All language subtitles for Ben.10.S03E08.Underwraps.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SA89_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,669 --> 00:00:14,947 >> m-maybe we shouldn't be here. 2 00:00:14,949 --> 00:00:19,184 >> i knew we shouldn't have brought him. 3 00:00:19,186 --> 00:00:22,688 He's nothing but a big baby. >> come on, todd. Don't wimp out now. 4 00:00:22,690 --> 00:00:26,225 It's just a little fun. You push over the cow, and it can't get back up. 5 00:00:26,227 --> 00:00:31,964 >> we'll even let you tip the first one, unless the baby wants to go 6 00:00:31,966 --> 00:00:36,301 Home so mommy can change his diaper. 7 00:00:44,044 --> 00:00:46,211 >> 8 00:00:51,551 --> 00:00:55,087 >> both: 9 00:00:59,125 --> 00:01:04,296 >> priceless! Doof! 10 00:01:04,298 --> 00:01:09,635 >> both: >> hey, where's everybody going? 11 00:01:16,276 --> 00:01:24,783 Back off, cow chip! yeah. That's right. 12 00:01:24,785 --> 00:01:28,687 You do not want to mess with todd maplewood. 13 00:01:31,458 --> 00:01:37,196 >> >> mommy! 14 00:01:44,804 --> 00:01:50,142 >> ¶ it started when an alien device did what it did ¶ ¶ and stuck itself upon his 15 00:01:50,144 --> 00:01:55,447 Wrist with secrets that it hid ¶ ¶ now he's got superpowers ¶ he's no ordinary kid 16 00:01:55,449 --> 00:02:00,519 ¶ he's ben 10 >> ¶ ben 10 >> ¶ so, if you see him, you 17 00:02:00,521 --> 00:02:06,191 Might be in for a big surprise ¶ ¶ he'll turn into an alien before your very eyes ¶ 18 00:02:06,193 --> 00:02:09,495 ¶ he's slimy, creepy, fast, and strong ¶ ¶ he's every shape and size 19 00:02:09,497 --> 00:02:15,467 ¶ he's ben 10 >> ¶ ben 10 >> ¶ armed with powers, he's on 20 00:02:15,469 --> 00:02:20,139 The case ¶ ¶ fighting off evil from earth or space ¶ 21 00:02:20,141 --> 00:02:25,511 ¶ he'll never stop till he makes them pay ¶ ¶ 'cause he's the baddest kid to 22 00:02:25,513 --> 00:02:35,154 Ever save the day ¶ ¶ ben 10 >> ¶ ben 10 23 00:02:46,032 --> 00:02:49,735 >> ben: You got to love summer vacation. 24 00:02:49,737 --> 00:02:55,040 Nothing to do all day long but sit around and -- oh! Hey. 25 00:02:55,042 --> 00:03:00,345 Grandpa, what gives? >> max: What gives is that i ran out of water in the shower... 26 00:03:00,347 --> 00:03:03,882 Again. It's your job to keep the tank full, ben. 27 00:03:03,884 --> 00:03:08,687 >> ben: I will, just later. >> gwen: Sure. The same way you're "going" to 28 00:03:08,689 --> 00:03:12,191 Make your bed or take out the trash? >> max: You're a fine one to 29 00:03:12,193 --> 00:03:16,061 Talk, young lady. You think those dirty dishes are just gonna wash themselves? 30 00:03:16,063 --> 00:03:20,566 >> gwen: But it's summer vacation, grandpa. >> ben: Yeah. 31 00:03:20,568 --> 00:03:24,269 If we wanted to do chores, we could have just stayed at home. 32 00:03:24,271 --> 00:03:28,273 >> y'all ready for a little fresh air? Want a chance to commune with 33 00:03:28,275 --> 00:03:32,377 The animals? You know someone who needs to learn the value of some good, 34 00:03:32,379 --> 00:03:37,549 Old-fashioned hard work? Then sign your whole clan up for a week at dairyville's 35 00:03:37,551 --> 00:03:43,555 Family fun farm camp and experience life on a real working farm. 36 00:03:43,557 --> 00:03:47,059 >> ben: I do not like that look in his eye. >> max: Trust me. 37 00:03:47,061 --> 00:03:52,130 You're gonna love it. When i was a kid, i spent every summer on my uncle jedediah's 38 00:03:52,132 --> 00:03:56,568 Farm. Learning the value of a little hard work is just what you kids 39 00:03:56,570 --> 00:04:00,505 Need. >> welcome. 