All language subtitles for Ben.10.S02E03.Framed.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SA89_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,038 --> 00:00:05,704 Ugh! 2 00:00:05,706 --> 00:00:07,339 We've been in this line for two 3 00:00:07,341 --> 00:00:10,242 Hours, and it hasn't budged an inch. 4 00:00:10,244 --> 00:00:13,645 Small price to pay for sumo slammer 2.1. 5 00:00:13,647 --> 00:00:14,646 I'd do anything to get this 6 00:00:14,648 --> 00:00:18,117 Game, even be seen in public with you. 7 00:00:18,119 --> 00:00:19,518 Don't you already have this 8 00:00:19,520 --> 00:00:22,488 Stupid video game? 9 00:00:22,490 --> 00:00:24,356 Hello! This is sumo slammer 2.1! 10 00:00:24,358 --> 00:00:25,557 You can change your fighter's 11 00:00:25,559 --> 00:00:28,260 Color at any time during the match. 12 00:00:28,262 --> 00:00:29,261 Duh! 13 00:00:29,263 --> 00:00:30,162 You know, there's a nice 14 00:00:30,164 --> 00:00:32,164 Air-conditioned bookstore over there. 15 00:00:32,166 --> 00:00:33,365 Maybe we could wait inside 16 00:00:33,367 --> 00:00:35,434 Until this line thins out a bit. 17 00:00:35,436 --> 00:00:37,202 And lose my place? 18 00:00:37,204 --> 00:00:39,271 Not an option! You two go. 19 00:00:39,273 --> 00:00:43,108 I'll get my game and meet you guys back at the rv. 20 00:00:45,079 --> 00:00:48,380 Want us to pick up anything for you at the bookstore? 21 00:00:48,382 --> 00:00:49,715 I'm on summer vacation. 22 00:00:49,717 --> 00:00:53,719 Why would i read anything? 23 00:00:58,793 --> 00:01:03,228 So think ben's gone stir crazy in that line yet? 24 00:01:14,508 --> 00:01:15,674 Aah! 25 00:01:15,676 --> 00:01:17,576 Uh, why is ben going berserk 26 00:01:17,578 --> 00:01:20,412 And tossing around police officers? 27 00:01:20,414 --> 00:01:22,247 Good question. 28 00:01:22,249 --> 00:01:24,249 Aah! 29 00:01:24,251 --> 00:01:25,717 Aah! 30 00:02:36,557 --> 00:02:38,891 He must have snapped his cap. 31 00:02:38,893 --> 00:02:41,393 All this for a video game? 32 00:02:41,395 --> 00:02:43,529 I don't believe it. 33 00:02:54,241 --> 00:02:55,908 Lieutenant steel, special 34 00:02:55,910 --> 00:02:57,276 Alien containment team. 35 00:02:57,278 --> 00:02:58,310 We'll take it from here. 36 00:02:58,312 --> 00:03:00,579 Concussion bazooka. 37 00:03:03,284 --> 00:03:07,286 That doesn't look good. 38 00:03:07,555 --> 00:03:11,390 Ben, what are you doing? 39 00:03:11,392 --> 00:03:12,457 Unh! 40 00:03:12,459 --> 00:03:15,427 Ohh! 41 00:03:15,629 --> 00:03:17,796 Unh! 42 00:03:17,798 --> 00:03:19,565 Ben! 43 00:03:26,574 --> 00:03:28,941 Raar! 44 00:03:28,943 --> 00:03:30,776 There must be a logical 45 00:03:30,778 --> 00:03:33,445 Explanation, right? 46 00:03:38,552 --> 00:03:40,452 Are you demented? 47 00:03:40,454 --> 00:03:41,820 Going alien just to get a 48 00:03:41,822 --> 00:03:43,722 Stupid video game?! 49 00:03:43,724 --> 00:03:45,357 What are you talking about? 