Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,701 --> 00:00:02,503
It lasted, like, over two weeks.
2
00:00:02,536 --> 00:00:05,173
Sometimes, our ovaries--
3
00:00:05,206 --> 00:00:06,674
they just get lazy.
4
00:00:06,707 --> 00:00:10,378
Yeah, and I guess these are
what you would call hot flashes.
5
00:00:10,411 --> 00:00:13,314
I can't believe this is actually
finally happening to me.
6
00:00:13,347 --> 00:00:16,217
Also, plus, my ex-husband
7
00:00:16,250 --> 00:00:19,553
is repeatedly raping me
every night.
8
00:00:20,854 --> 00:00:22,022
Excuse me?
9
00:00:22,056 --> 00:00:23,524
In my dreams.
10
00:00:23,557 --> 00:00:25,193
No, not dreams.
11
00:00:25,226 --> 00:00:27,195
They're nightmares,
in my nightmares.
12
00:00:27,228 --> 00:00:31,065
U-Uh, I'm sorry,
that, uh... sounds awful.
13
00:00:31,099 --> 00:00:33,401
Do you think it's,
like, hormones?
14
00:00:33,434 --> 00:00:34,868
You think this is it?
15
00:00:34,902 --> 00:00:36,904
I mean, this has got to be it.
This is it, right?
16
00:00:36,937 --> 00:00:38,539
Well, we'll take
your blood today
17
00:00:38,572 --> 00:00:40,174
and again in six months.
18
00:00:40,208 --> 00:00:41,675
And if you don't get
another period,
19
00:00:41,709 --> 00:00:43,877
then you will be
in perimenopause.
20
00:00:43,911 --> 00:00:45,513
We'll also check
your FSH levels.
21
00:00:45,546 --> 00:00:49,917
Below 20 is normal,
above 30 is change of life.
22
00:00:49,950 --> 00:00:51,752
This is normal.
23
00:00:51,785 --> 00:00:53,421
You're degenerating.
24
00:00:53,454 --> 00:00:56,224
Oh. Thank you.
25
00:00:56,257 --> 00:00:57,725
You're coming into
your gland finale.
26
00:00:57,758 --> 00:01:00,261
Like, the fireworks at the end
of the Fourth of July.
27
00:01:00,294 --> 00:01:02,696
Okay, yes. Yes!
28
00:01:02,730 --> 00:01:04,598
I can't wait to have
a full beard.
29
00:01:04,632 --> 00:01:06,066
Or a soul patch.
30
00:01:06,100 --> 00:01:07,701
(laughing):
Okay, well.
31
00:01:07,735 --> 00:01:08,902
Uh, let's have a look.
32
00:01:08,936 --> 00:01:10,871
Please put your heels up
in the stirrups.
33
00:01:10,904 --> 00:01:12,606
(groans)
Okay.
34
00:01:12,640 --> 00:01:14,942
(exhales loudly)
35
00:01:14,975 --> 00:01:17,211
(faucet turns on)
36
00:01:17,245 --> 00:01:19,147
(faucet turns off)
37
00:01:25,619 --> 00:01:26,920
-Okay.
-(clears throat)
38
00:01:26,954 --> 00:01:29,123
Uh, could you please, uh,
scoot down a little bit.
39
00:01:29,157 --> 00:01:31,759
-Little bit further, please?
-Okay.
40
00:01:32,460 --> 00:01:34,462
(clears throat)
41
00:01:34,495 --> 00:01:37,431
I'm-I'm sorry to ask,
42
00:01:37,465 --> 00:01:39,600
but are you gonna put on gloves?
43
00:01:39,633 --> 00:01:41,302
Oh, yes, I am.
44
00:01:41,335 --> 00:01:42,803
Um, I always do.
45
00:01:42,836 --> 00:01:43,971
See? Right here.
46
00:01:44,004 --> 00:01:46,740
-Okay, good. (sharp exhale)
-Got it.
47
00:01:46,774 --> 00:01:48,776
Sorry. I didn't mean to question
your professionalism.
48
00:01:48,809 --> 00:01:51,745
Does it... does it bother you
that I asked you that?
49
00:01:51,779 --> 00:01:53,614
Nah, we're all good, Sam.
50
00:01:53,647 --> 00:01:55,316
Okay, good.
51
00:01:56,317 --> 00:01:59,287
Because, if you think about it,
Dr. Chen,
52
00:01:59,320 --> 00:02:01,455
there's just
one thin layer of latex
53
00:02:01,489 --> 00:02:04,758
that is the difference
between you examining me
54
00:02:04,792 --> 00:02:06,594
and you fingering me.
55
00:02:06,627 --> 00:02:08,162
You know what I'm saying?
56
00:02:09,497 --> 00:02:11,932
Let's just try to relax.
57
00:02:11,965 --> 00:02:13,634
Yeah.
58
00:02:13,667 --> 00:02:15,303
Uh, wiggle your toes, please.
59
00:02:15,336 --> 00:02:16,637
Why?
60
00:02:16,670 --> 00:02:19,440
It, uh, it helps
to open you up down there.
61
00:02:19,473 --> 00:02:21,475
(exhales)
62
00:02:27,515 --> 00:02:29,517
*
63
00:02:35,055 --> 00:02:36,990
MAN (quietly):
First thing on your disclaimer...
64
00:02:37,024 --> 00:02:39,493
(quietly): Entrants use this
facility at their own risk.
65
00:02:39,527 --> 00:02:40,628
Unsafe driving conditions
can lead
66
00:02:40,661 --> 00:02:42,663
to injuries and/or death.
67
00:02:42,696 --> 00:02:44,465
So please be aware
68
00:02:44,498 --> 00:02:46,300
-of the front two pedals...
-Hey, buddy.
69
00:02:46,334 --> 00:02:47,668
Sorry to interrupt, but I...
70
00:02:47,701 --> 00:02:49,870
Can you talk
a little bit louder?
71
00:02:49,903 --> 00:02:52,806
-I can't hear you.
-FRANKIE: Mom. Stop.
72
00:02:52,840 --> 00:02:54,875
He's telling us
important safety things.
