All language subtitles for Ben 10 Alien Force S03E14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,206 --> 00:00:09,574 Vilgaxia is safe again, sire. 2 00:00:09,643 --> 00:00:11,578 The people love you. 3 00:00:15,582 --> 00:00:18,211 Something wrong, my liege? 4 00:00:18,285 --> 00:00:21,881 I find their approbation...hollow. 5 00:00:22,422 --> 00:00:25,688 Begging your forgiveness, master -- how so? 6 00:00:25,759 --> 00:00:29,958 You are the conqueror of 10 worlds. 7 00:00:30,030 --> 00:00:33,797 All bow down to your might and goodness. 8 00:00:33,867 --> 00:00:35,802 Almost all. 9 00:00:35,869 --> 00:00:38,065 Surely you don't let the fact 10 00:00:38,138 --> 00:00:42,303 that Ben Tennyson has repeatedly defied you -- 11 00:00:42,376 --> 00:00:44,845 Speak with care, Psyphon. 12 00:00:44,912 --> 00:00:48,440 Your counsel is valuable, not irreplaceable. 13 00:00:48,515 --> 00:00:50,746 Of course, master. 14 00:00:50,817 --> 00:00:54,481 My point was simply that if you so chose, 15 00:00:54,555 --> 00:00:57,081 you could defeat Tennyson 16 00:00:57,157 --> 00:01:00,457 and wrest the Omnitrix from him. 17 00:01:00,527 --> 00:01:04,862 I know you seek to goad me into reckless action, toad. 18 00:01:04,932 --> 00:01:05,991 But know this -- 19 00:01:06,066 --> 00:01:08,297 I am closer than ever to controlling 20 00:01:08,368 --> 00:01:10,633 the Omnitrix's power. 21 00:01:16,710 --> 00:01:20,272 I will free you from your prison, and in return, 22 00:01:20,347 --> 00:01:22,907 you will tell me what I wish to know. 23 00:01:22,983 --> 00:01:26,476 The knowledge to defeat Ben Tennyson, 24 00:01:26,553 --> 00:01:28,818 the secrets of the Omnitrix! 25 00:01:28,889 --> 00:01:34,192 Tell me, then I will set you free. 26 00:01:34,261 --> 00:01:36,628 Primus. 27 00:01:38,498 --> 00:01:42,128 Master, what are you thinking about? 28 00:01:42,202 --> 00:01:44,467 Revenge. 29 00:02:36,356 --> 00:02:38,689 Didn't we already destroy this thing before? 30 00:02:38,759 --> 00:02:39,590 Whoa! 31 00:02:40,327 --> 00:02:41,590 Not this one. 32 00:02:41,662 --> 00:02:44,632 Techadons are mass-produced battle robots. 33 00:02:57,644 --> 00:03:00,204 Too bad, so sad. 34 00:03:00,280 --> 00:03:04,240 You just can't resist my magnetic personality. 35 00:03:20,367 --> 00:03:22,359 Don't let the gauntlet get away! 36 00:03:26,239 --> 00:03:28,037 Not this time. 37 00:03:29,409 --> 00:03:32,436 Any last words? 38 00:03:38,085 --> 00:03:38,984 Huh? 39 00:03:39,052 --> 00:03:41,749 You are a piece of junk! 40 00:03:41,822 --> 00:03:44,223 Omnitrix must return to Primus. 41 00:03:44,291 --> 00:03:46,283 Who's Primus? 42 00:03:56,737 --> 00:03:58,000 Thanks. 43 00:03:58,071 --> 00:03:59,039 Don't just thank me. 44 00:03:59,106 --> 00:04:00,904 Turn into something and fight! 45 00:04:00,974 --> 00:04:02,067 Ugh! 46 00:04:04,678 --> 00:04:08,376 How about some Humongousaur! 47 00:04:08,548 --> 00:04:10,449 Humongousaur? 48 00:04:10,517 --> 00:04:12,486 That function is not available. 49 00:04:12,552 --> 00:04:14,748 Omnitrix must return to Primus. 50 00:04:15,288 --> 00:04:17,484 What's that all about, Tennyson? 51 00:04:17,557 --> 00:04:18,422 I don't know. 52 00:04:18,492 --> 00:04:19,551 It's never happened before. 53 00:04:19,626 --> 00:04:21,788 Where are all my aliens? 54 00:04:21,862 --> 00:04:23,694 That function is not available. 