50 00:03:45,359 --> 00:03:46,892 You going fourarm freaky in 51 00:03:46,894 --> 00:03:48,493 Front of that store--that's 52 00:03:48,495 --> 00:03:49,461 What i'm talking about! 53 00:03:49,463 --> 00:03:53,799 Now i'm sure he has a good explanation. 54 00:03:53,801 --> 00:03:55,267 Don't you, ben? 55 00:03:55,269 --> 00:03:56,635 Yeah. I don't know what 56 00:03:56,637 --> 00:03:57,970 You're talking about. 57 00:03:57,972 --> 00:03:59,238 Oh, sure. Just like you 58 00:03:59,240 --> 00:04:00,405 Never put an empty milk bottle 59 00:04:00,407 --> 00:04:01,707 Back in the refrigerator or you 60 00:04:01,709 --> 00:04:03,008 Never leave the shower all 61 00:04:03,010 --> 00:04:04,543 Gunked up or you never, ever 62 00:04:04,545 --> 00:04:05,811 Leave the toilet seat up in the 63 00:04:05,813 --> 00:04:06,712 Middle of the night! 64 00:04:06,714 --> 00:04:09,248 You never do anything wrong, do you? 65 00:04:09,250 --> 00:04:11,283 Sounds about right. 66 00:04:11,285 --> 00:04:12,551 Ohh. 67 00:04:12,553 --> 00:04:13,552 Look. I don't know if some 68 00:04:13,554 --> 00:04:14,786 Encyclopedia or something fell 69 00:04:14,788 --> 00:04:15,787 On your head at the bookstore, 70 00:04:15,789 --> 00:04:20,459 But you have no evidence i did anything wrong. 71 00:04:20,461 --> 00:04:24,596 Oh, yeah? 72 00:04:24,598 --> 00:04:25,430 That's not me! 73 00:04:25,432 --> 00:04:28,000 Oh, no? I'm sure it's just some other 74 00:04:28,002 --> 00:04:29,835 Fourarmed alien going postal in 75 00:04:29,837 --> 00:04:31,903 Front of a video game store. 76 00:04:31,905 --> 00:04:33,038 Gwen. 77 00:04:33,040 --> 00:04:34,273 It's possible. 78 00:04:34,275 --> 00:04:35,474 Remember when that diamondhead 79 00:04:35,476 --> 00:04:37,409 Alien turned out to be a good guy? 80 00:04:37,411 --> 00:04:38,877 In fact, all the alien species 81 00:04:38,879 --> 00:04:41,580 In the watch live out in the universe somewhere. 82 00:04:41,582 --> 00:04:44,983 That's true. Besides, ben wouldn't be so 83 00:04:44,985 --> 00:04:46,818 Irresponsible with his alien 84 00:04:46,820 --> 00:04:48,287 Powers like that. 85 00:04:48,289 --> 00:04:49,855 Grandpa, please. 86 00:04:49,857 --> 00:04:52,624 All right. Maybe you have a point. 87 00:04:53,861 --> 00:04:54,993 No one's gonna ruin my 88 00:04:54,995 --> 00:04:58,797 Aliens' reputation except me. 89 00:05:05,072 --> 00:05:07,873 Criminals always return to 90 00:05:07,875 --> 00:05:09,007 The scene of the crime. 91 00:05:09,009 --> 00:05:09,908 Will you give it a rest? 92 00:05:09,910 --> 00:05:11,610 I am trying to solve a mystery here. 93 00:05:11,612 --> 00:05:14,613 Now what do you expect to find that everyone else 94 00:05:14,615 --> 00:05:17,616 Couldn't? 95 00:05:18,652 --> 00:05:20,986 There he is! 96 00:05:20,988 --> 00:05:23,522 Wait! 97 00:05:26,327 --> 00:05:28,860 Come on. Accelerate. 98 00:05:28,862 --> 00:05:31,563 Fine. I'll catch him myself. 99 00:05:38,839 --> 00:05:43,842 Oh! The mint! 100 00:05:44,878 --> 00:05:49,815 Who said retirement was relaxing? 