trailblazing,
22
00:00:49,710 --> 00:00:53,080
I've paved the way
for a few more Black faces,
23
00:00:53,080 --> 00:00:54,710
like my assistant Curtis,
24
00:00:54,710 --> 00:00:58,000
or Junior, who turned
an internship into a job.
25
00:00:58,000 --> 00:01:02,380
Man, so much has gone on since
we last talked this morning!
26
00:01:02,380 --> 00:01:05,460
Josh is taking me to lunch
to share some industry intel.
27
00:01:05,460 --> 00:01:07,330
Did you know
that there is a secret meeting
28
00:01:07,330 --> 00:01:09,330
to decide
the new flavor obsession?
29
00:01:09,330 --> 00:01:12,710
Pumpkin spice is out --
garlic maple is in.
30
00:01:12,710 --> 00:01:15,250
Garlic maple?
What?!
31
00:01:15,250 --> 00:01:17,620
All right, I gotta go
scrub in again, sweetie.
32
00:01:17,620 --> 00:01:18,620
All right.
Bye, hon!
33
00:01:18,620 --> 00:01:21,380
Lunch with Josh?
34
00:01:21,380 --> 00:01:23,960
Why does he suddenly
care about you?
35
00:01:23,960 --> 00:01:25,080
Because he's my mentor?
36
00:01:26,290 --> 00:01:27,500
Garlic maple!
37
00:01:27,500 --> 00:01:29,040
Yeah! So hype!
38
00:01:30,790 --> 00:01:31,790
What the --
39
00:01:33,880 --> 00:01:37,120
♪♪
40
00:01:37,120 --> 00:01:39,000
Sometimes
you gotta take a chance
41
00:01:39,000 --> 00:01:40,500
when you're making
a pitch.
42
00:01:40,500 --> 00:01:43,710
Risks are opportunities
wrapped in barbed wire.
43
00:01:43,710 --> 00:01:45,580
Wow. I mean,
they really are.
44
00:01:45,580 --> 00:01:48,170
Man, look at this
ebony and ivory atrocity
45
00:01:48,170 --> 00:01:49,540
going on over there.
46
00:01:49,540 --> 00:01:51,750
It's unnatural...
Mm.
47
00:01:51,750 --> 00:01:54,290
...like eating chicken and eggs
at the same time.
48
00:01:54,290 --> 00:01:56,540
Or eating an egg
while you make a chicken watch.
49
00:01:56,540 --> 00:01:57,790
What?
50
00:01:57,790 --> 00:01:59,000
They hate that.
51
00:01:59,000 --> 00:02:00,460
That's why I do it.
52
00:02:00,460 --> 00:02:03,120
Huh. What's this,
the Black people meeting?
53
00:02:03,120 --> 00:02:05,790
Josh is mentoring
Junior.
54
00:02:05,790 --> 00:02:07,380
He is?
Mm-hmm.
55
00:02:07,380 --> 00:02:09,170
That's just
unnatural.
56
00:02:09,170 --> 00:02:12,330
It's like a Black man
with chin hair and no mustache.
57
00:02:12,330 --> 00:02:13,420
[ Laughs ]
58
00:02:13,420 --> 00:02:15,000
Yeah, that's -- that's --
that's crazy.
59
00:02:17,460 --> 00:02:19,710
Josh is
up to something.
60
00:02:19,710 --> 00:02:22,500
So, I was thinking about
the Gumdrop Speaker campaign.
61
00:02:22,500 --> 00:02:25,500
So, what if
during the spot,
62
00:02:25,500 --> 00:02:28,750
someone eats the speaker,
like a piece of candy,
63
00:02:28,750 --> 00:02:32,000
and every time they open
their mouth, music comes out?
64
00:02:32,000 --> 00:02:34,620
I mean, it's like
the music is always with them.
65
00:02:34,620 --> 00:02:35,620
Junior...
66
00:02:35,620 --> 00:02:36,960
that's great!
67
00:02:36,960 --> 00:02:38,710
And I like how you used
those persuasive metaphors
68
00:02:38,710 --> 00:02:40,250
we talked about
at lunch.
69
00:02:40,250 --> 00:02:41,830
And I like
how you didn't cry
70
00:02:41,830 --> 00:02:43,710
when the waitress
wouldn't give you her number.
71
00:02:43,710 --> 00:02:45,290
You are toughening up.
72
00:02:45,290 --> 00:02:47,000
Thank you, dude.
All right.
73
00:02:47,000 --> 00:02:49,210
Oh, hey. Mr. Stevens.
Yeah?
74
00:02:49,210 --> 00:02:52,250
I got a great new idea for
the Gumdrop Speaker campaign.
75
00:02:52,250 --> 00:02:54,380
Okay, what if
someone eats the speaker,
76
00:02:54,380 --> 00:02:56,830
and every time they open
their mouth, music plays?
77
00:02:56,830 --> 00:02:58,580
Mnh-mnh.
You know, like the music is always with them.
78
00:02:58,580 --> 00:03:00,290
Wow, I actually like that
quite a bit.
79
00:03:00,290 --> 00:03:02,000
He's taking
Junior's idea.
80
00:03:02,000 --> 00:03:03,920
Hmm.
Classic move.
81
00:03:03,920 --> 00:03:05,290
White man's
been putting his name
82
00:03:05,290 --> 00:03:07,620
on our innovations
for centuries.
83
00:03:07,620 --> 00:03:10,420
Of course Elvis was the king,
84
00:03:10,420 --> 00:03:13,790
but a lot of people don't know
that his biggest influence
85
00:03:13,790 --> 00:03:15,120
was Black musicians who --
Charlie: Hold up, Dre.
86
00:03:15,120 --> 00:03:16,500
What?
87
00:03:16,500 --> 00:03:18,460
And like I said,
it was all Junior's idea.
88
00:03:18,460 --> 00:03:19,710
[ Gasps ]
89
00:03:19,710 --> 00:03:23,670
What we actually witnessing
is even more classic-er.
90
00:03:23,670 --> 00:03:26,420
Black man needing a White man
to jump-start his career.
91
00:03:26,420 --> 00:03:28,620
Charlie:
Mike Tyson needed Cus D'Amato.
92
00:03:28,620 --> 00:03:30,880
"12 Years a Slave"
needed Brad Pitt.
93
00:03:30,880 --> 00:03:34,380
And Shaq needed that little
White boy to make a wish.
94
00:03:34,380 --> 00:03:37,250
Oh, my God.