55 00:04:23,764 --> 00:04:25,995 Omnitrix must return to Primus. 56 00:04:26,066 --> 00:04:28,626 Somebody named Primus is jamming the Omnitrix? 57 00:04:28,702 --> 00:04:30,330 Never heard of him. 58 00:04:30,470 --> 00:04:31,995 Ugh! 59 00:04:38,378 --> 00:04:39,778 Guys?! 60 00:04:39,846 --> 00:04:41,371 He's teleporting. 61 00:04:51,491 --> 00:04:53,084 Ugh! Dude! 62 00:04:53,160 --> 00:04:53,991 Sorry. 63 00:04:54,060 --> 00:04:56,188 Didn't feel like being left behind this time. 64 00:04:56,263 --> 00:04:57,663 It was a clean hit. 65 00:04:58,565 --> 00:05:00,830 So, what is this place? 66 00:05:00,901 --> 00:05:02,665 Not a clue. 67 00:05:19,920 --> 00:05:21,115 And the flashing? 68 00:05:21,188 --> 00:05:24,625 Add it to the growing list of things I don't understand. 69 00:05:25,992 --> 00:05:27,688 Incoming! 70 00:05:29,763 --> 00:05:31,493 You know, if I built the Omnitrix, 71 00:05:31,565 --> 00:05:33,693 I would've added a few improvements -- 72 00:05:33,767 --> 00:05:35,827 like making it work! 73 00:05:40,273 --> 00:05:41,263 Kevin? 74 00:05:41,341 --> 00:05:43,139 Got your backs. 75 00:05:56,022 --> 00:05:58,651 They're after the Omnitrix! 76 00:05:58,725 --> 00:05:59,920 Good luck getting it off. 77 00:05:59,993 --> 00:06:02,792 This thing's not going anywhere without yours truly. 78 00:06:02,863 --> 00:06:03,887 Huh? 79 00:06:05,332 --> 00:06:06,265 Ha! 80 00:06:06,333 --> 00:06:07,733 Who's the hero? 81 00:06:07,801 --> 00:06:09,235 You're in trouble now! 82 00:06:09,302 --> 00:06:10,235 Take that! 83 00:06:10,303 --> 00:06:12,272 Choo-choo-choo! Choo-choo! 84 00:06:12,339 --> 00:06:13,534 And some of that. 85 00:06:13,607 --> 00:06:15,633 Pa-dow, pa-dow, pa-dow! 86 00:06:17,344 --> 00:06:18,937 It isn't destroying them. 87 00:06:19,012 --> 00:06:20,139 It's scanning them. 88 00:06:20,213 --> 00:06:22,011 Taking DNA samples? 89 00:06:22,082 --> 00:06:25,314 Well, stop taking samples, and start taking names. 90 00:06:25,385 --> 00:06:27,877 You're Mr. Big-shot wielder of the Omnitrix. 91 00:06:27,954 --> 00:06:29,752 Wield something. 92 00:06:30,457 --> 00:06:32,688 Omnitrix has returned to Primus. 93 00:06:32,759 --> 00:06:34,751 Ben Tennyson has fulfilled purpose. 94 00:06:34,828 --> 00:06:36,694 Omnitrix must find creator. 95 00:06:36,763 --> 00:06:38,356 Wait, what?! 96 00:06:42,969 --> 00:06:45,165 Don't let it get away! 97 00:06:49,943 --> 00:06:52,037 I don't believe it. 98 00:06:52,112 --> 00:06:54,741 The Omnitrix is...gone. 99 00:07:08,361 --> 00:07:09,954 I lost the Omnitrix. 100 00:07:10,030 --> 00:07:11,794 Azmuth is gonna kill me! 101 00:07:11,865 --> 00:07:14,096 Dude, he's already so mad at you, 102 00:07:14,167 --> 00:07:15,396 it couldn't get any worse. 103 00:07:15,468 --> 00:07:16,561 Really? 104 00:07:16,636 --> 00:07:17,604 No. 105 00:07:17,671 --> 00:07:19,196 Whoa! Ugh! 106 00:07:24,177 --> 00:07:26,510 Must be some of the ones Gwen trashed. 107 00:07:27,247 --> 00:07:28,408 Not a chance. 108 00:07:28,481 --> 00:07:30,609 We're over a mile from where I was blasting them. 109 00:07:31,685 --> 00:07:33,916 Now that you mention it, these are scorched, 110 00:07:33,987 --> 00:07:35,182 like from a ray gun. 111 00:07:35,255 --> 00:07:37,087 So, we're not the only ones 112 00:07:37,157 --> 00:07:39,626 who've got a bone to pick with these things. 