101 00:05:58,359 --> 00:06:00,892 Are you sure he came in here? 102 00:06:12,139 --> 00:06:14,373 Ok. I was willing to give 103 00:06:14,375 --> 00:06:15,974 Him one, but two of ben's 104 00:06:15,976 --> 00:06:18,610 Aliens terrorizing san francisco? 105 00:06:18,612 --> 00:06:21,413 That can't be a coincidence, grandpa. 106 00:06:21,415 --> 00:06:24,950 I'm stopping this right now! 107 00:06:24,952 --> 00:06:26,118 Yo, hothead! 108 00:06:26,120 --> 00:06:27,552 Back off the fireworks before 109 00:06:27,554 --> 00:06:29,454 Somebody gets really hurt! 110 00:06:29,456 --> 00:06:30,756 Now, if you take responsibility 111 00:06:30,758 --> 00:06:32,424 For all the wacko stuff you've 112 00:06:32,426 --> 00:06:34,393 Been doing lately, i'm sure we 113 00:06:34,395 --> 00:06:35,794 Can help you. 114 00:06:35,796 --> 00:06:36,728 Gwen! 115 00:06:36,730 --> 00:06:37,662 Not now, dweeb! 116 00:06:37,664 --> 00:06:41,867 Can't you see i got to deal with--ben? 117 00:06:41,869 --> 00:06:43,735 So who are you? 118 00:06:43,737 --> 00:06:45,604 Me? I'm a hottie. 119 00:06:45,606 --> 00:06:48,507 Can't you tell? 120 00:06:49,543 --> 00:06:52,778 Now do you believe me? 121 00:06:52,780 --> 00:06:54,813 You and grandpa get everyone 122 00:06:54,815 --> 00:06:57,616 Else out of here! 123 00:07:02,923 --> 00:07:05,891 I don't know who you are, but 124 00:07:05,893 --> 00:07:08,059 You're giving aliens a bad name. 125 00:07:08,061 --> 00:07:09,728 So why don't you cry about 126 00:07:09,730 --> 00:07:11,129 It, or are you gonna go run and 127 00:07:11,131 --> 00:07:12,597 Tell on me to your grandpa max 128 00:07:12,599 --> 00:07:16,868 Or that smart-mouth cousin of yours? 129 00:07:16,870 --> 00:07:18,670 Unh! 130 00:07:20,207 --> 00:07:23,542 Hey! It's raining money! 131 00:07:23,544 --> 00:07:24,476 Who are you? 132 00:07:24,478 --> 00:07:26,711 You still haven't figured it out? 133 00:07:26,713 --> 00:07:30,015 Maybe this will help. 134 00:07:35,222 --> 00:07:38,657 Kevin? 135 00:07:40,928 --> 00:07:42,160 I don't get it. 136 00:07:42,162 --> 00:07:43,595 I thought you were drained of 137 00:07:43,597 --> 00:07:44,830 All my powers back in the 138 00:07:44,832 --> 00:07:46,097 Subway in new york. 139 00:07:46,099 --> 00:07:49,134 That's what you get for thinking, benji. 140 00:07:49,136 --> 00:07:50,802 Turns out, i absorbed enough of 141 00:07:50,804 --> 00:07:52,771 That weird watch energy so i 142 00:07:52,773 --> 00:07:54,573 Could turn into any of those 143 00:07:54,575 --> 00:07:57,075 Aliens inside if i just 144 00:07:57,077 --> 00:07:59,044 Concentrated hard enough. 145 00:07:59,046 --> 00:08:00,879 Only problem is, i can only 146 00:08:00,881 --> 00:08:02,981 Stay human for a short time. 147 00:08:02,983 --> 00:08:05,884 You made me into this freak. 148 00:08:05,886 --> 00:08:08,220 Unh. Like this is my fault? 149 00:08:08,222 --> 00:08:10,121 Whose idea was it to drain out 150 00:08:10,123 --> 00:08:12,123 All the powers of the watch? 