95
00:03:37,250 --> 00:03:40,670
This White man only has
good intentions for my son.
96
00:03:40,670 --> 00:03:42,420
Yeah,
he's Pat Riley-ing him.
97
00:03:42,420 --> 00:03:43,830
He doesn't need
a Pat Riley.
98
00:03:43,830 --> 00:03:45,460
He's got me.
Hmm.
99
00:03:45,460 --> 00:03:47,330
And everybody knows
that I'm the person
100
00:03:47,330 --> 00:03:49,080
that Black people
should look up to.
101
00:03:49,080 --> 00:03:51,080
I don't look up to you.
102
00:03:51,080 --> 00:03:53,210
I'm half your height,
and I don't look up to you.
103
00:03:53,210 --> 00:03:55,040
You know what? I'm gonna go
down to the Boys & Girls Club
104
00:03:55,040 --> 00:03:57,960
and find somebody who hasn't
even ever seen a commercial
105
00:03:57,960 --> 00:03:59,540
and I'm-a make them
the best.
106
00:03:59,540 --> 00:04:02,210
Or you could just mentor
your assistant, Curtis.
107
00:04:02,210 --> 00:04:04,040
Even better.
108
00:04:04,040 --> 00:04:05,620
Saves me a trip.
109
00:04:05,620 --> 00:04:06,960
You know what?
110
00:04:06,960 --> 00:04:08,710
This is the most productive
Black people meeting
111
00:04:08,710 --> 00:04:10,460
that we ever had.
112
00:04:10,460 --> 00:04:13,710
Remember
what we just did.
113
00:04:13,710 --> 00:04:17,540
♪♪
114
00:04:17,540 --> 00:04:19,670
[ Kids laughing ]
115
00:04:19,670 --> 00:04:20,830
Emerson: [ Chuckling ]
Check out my mom.
116
00:04:20,830 --> 00:04:21,830
[ Groans ]
117
00:04:21,830 --> 00:04:23,040
[ Laughter ]
118
00:04:23,040 --> 00:04:24,830
My mom is so dumb.
119
00:04:24,830 --> 00:04:26,290
She really
hurt herself.
120
00:04:26,290 --> 00:04:28,290
You think this is funny?
Check out our mom.
121
00:04:28,290 --> 00:04:29,750
[ Cellphone beeps ]
122
00:04:29,750 --> 00:04:31,380
[ Beyoncé's "Formation" plays ]
Yes! Yes!
123
00:04:31,380 --> 00:04:33,620
♪ Okay, okay ♪
Oh! Okay.
124
00:04:33,620 --> 00:04:36,170
[ Off-key ]
♪ All day, I slay ♪
125
00:04:36,170 --> 00:04:38,710
Beyoncé: ♪ Okay, ladies,
now let's get in formation ♪
126
00:04:38,710 --> 00:04:39,710
♪ Okay, ladies ♪
127
00:04:39,710 --> 00:04:41,040
[ Normal voice ]
Hey!
128
00:04:41,040 --> 00:04:42,330
You guys, this is private time!
[ Laughter ]
129
00:04:42,330 --> 00:04:44,120
She gets, like, 9 seconds a day
away from her family,
130
00:04:44,120 --> 00:04:45,540
and that's
what she does with it.
131
00:04:45,540 --> 00:04:46,460
So dumb.
132
00:04:46,460 --> 00:04:47,790
Yeah.
133
00:04:47,790 --> 00:04:49,250
And her butt.
134
00:04:49,250 --> 00:04:50,460
So dumb.
135
00:04:50,460 --> 00:04:51,460
Her what?
136
00:04:51,460 --> 00:04:52,750
Here.
137
00:04:52,750 --> 00:04:54,790
Let's zoom in
on how dumb her butt is.
138
00:04:54,790 --> 00:04:56,620
Dude, that's my mom.
139
00:04:56,620 --> 00:04:58,540
Yeah, it is.
140
00:04:58,540 --> 00:05:00,000
She ever talk
about me?
141
00:05:00,000 --> 00:05:03,710
-Huh?
-Hmmm...wha...?
142
00:05:03,710 --> 00:05:05,790
Hello, children!
143
00:05:05,790 --> 00:05:06,880
How was school?
144
00:05:06,880 --> 00:05:08,540
Baffling.
Why?
145
00:05:08,540 --> 00:05:10,380
Jack showed his friends
your Beyoncé video,
146
00:05:10,380 --> 00:05:11,920
and now everyone thinks
you're the hot mom.
147
00:05:11,920 --> 00:05:13,580
Wh--
148
00:05:13,580 --> 00:05:14,580
Me?
149
00:05:14,580 --> 00:05:16,080
Yeah.
I don't get it, either.
150
00:05:16,080 --> 00:05:17,620
Can we just
switch the subject?
151
00:05:17,620 --> 00:05:20,210
I-Iran. A-Are those sanctions
ever gonna end?
152
00:05:20,210 --> 00:05:21,710
No, no, Jack.
153
00:05:21,710 --> 00:05:23,040
We are going to
talk about this... Rainbow: Yes.
154
00:05:23,040 --> 00:05:25,290
...because this
makes zero sense. Okay.
155
00:05:25,290 --> 00:05:27,210
Our school is stocked
with trophy wives. Yeah.
156
00:05:27,210 --> 00:05:29,460
Tucker's mom is
a former Miss Alabama. Yeah.
157
00:05:29,460 --> 00:05:30,710
How are you
the hot mom?
158
00:05:30,710 --> 00:05:32,420
Oh, w-- I'm sorry.
Uh, did y--
159
00:05:32,420 --> 00:05:34,670
Did you --
Did you say the hot mom?
160
00:05:34,670 --> 00:05:36,790
Not a hot mom,
but the hot mom?
161
00:05:36,790 --> 00:05:39,500
Really? This is what
we're really talking about?
162
00:05:39,500 --> 00:05:40,500
Well...
163
00:05:40,500 --> 00:05:42,290
What about the bees,
you know?
164
00:05:42,290 --> 00:05:44,210
Haven't heard about the bees
in a while. They all right?
165
00:05:44,210 --> 00:05:46,000
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
I understand. I understand.
166
00:05:46,000 --> 00:05:47,790
No need for you
to be embarrassed, okay?
167
00:05:47,790 --> 00:05:49,880
It's just --
It's what little boys do.
168
00:05:49,880 --> 00:05:50,710
You know
what I mean?
169
00:05:50,710 --> 00:05:51,960
They're just...