113 00:07:39,693 --> 00:07:41,662 There's no rust, no moss. 114 00:07:41,728 --> 00:07:43,720 The jungle hasn't grown over them. 115 00:07:43,797 --> 00:07:45,766 Didn't happen very long ago. 116 00:07:45,832 --> 00:07:48,495 Good reason to keep on moving. 117 00:08:02,549 --> 00:08:05,986 Spidermonkey would so come in handy right about now. 118 00:08:06,052 --> 00:08:07,111 Hey! 119 00:08:09,422 --> 00:08:11,550 After you, hero. 120 00:08:19,899 --> 00:08:22,733 The slugs, the mud -- 121 00:08:22,802 --> 00:08:23,633 ugh. 122 00:08:25,171 --> 00:08:27,538 The complaining like a girl. 123 00:08:27,607 --> 00:08:29,200 Excuse me? 124 00:08:29,275 --> 00:08:30,265 Sorry. 125 00:08:30,343 --> 00:08:34,110 I was trying to insult Ben, and it got away from me. 126 00:08:34,180 --> 00:08:35,773 Better get used to being you. 127 00:08:35,849 --> 00:08:38,546 What if you never get the Omnitrix back? 128 00:08:38,618 --> 00:08:40,519 It's a legitimate question. 129 00:08:40,587 --> 00:08:42,112 I've got to get it back. 130 00:08:42,188 --> 00:08:43,816 I will get it back. 131 00:08:43,890 --> 00:08:45,051 Without it, I'm -- 132 00:08:45,125 --> 00:08:46,753 Just a regular guy. 133 00:08:46,826 --> 00:08:48,124 I know, I know. 134 00:08:48,194 --> 00:08:49,958 Quit reminding me. 135 00:09:03,476 --> 00:09:06,640 It's gonna take us all day to walk around this thing. 136 00:09:06,713 --> 00:09:08,875 No, it won't. 137 00:09:09,282 --> 00:09:11,945 Now, this is more like it -- no mud, 138 00:09:12,018 --> 00:09:13,486 nothing can touch us. 139 00:09:14,054 --> 00:09:15,044 Aah! 140 00:09:16,756 --> 00:09:17,689 Ben! 141 00:09:20,693 --> 00:09:23,060 Aah! 142 00:09:23,763 --> 00:09:25,129 Kevin: I got this. 143 00:09:25,965 --> 00:09:28,093 Ben? Kevin? 144 00:09:39,212 --> 00:09:41,340 Ben! Kevin! 145 00:09:41,414 --> 00:09:43,007 Where are you?! 146 00:09:43,083 --> 00:09:45,279 Up here. 147 00:09:46,486 --> 00:09:48,955 What part of "I got this" did you not understand? 148 00:09:49,022 --> 00:09:50,752 Ugh! 149 00:10:00,867 --> 00:10:02,358 This way. 150 00:10:14,781 --> 00:10:16,010 Vilgax! 151 00:10:16,082 --> 00:10:18,483 And Humongousaur? 152 00:10:18,551 --> 00:10:21,419 I'd say somebody else beat us to the Omnitrix. 153 00:10:21,488 --> 00:10:23,457 It's got to be that Primus guy. 154 00:10:23,523 --> 00:10:25,754 He and Vilgax must be working together. 155 00:10:25,825 --> 00:10:27,691 Then why are they fighting? 156 00:10:27,760 --> 00:10:30,161 Oh, sure, I have to figure out everything? 157 00:10:53,086 --> 00:10:56,853 A valiant effort, but not nearly good enough! 158 00:11:03,596 --> 00:11:05,030 Give me a minute. 159 00:11:05,098 --> 00:11:07,499 I'm a little out of practice. 160 00:11:07,567 --> 00:11:08,626 It's Azmuth. 161 00:11:08,701 --> 00:11:10,067 Should have known. 162 00:11:10,136 --> 00:11:13,106 The Omnitrix kept saying it was looking for its creator. 163 00:11:27,620 --> 00:11:30,180 Let me tell you something, Vilgax, 164 00:11:30,256 --> 00:11:34,956 conqueror of 10 worlds -- Azmuth will defeat you! 165 00:11:35,028 --> 00:11:36,792 Azmuth will hunt you down, 166 00:11:36,863 --> 00:11:39,492 even though you're standing right here! 167 00:11:39,566 --> 00:11:44,664 You are no match for the awesomeness of Azmuth! 