40 00:04:00,507 --> 00:04:05,744 I'm joan maplewood. This is my son, todd. You must be the tennysons. 41 00:04:05,746 --> 00:04:11,283 >> max: Yes. Call me max. And these tenderfoots are my grandkids, ben and gwen. 42 00:04:11,285 --> 00:04:15,020 >> hi! >> both: Hey. >> well, enough chitchat. 43 00:04:15,022 --> 00:04:19,258 You're here to work. You can start by unloading that truckful of feed over there. 44 00:04:19,260 --> 00:04:21,627 >> max: Righty-o. 45 00:04:27,300 --> 00:04:32,037 >> ben: Ugh! Oh, man. There's got to be like 1,000 of 46 00:04:32,039 --> 00:04:36,508 These things. It looks like a job for -- >> max: Ben "i'm too lazy to 47 00:04:36,510 --> 00:04:42,547 Fill a water tank" tennyson -- and only him -- if you know what i mean. 48 00:04:42,549 --> 00:04:46,785 >> gwen: Why do i get the feeling that the fun part of our summer vacation is suddenly 49 00:04:46,787 --> 00:04:48,720 Over? 50 00:04:52,659 --> 00:04:57,362 >> max: Well, that's the last of it. Nothing like working up a good 51 00:04:57,364 --> 00:05:04,503 Sweat, right, kids? >> ben: >> come and get it! Suppertime! 52 00:05:08,041 --> 00:05:14,813 >> max: Mmm. Good grub, joan. >> gwen: Yeah, with no actual grubs in it for a change. 53 00:05:14,815 --> 00:05:20,152 >> ben: So, no tv, no video games, no malls. What do you guys do for 54 00:05:20,154 --> 00:05:23,689 Excitement around here? >> you won't believe what i saw last night. 55 00:05:23,691 --> 00:05:27,359 >> now, none of that. No one's interested in your tall tales. 56 00:05:27,361 --> 00:05:31,830 Let's get these dishes washed and then hit the hay. >> ben: What?! 57 00:05:31,832 --> 00:05:36,335 But it's still light out. >> max: Trust me. You'll be glad you got the 58 00:05:36,337 --> 00:05:38,270 Sleep come morning. 59 00:05:40,506 --> 00:05:45,544 >> ben: Okay, so spill it. What did you see last night? >> oh, nothing. 60 00:05:45,546 --> 00:05:50,082 You wouldn't believe me, anyway. >> gwen: Try us. We've seen some pretty bizarre 61 00:05:50,084 --> 00:05:54,686 Stuff this summer. >> well, i was down in old man johnson's pasture when, 62 00:05:54,688 --> 00:05:59,858 Right in front of me, bigger than life was... A mummy! 63 00:05:59,860 --> 00:06:04,396 A genuine egyptian walking-dead mummy. >> both: Really? 64 00:06:07,433 --> 00:06:11,803 >> here it is -- home, sweet home for the next week. >> gwen: Ew. 65 00:06:11,805 --> 00:06:15,707 What's that smell? >> oh. This is the chicken coop, too. 66 00:06:15,709 --> 00:06:19,311 See you in the morning. >> max: 67 00:06:19,313 --> 00:06:23,715 Isn't that great? Nothing like the smell of country air. 68 00:06:23,717 --> 00:06:29,154 >> ben: could this get any worse? Hey! 69 00:06:29,156 --> 00:06:34,559 >> max: guess we won't have to worry 70 00:06:34,561 --> 00:06:39,064 About fresh eggs in the morning. >> ben: 71 00:06:45,271 --> 00:06:52,611 >> gwen: Going somewhere? >> ben: Same place you are. >> both: Mummy hunt. 72 00:07:07,927 --> 00:07:12,097 >> ben: Think that's where his tomb was? >> gwen: An egyptian tomb in 73 00:07:12,099 --> 00:07:15,333 South carolina? 