170
00:05:51,960 --> 00:05:53,920
They're obsessed with...
[ Sniffs ]
171
00:05:53,920 --> 00:05:55,880
...your very hot doctor mom.
It's okay.
172
00:05:55,880 --> 00:05:57,000
That's the problem.
Oh.
173
00:05:57,000 --> 00:05:58,670
Tone it down, Mom.
Mm.
174
00:05:58,670 --> 00:06:00,540
You're holding it together
pretty well for 35,
175
00:06:00,540 --> 00:06:02,120
but right now,
just ease up.
176
00:06:02,120 --> 00:06:04,710
Do you really think
your mom is 35?
177
00:06:04,710 --> 00:06:06,250
You're not 35?
178
00:06:06,250 --> 00:06:08,120
Well, if you think
I look 35 --
179
00:06:08,120 --> 00:06:09,790
She's not --
Do I look 35?
180
00:06:09,790 --> 00:06:11,120
Dah!
181
00:06:11,120 --> 00:06:12,500
Go to your room.
182
00:06:14,710 --> 00:06:16,330
Hey.
183
00:06:16,330 --> 00:06:17,580
I'm about to change
your life, Curtis.
184
00:06:17,580 --> 00:06:19,210
Okay.
Okay.
185
00:06:19,210 --> 00:06:21,460
I've decided
to mentor you.
186
00:06:21,460 --> 00:06:22,750
Oh. Oh, wow.
187
00:06:22,750 --> 00:06:24,670
Um...really?
188
00:06:24,670 --> 00:06:25,670
Mm-hmm.
189
00:06:25,670 --> 00:06:27,620
Uh, you as my mentor?
190
00:06:27,620 --> 00:06:28,960
You're welcome.
191
00:06:28,960 --> 00:06:30,290
Uh, no, no, no, no.
192
00:06:30,290 --> 00:06:32,120
I didn't -- I didn't --
I mean...
193
00:06:32,120 --> 00:06:34,830
I didn't think of you
as the mentoring type.
194
00:06:34,830 --> 00:06:36,920
What?
No, it's cool. It's cool. I --
195
00:06:36,920 --> 00:06:39,380
You're just one of those dudes
that doesn't give back.
196
00:06:39,380 --> 00:06:40,880
Curtis, what are you
talking about, man?
197
00:06:40,880 --> 00:06:42,420
I'm always
helping you out.
198
00:06:42,420 --> 00:06:45,580
You are my main man,
Special K!
199
00:06:45,580 --> 00:06:47,330
See, that --
that's it right there.
200
00:06:47,330 --> 00:06:48,880
Um...
What?
201
00:06:48,880 --> 00:06:50,790
My name is Curtis...
202
00:06:50,790 --> 00:06:52,580
with a "C."
203
00:06:52,580 --> 00:06:54,420
Oh.
204
00:06:54,420 --> 00:06:57,500
I-I always thought
it was with a K...
205
00:06:57,500 --> 00:06:59,080
like Kurtis Blow.
206
00:06:59,080 --> 00:07:02,000
I know. You say it every time
you introduce me to a client.
207
00:07:02,000 --> 00:07:03,670
So once.
208
00:07:03,670 --> 00:07:04,670
Curtis.
209
00:07:06,210 --> 00:07:07,960
Let me mentor you.
210
00:07:07,960 --> 00:07:09,580
You know what?
Um...
211
00:07:09,580 --> 00:07:12,330
I appreciate the offer, boss,
but, uh, I'm-a go ahead
212
00:07:12,330 --> 00:07:13,960
and get me
some of that Josh mentoring.
213
00:07:13,960 --> 00:07:15,920
Yeah. Thank you.
214
00:07:15,920 --> 00:07:17,790
Hey! Get in here,
Vitamin C!
215
00:07:17,790 --> 00:07:19,540
[ Chuckles ]
Come on.
216
00:07:19,540 --> 00:07:20,620
[ Laughs ]
How you doing?
217
00:07:22,210 --> 00:07:23,960
Wow.
218
00:07:23,960 --> 00:07:26,750
I haven't seen someone lose
that many young Black people
219
00:07:26,750 --> 00:07:29,000
since Kanye started talking
about Trump.
220
00:07:30,380 --> 00:07:31,170
Have you?
221
00:07:32,830 --> 00:07:34,710
If you have,
you would tell me, right?
222
00:07:37,380 --> 00:07:39,420
I'm here for you.
223
00:07:39,420 --> 00:07:42,920
I'm over 30,
but...I still matter.
224
00:07:46,540 --> 00:07:49,380
The hot mom --
over Miss Alabama?
225
00:07:49,380 --> 00:07:50,620
What?
226
00:07:50,620 --> 00:07:52,960
Bow, forget Miss Alabama,
all right?
227
00:07:52,960 --> 00:07:54,120
Can you believe
that Curtis
228
00:07:54,120 --> 00:07:55,710
doesn't think
I'm the mentoring type?
229
00:07:55,710 --> 00:07:57,250
Well...
230
00:07:57,250 --> 00:08:00,040
Can you name someone that's
opened more doors than me?
231
00:08:00,040 --> 00:08:01,120
Well...
Huh? Name somebody.
232
00:08:01,120 --> 00:08:02,920
Okay, well, I --
Anybody!
233
00:08:02,920 --> 00:08:04,500
Well, I'll start with --
See? You can't even name one person, Bow.
234
00:08:04,500 --> 00:08:06,120
You can't name one.
235
00:08:06,120 --> 00:08:07,540
I --
All right?
236
00:08:07,540 --> 00:08:09,750
If it wasn't for me,
Curtis wouldn't have a job,
237
00:08:09,750 --> 00:08:12,420
Charlie wouldn't have a job,
and Junior wouldn't have a job.
238
00:08:12,420 --> 00:08:14,000
Dre!
239
00:08:14,000 --> 00:08:16,670
You didn't hire Charlie,
and you didn't hire Junior.
240
00:08:16,670 --> 00:08:19,040
But I created the environment
for them to get hired.
241
00:08:19,040 --> 00:08:20,290
Oh, really?
See?
242
00:08:20,290 --> 00:08:22,420
By leading by example...
Uh-huh.
243
00:08:22,420 --> 00:08:24,500
...I've given them
the blueprint to success. Oh.
244
00:08:24,500 --> 00:08:25,540
Stay woke, Bow.