168 00:12:07,126 --> 00:12:08,594 We've got to help him. 169 00:12:08,661 --> 00:12:10,391 You can't fight Vilgax like this. 170 00:12:10,463 --> 00:12:12,591 Stay here! 171 00:12:16,269 --> 00:12:19,501 To the victor goes the spoils. 172 00:12:20,340 --> 00:12:23,936 Sorry to spoil your spoils. 173 00:12:24,310 --> 00:12:25,505 Aah! 174 00:12:30,116 --> 00:12:31,744 If you two are here, 175 00:12:31,818 --> 00:12:34,583 then Tennyson cannot be far behind. 176 00:12:51,971 --> 00:12:56,067 At last, the Omnitrix is mine. 177 00:12:56,175 --> 00:12:57,006 No. 178 00:12:57,644 --> 00:13:01,843 Behold, the power of the Omnitrix. 179 00:13:08,221 --> 00:13:09,314 Hmm. 180 00:13:11,457 --> 00:13:12,356 Ugh! 181 00:13:12,659 --> 00:13:14,685 Tell me how to use it. 182 00:13:14,761 --> 00:13:16,252 Um... 183 00:13:16,329 --> 00:13:17,957 no. 184 00:13:19,999 --> 00:13:23,231 Omnitrix, I am your master now. 185 00:13:23,303 --> 00:13:24,862 I command you... 186 00:13:24,937 --> 00:13:25,905 Brainstorm! 187 00:13:25,972 --> 00:13:27,736 Big Chill! 188 00:13:31,644 --> 00:13:33,237 Ben Tennyson? 189 00:13:33,313 --> 00:13:34,474 Azmuth. 190 00:13:34,547 --> 00:13:36,641 Everything's going to be okay. 191 00:13:37,183 --> 00:13:39,448 Did you just "there, there" me? 192 00:13:39,519 --> 00:13:42,250 The Omnitrix teleported me and my friends to this planet. 193 00:13:42,322 --> 00:13:43,312 Mm. 194 00:13:43,389 --> 00:13:45,187 Now you must gather them and 195 00:13:45,258 --> 00:13:47,784 leave this place while you still can. 196 00:13:47,860 --> 00:13:49,089 But the Omnitrix -- 197 00:13:49,162 --> 00:13:51,791 Is no longer yours, Ben Tennyson. 198 00:13:51,864 --> 00:13:52,695 Vilgax has it. 199 00:13:52,765 --> 00:13:54,358 We can't let Vilgax -- 200 00:13:54,434 --> 00:13:55,561 I concur. 201 00:13:55,635 --> 00:13:58,662 But its operation is beyond his abilities. 202 00:13:58,738 --> 00:14:01,640 And I would die before revealing its secrets to him. 203 00:14:01,708 --> 00:14:02,767 Now go, before -- 204 00:14:02,842 --> 00:14:04,708 Ben Tennyson! 205 00:14:04,777 --> 00:14:06,678 I know you are here somewhere. 206 00:14:06,746 --> 00:14:10,376 If you ever wish to see your friends alive again, 207 00:14:10,450 --> 00:14:12,078 step forward. 208 00:14:16,089 --> 00:14:17,785 They're already lost. 209 00:14:17,857 --> 00:14:19,325 There's nothing you can do. 210 00:14:19,392 --> 00:14:20,985 I'll think of something. 211 00:14:21,060 --> 00:14:23,586 Hero, remember? 212 00:14:25,064 --> 00:14:27,033 Vilgax! I'm here! 213 00:14:27,100 --> 00:14:28,762 Let them go! 214 00:14:35,141 --> 00:14:37,269 Ooh, good plan, Ben. 215 00:14:37,343 --> 00:14:38,276 What? 216 00:14:38,344 --> 00:14:40,745 You wanted me to let Vilgax finish you off right then? 217 00:14:40,813 --> 00:14:42,281 I'll remember that next time. 218 00:14:42,348 --> 00:14:45,250 Let's worry about this time first, huh? 219 00:14:45,318 --> 00:14:46,581 Ugh! 220 00:14:46,652 --> 00:14:48,245 I can't use my powers. 221 00:14:48,321 --> 00:14:49,345 The headbands -- 222 00:14:49,422 --> 00:14:51,050 neural inhibitors. 223 00:14:52,825 --> 00:14:55,420 Tell me, Tennyson, is there a key? 224 00:14:55,495 --> 00:14:57,054 A magic word? 225 00:14:57,130 --> 00:14:59,964 You'd have to ask Azmuth, not that he'd ever tell. 226 00:15:00,032 --> 00:15:02,729 For your sake, pray that you are wrong. 