151 00:08:12,125 --> 00:08:13,558 Not mine. 152 00:08:13,560 --> 00:08:15,760 I don't care because now 153 00:08:15,762 --> 00:08:18,530 It's payback time, partner. 154 00:08:18,532 --> 00:08:19,831 Everything 50/50. 155 00:08:19,833 --> 00:08:23,101 I do the crime, and you'll do the time. 156 00:08:23,103 --> 00:08:25,637 You'll never get away with this. 157 00:08:25,639 --> 00:08:29,140 Wrong! You'll never get away with this. 158 00:08:29,142 --> 00:08:30,775 I'm not me. 159 00:08:30,777 --> 00:08:34,980 I'm you, remember? 160 00:08:38,619 --> 00:08:40,285 Ha! Keep the change. 161 00:08:40,287 --> 00:08:44,623 You can use it to pay your bail. 162 00:08:44,625 --> 00:08:46,892 Got to fly. 163 00:08:59,106 --> 00:09:00,038 Sorry, rockhead. 164 00:09:00,040 --> 00:09:03,174 No unauthorized withdrawals on my watch. 165 00:09:03,176 --> 00:09:04,676 But you don't get it. 166 00:09:04,678 --> 00:09:06,845 The bad alien just got away. 167 00:09:06,847 --> 00:09:08,613 I'm the good alien. 168 00:09:08,615 --> 00:09:10,649 Yeah. Sure you are just like 169 00:09:10,651 --> 00:09:12,817 Those alien heroes all over the 170 00:09:12,819 --> 00:09:14,319 News nowadays. 171 00:09:14,321 --> 00:09:14,986 No sale. 172 00:09:14,988 --> 00:09:17,589 To me, you're just a walking chandelier. 173 00:09:17,591 --> 00:09:19,724 He's telling the truth, officer. 174 00:09:19,726 --> 00:09:21,760 There was another alien, who-- 175 00:09:21,762 --> 00:09:23,128 I don't try them, kid. 176 00:09:23,130 --> 00:09:24,629 I just catch them. 177 00:09:24,631 --> 00:09:25,897 We'll let the boys at area 51 178 00:09:25,899 --> 00:09:28,767 Figure out who's naughty and who's nice. 179 00:09:28,769 --> 00:09:29,901 Chicago, tallahassee, 180 00:09:29,903 --> 00:09:31,603 Barstow--you and your outer 181 00:09:31,605 --> 00:09:33,104 Space pals have been keeping me 182 00:09:33,106 --> 00:09:34,973 Real busy, but you're not 183 00:09:34,975 --> 00:09:37,108 Getting away with it this time. 184 00:09:37,110 --> 00:09:39,244 This time? 185 00:09:47,087 --> 00:09:49,688 Get that thing! 186 00:09:55,195 --> 00:09:57,095 Unh! 187 00:10:38,739 --> 00:10:41,139 Unh! Don't hurt me. 188 00:10:41,141 --> 00:10:44,175 Oh, is that monster gone? 189 00:10:47,214 --> 00:10:50,215 Thank goodness you found him! 190 00:10:50,217 --> 00:10:52,183 We were so worried! 191 00:10:52,185 --> 00:10:53,985 He's always wandering away. 192 00:10:53,987 --> 00:11:00,158 We're considering getting a leash. 193 00:11:00,927 --> 00:11:03,361 Hmm. Nice watch. 194 00:11:03,363 --> 00:11:05,063 Never seen anything like it. 195 00:11:05,065 --> 00:11:08,333 Yeah. It's from, uh, japan! 196 00:11:08,335 --> 00:11:09,868 No sign of the alien, sir. 197 00:11:09,870 --> 00:11:12,671 It's like that thing disappeared into thin air. 198 00:11:12,673 --> 00:11:14,205 And i don't suppose you 3 199 00:11:14,207 --> 00:11:16,341 Know anything about this alien. 