245
00:08:25,540 --> 00:08:27,290
Okay, I don't think
you understand
246
00:08:27,290 --> 00:08:28,460
the meaning of "woke."
247
00:08:28,460 --> 00:08:29,790
Oh, I'm wide awoke --
Yeah.
248
00:08:29,790 --> 00:08:32,210
Eyes wide woke.
Sure.
249
00:08:32,210 --> 00:08:34,330
And once I've gotten them
through the door... Mm-hmm.
250
00:08:34,330 --> 00:08:35,500
...what else am I
supposed to do?
251
00:08:35,500 --> 00:08:36,710
Mentoring, Dre.
252
00:08:36,710 --> 00:08:39,420
It's about bringing along
the next generation.
253
00:08:39,420 --> 00:08:41,540
In the medical field,
we have a little saying --
254
00:08:41,540 --> 00:08:44,880
"You see one, you do one,
you teach one." Okay?
255
00:08:44,880 --> 00:08:47,880
So you see a surgery,
you do a surgery,
256
00:08:47,880 --> 00:08:49,500
and then
you teach that surgery
257
00:08:49,500 --> 00:08:51,250
to those that are
coming up behind you.
258
00:08:51,250 --> 00:08:52,290
You just, pftt, bring 'em along.
Okay, w-w-w-w-w-w-wait.
259
00:08:52,290 --> 00:08:54,290
Yes?
So...
260
00:08:54,290 --> 00:08:56,790
you see one surgery...
Mm-hmm.
261
00:08:56,790 --> 00:08:58,830
...then you're
able to do it? N-- [ Sighs ]
262
00:08:58,830 --> 00:09:00,790
Okay.
I've played Operation.
263
00:09:00,790 --> 00:09:01,960
Can I scrub in?
264
00:09:01,960 --> 00:09:03,540
It's a metaphor!
265
00:09:03,540 --> 00:09:06,620
Babe, I've opened the door
for many people.
266
00:09:06,620 --> 00:09:09,080
Dre, if you feel like you have
more to offer than Josh,
267
00:09:09,080 --> 00:09:11,380
then fight
to be a mentor.
268
00:09:11,380 --> 00:09:13,460
[ Sighs ] You're giving me
a lot to think about.
269
00:09:13,460 --> 00:09:14,580
That's what I do.
270
00:09:14,580 --> 00:09:16,120
Like,
what do you guys do
271
00:09:16,120 --> 00:09:18,380
for seven years
in medical school?
272
00:09:18,380 --> 00:09:21,000
I'm too hot
for this conversation.
273
00:09:23,290 --> 00:09:25,960
Dre: My super-hot wife
was right.
274
00:09:25,960 --> 00:09:28,210
I needed to be a MILF --
275
00:09:28,210 --> 00:09:29,880
A Mentor I'd Like to Follow.
276
00:09:29,880 --> 00:09:31,710
Now, th--
that's great advice.
277
00:09:31,710 --> 00:09:34,790
We are gonna be much better
fathers because of this.
278
00:09:34,790 --> 00:09:36,710
Hey, guys.
Come on, you two. All right?
279
00:09:36,710 --> 00:09:38,290
You need a Black mentor
to teach you the Black ropes.
280
00:09:38,290 --> 00:09:39,290
My office, now.
281
00:09:39,290 --> 00:09:40,880
Whoa, whoa, whoa.
Dre, what's going on?
282
00:09:40,880 --> 00:09:43,750
Sorry, Josh, there are just some
lessons that you can't teach.
283
00:09:43,750 --> 00:09:45,040
Uh, I don't know.
284
00:09:45,040 --> 00:09:46,540
I feel like things have been
going pretty well so far.
285
00:09:46,540 --> 00:09:47,290
Right, guys?
286
00:09:47,290 --> 00:09:48,330
Yeah.
Yeah.
287
00:09:48,330 --> 00:09:49,960
Yeah, it's been going
really well.
288
00:09:49,960 --> 00:09:51,170
Really?
Mm-hmm.
289
00:09:51,170 --> 00:09:52,750
All right, well,
what would you say they do
290
00:09:52,750 --> 00:09:54,580
if they're in
the middle of a meeting
291
00:09:54,580 --> 00:09:58,290
and are asked to be the
mouthpiece for all Black people?
292
00:09:58,290 --> 00:09:59,750
Hmm?
293
00:09:59,750 --> 00:10:00,710
Does that happen?
294
00:10:00,710 --> 00:10:02,540
It -- It happens.
295
00:10:02,540 --> 00:10:04,460
Y-Yeah, it -- it happened
on the way to this meeting.
296
00:10:04,460 --> 00:10:05,750
Mm. See?
297
00:10:05,750 --> 00:10:07,380
Black people
need different things.
298
00:10:07,380 --> 00:10:11,250
So from now on, I will mentor
Curtis and Junior.
299
00:10:11,250 --> 00:10:12,000
Okay?
300
00:10:12,000 --> 00:10:13,710
Okay.
301
00:10:13,710 --> 00:10:14,750
What about Zion?
302
00:10:14,750 --> 00:10:16,330
Who's Zion?
303
00:10:16,330 --> 00:10:17,790
Is there a brother here
named Zion
304
00:10:17,790 --> 00:10:19,040
that I don't know about?
305
00:10:19,040 --> 00:10:20,290
Zion!
306
00:10:20,290 --> 00:10:21,290
Yeah.
307
00:10:21,290 --> 00:10:23,710
I started last month.
You hired me.
308
00:10:23,710 --> 00:10:26,960
You said, "Zion?
That's a weird name for a girl."
309
00:10:26,960 --> 00:10:28,290
You're mine, too.
310
00:10:28,290 --> 00:10:29,670
Let's go, guys.
311
00:10:29,670 --> 00:10:30,880
And Zion.
312
00:10:30,880 --> 00:10:33,000
♪♪
313
00:10:33,000 --> 00:10:34,040
Josh: Guys?
314
00:10:36,330 --> 00:10:37,670
Yeah! Whoo!
315
00:10:37,670 --> 00:10:38,790
Yes, yes, yes!
316
00:10:38,790 --> 00:10:40,170
[ Whistle blows ]
Go, Valley -- Okay.
317
00:10:40,170 --> 00:10:41,960
Uh -- uh,
good half, guys!
318
00:10:41,960 --> 00:10:43,380
Such a good half!
319
00:10:43,380 --> 00:10:45,120
Yeah, bring it in.
All right.
320
00:10:45,120 --> 00:10:46,540
Hey!