73
00:02:54,908 --> 00:02:57,678
We're about to operate
dangerous machinery.
74
00:02:57,711 --> 00:02:59,847
-We need to hear this.
-It's not important, Sam.
75
00:02:59,880 --> 00:03:01,349
It's safety B.S.
and legal disclaimers
76
00:03:01,382 --> 00:03:02,550
that would never hold up
in court.
77
00:03:02,583 --> 00:03:05,386
-(sighs)
-Mom? Mom.
78
00:03:05,419 --> 00:03:07,555
Can I have more quarters
for air hockey?
79
00:03:07,588 --> 00:03:10,190
I gave you ten dollars.
You already spent it?
80
00:03:10,224 --> 00:03:12,526
Uh-huh, on the claw machine.
Can we have more?
81
00:03:12,560 --> 00:03:14,695
-And we want to play air hockey.
-Where's Pepper?
82
00:03:14,728 --> 00:03:16,564
She's over there
playing at the pool table.
83
00:03:21,068 --> 00:03:22,370
Okay.
84
00:03:24,238 --> 00:03:25,506
-Okay?
-Bye.
85
00:03:25,539 --> 00:03:27,040
I love you. T.Y. T.Y. T.Y.
86
00:03:27,074 --> 00:03:29,543
Okay, you're welcome. Y.W.
87
00:03:29,577 --> 00:03:31,044
Please, continue.
88
00:03:31,078 --> 00:03:33,080
So.
89
00:03:33,113 --> 00:03:35,383
(quietly): Keep a three-yard
distance between each kart
90
00:03:35,416 --> 00:03:37,418
-on the way,
so if you get be... -Buddy.
91
00:03:37,451 --> 00:03:40,521
Bro, not to be an asshole,
92
00:03:40,554 --> 00:03:42,723
but I still can't hear you.
Not at all.
93
00:03:44,258 --> 00:03:46,727
Listen, I know this probably
isn't your dream job,
94
00:03:46,760 --> 00:03:49,062
but what you do here
is important.
95
00:03:49,096 --> 00:03:52,065
You provide
a very important service,
96
00:03:52,099 --> 00:03:53,901
so we need to hear you.
97
00:03:53,934 --> 00:03:55,235
Okay, yeah, sure.
98
00:03:55,269 --> 00:03:56,570
Mom, do you want to ride
the go-karts, or not?
99
00:03:56,604 --> 00:03:58,238
No, I really don't.
100
00:03:58,272 --> 00:04:00,574
But I'm trying to give
you guys a fun childhood
101
00:04:00,608 --> 00:04:04,111
and at the same time,
to not die or get paralyzed.
102
00:04:04,144 --> 00:04:06,447
-(spit three times)
-All right, Mom,
103
00:04:06,480 --> 00:04:08,081
stop being so dramatic.
104
00:04:08,115 --> 00:04:11,952
And you, sir, are the only thing
that sits between
105
00:04:11,985 --> 00:04:14,588
my family
and a horrible tragedy.
106
00:04:14,622 --> 00:04:17,958
So please make
your instructions clearer.
107
00:04:17,991 --> 00:04:19,627
Sing out, Louise.
108
00:04:19,660 --> 00:04:21,429
-Um, Ollivier.
-OLLIVIER: Oh.
109
00:04:21,462 --> 00:04:23,096
-My name's Ollivier.
-FRANKIE: Oh, he's Ollivier.
110
00:04:23,130 --> 00:04:24,565
-Oh.
-Ollivier. -(chuckling)
111
00:04:24,598 --> 00:04:25,966
-Oh.
-So funny, man.
112
00:04:25,999 --> 00:04:28,602
-I'm Ollivier, as well.
-That's crazy, man.
113
00:04:28,636 --> 00:04:30,137
Nice to meet you, Ollivier.
114
00:04:30,170 --> 00:04:31,472
Right back at you, man.
115
00:04:31,505 --> 00:04:34,274
Give us your instructions,
Go-Kart Ollivier.
116
00:04:34,308 --> 00:04:36,310
(chuckles softly)
117
00:04:36,344 --> 00:04:39,146
Um, entrants use this facility
at their own risk.
118
00:04:39,179 --> 00:04:40,814
Any unsafe driving conditions
can lead to
119
00:04:40,848 --> 00:04:43,083
injuries and/or death.
120
00:04:43,116 --> 00:04:44,318
There we have
our first two pedals.
121
00:04:44,352 --> 00:04:45,753
The green pedal
is for acceleration,
122
00:04:45,786 --> 00:04:48,322
and the red pedal
is for the brakes.
123
00:04:48,356 --> 00:04:50,491
* Yeah, turn here *
124
00:04:50,524 --> 00:04:52,292
* Turn it down and out *
125
00:04:52,326 --> 00:04:53,627
* Turn here *
126
00:04:53,661 --> 00:04:55,996
* I'll give you love
without a doubt *
127
00:04:56,029 --> 00:04:57,965
* Turn here *
128
00:04:57,998 --> 00:05:00,300
* When I need some kissing *
129
00:05:00,334 --> 00:05:01,769
* Your true love is... *
130
00:05:01,802 --> 00:05:04,472
You got the wrong one.
131
00:05:04,505 --> 00:05:07,641
Hey! Fun mom!
132
00:05:07,675 --> 00:05:11,479
* I need someone
to call my own *
133
00:05:11,512 --> 00:05:13,013
* Someone to love... *
134
00:05:13,046 --> 00:05:14,648
(laughing)
135
00:05:14,682 --> 00:05:17,518
Yes.
136
00:05:17,551 --> 00:05:19,787
I'm a wheelman from way back.
137
00:05:19,820 --> 00:05:20,988
Yes, I am.
138
00:05:21,021 --> 00:05:23,357
(laughs)
139
00:05:23,391 --> 00:05:25,626
Fun, right?
140
00:05:25,659 --> 00:05:27,628
Hey, Mom, hot behind.
141
00:05:27,661 --> 00:05:28,996
* That will be... *
142
00:05:29,029 --> 00:05:30,130
I love you, Mom!
143
00:05:30,163 --> 00:05:31,532
Me, more!