74 00:07:17,937 --> 00:07:25,610 >> >> gwen: >> ben: I know i'm a city kid, 75 00:07:25,612 --> 00:07:33,452 But cows aren't supposed to look that, right? Split up! 76 00:07:40,726 --> 00:07:43,328 >> gwen: Thanks. 77 00:07:46,866 --> 00:07:57,342 >> xlr8: Ha! Toro, toro! Olé! >> 78 00:07:57,344 --> 00:08:00,579 >> gwen: Ben, look out behind you! >> 79 00:08:00,581 --> 00:08:05,217 >> xlr8: Ugh! >> gwen: Never mind. 80 00:08:22,735 --> 00:08:28,440 First a mummy, now mutant cows? What's happening on this freaky farm? 81 00:08:28,442 --> 00:08:35,780 >> xlr8: One way to find out. Follow the glow trail. >> gwen: Benjamin tennyson, 82 00:08:35,782 --> 00:08:39,784 Don't you dare leave me here... Alone! 83 00:08:45,725 --> 00:08:50,428 >> xlr8: Wow. Looks like todd was right. But why would a mummy try to get 84 00:08:50,430 --> 00:08:52,397 Back into the ground? 85 00:09:05,111 --> 00:09:07,279 >> xlr8: Whoa! 86 00:09:49,422 --> 00:09:53,425 >> ben: I hate it when that happens. 87 00:10:05,438 --> 00:10:09,341 >> gwen: So, are we even in the rescue department? >> ben: Yeah. 88 00:10:09,343 --> 00:10:14,446 But where's the mummy? Major monster movie -- he was digging for something 89 00:10:14,448 --> 00:10:23,121 Glowing at the bottom of the crater, but it's gone now. Oh, man. I'm beat. 90 00:10:23,123 --> 00:10:28,693 I could sleep for a week. 91 00:10:28,695 --> 00:10:32,464 >> rise and shine, sleepyheads. >> gwen: You've got to be kidding. 92 00:10:32,466 --> 00:10:38,670 It's 5:00 a.M. >> and those cows aren't gonna milk themselves. 93 00:10:38,672 --> 00:10:43,041 >> max: Uhh! Now, aren't you glad you went to bed early? 94 00:10:46,045 --> 00:10:51,883 >> just squeeze and pull. Squeeze and pull. >> ben: Don't they have machines 95 00:10:51,885 --> 00:10:55,754 For this? >> ma doesn't believe in them. Says they spook the cows. 96 00:10:55,756 --> 00:11:00,025 >> ben: Isn't there something else we could do? >> well, the manure needs to be 97 00:11:00,027 --> 00:11:04,062 Shoveled. >> both: Milking. 98 00:11:08,734 --> 00:11:14,339 >> ben: this is gonna take forever... Unless we get a little special 99 00:11:14,341 --> 00:11:18,677 Help. >> gwen: Ben, grandpa told you specifically not to go alien to 100 00:11:18,679 --> 00:11:22,113 Do this stuff. >> ben: Yeah, i guess you're right. 101 00:11:22,115 --> 00:11:27,719 You wouldn't want to miss out on the experience of milking all these cows? 102 00:11:27,721 --> 00:11:32,057 >> gwen: So, what are you waiting for? 103 00:11:32,059 --> 00:11:38,697 Change already. Oh, yeah. This is working out great. 104 00:11:38,699 --> 00:11:45,470 >> four arms: Stand still. I don't like this any more than you do. 105 00:11:45,472 --> 00:11:52,110 Hey, that one was almost filled! 106 00:11:52,112 --> 00:11:55,046 >> how's it going in there? 