321
00:10:46,540 --> 00:10:50,080
"Orange" you glad
I sliced up some snacks?
322
00:10:50,080 --> 00:10:51,790
[ Laughs ]
Good one, Dr. Bow.
323
00:10:51,790 --> 00:10:53,080
Thank you.
Oh, please. You know it's not.
324
00:10:53,080 --> 00:10:54,710
Oh, c-- [ Smacks lips ]
come on.
325
00:10:54,710 --> 00:10:57,500
Hey, how are things
with you, Dr. J?
326
00:10:57,500 --> 00:10:58,790
Truly?
327
00:10:58,790 --> 00:11:00,460
They're fine, Mason.
Everything's fine.
328
00:11:00,460 --> 00:11:03,750
So, what have you done lately
that's...just for you?
329
00:11:03,750 --> 00:11:05,790
Um...oh.
Excuse me. Excuse me.
330
00:11:05,790 --> 00:11:07,250
[ Groans ]
Okay.
331
00:11:07,250 --> 00:11:09,500
I'll tell you
in one second, kiddo.
332
00:11:09,500 --> 00:11:10,880
What the heck?
What are you talking about?
333
00:11:10,880 --> 00:11:11,960
I thought you said
you were gonna tone it down.
334
00:11:11,960 --> 00:11:13,290
Look at you!
What?
335
00:11:13,290 --> 00:11:14,960
I -- I'm dressed
like all the other moms.
336
00:11:14,960 --> 00:11:16,580
[ Scoffs ] Please.
337
00:11:16,580 --> 00:11:18,000
You really think the boys
are here to see Joanne?
338
00:11:19,710 --> 00:11:22,120
Don't play naive.
This is Jack you're talking to.
339
00:11:22,120 --> 00:11:23,290
Yes,
I know who you are.
340
00:11:23,290 --> 00:11:25,000
I've been watching you flirt
all day.
341
00:11:25,000 --> 00:11:27,170
Flirt? What?
342
00:11:27,170 --> 00:11:28,250
What are you
talking about?
343
00:11:28,250 --> 00:11:30,120
[ As Bow ]
"Great half, guys.
344
00:11:30,120 --> 00:11:31,380
I've brought
orange slices.
345
00:11:31,380 --> 00:11:32,790
Water helps
with cramps."
346
00:11:32,790 --> 00:11:34,710
You want me to just
let lactic acid build up
347
00:11:34,710 --> 00:11:36,080
in the muscles
of these children?
348
00:11:36,080 --> 00:11:37,210
Oh, I don't think so.
349
00:11:37,210 --> 00:11:38,960
Listen to me.
350
00:11:38,960 --> 00:11:41,250
I'm not doing anything.
Nothing.
351
00:11:41,250 --> 00:11:42,920
You are seeing things
that aren't there.
352
00:11:42,920 --> 00:11:44,000
[ Normal voice ]
Am I?
353
00:11:44,000 --> 00:11:45,040
Yes, sweetheart,
I promise.
354
00:11:45,040 --> 00:11:46,040
I'm j--
Joshua: Ow!
355
00:11:46,040 --> 00:11:47,460
Oh! Ooh!
My leg!
356
00:11:47,460 --> 00:11:49,330
Is there a female doctor
in the house?
357
00:11:50,960 --> 00:11:53,790
Perhaps...
a supple anesthesiologist?
358
00:11:53,790 --> 00:11:55,120
This is a nightmare.
359
00:11:55,120 --> 00:11:57,000
Yes, okay. I see it now.
I got you.
360
00:11:57,000 --> 00:12:00,540
Okay, so the rapper --
w-whoever's hot at the time...
361
00:12:00,540 --> 00:12:01,830
Mm-hmm.
Right, right.
362
00:12:01,830 --> 00:12:03,920
...he ties his shoes too tight
and says...
363
00:12:03,920 --> 00:12:06,330
"Ooh!
These too tight!" Yeah.
364
00:12:06,330 --> 00:12:08,880
And then we widen out
and we see...
365
00:12:08,880 --> 00:12:10,880
Name, logo here.
366
00:12:10,880 --> 00:12:12,580
"These too tight."
367
00:12:12,580 --> 00:12:15,000
[ Laughs ]
Whoo! What do you think?
368
00:12:15,000 --> 00:12:16,670
[ Chuckles ]
I think it's terrible.
369
00:12:17,790 --> 00:12:19,040
Whoa.
370
00:12:19,040 --> 00:12:20,880
[ Sighs ]
Guys, take a seat.
371
00:12:20,880 --> 00:12:23,170
All right.
372
00:12:23,170 --> 00:12:27,710
Advertising isn't just
about selling a product.
373
00:12:27,710 --> 00:12:30,830
It's about selling
a feeling.
374
00:12:30,830 --> 00:12:33,670
You have a voice
that's needed here.
375
00:12:33,670 --> 00:12:36,330
Tell your stories,
make it personal,
376
00:12:36,330 --> 00:12:39,040
because that is what people
will respond to.
377
00:12:40,710 --> 00:12:41,670
Curtis.
378
00:12:43,710 --> 00:12:44,920
What's true to you?
379
00:12:46,210 --> 00:12:49,420
Well, I didn't get my first pair
of fly kicks till I was 9.
380
00:12:49,420 --> 00:12:50,960
Mm.
381
00:12:50,960 --> 00:12:53,920
And I'll never forget
the sound of the paper crinkling
382
00:12:53,920 --> 00:12:55,250
when I pulled them
out the box.
383
00:12:56,250 --> 00:12:57,580
Bingo.
384
00:12:57,580 --> 00:12:59,880
I had these hot-pink high-tops
when I was little,
385
00:12:59,880 --> 00:13:01,960
and I used to wear them,
like, everywhere.
386
00:13:01,960 --> 00:13:03,420
It didn't take long
387
00:13:03,420 --> 00:13:06,710
for my mentees using
Dre's Protégés Program --
388
00:13:06,710 --> 00:13:07,920
patent pending --
389
00:13:07,920 --> 00:13:09,750
to make major strides.
390
00:13:09,750 --> 00:13:11,880
Josh may have warmed them up,
391
00:13:11,880 --> 00:13:14,790
but I was conditioning them
into all-stars.
392
00:13:14,790 --> 00:13:16,080
And after a few days,
393
00:13:16,080 --> 00:13:18,380
when the opportunity
presented itself,
394
00:13:18,380 --> 00:13:21,540
I decided to let them
do a trial pitch.