144
00:05:32,866 --> 00:05:35,335
-* Come on, turn, now *
-Ooh.
145
00:05:35,369 --> 00:05:37,204
* Yeah *
146
00:05:37,237 --> 00:05:38,839
* Turn here right now *
147
00:05:38,872 --> 00:05:40,173
* Need some loving *
148
00:05:40,207 --> 00:05:41,809
* I need your loving, babe. *
149
00:05:41,842 --> 00:05:44,044
-Shotgun.
-Duke, don't.
150
00:05:44,077 --> 00:05:45,312
Don't try.
151
00:05:45,345 --> 00:05:46,514
Hey, hey, hey, hey.
152
00:05:46,547 --> 00:05:48,849
-Getting in the car.
-Hey, no. No. Hey.
153
00:05:48,882 --> 00:05:51,519
-Duke. Duke. No, get out.
-DUKE: What? What?
154
00:05:51,552 --> 00:05:54,822
-Hey! Stop. Are you kidding me?
-Out. Out.
155
00:05:54,855 --> 00:05:56,356
Are you coming home for dinner?
156
00:05:56,390 --> 00:05:57,525
Uh, I don't know.
157
00:05:57,558 --> 00:05:59,359
DUKE:
Why? This is unfair.
158
00:05:59,393 --> 00:06:01,328
-Those are so sweet.
-FRANKIE: No, it's not unfair.
159
00:06:01,361 --> 00:06:02,663
-Will you send me those?
-Mm-hmm.
160
00:06:02,696 --> 00:06:04,732
FRANKIE:
You've been getting it all this time.
161
00:06:04,765 --> 00:06:08,235
DUKE:
Stop, stop! You got all last week, you got it.
162
00:06:08,268 --> 00:06:10,404
-I will always get it,
I'm older. -SAM: Guys.
163
00:06:10,438 --> 00:06:12,339
Listen, technically,
you're too small
164
00:06:12,372 --> 00:06:13,841
to legally sit
in the front seat.
165
00:06:13,874 --> 00:06:15,876
-Shut up!
-Enough.
166
00:06:15,909 --> 00:06:18,011
-Mom could get arrested,
you know. -You're so rude!
167
00:06:18,045 --> 00:06:20,180
Hey! That's enough.
168
00:06:20,213 --> 00:06:22,249
Be quiet. Stop it.
169
00:06:23,617 --> 00:06:25,553
-Hey!
-Selfish!
170
00:06:25,586 --> 00:06:28,055
-I'm done.
-Super dramatic, Mom.
171
00:06:28,088 --> 00:06:29,557
DUKE:
So mean.
172
00:06:29,590 --> 00:06:32,259
Oh.
173
00:06:32,292 --> 00:06:34,895
(exhales)
174
00:06:34,928 --> 00:06:37,264
Okay, I tell you what.
175
00:06:37,297 --> 00:06:39,433
You have one minute.
176
00:06:39,467 --> 00:06:41,769
You can say anything you want
to each other.
177
00:06:41,802 --> 00:06:43,771
Anything.
You get it all out.
178
00:06:43,804 --> 00:06:46,206
Say the worst things
that pop into your head.
179
00:06:46,239 --> 00:06:47,741
Anything.
180
00:06:47,775 --> 00:06:49,409
And then it's over.
181
00:06:49,443 --> 00:06:51,211
Okay?
182
00:06:51,244 --> 00:06:53,413
-Anything?
-Anything.
183
00:06:53,447 --> 00:06:56,750
For real, Mom?
Like, bad words?
184
00:06:56,784 --> 00:06:58,051
Really bad words?
185
00:06:58,085 --> 00:07:00,053
Yep, no limit.
186
00:07:00,087 --> 00:07:01,722
Cursing?
We can curse?
187
00:07:01,755 --> 00:07:03,757
Yes, go for it.
188
00:07:03,791 --> 00:07:05,759
But then it's over.
Okay?
189
00:07:05,793 --> 00:07:06,927
Let me see you fight.
190
00:07:06,960 --> 00:07:09,296
You can really get it all out.
191
00:07:09,329 --> 00:07:11,765
Just say all the bad things
to each other.
192
00:07:11,799 --> 00:07:14,267
One minute.
193
00:07:14,301 --> 00:07:15,603
And, go.
194
00:07:15,636 --> 00:07:17,738
-Bitch, fucking asshole.
-Little baby.
195
00:07:17,771 --> 00:07:19,573
- Mommy's little perfect angel.
-Selfish, fishpussy psycho.
196
00:07:19,607 --> 00:07:21,108
-Manipulative.
-Dick breath.
197
00:07:21,141 --> 00:07:22,776
-Get everything you want.
-Shit licker.
198
00:07:22,810 --> 00:07:24,277
-Manipulative, spoiled...
-Psycho.
199
00:07:24,311 --> 00:07:26,980
Cock, douche sack, fuckface!
200
00:07:30,784 --> 00:07:32,285
* Pedal to the metal... *
201
00:07:32,319 --> 00:07:33,453
-MAX: What just happened?
-That's your little sister.
202
00:07:33,487 --> 00:07:34,755
(laughter)
203
00:07:34,788 --> 00:07:36,323
-I'm dizzy.
-FRANKIE: Duke!
204
00:07:36,356 --> 00:07:38,091
(laughter continues)
205
00:07:38,125 --> 00:07:39,760
Your mouth!
206
00:07:39,793 --> 00:07:40,961
-Oh, my God!
-(laughing)
207
00:07:40,994 --> 00:07:42,796
-MAX: Is that what she said?
-No!
208
00:07:42,830 --> 00:07:45,499
Did she just say that?
209
00:07:45,533 --> 00:07:48,468
I wash out your mouth
with soap.
210
00:07:48,502 --> 00:07:50,137
-(laughing)
-That's it.
211
00:07:50,170 --> 00:07:51,438
-What do you think you're doing?
-(laughing)
212
00:07:51,471 --> 00:07:54,808
(laughing):
No, Pepper, close your ears.
213
00:07:54,842 --> 00:07:57,444
That's the worst thing.