107 00:11:58,050 --> 00:12:07,092 >> gwen: Oh, just milking away. >> where's that cousin of yours? >> gwen: He...Went to go get 108 00:12:07,094 --> 00:12:11,229 More buckets. >> oh. Well, when you're done here, 109 00:12:11,231 --> 00:12:17,469 Find todd... And he'll show you your other chores for the day. 110 00:13:30,209 --> 00:13:33,645 >> ben: So, do you have to work like this every day? >> no. 111 00:13:33,647 --> 00:13:36,481 During planting and harvest seasons, we don't have it so easy. 112 00:13:36,483 --> 00:13:40,251 But, to tell you the truth, at least it keeps you busy. It's usually pretty boring 113 00:13:40,253 --> 00:13:43,988 Around here. It's not like every day a mummy appears in a flash of purple 114 00:13:43,990 --> 00:13:47,926 Lighting. >> both: Purple lightning? >> max: Purple lightning? 115 00:13:47,928 --> 00:13:51,696 >> ben: Just like when we crossed paths with that alien werewolf. 116 00:13:51,698 --> 00:13:56,501 >> gwen: No way that it's just a coincidence. >> max: I'm not sure, but it 117 00:13:56,503 --> 00:13:59,938 Can't be good. Come on. You guys can fill me in on the 118 00:13:59,940 --> 00:14:05,844 Rest while i grab some gear. Well, this would explain your mutant cows, but we've got an 119 00:14:05,846 --> 00:14:10,615 Even bigger problem. >> gwen: Bigger than a rampaging mummy and monster cows? 120 00:14:10,617 --> 00:14:15,420 >> max: I'm picking up trace readings of coronium. It's a high-energy mineral not 121 00:14:15,422 --> 00:14:20,425 Naturally found on earth. My guess is a meteor must have crashed around here a few 122 00:14:20,427 --> 00:14:25,530 Thousand years back, scattering debris all over the area. >> ben: The mummy is a rock 123 00:14:25,532 --> 00:14:29,734 Collector? >> max: I'm afraid not, ben. It's a powerful energy source 124 00:14:29,736 --> 00:14:33,371 That's very unpredictable. That's what mutated those cattle. 125 00:14:33,373 --> 00:14:37,141 >> ben: So if that mummy gets his hands on more of this stuff... 126 00:14:37,143 --> 00:14:42,046 >> max: He could turn every living thing on the eastern seaboard into the same kind of 127 00:14:42,048 --> 00:14:48,753 Monsters. >> >> max: Scanner indicates that 128 00:14:48,755 --> 00:14:53,291 The coronium readings are highest right over there. >> ben: Digby dairy? 129 00:14:53,293 --> 00:14:57,228 They make my favorite ice cream! >> 130 00:15:06,105 --> 00:15:11,643 >> max: I'd say there's a big chunk of coronium buried right here, beneath the concrete. 131 00:15:11,645 --> 00:15:13,611 >> ben: I'm on it. 132 00:15:28,694 --> 00:15:37,368 >> max: Ben, wait. >> diamondhead: found it. 133 00:15:37,370 --> 00:15:42,674 >> gwen: Nice work, genius. You just did the mummy's work for him. 134 00:15:42,676 --> 00:15:47,979 >> diamondhead: Oh, yeah. >> max: We've got company. 135 00:15:55,955 --> 00:16:00,458 >> gwen: I don't think he's here for the chocolate zoomies. 136 00:16:03,629 --> 00:16:07,999 >> diamondhead: Now, that's got to hurt. Hey, let go of me. 137 00:16:13,339 --> 00:16:15,306 >> max: It's got the coronium. 138 00:16:43,702 --> 00:16:49,107 He's trying to expose us to the coronium. >> hey, what in blazes -- 139 00:16:49,109 --> 00:16:57,849 >> max: No. Get back. >> aah! Aah! 140 00:16:57,851 --> 00:17:01,052 >> 141 00:17:07,626 --> 00:17:13,264 >> max: Level-10 hazmat suits. Don't think your parents would appreciate me bringing you home 142 00:17:13,266 --> 00:17:16,034 All mutated. >> diamondhead: Hey, what about me? 143 00:17:16,036 --> 00:17:20,038 >> max: As long as you're in alien form, you should be safe from the mutation effects. 144 00:17:20,040 --> 00:17:28,413 >> diamondhead: "should be"? Uhh! >> max: Run! Now! 145 00:17:28,415 --> 00:17:33,651 >> gwen: Well, here goes nothing. Mulcha objectia. 