395
00:13:21,540 --> 00:13:24,500
So, if you're
a true sneaker-head like me,
396
00:13:24,500 --> 00:13:26,330
then you never forget
your first pair.
397
00:13:26,330 --> 00:13:29,290
Yes, and -- and growing up,
we were paycheck-to-paycheck.
398
00:13:29,290 --> 00:13:31,880
So when I cracked open
that box
399
00:13:31,880 --> 00:13:36,210
and I felt the paper crinkle
over a pair of new Air Max 90s,
400
00:13:36,210 --> 00:13:38,250
I felt like
anything was possible.
401
00:13:38,250 --> 00:13:40,080
Yeah, my dad got me
my first pair
402
00:13:40,080 --> 00:13:41,290
on my 3rd birthday.
403
00:13:41,290 --> 00:13:42,710
And I kept
tripping in them
404
00:13:42,710 --> 00:13:44,380
because they were
three sizes too big.
405
00:13:44,380 --> 00:13:45,420
[ Laughter ]
406
00:13:45,420 --> 00:13:47,880
But it was worth
chipping my baby teeth
407
00:13:47,880 --> 00:13:49,080
to look so fresh.
408
00:13:49,080 --> 00:13:50,420
[ Chuckles ]
409
00:13:50,420 --> 00:13:52,960
And that right there
is our way in.
410
00:13:52,960 --> 00:13:55,920
"My First Kicks" --
the story of your first pair.
411
00:13:57,880 --> 00:13:59,080
Wow.
That is great.
412
00:13:59,080 --> 00:14:01,080
Hot, right?
Thank you.
413
00:14:01,080 --> 00:14:05,670
It is so exciting to hear
these fresh, young voices
414
00:14:05,670 --> 00:14:07,380
with their fingers
on the pulse.
415
00:14:07,380 --> 00:14:09,040
It's like
that first home.
416
00:14:09,040 --> 00:14:10,880
You know,
that's a landmark thing.
417
00:14:10,880 --> 00:14:13,250
Your first wife --
landmark thing. You know?
418
00:14:13,250 --> 00:14:17,040
Or the first time you realize
that you own 51% of the company
419
00:14:17,040 --> 00:14:19,420
and can fire
anyone in this room.
420
00:14:19,420 --> 00:14:20,790
And, uh, hey,
that's a landmark.
421
00:14:20,790 --> 00:14:22,670
[ Laughter ]
422
00:14:22,670 --> 00:14:25,460
To come up with something
this good at your level... Yeah.
423
00:14:25,460 --> 00:14:27,170
...is very impressive.
It really is.
424
00:14:27,170 --> 00:14:28,420
[ Laughter ]
425
00:14:28,420 --> 00:14:29,920
But why don't you
come up with something
426
00:14:29,920 --> 00:14:31,330
like that, Dre?
Yeah, Dre.
427
00:14:31,330 --> 00:14:32,620
They keep coming up with
ideas like this,
428
00:14:32,620 --> 00:14:34,040
we're not gonna need you
around here anymore.
429
00:14:34,040 --> 00:14:36,120
[ Laughter ]
430
00:14:38,080 --> 00:14:40,710
Actually...
[ Laughs ]
431
00:14:40,710 --> 00:14:43,040
...I didn't want to say this,
because I'm too classy,
432
00:14:43,040 --> 00:14:45,620
but...this is my idea.
433
00:14:45,620 --> 00:14:47,170
All right?
All of it.
434
00:14:47,170 --> 00:14:49,040
Every single piece of it.
435
00:14:49,040 --> 00:14:50,920
You know, from the shoes
to the personal touch,
436
00:14:50,920 --> 00:14:52,210
to the crinkling.
437
00:14:52,210 --> 00:14:53,960
Come on, man.
I buy tons of shoes.
438
00:14:53,960 --> 00:14:55,080
Don't nobody crinkle
like Dre.
439
00:14:55,080 --> 00:14:56,080
All right?
440
00:14:56,080 --> 00:14:57,960
This is Dre day all day!
441
00:14:57,960 --> 00:14:59,120
Now siéntate-say!
442
00:15:00,790 --> 00:15:02,330
Go on, sit down.
443
00:15:02,330 --> 00:15:03,460
All right?
[ Chuckles ]
444
00:15:03,460 --> 00:15:05,000
Well, Dre,
if that's the case, then...
445
00:15:05,000 --> 00:15:06,710
great work.
Thank you.
446
00:15:06,710 --> 00:15:09,210
Well, if you love that idea,
then you'll love mine.
447
00:15:09,210 --> 00:15:10,670
[ Clears throat ]
448
00:15:10,670 --> 00:15:12,170
Your last
pair of shoes.
449
00:15:12,170 --> 00:15:14,040
The ones you die in.
450
00:15:14,040 --> 00:15:15,380
Everybody has a story
for that.
451
00:15:18,080 --> 00:15:19,290
Oh, no,
it went great.
452
00:15:19,290 --> 00:15:20,080
Hey.
453
00:15:20,080 --> 00:15:22,000
What was that
back there?
454
00:15:22,000 --> 00:15:23,250
Let me call you back.
455
00:15:24,500 --> 00:15:26,460
What are you
talking about?
456
00:15:26,460 --> 00:15:27,460
It went great.
457
00:15:27,460 --> 00:15:29,000
Yeah,
it was going great,
458
00:15:29,000 --> 00:15:31,380
until you totally took credit
for our ideas!
459
00:15:31,380 --> 00:15:33,000
Wha--
That wasn't cool!
460
00:15:33,000 --> 00:15:34,210
Zion wants
a piece of you.
461
00:15:35,830 --> 00:15:37,380
What is she mad at?
462
00:15:37,380 --> 00:15:40,000
We came up with this
as a team!
463
00:15:40,000 --> 00:15:41,960
I gave you
your way in.
464
00:15:41,960 --> 00:15:43,960
Before me,
you had nothing!
465
00:15:43,960 --> 00:15:46,960
Yeah, but those were our ideas
that they responded to.
466
00:15:46,960 --> 00:15:49,170
Then you swooped in
and stole our thunder.
467
00:15:49,170 --> 00:15:50,500
You made it
all about you.
468
00:15:50,500 --> 00:15:51,540
Yeah, man.
469
00:15:51,540 --> 00:15:53,710
Curtis crinkles!
Dre don't crinkle.
470
00:15:53,710 --> 00:15:55,330
Oh, I crinkle.
And I crunch.