214
00:07:57,477 --> 00:08:00,648
Oh, my God.
Wash your mouth out with soap.
215
00:08:00,681 --> 00:08:03,817
Oh, my God, I'm done.
216
00:08:03,851 --> 00:08:06,520
*
217
00:08:06,554 --> 00:08:09,690
I didn't know
you knew those words!
218
00:08:16,697 --> 00:08:21,134
ALL:
* Tanti auguri, cara Lala
219
00:08:21,168 --> 00:08:22,502
* Tanti auguri a te.
220
00:08:22,536 --> 00:08:23,837
-Happy birthday.
-(exclaims)
221
00:08:23,871 --> 00:08:26,874
-What can this be?
-It's called The Womanizer.
222
00:08:26,907 --> 00:08:29,176
It, um... well...
223
00:08:29,209 --> 00:08:31,011
it sucks on your clit.
224
00:08:31,044 --> 00:08:32,045
-Oy.
-(laughs)
225
00:08:32,079 --> 00:08:33,981
-Sam, Sam.
-It's for your clit.
226
00:08:34,014 --> 00:08:36,516
-I hold a clit thing.
-I don't like it.
227
00:08:36,550 --> 00:08:40,487
They did a study-- half of all
women orgasm within 60 seconds.
228
00:08:40,520 --> 00:08:42,522
-What? 60 seconds?
-60 seconds.
229
00:08:42,556 --> 00:08:45,058
-Excuse me.
-(laughing)
230
00:08:45,092 --> 00:08:46,526
I'm sorry it doesn't
come attached
231
00:08:46,560 --> 00:08:49,029
to an actual living,
breathing man, but...
232
00:08:49,062 --> 00:08:51,699
-they seem to be all off
with 25-year-olds these days. -SAM: Oh, yeah.
233
00:08:51,732 --> 00:08:54,167
That's because
we've aged out of our men,
234
00:08:54,201 --> 00:08:56,536
like kids age out
of the foster care system.
235
00:08:56,570 --> 00:08:58,538
Facts on facts
on facts on facts.
236
00:08:58,572 --> 00:09:00,540
-(laughter)
-That's it.
237
00:09:00,574 --> 00:09:03,844
-Thank you.
-Double fisting.
238
00:09:03,877 --> 00:09:05,913
-*
-(laughing)
239
00:09:05,946 --> 00:09:07,881
Ooh. Ooh. What?
240
00:09:07,915 --> 00:09:10,383
I don't... I don't see a ring.
I don't have a ring.
241
00:09:10,417 --> 00:09:12,385
-Who doesn't, even?
-IDA: My husband is just boring.
242
00:09:12,419 --> 00:09:14,755
He wasn't always boring.
He's boring.
243
00:09:14,788 --> 00:09:16,556
And he talks
and all I hear is...
244
00:09:16,590 --> 00:09:18,726
(mumbling)
245
00:09:18,759 --> 00:09:20,027
White noise.
246
00:09:20,060 --> 00:09:22,195
You're so lucky
you got out, Sam.
247
00:09:22,229 --> 00:09:23,731
I am next, goddamn it.
248
00:09:23,764 --> 00:09:26,399
-I'm next.
-(laughing)
249
00:09:26,433 --> 00:09:29,236
Hello, ladies.
Uh, so, tonight's special...
250
00:09:29,269 --> 00:09:32,372
Oh, honey, hi, listen, no
offense, but could we have him?
251
00:09:32,405 --> 00:09:35,075
'Cause we never get to look
at anything nice like that.
252
00:09:35,108 --> 00:09:36,276
Come on, you get to fuck him,
253
00:09:36,309 --> 00:09:38,411
-we just want
play with him a little. -(snorts)
254
00:09:38,445 --> 00:09:40,547
-Seems fair.
-IDA: Yeah.
255
00:09:40,580 --> 00:09:42,582
Buonasera, grazie.
256
00:09:42,616 --> 00:09:45,252
Don't give me that look.
Did you see that look she...
257
00:09:45,285 --> 00:09:46,754
I'll kill you, I'll kill you.
258
00:09:46,787 --> 00:09:48,421
(laughing)
259
00:09:48,455 --> 00:09:50,457
Tonight I'm gonna do rails,
I'm gonna fuck that waiter,
260
00:09:50,490 --> 00:09:52,125
and I'm gonna leave my husband.
261
00:09:52,159 --> 00:09:54,928
It's all happening tonight,
all happening.
262
00:09:54,962 --> 00:09:56,730
Thank you.
263
00:09:56,764 --> 00:09:58,431
MARCELLO:
Buonasera, signorine.
264
00:09:58,465 --> 00:09:59,633
ALL:
Buonasera.
265
00:09:59,667 --> 00:10:00,901
MARCELLO:
Buonasera.
266
00:10:00,934 --> 00:10:02,636
Da che parte dell'Italia vieni?
267
00:10:02,670 --> 00:10:04,604
-Naples.
-Oh.
268
00:10:04,638 --> 00:10:06,573
Come hai imparato a parlare
cosi bene italiana?
269
00:10:06,606 --> 00:10:08,475
(laughs) Well, I spent
summers in Avellino.
270
00:10:08,508 --> 00:10:12,746
Hai visitato il Santuario
di Montevergine?
271
00:10:12,780 --> 00:10:14,414
Of course.
272
00:10:14,447 --> 00:10:15,649
I spent my 40th birthday
in Avellino.
273
00:10:15,683 --> 00:10:16,950
You are not 40.
274
00:10:16,984 --> 00:10:20,087
-Um, yeah, I am 40. (chuckles)
-Not possible.
275
00:10:20,120 --> 00:10:21,621
(whispers):
Shut up.
276
00:10:21,655 --> 00:10:23,924
Yes, look.
277
00:10:23,957 --> 00:10:26,126
I got this necklace
278
00:10:26,159 --> 00:10:28,796
on my 40th birthday.
279
00:10:28,829 --> 00:10:32,265
It's made from a 230-year-old
Italian coin.
280
00:10:32,299 --> 00:10:35,135
So pretty. Marcello,
you have them all to yourself.