200 00:11:16,343 --> 00:11:19,411 No. If we did, we'd tell you. 201 00:11:19,413 --> 00:11:24,282 Yeah. Of course you would. 202 00:11:24,284 --> 00:11:25,283 Keep an eye on them. 203 00:11:25,285 --> 00:11:29,187 They know more than they're saying. 204 00:11:29,790 --> 00:11:31,256 It was kevin at both the 205 00:11:31,258 --> 00:11:33,091 Video game store and the mint. 206 00:11:33,093 --> 00:11:34,259 They were setups. 207 00:11:34,261 --> 00:11:35,960 That would explain a lot. 208 00:11:35,962 --> 00:11:37,929 I don't mind telling you, that 209 00:11:37,931 --> 00:11:39,297 Kid's rowboat is missing a 210 00:11:39,299 --> 00:11:40,465 Couple of paddles. 211 00:11:40,467 --> 00:11:41,900 Why does that alien swat 212 00:11:41,902 --> 00:11:44,335 Team guy think all aliens are bad? 213 00:11:44,337 --> 00:11:47,005 Looks like from personal experience. 214 00:11:47,007 --> 00:11:49,140 Check this out. 215 00:11:49,142 --> 00:11:50,341 Your friend has been busy, and 216 00:11:50,343 --> 00:11:52,110 Not just here in san francisco. 217 00:11:52,112 --> 00:11:54,312 Look. Wildmutt terrorizing 218 00:11:54,314 --> 00:11:56,047 Tallahassee, ripjaws in 219 00:11:56,049 --> 00:11:58,783 Chicago, ghostfreak in barstow. 220 00:11:58,785 --> 00:12:00,151 I'm gonna get blamed for all 221 00:12:00,153 --> 00:12:02,087 That stuff, and i didn't do any of it! 222 00:12:02,089 --> 00:12:07,826 Can anybody say, "ironic"? 223 00:12:14,735 --> 00:12:15,266 Kevin! 224 00:12:15,268 --> 00:12:18,269 The boy must have gone upgrade to hijack that cable car. 225 00:12:18,271 --> 00:12:20,138 Anything he can upgrade, i 226 00:12:20,140 --> 00:12:22,340 Can upgrade better. 227 00:12:22,342 --> 00:12:24,142 Wildmutt? 228 00:12:24,144 --> 00:12:29,247 Nice choice, fido. 229 00:12:33,787 --> 00:12:36,387 Mobile one, a wild dog alien 230 00:12:36,389 --> 00:12:37,956 Just emerged from the rv. 231 00:12:37,958 --> 00:12:40,391 Now both are heading down california street. 232 00:12:40,393 --> 00:12:42,060 Maintain visuals. 233 00:12:42,062 --> 00:12:44,429 I'm on my way. 234 00:12:45,832 --> 00:12:48,500 Now, why are you doing that? 235 00:12:48,502 --> 00:12:51,269 We're just starting to have fun! 236 00:13:03,450 --> 00:13:07,886 Sorry, ben. No pets allowed! 237 00:13:15,996 --> 00:13:17,796 You know, times like this, 238 00:13:17,798 --> 00:13:19,364 My stock car driving experience 239 00:13:19,366 --> 00:13:21,299 Really comes in handy. 240 00:13:24,004 --> 00:13:26,271 Peek-a-boo! 241 00:13:29,876 --> 00:13:33,311 Heel, boy, heel! 242 00:13:34,314 --> 00:13:38,216 That's a good little hero. 243 00:13:38,451 --> 00:13:40,218 Huh. Let's see. 244 00:13:40,220 --> 00:13:42,187 Brakes are out, hero's trapped, 245 00:13:42,189 --> 00:13:43,922 And everyone's about to go for 246 00:13:43,924 --> 00:13:45,290 A dip in the bay. 247 00:13:45,292 --> 00:13:49,594 My work's done. 248 00:13:55,869 --> 00:13:58,169 Ben, attach the line to the 249 00:13:58,171 --> 00:14:00,305 Bottom of the rv. 250 00:14:51,391 --> 00:14:54,893 Not bad for an alien with no thumbs. 