471
00:15:57,000 --> 00:15:59,040
Man, I don't have to sit here
and take this mess.
472
00:16:01,620 --> 00:16:03,250
You know what?
This is my office. You leave.
473
00:16:05,580 --> 00:16:07,290
And lock the door
behind you.
474
00:16:15,210 --> 00:16:17,290
Go judge me
from someplace else.
475
00:16:19,710 --> 00:16:20,750
[ Sighs ]
476
00:16:20,750 --> 00:16:22,040
Dre, Dre, Dre.
477
00:16:22,040 --> 00:16:23,330
Is it true?
478
00:16:23,330 --> 00:16:24,710
Is what true?
479
00:16:24,710 --> 00:16:27,540
Your mentees are saying
that you stole their idea.
480
00:16:27,540 --> 00:16:29,920
It wasn't even
a real pitch, man.
481
00:16:29,920 --> 00:16:33,120
There's no client.
There's no money on the line.
482
00:16:33,120 --> 00:16:34,670
Congratulations, Dre.
483
00:16:34,670 --> 00:16:35,960
You won practice.
484
00:16:35,960 --> 00:16:38,500
I felt like I was being
shoved out of my lane.
485
00:16:38,500 --> 00:16:41,170
Wh-- You felt threatened
by them?
486
00:16:41,170 --> 00:16:43,420
You think that's why
we hired you?
487
00:16:43,420 --> 00:16:45,210
To be the voice
of young, urban identity?
488
00:16:46,460 --> 00:16:48,960
"Urban" is
in my title.
489
00:16:48,960 --> 00:16:51,920
I mean, yeah,
we did initially,
490
00:16:51,920 --> 00:16:54,580
but you're
45 years old now.
491
00:16:54,580 --> 00:16:56,620
If we want to know
what young people think,
492
00:16:56,620 --> 00:16:58,710
we'll go look
at an 8-year-old's Instagram.
493
00:16:58,710 --> 00:17:01,710
You're not just
"the Black guy."
494
00:17:01,710 --> 00:17:03,710
You've shown over the years
that you're more than that.
495
00:17:04,750 --> 00:17:06,170
[ Sighs ]
496
00:17:06,170 --> 00:17:07,290
I know.
497
00:17:08,830 --> 00:17:11,000
But when I came up,
498
00:17:11,000 --> 00:17:13,960
there was one Black executive
for the one Black spot,
499
00:17:13,960 --> 00:17:16,380
and there wasn't room
for someone else.
500
00:17:16,380 --> 00:17:18,750
Uh, see? That's what
they said about the NHL.
501
00:17:18,750 --> 00:17:21,000
And now we got
two whole brothers up in there.
502
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
[ Chuckles ]
Just take it easy.
503
00:17:23,000 --> 00:17:24,670
Sometimes our insecurities
504
00:17:24,670 --> 00:17:26,790
lead us all
to do some stupid things.
505
00:17:26,790 --> 00:17:28,000
You did this, too?
506
00:17:28,000 --> 00:17:29,830
To Black people?
Hell no!
507
00:17:29,830 --> 00:17:31,250
That's despicable.
508
00:17:31,250 --> 00:17:33,250
[ Sighs ]
But I have dragged down
509
00:17:33,250 --> 00:17:35,830
every woman
I've ever worked with.
510
00:17:35,830 --> 00:17:36,790
Thanks, Daphne.
511
00:17:36,790 --> 00:17:37,790
"Daphne"?
512
00:17:37,790 --> 00:17:39,330
Wh-- What?
513
00:17:39,330 --> 00:17:41,290
You think just because
we had this sensitive moment
514
00:17:41,290 --> 00:17:42,880
that we're
on a first-name basis?
515
00:17:42,880 --> 00:17:44,380
No, I was --
516
00:17:44,380 --> 00:17:45,580
You better check yourself.
517
00:17:45,580 --> 00:17:47,040
I...I --
518
00:17:47,040 --> 00:17:48,790
Lost your damn mind.
519
00:17:48,790 --> 00:17:50,330
"Daphne."
520
00:17:50,330 --> 00:17:51,790
Hey.
Hey, Mom.
521
00:17:51,790 --> 00:17:53,250
Hi, sweetie.
522
00:17:53,250 --> 00:17:55,330
Oh...my God!
523
00:17:55,330 --> 00:17:56,830
What -- What --
What happened?!
524
00:17:56,830 --> 00:17:58,120
I got in a fight.
525
00:17:58,120 --> 00:17:59,620
Uh,
he lost the fight --
526
00:17:59,620 --> 00:18:01,380
to Mason.
527
00:18:01,380 --> 00:18:03,420
And, yes,
that Mason. What?
528
00:18:03,420 --> 00:18:05,040
I had to do something.
529
00:18:05,040 --> 00:18:06,420
The boys
wouldn't stop talking
530
00:18:06,420 --> 00:18:08,080
about how you "brought
your milkshake to the yard."
531
00:18:08,080 --> 00:18:09,250
Oh, my God.
532
00:18:09,250 --> 00:18:11,880
And now I have to delete Kelis
off my phone.
533
00:18:11,880 --> 00:18:13,500
That song is ruined.
534
00:18:13,500 --> 00:18:15,830
Sweetheart,
can you give us a second?
535
00:18:15,830 --> 00:18:17,880
Can you sit down?
Are you okay?
536
00:18:17,880 --> 00:18:19,420
Yeah.
537
00:18:19,420 --> 00:18:21,290
Oh, my God, Jack.
538
00:18:22,750 --> 00:18:25,620
You know a fight is never
how you solve something.
539
00:18:25,620 --> 00:18:27,250
I just want things to go back
to the way they were.
540
00:18:27,250 --> 00:18:28,290
I know.
541
00:18:28,290 --> 00:18:30,120
Before the guys
got all into you,
542
00:18:30,120 --> 00:18:31,620
we --
we were just normal.
543
00:18:31,620 --> 00:18:34,080
We would just talk about
"Fortnite" and "Rick and Morty,"
544
00:18:34,080 --> 00:18:36,540
and -- and if we'd rather
get bit by a shark or a tiger.
545
00:18:36,540 --> 00:18:38,460
Tiger.
546
00:18:38,460 --> 00:18:39,960
I would -- I think ti--
547
00:18:39,960 --> 00:18:41,080
I'm sorry. Go ahead.
548
00:18:41,080 --> 00:18:43,290
Now they're just
all weird.