281
00:10:35,168 --> 00:10:36,636
This isn't fair.
282
00:10:36,670 --> 00:10:39,606
You have to share.
283
00:10:39,639 --> 00:10:41,141
I'll share.
284
00:10:41,174 --> 00:10:43,010
Oh, my God.
285
00:10:43,043 --> 00:10:46,113
When they do that it makes me
feel like we're in wheelchairs
286
00:10:46,146 --> 00:10:47,815
lined up outside
the nursing home.
287
00:10:47,848 --> 00:10:49,482
Just put a thin blanket
over my legs
288
00:10:49,516 --> 00:10:52,185
-and point me towards the sun.
-Ugh.
289
00:10:52,219 --> 00:10:55,823
-When did we start being that?
-About ten years ago.
290
00:10:55,856 --> 00:10:58,158
Yeah, and about 20 years ago,
I would've believed them.
291
00:10:58,191 --> 00:11:00,994
And then they would've tried
to take us to a club after
292
00:11:01,028 --> 00:11:03,196
and most of us
would've gotten laid.
293
00:11:03,230 --> 00:11:05,365
Oh, me the most.
Me the most laid.
294
00:11:05,398 --> 00:11:07,367
(laughs)
295
00:11:07,400 --> 00:11:09,202
We're irrelevant.
296
00:11:09,236 --> 00:11:11,004
-We're obsolete.
-We're disgusting.
297
00:11:11,038 --> 00:11:12,172
Absolutely disgusting.
298
00:11:12,205 --> 00:11:14,975
I have a belly and a beard
and my period.
299
00:11:15,008 --> 00:11:17,677
My stomach's trying
to fuck my pussy.
300
00:11:20,580 --> 00:11:23,150
You realize this is as good
as we're ever gonna look, right?
301
00:11:23,183 --> 00:11:25,853
It's just gonna go downhill
from here.
302
00:11:25,886 --> 00:11:27,855
-I know. 100%.
-Ooh.
303
00:11:27,888 --> 00:11:29,857
Can't wait, though.
(laughs)
304
00:11:29,890 --> 00:11:31,825
Yeah.
305
00:11:31,859 --> 00:11:34,261
(laughing)
306
00:11:36,196 --> 00:11:39,366
This is... a goal of life.
307
00:11:39,399 --> 00:11:41,534
This was part of my flow chart.
308
00:11:41,568 --> 00:11:44,104
* And I am the sun and I set *
309
00:11:45,773 --> 00:11:48,408
* And the world... *
310
00:11:48,441 --> 00:11:51,411
(clears throat) Do you and Danny
still do it every day?
311
00:11:53,413 --> 00:11:57,017
Well, in a word... yes.
312
00:11:57,050 --> 00:11:59,352
Sometimes more than once.
313
00:11:59,386 --> 00:12:02,222
But do you guys pretend to-to,
like, be other people,
314
00:12:02,255 --> 00:12:04,591
other people came over
to the house, like,
315
00:12:04,624 --> 00:12:06,259
(deep voice): "Oh, hello.
Nice to meet you."
316
00:12:06,293 --> 00:12:09,362
(laughing)
317
00:12:09,396 --> 00:12:11,731
They were $379, it's real gold.
318
00:12:11,765 --> 00:12:14,101
I love you.
319
00:12:14,134 --> 00:12:18,038
All right, who wants to go
to the bathroom? Anybody?
320
00:12:18,071 --> 00:12:19,606
Exactly.
321
00:12:19,639 --> 00:12:21,374
-(whispers): Don't you want
to go to the bathroom too? -No, I'm with Lala.
322
00:12:21,408 --> 00:12:24,778
-You don't want to go...
-No, I don't want to.
323
00:12:24,812 --> 00:12:27,080
* And the images answer,
calling me back... *
324
00:12:27,114 --> 00:12:28,281
-Whoa!
-Hi.
325
00:12:28,315 --> 00:12:30,918
I'm so sorry I'm late.
I can't believe I even made it.
326
00:12:30,951 --> 00:12:34,121
It's good to see you.
I'm glad you made it, too.
327
00:12:34,154 --> 00:12:36,256
-I can't believe we're here.
-LALA: How's Randy?
328
00:12:36,289 --> 00:12:39,226
Oh, he's okay,
but his dad is dying.
329
00:12:39,259 --> 00:12:41,962
-BOTH: Oh...
-Yes.
330
00:12:41,995 --> 00:12:43,730
Shitshow as usual.
331
00:12:43,763 --> 00:12:46,733
I'm taking care of the boys
alone and his mama.
332
00:12:46,766 --> 00:12:48,902
Meanwhile, I'm supposed
to get back to Thailand
333
00:12:48,936 --> 00:12:50,637
to finish the film.
334
00:12:50,670 --> 00:12:52,940
Where in the hell
is everybody else?
335
00:12:52,973 --> 00:12:54,107
-Bathroom.
-Yeah.
336
00:12:54,141 --> 00:12:56,309
-Already?
-LALA: Mm-hmm.
337
00:12:56,343 --> 00:12:59,312
Oh, yes. Mama blow.
338
00:12:59,346 --> 00:13:03,016
At last. Ladies,
I gots to go. (laughs)
339
00:13:04,517 --> 00:13:08,255
(laughter, cheering)
340
00:13:08,288 --> 00:13:09,322
I see you.
341
00:13:10,657 --> 00:13:13,626
What's that for, huh?
342
00:13:13,660 --> 00:13:15,829
(cheering)
343
00:13:19,199 --> 00:13:21,468
* This wild light... *
344
00:13:28,876 --> 00:13:32,679
-How's Tom?
-He's good.
345
00:13:32,712 --> 00:13:35,949
-And the twins?
-I like one of them.
346
00:13:35,983 --> 00:13:40,353
Hmm. I like one of mine, too.
I'm not naming names.
347
00:13:40,387 --> 00:13:43,356
Why did we put ourselves
through all this?
348
00:13:43,390 --> 00:13:46,626
It's insane. Nobody told me
it was gonna be this hard.
349
00:13:46,659 --> 00:13:49,997
I suffered through four years
of IVF for this shit.