146 00:17:33,653 --> 00:17:39,323 Uhh! Aaaaahh! 147 00:17:43,262 --> 00:17:46,397 Ugh! Okay. Mental note -- never try to 148 00:17:46,399 --> 00:17:50,001 Perform a spell from inside a hazmat suit. 149 00:18:01,480 --> 00:18:07,185 >> max: All right, now. I don't want to hurt you. Uhh! 150 00:18:07,187 --> 00:18:09,987 So much for that idea. 151 00:18:16,829 --> 00:18:20,531 Uhh! Aah! 152 00:18:40,953 --> 00:18:46,290 Let's wrap this up. 153 00:19:09,915 --> 00:19:14,318 >> ben: Okay. Not exactly my style, but... 154 00:19:25,731 --> 00:19:28,833 >> gwen: Ben, slop the hogs! 155 00:19:36,575 --> 00:19:42,180 >> ben: Hey, grandpa was right. This farmwork stuff really does pay off. 156 00:19:42,182 --> 00:19:47,418 >> gwen: One of these has got to do something. There! 157 00:19:47,420 --> 00:19:50,354 >> ben: Eat marshmallow, mummy! 158 00:19:53,091 --> 00:20:03,534 >> gwen: Or maybe you'd prefer peanuts! >> both: Yeah! 159 00:20:03,536 --> 00:20:05,536 >> gwen: Oh! 160 00:20:10,375 --> 00:20:14,278 >> ben: Yikes! Grandpa! 161 00:20:22,387 --> 00:20:28,426 >> gwen: His suit is ripping. He'll be exposed to the coronium. 162 00:20:28,428 --> 00:20:36,133 >> max: The omnitrix -- it's sampling the mummy's alien dna. Ben, go alien before you begin 163 00:20:36,135 --> 00:20:40,004 To mutate. It's your only hope. >> ben: Time to fight mummy with 164 00:20:40,006 --> 00:20:48,579 Mummy. >> upgrade: Upgrade? Oh, man! >> max: Be careful, ben. 165 00:20:48,581 --> 00:20:57,188 That stuff is liquid nitrogen. It could freeze you solid in seconds. 166 00:20:57,190 --> 00:21:04,161 >> ben: Just wanted to get you all fired up before cooling you way down -- permanently. 167 00:21:10,435 --> 00:21:15,106 Anybody for an extra-large order of mummy ripple? 168 00:21:18,510 --> 00:21:23,314 >> max: Nice job, ben. By the time the day shift begins, the concrete will be 169 00:21:23,316 --> 00:21:27,652 Hard, and no one will ever know a mummy-sicle is buried under there. 170 00:21:27,654 --> 00:21:31,722 >> gwen: Aah! The coronium turned ben into a hideous mutant! 171 00:21:31,724 --> 00:21:36,060 Oh, wait. That's how you always look. >> ben: Ha ha ha ha. 172 00:21:36,062 --> 00:21:40,398 That's so funny i forgot to laugh. Speaking of mutants, what about 173 00:21:40,400 --> 00:21:45,136 The cows and the security guard? >> max: Don't worry about them. They weren't exposed long enough 174 00:21:45,138 --> 00:21:50,041 For it to be permanent. >> ohh! Ohh! >> max: Guess we'd better head 175 00:21:50,043 --> 00:21:53,878 Back to the farm. I'm sure joan has more chores for us to do. 176 00:21:53,880 --> 00:21:58,683 >> ben: Yeah, about that, grandpa. Gwen and i just want to say... 177 00:21:58,685 --> 00:22:02,153 >> both: Don't make us go back there, please! We've learned our lesson, 178 00:22:02,155 --> 00:22:04,855 Grandpa! We'll do our chores from now on -- promise! 179 00:22:04,857 --> 00:22:10,194 >> max: Oh, thank goodness. I had forgotten how much i hated working on uncle jedediah's farm 180 00:22:10,196 --> 00:22:15,366 When i was a kid. Now, let's get out of here before i get stuck with manure 181 00:22:15,368 --> 00:22:17,335 Duty again. 17576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.