549
00:18:43,290 --> 00:18:46,000
Look, I know this is
a weird time, Jack.
550
00:18:46,000 --> 00:18:47,330
But it's weird
for everybody.
551
00:18:47,330 --> 00:18:49,290
Do you know
that Grandma Ruby told me
552
00:18:49,290 --> 00:18:51,460
that when your dad
was in middle school,
553
00:18:51,460 --> 00:18:53,380
he had a crush
on the mail lady
554
00:18:53,380 --> 00:18:54,920
because she wore
knee socks?
555
00:18:54,920 --> 00:18:56,120
That's all it took?
556
00:18:56,120 --> 00:18:58,000
Yeah. Absolutely.
557
00:18:58,000 --> 00:18:59,670
[ Both laugh ]
What?
558
00:18:59,670 --> 00:19:00,920
But then it passed.
559
00:19:00,920 --> 00:19:03,920
And it's gonna pass with
your friends. It totally is.
560
00:19:03,920 --> 00:19:06,380
They're gonna start having
crushes on girls your age,
561
00:19:06,380 --> 00:19:09,380
or...your mom's
gonna turn 36.
562
00:19:10,580 --> 00:19:11,580
Thanks, Mom.
563
00:19:11,580 --> 00:19:13,420
You're welcome,
sweetheart.
564
00:19:13,420 --> 00:19:15,290
[ Inhales sharply ]
Boy, I'm not looking forward
565
00:19:15,290 --> 00:19:17,830
to going through this again
with Devante. [ Chuckles ]
566
00:19:17,830 --> 00:19:19,420
I don't think you're gonna
have that problem, Mom.
567
00:19:19,420 --> 00:19:20,580
Mm.
568
00:19:20,580 --> 00:19:22,380
'Cause you're gonna be,
like, old.
569
00:19:23,880 --> 00:19:24,880
Like, super old.
570
00:19:24,880 --> 00:19:26,420
Jack.
Come on, Mom.
571
00:19:26,420 --> 00:19:28,000
Diane already told me
that you're 50.
572
00:19:31,120 --> 00:19:32,880
Ah!
573
00:19:32,880 --> 00:19:35,000
Look who it is.
574
00:19:35,000 --> 00:19:37,210
What did you come by
to take credit for this time?
575
00:19:37,210 --> 00:19:39,000
My outfit, perhaps?
576
00:19:39,000 --> 00:19:40,380
I bought you that.
577
00:19:40,380 --> 00:19:41,710
You just can't help yourself,
can you?
578
00:19:42,880 --> 00:19:46,120
Look, guys, I'm sorry.
579
00:19:46,120 --> 00:19:48,830
And if it makes you
feel any better,
580
00:19:48,830 --> 00:19:52,290
I told Stevens that
those stories were 100% yours.
581
00:19:52,290 --> 00:19:54,540
Wow. You did?
582
00:19:54,540 --> 00:19:58,380
I was serious about
offering you real guidance here,
583
00:19:58,380 --> 00:20:01,040
because I want to do
what I can
584
00:20:01,040 --> 00:20:03,460
to set you up
for futures here.
585
00:20:03,460 --> 00:20:05,540
Look at it right now --
there's only a few of us.
586
00:20:05,540 --> 00:20:07,000
But if we do this right,
587
00:20:07,000 --> 00:20:09,120
it can be like Wakanda
up in this piece.
588
00:20:09,120 --> 00:20:11,420
[ Laughter ]
589
00:20:11,420 --> 00:20:12,880
All right,
so, when you're ready to --
590
00:20:12,880 --> 00:20:14,290
Oh, I'm ready!
I'm ready.
591
00:20:14,290 --> 00:20:16,080
I'm ready.
Okay. Okay.
592
00:20:16,080 --> 00:20:18,830
Look, I've been your assistant
for like five years now.
593
00:20:18,830 --> 00:20:20,330
I got a kid
looking at colleges.
594
00:20:20,330 --> 00:20:21,460
Damn.
595
00:20:21,460 --> 00:20:23,000
I think it's about time
I made some moves.
596
00:20:23,000 --> 00:20:24,420
Okay.
597
00:20:24,420 --> 00:20:26,420
All right,
Curtis with a "C."
598
00:20:26,420 --> 00:20:27,880
[ Laughs ]
599
00:20:27,880 --> 00:20:30,080
You know, I will make sure
that you get some real work
600
00:20:30,080 --> 00:20:31,790
on some other accounts.
601
00:20:31,790 --> 00:20:33,040
Okay?
I appreciate it.
602
00:20:33,040 --> 00:20:34,500
You got my word
on that.
603
00:20:34,500 --> 00:20:35,500
Thanks, Dad.
604
00:20:35,500 --> 00:20:36,330
Mm-hmm.
605
00:20:36,330 --> 00:20:37,960
Yeah.
606
00:20:37,960 --> 00:20:39,790
Thanks, Dre.
607
00:20:39,790 --> 00:20:41,540
[ Groans softly ]
608
00:20:41,540 --> 00:20:43,290
Damn, she's strong.
609
00:20:47,540 --> 00:20:49,620
You sure you're okay
with me being here?
610
00:20:49,620 --> 00:20:51,040
Yeah. You're my mom.
I want you here.
611
00:20:51,040 --> 00:20:52,540
Okay.
612
00:20:52,540 --> 00:20:54,670
Oh. Also, thanks for dressing
as frumpy as possible.
613
00:20:54,670 --> 00:20:56,750
Oh, I --
I thought I looked nice.
614
00:20:56,750 --> 00:20:58,380
But...sure.
615
00:20:58,380 --> 00:21:01,210
Dude! You got to check out
Dane's mom. Whew!
616
00:21:01,210 --> 00:21:04,620
She's been taking some swings
since the divorce, and wow.
617
00:21:04,620 --> 00:21:05,830
Later, Mom.
[ Chuckles ]
618
00:21:05,830 --> 00:21:07,960
Oh. Sure.
619
00:21:09,750 --> 00:21:11,830
That's my baby.
620
00:21:11,830 --> 00:21:13,710
My disgusting baby.
621
00:21:13,710 --> 00:21:15,790
Okay. Okay. Okay.
622
00:21:15,790 --> 00:21:17,670
Okay, on the field.
On the field.
623
00:21:17,670 --> 00:21:18,710
Yeah.
624
00:21:21,380 --> 00:21:23,170
-Mom!
-Shhh! Daddy's working!
625
00:21:23,220 --> 00:21:27,770
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.