350
00:13:50,030 --> 00:13:51,831
I could've spent
the money on a house.
351
00:13:51,865 --> 00:13:53,200
A big house.
352
00:13:53,233 --> 00:13:56,970
Yeah. But it's
just so rewarding...
353
00:13:57,004 --> 00:14:01,875
Yeah, right. Not when Tionna's
screaming "no" at me
354
00:14:01,909 --> 00:14:04,711
and telling me, "You're the
meanest mom in the whole world,"
355
00:14:04,744 --> 00:14:06,179
and nobody loves her.
356
00:14:06,213 --> 00:14:07,514
Mm.
357
00:14:07,547 --> 00:14:11,018
And Tom's passed out
in the living room,
358
00:14:11,051 --> 00:14:13,186
and Essex just wants
his attention,
359
00:14:13,220 --> 00:14:15,222
and I work the longest hours.
360
00:14:16,256 --> 00:14:17,724
I know.
361
00:14:17,757 --> 00:14:20,527
-You said mama blow?
-Oh, listen, I know what I'm doing.
362
00:14:20,560 --> 00:14:23,863
-Oh, I need a chair.
-Oh.
363
00:14:23,897 --> 00:14:25,365
BOTH:
We need a chair.
364
00:14:25,398 --> 00:14:27,534
-(indistinct chatter)
-*
365
00:14:27,567 --> 00:14:31,171
* In the world,
this wild light... *
366
00:14:31,204 --> 00:14:33,873
(chatter continuing)
367
00:14:33,907 --> 00:14:37,844
(laughing)
368
00:14:37,877 --> 00:14:40,380
I haven't had
any surgery at all.
369
00:14:40,413 --> 00:14:41,748
What?
What are you looking at?
370
00:14:41,781 --> 00:14:44,117
-(laughing)
-Just a little... little injection.
371
00:14:49,589 --> 00:14:51,891
-ALL: Oh!
-That's a Sicilian curse.
372
00:14:51,925 --> 00:14:54,027
She put the mark on you.
373
00:14:54,061 --> 00:14:56,429
She got the eye, the evil eye!
374
00:14:56,463 --> 00:14:57,797
Call it the fury.
375
00:14:59,732 --> 00:15:02,936
-(speaking Italian)
-(laughing)
376
00:15:06,473 --> 00:15:08,475
(indistinct chatter)
377
00:15:14,614 --> 00:15:17,284
(laughter, cheering)
378
00:15:17,317 --> 00:15:18,751
MARCELLO:
Okay!
379
00:15:18,785 --> 00:15:20,787
ALL (chanting):
Sam, Sam, Sam, Sam, Sam...
380
00:15:25,792 --> 00:15:27,094
(cheering)
381
00:15:28,428 --> 00:15:30,130
Mm-mmm.
382
00:15:33,833 --> 00:15:35,835
*
383
00:15:38,138 --> 00:15:40,974
* There's a wild light
in the world. *
384
00:15:45,278 --> 00:15:48,448
-Come on. You got to plank.
-(groans)
385
00:15:48,481 --> 00:15:51,084
-Like RBG.
-Oof.
386
00:15:51,118 --> 00:15:54,287
I don't know if I can
do this today, Ida.
387
00:15:54,321 --> 00:15:57,957
What? It's the best thing
for your hangover.
388
00:15:57,991 --> 00:16:00,293
You'll feel better, honey,
I promise.
389
00:16:00,327 --> 00:16:02,462
Oh.
390
00:16:02,495 --> 00:16:05,165
(sniffs)
Oh, my.
391
00:16:05,198 --> 00:16:07,667
The undercarriage smells.
392
00:16:07,700 --> 00:16:09,102
What?
393
00:16:09,136 --> 00:16:11,938
Ramen.
The ramen noodle.
394
00:16:11,971 --> 00:16:14,841
-(laughs): Ew... oh, my God.
-I'm serious.
395
00:16:14,874 --> 00:16:17,644
Oof. Is that me?
396
00:16:17,677 --> 00:16:19,012
Or is that you?
397
00:16:19,046 --> 00:16:22,315
Honey, I'm chicken broth,
398
00:16:22,349 --> 00:16:24,317
but it smells like you got
a whole can of tuna
399
00:16:24,351 --> 00:16:25,985
shoved up there.
400
00:16:26,019 --> 00:16:28,355
It's pretty strong, bro.
401
00:16:28,388 --> 00:16:31,824
(sniffs)
This is embarrassing.
402
00:16:31,858 --> 00:16:33,826
Well, it's not a hygiene thing.
403
00:16:33,860 --> 00:16:37,164
It's the fish oil I'm taking,
for fertility.
404
00:16:37,197 --> 00:16:39,166
Fish oil for fertility?
405
00:16:39,199 --> 00:16:42,001
Last night you were making plans
to leave your husband.
406
00:16:42,035 --> 00:16:46,039
That was...
Look, I had too much wine.
407
00:16:46,073 --> 00:16:47,874
Your hand was up
the waiter's shirt.
408
00:16:50,343 --> 00:16:52,645
It most certainly was not.
409
00:16:52,679 --> 00:16:54,847
(exhales)
410
00:16:54,881 --> 00:16:56,883
I'm sorry.
411
00:16:56,916 --> 00:16:58,751
Your smell.
412
00:17:00,053 --> 00:17:02,855
I'm gonna be sick.
413
00:17:02,889 --> 00:17:04,891
(retching)
414
00:17:08,895 --> 00:17:10,997
Jesus, Mom.
Are you pregnant?
415
00:17:11,030 --> 00:17:12,699
Is that-is that even possible?
416
00:17:12,732 --> 00:17:14,701
Get out. Get out.
417
00:17:14,734 --> 00:17:16,903
Did you drink too much
last night?
418
00:17:16,936 --> 00:17:19,506
I had two glasses of wine.
419
00:17:19,539 --> 00:17:22,041
Bullshit. You always have
more than two glasses.