251 00:14:54,895 --> 00:14:58,129 Freeze! 252 00:14:59,132 --> 00:15:03,401 One move and you're all swiss cheese. 253 00:15:08,642 --> 00:15:12,110 You have two choices--tell me what you had to with these 254 00:15:12,112 --> 00:15:16,281 Aliens or get measured for your prison uniforms. 255 00:15:16,283 --> 00:15:18,483 It has something to do with this watch, doesn't it? 256 00:15:18,485 --> 00:15:21,119 Is it some kind of signal to call the aliens? 257 00:15:21,121 --> 00:15:23,955 Sir, we're getting reports of a crystal alien rampaging on 258 00:15:23,957 --> 00:15:26,057 The golden gate. It looks like it could bring 259 00:15:26,059 --> 00:15:30,061 Down the whole bridge if it isn't stopped. 260 00:15:30,430 --> 00:15:33,031 Falcon one, pick up at my 20. 261 00:15:33,033 --> 00:15:36,334 We're not done. 262 00:15:47,280 --> 00:15:50,248 Those guys don't stand a chance against kevin. 263 00:15:50,250 --> 00:15:53,384 I have to stop him! 264 00:16:22,082 --> 00:16:25,249 Oh, yeah! 265 00:16:28,521 --> 00:16:31,656 Lieutenant steel, so nice to 266 00:16:31,658 --> 00:16:34,659 See you again. 267 00:16:37,163 --> 00:16:42,433 Uhh. Just one more thing i'm gonna get blamed for. 268 00:16:46,439 --> 00:16:48,306 Unh! 269 00:16:54,547 --> 00:16:57,548 Let him go, kevin. 270 00:16:57,550 --> 00:17:00,551 This is about you and me. 271 00:17:00,553 --> 00:17:03,788 Sounds good to me. 272 00:17:05,392 --> 00:17:09,293 Unh! 273 00:17:12,465 --> 00:17:15,566 Still trying to be a goody two-shoes, ben? 274 00:17:15,568 --> 00:17:16,734 Let me guess. 275 00:17:16,736 --> 00:17:19,037 You just want to help me. 276 00:17:19,039 --> 00:17:20,238 Ha ha ha! 277 00:17:20,240 --> 00:17:21,372 You had plenty of chances to 278 00:17:21,374 --> 00:17:24,075 Get help, but you always messed it up. 279 00:17:24,077 --> 00:17:25,710 This time, you're getting what 280 00:17:25,712 --> 00:17:27,145 You deserve. 281 00:17:27,147 --> 00:17:28,146 Aw. Does this mean that 282 00:17:28,148 --> 00:17:31,449 We're not best buddies anymore? 283 00:17:31,451 --> 00:17:33,584 Hyah! 284 00:17:37,490 --> 00:17:38,456 You risked all those 285 00:17:38,458 --> 00:17:42,126 Innocent lives just to get even with me? 286 00:17:42,128 --> 00:17:43,461 Nobody's innocent. 287 00:17:43,463 --> 00:17:44,595 They just haven't had the 288 00:17:44,597 --> 00:17:47,565 Chance to make fun of me yet. 289 00:17:48,568 --> 00:17:53,237 You can't do this. He's trying to help! 290 00:17:54,441 --> 00:17:55,740 Targets locked on, sir. 291 00:17:55,742 --> 00:17:58,109 Permission to fire? 292 00:17:58,111 --> 00:17:59,410 Fire on my command only. 293 00:17:59,412 --> 00:18:02,847 Repeat--on my command only. 294 00:18:02,849 --> 00:18:06,517 We got to blow those alien freaks back into outer space. 295 00:18:06,519 --> 00:18:07,785 You really want to a disobey 296 00:18:07,787 --> 00:18:11,155 A direct order from steel? 297 00:18:23,736 --> 00:18:25,570 Unh! 298 00:18:32,779 --> 00:18:34,879 Hyah! 299 00:18:39,786 --> 00:18:41,819 Unh! 300 00:18:46,326 --> 00:18:49,360 Aah! 301 00:18:49,362 --> 00:18:51,796 Unh! 302 00:18:58,571 --> 00:19:02,406 Hyah! 303 00:19:02,408 --> 00:19:04,809 Huh? 304 00:19:06,913 --> 00:19:11,349 Get back here and fight, tennyson. 305 00:19:11,351 --> 00:19:13,551 I'm not through with you yet. 306 00:19:13,553 --> 00:19:15,386 But i'm through with you. 307 00:19:15,388 --> 00:19:17,455 You're not worth it. 308 00:19:17,457 --> 00:19:21,259 You never were. 309 00:19:21,261 --> 00:19:23,194 Err! 310 00:19:23,196 --> 00:19:25,496 Ohh. 311 00:19:35,408 --> 00:19:38,910 Aah! 312 00:19:42,782 --> 00:19:44,615 Huh? 313 00:19:49,656 --> 00:19:52,790 Unh! 314 00:19:52,792 --> 00:19:56,861 I--i can't change back. 315 00:19:56,863 --> 00:19:58,529 I'm stuck like this. 316 00:19:58,531 --> 00:20:00,965 Look at what you've done! 317 00:20:00,967 --> 00:20:01,933 Oh, man! 318 00:20:01,935 --> 00:20:03,501 Is there anything i'm not going 319 00:20:03,503 --> 00:20:06,837 To get blamed for today? 320 00:20:06,839 --> 00:20:08,806 Unh! 321 00:20:16,683 --> 00:20:18,549 Agh! 322 00:20:23,556 --> 00:20:25,823 You'll never beat me because 323 00:20:25,825 --> 00:20:27,425 You're one of the good guys, 324 00:20:27,427 --> 00:20:29,460 And good guys never have the 325 00:20:29,462 --> 00:20:32,430 Guts to finish guys like me. 326 00:20:32,432 --> 00:20:36,400 But i do. Fire! 327 00:20:36,402 --> 00:20:39,270 Unh! 328 00:20:49,015 --> 00:20:51,882 Unh! 329 00:20:57,390 --> 00:20:59,523 Are you still looking for me? 330 00:20:59,525 --> 00:21:00,925 Second target locked on. 331 00:21:00,927 --> 00:21:02,593 Permission to fire. 332 00:21:02,595 --> 00:21:04,629 We got our alien. 333 00:21:04,631 --> 00:21:07,431 Stand down. 334 00:21:12,672 --> 00:21:15,539 Well, what are you waiting for, a pretty please? 335 00:21:15,541 --> 00:21:18,342 Get me down off of here. 336 00:21:18,811 --> 00:21:19,977 Not even kevin could have 337 00:21:19,979 --> 00:21:21,579 Survived that blast and that 338 00:21:21,581 --> 00:21:22,847 Fall, right? 339 00:21:22,849 --> 00:21:23,881 You're asking the wrong guy. 340 00:21:23,883 --> 00:21:28,653 I thought he was gone for good the last time. 341 00:21:34,360 --> 00:21:35,593 Now why is it you 3 are 342 00:21:35,595 --> 00:21:38,863 Always around when aliens show up? 343 00:21:39,499 --> 00:21:43,334 Really? Is that a fact? 344 00:21:43,336 --> 00:21:44,535 He hadn't noticed. 345 00:21:44,537 --> 00:21:46,904 Yeah, guess it's just a coincidence. 346 00:21:46,906 --> 00:21:50,441 Maybe we'll cross paths again sometime? 347 00:21:50,443 --> 00:21:51,909 Drive carefully. 348 00:21:51,911 --> 00:21:54,945 Lots of weird stuff out there. 349 00:21:56,015 --> 00:22:00,084 Yeah, you're telling us. 22387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.