420
00:17:22,075 --> 00:17:24,544
That's just something moms say,
"I only had two glasses,"
421
00:17:24,577 --> 00:17:26,546
when they really had
more like four,
422
00:17:26,579 --> 00:17:28,881
but they don't want their kids
to think they're driving drunk.
423
00:17:28,915 --> 00:17:31,351
-Get out of the room right now.
-I mean, you hit your head
424
00:17:31,384 --> 00:17:32,719
pretty hard the other day.
425
00:17:32,752 --> 00:17:34,554
I mean, the-the-the contact--
426
00:17:34,587 --> 00:17:37,257
the way your head
snapped forward--
427
00:17:37,290 --> 00:17:38,925
I'm pretty sure
you have whiplash.
428
00:17:38,958 --> 00:17:40,760
Or maybe you're pregnant.
429
00:17:40,793 --> 00:17:42,895
Am I gonna have
a baby brother, Sam?
430
00:17:42,929 --> 00:17:46,065
-(exhales)
-Anyway,
431
00:17:46,099 --> 00:17:48,601
you're sick from the whiplash.
I looked it up on WebMD.
432
00:17:48,635 --> 00:17:51,971
Symptoms include nausea,
headaches and dizziness.
433
00:17:53,773 --> 00:17:56,276
What do you say when you get
good medical advice?
434
00:17:56,309 --> 00:17:58,578
(sighs)
435
00:17:58,611 --> 00:18:00,613
You're welcome.
436
00:18:04,917 --> 00:18:06,919
(birds chirping)
437
00:18:08,788 --> 00:18:11,124
-(knocking on door)
-PHYLLIS: Sam?
438
00:18:11,158 --> 00:18:15,128
Sam. Girls? I'm so stupid,
I've lost my key.
439
00:18:15,162 --> 00:18:18,265
Sam? Hello? Someone?
440
00:18:18,298 --> 00:18:20,300
I've lo... Oh, it doesn't
matter.
441
00:18:26,439 --> 00:18:28,641
Okay.
442
00:18:32,645 --> 00:18:36,449
Did you have a very salty
fucking meal last night?
443
00:18:36,483 --> 00:18:37,984
Excuse me?
444
00:18:38,017 --> 00:18:40,287
A salty fucking meal.
445
00:18:40,320 --> 00:18:42,121
Did you have one last night?
446
00:18:42,155 --> 00:18:44,123
Um, no. Why?
447
00:18:44,157 --> 00:18:47,294
Well, your blood pressure
is through the roof. 168/110.
448
00:18:47,327 --> 00:18:49,796
-Oh.
-I don't want to put you on BP meds just yet,
449
00:18:49,829 --> 00:18:51,764
so, you know,
we'll just keep an eye on it.
450
00:18:51,798 --> 00:18:53,433
-Okay.
-Your intake form here
451
00:18:53,466 --> 00:18:55,968
says that you hurt yourself
go-karting?
452
00:18:56,002 --> 00:18:58,171
What the fuck
were you doing that for?
453
00:18:58,205 --> 00:18:59,839
I took my kids.
454
00:19:01,140 --> 00:19:02,309
Come on.
455
00:19:02,342 --> 00:19:03,976
Move your hair.
456
00:19:05,678 --> 00:19:08,147
-Does that hurt?
-Nah, it's just tender.
457
00:19:08,181 --> 00:19:11,518
Relax. Relax.
458
00:19:11,551 --> 00:19:14,787
-Relax, come on.
-Okay.
459
00:19:14,821 --> 00:19:17,657
Okay. I think you have
a muscle strain.
460
00:19:17,690 --> 00:19:20,159
The soreness will go away
in a few days, but, you know,
461
00:19:20,193 --> 00:19:21,628
go and see
a fucking chiropractor
462
00:19:21,661 --> 00:19:23,196
if it keeps bothering you.
463
00:19:23,230 --> 00:19:25,365
Now, what about this,
uh, insomnia
464
00:19:25,398 --> 00:19:27,467
that you wrote down over here?
465
00:19:27,500 --> 00:19:31,037
I can't sleep. And when
I finally do get to sleep,
466
00:19:31,070 --> 00:19:32,672
I have nightmares
that my ex-husband
467
00:19:32,705 --> 00:19:34,707
is repeatedly raping me.
468
00:19:34,741 --> 00:19:36,543
The fuck?
469
00:19:36,576 --> 00:19:38,545
Have you been under
a lot of stress lately?
470
00:19:38,578 --> 00:19:40,513
I guess so.
I don't know.
471
00:19:40,547 --> 00:19:43,182
Okay. Well, you need
to let some of that shit go.
472
00:19:43,216 --> 00:19:45,184
Otherwise, it's gonna
fucking kill you. Okay?
473
00:19:45,218 --> 00:19:47,019
All of it.
Just let it go.
474
00:19:47,053 --> 00:19:49,856
You know, your hang-ups,
your fucking beefs, your past,
475
00:19:49,889 --> 00:19:52,359
your future-- all of those
fucking worries, all right?
476
00:19:52,392 --> 00:19:54,026
All of it.
Listen to me.
477
00:19:54,060 --> 00:19:57,364
Listen.
Let it go.
478
00:19:57,397 --> 00:20:00,066
This advice is gonna put years
back on your life.
479
00:20:00,099 --> 00:20:03,169
Okay, Dr. Babu, but I think
it's a little more complicated
480
00:20:03,202 --> 00:20:05,372
-than just letting it go.
-No, it fucking isn't.
481
00:20:05,405 --> 00:20:07,507
Look, if you come to me
complaining of a burning hand
482
00:20:07,540 --> 00:20:09,008
and you're holding
a hot fucking iron,
483
00:20:09,041 --> 00:20:10,543
well, guess what I'm gonna say?
484
00:20:10,577 --> 00:20:12,579
Let it fucking go?
485
00:20:12,612 --> 00:20:14,381
-Now you understand.
-Well,
486
00:20:14,414 --> 00:20:16,549
there's a lot of it
to let go of.
487
00:20:16,583 --> 00:20:18,585
So what?
Let it go.
488
00:20:18,618 --> 00:20:20,687
First off,
I took my daughter to college
489
00:20:20,720 --> 00:20:23,222
and she dropped out
and moved back into the house.
490
00:20:23,256 --> 00:20:25,892
-Fuck her.
-And then there's, uh,
491
00:20:25,925 --> 00:20:29,262
a mountain of mom shit that
I have to get through every day.
492
00:20:29,296 --> 00:20:30,730
What, errands?
Who doesn't, huh?
493
00:20:30,763 --> 00:20:32,565
-Let it go.
-No.
494
00:20:32,599 --> 00:20:34,367
No, errands are, like, groceries
495
00:20:34,401 --> 00:20:35,868
-and going to the post office.
-Mm-hmm.
496
00:20:35,902 --> 00:20:37,870
-The real mom stuff.
-Yeah.
497
00:20:37,904 --> 00:20:41,040
Soccer club sign-ups
and dance classes
498
00:20:41,073 --> 00:20:44,611
and tutors and tuition payments
and parent-teacher conferences
499
00:20:44,644 --> 00:20:47,780
and schools and camps
that I have to get them into,
500
00:20:47,814 --> 00:20:51,050
and-and mean girl issues
with my youngest at school
501
00:20:51,083 --> 00:20:54,053
and birth control
with my oldest and...
502
00:20:54,086 --> 00:20:56,923
cruelty from my middle daughter!
503
00:20:56,956 --> 00:20:59,091
And then there's my own mom,
504
00:20:59,125 --> 00:21:02,261
who is driving me nuts,
and I'm pretty sure
505
00:21:02,295 --> 00:21:04,130
she has a mental
something disorder
506
00:21:04,163 --> 00:21:08,100
and my middle daughter
is hitting puberty hard.
507
00:21:08,134 --> 00:21:11,070
-Mm-hmm.
-And I...
508
00:21:11,103 --> 00:21:13,440
am definitely going
through menopause,
509
00:21:13,473 --> 00:21:17,276
yet I still get my period and I
have a beard and two mortgages,
510
00:21:17,310 --> 00:21:20,279
so, yeah, Dr. Babu, it's like,
511
00:21:20,313 --> 00:21:23,816
it's a lot,
and some mornings, I just...
512
00:21:23,850 --> 00:21:25,251
-Oh, my God.
-you know, lay in bed,
513
00:21:25,284 --> 00:21:28,287
in my room,
and I stare at the ceiling
514
00:21:28,321 --> 00:21:31,458
and I just say
I just can't do it anymore.
515
00:21:31,491 --> 00:21:33,292
I just can't.
516
00:21:33,326 --> 00:21:36,963
I just can't, I just can't,
I can't, I can't.
517
00:21:36,996 --> 00:21:39,466
(exhales)
518
00:21:39,499 --> 00:21:41,634
So, anyway,
519
00:21:41,668 --> 00:21:43,970
could you please just
give me some Xanax
520
00:21:44,003 --> 00:21:46,305
or Ativans or Ambiens
521
00:21:46,339 --> 00:21:47,974
or something?
522
00:21:48,007 --> 00:21:50,643
Anything you think that'll help
me get a full night's sleep,
523
00:21:50,677 --> 00:21:54,514
because that's what
I really need, Birju.
524
00:21:54,547 --> 00:21:56,315
I need a full night of sleep.
525
00:21:56,349 --> 00:21:59,652
(sniffles)
526
00:21:59,686 --> 00:22:02,321
You're fucked up.
All right?
527
00:22:02,355 --> 00:22:04,657
You need to start
taking care of your brain.
528
00:22:04,691 --> 00:22:06,359
You know, shit like this
is caused by gunic
529
00:22:06,393 --> 00:22:09,195
and doshic imbalances,
which lead to a clouding of, uh,
530
00:22:09,228 --> 00:22:12,198
perception and a loss
of understanding. All right?
531
00:22:12,231 --> 00:22:14,233
Okay.
532
00:22:16,903 --> 00:22:20,006
I want you to see that guy.
He's a psychotherapist.
533
00:22:20,039 --> 00:22:21,841
-Hey. Look, listen.
-Ugh.
534
00:22:21,874 --> 00:22:24,677
At least four sessions
with him, okay?
535
00:22:24,711 --> 00:22:28,681
And then I'll write you a script
for sleeping meds.
536
00:22:28,715 --> 00:22:31,984
-Deal?
-Fine.
537
00:22:32,018 --> 00:22:35,187
Oh, and also,
do you want to get an HPV shot?
538
00:22:35,221 --> 00:22:36,856
There are hundreds of strains
of HPV.
539
00:22:36,889 --> 00:22:38,825
We have a vaccine
against nine of them.
540
00:22:38,858 --> 00:22:40,860
I'm sure you have all nine.
541
00:22:40,893 --> 00:22:43,029
Uh...
542
00:22:43,062 --> 00:22:45,064
-Yeah.
-Okay.
543
00:22:45,097 --> 00:22:46,699
Good. Great.
544
00:22:46,733 --> 00:22:49,669
Feel better, and try to have
a good fucking day.
545
00:22:49,702 --> 00:22:51,504
-Okay.
-All right, I'll talk to you later.
546
00:22:51,538 --> 00:22:52,872
You fucking too.
547
00:22:52,905 --> 00:22:55,708
BABU:
Yeah.
548
00:22:55,742 --> 00:22:57,577
(exhales)
549
00:23:00,212 --> 00:23:05,351
* My private dream *
550
00:23:05,384 --> 00:23:08,755
* Is my own *
551
00:23:08,788 --> 00:23:12,024
* Little dream *
552
00:23:12,058 --> 00:23:17,597
* Where you come into my arms *
553
00:23:17,630 --> 00:23:21,634
* Each night *
554
00:23:25,271 --> 00:23:30,409
* My private dream *
555
00:23:30,443 --> 00:23:33,713
* Is my sweet *
556
00:23:33,746 --> 00:23:38,150
* Heavenly dream. *
557
00:23:45,992 --> 00:23:47,960
Captioned by
Media Access Group at WGBH
558
00:23:49,829 --> 00:23:51,998
(grunts)
How did this happen? Uh!
559
00:23:52,048 --> 00:23:56,598
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.