227 00:15:02,802 --> 00:15:07,672 For if he does not, the great Ben 10 and his friends 228 00:15:07,740 --> 00:15:10,175 shall be fed to the Codon stream. 229 00:15:10,243 --> 00:15:11,871 Codon stream? 230 00:15:11,944 --> 00:15:13,537 That's bad, right? 231 00:15:13,613 --> 00:15:16,913 You amuse to the very end, Ben Tennyson. 232 00:15:24,624 --> 00:15:26,183 What's a Codon stream? 233 00:15:26,259 --> 00:15:28,251 I thought that stuff was green lava. 234 00:15:28,327 --> 00:15:29,454 Seriously? 235 00:15:29,529 --> 00:15:31,225 We're about to be boiled alive, 236 00:15:31,297 --> 00:15:33,732 and you want to learn a new vocabulary word? 237 00:15:33,800 --> 00:15:36,793 The Codon stream is the key to everything. 238 00:15:36,869 --> 00:15:37,768 Azmuth! 239 00:15:37,837 --> 00:15:40,238 Quick, chew through our chains. 240 00:15:40,306 --> 00:15:42,969 I am not a rodent. 241 00:15:43,042 --> 00:15:44,567 Could have fooled me. 242 00:15:44,644 --> 00:15:47,546 I just wished to thank you, all of you, 243 00:15:47,613 --> 00:15:49,377 for your service to the universe. 244 00:15:49,449 --> 00:15:50,280 What?! 245 00:15:50,349 --> 00:15:51,749 We've had our differences, 246 00:15:51,818 --> 00:15:54,378 but I know your hearts are in the right place. 247 00:15:54,454 --> 00:15:56,116 Although, if it were my design, 248 00:15:56,189 --> 00:15:58,749 I'd move your hearts a bit more to the center. 249 00:15:58,825 --> 00:16:01,056 You're not gonna leave us here? 250 00:16:01,127 --> 00:16:03,187 What choice do I have? 251 00:16:03,262 --> 00:16:04,958 The power of the Omnitrix must be kept 252 00:16:05,031 --> 00:16:07,091 from Vilgax at all costs. 253 00:16:07,166 --> 00:16:08,532 Why, you little -- 254 00:16:08,601 --> 00:16:11,628 How about that Primus the Omnitrix kept talking about? 255 00:16:11,704 --> 00:16:13,536 Is he a good guy or a bad guy? 256 00:16:13,606 --> 00:16:14,630 Can he help us? 257 00:16:14,707 --> 00:16:17,233 Primus isn't a man. 258 00:16:17,310 --> 00:16:20,303 Primus is this whole planet -- 259 00:16:20,379 --> 00:16:23,406 an organic machine of my creation, 260 00:16:23,483 --> 00:16:26,749 a verdant world where the Codon stream contains 261 00:16:26,819 --> 00:16:30,415 the DNA of every sentient species in the universe. 262 00:16:30,490 --> 00:16:34,222 Haven't you ever wondered how I was able to collect a sample 263 00:16:34,293 --> 00:16:36,785 of DNA from so many life forms? 264 00:16:36,863 --> 00:16:38,764 Those flying creatures that attacked me 265 00:16:38,831 --> 00:16:40,129 and took the Omnitrix. 266 00:16:40,199 --> 00:16:42,395 Volaticus biopsis. 267 00:16:42,468 --> 00:16:44,300 I created those, too. 268 00:16:44,370 --> 00:16:45,963 They wander the universe, 269 00:16:46,038 --> 00:16:48,906 seeking the DNA of sentient life. 270 00:16:49,709 --> 00:16:52,076 In any event, when Vilgax arrived here, 271 00:16:52,144 --> 00:16:56,275 Primus felt threatened, so it summoned the Omnitrix home. 272 00:16:56,349 --> 00:16:58,944 "Omnitrix must return to Primus." 273 00:16:59,018 --> 00:17:00,486 Exactly. 274 00:17:00,553 --> 00:17:04,388 And you were attached to it, so you came, too. 275 00:17:04,457 --> 00:17:08,986 Primus had previously alerted me to its distress, and I came here. 276 00:17:09,061 --> 00:17:12,054 I knew the Omnitrix would not be far behind. 277 00:17:12,131 --> 00:17:14,532 "Omnitrix must find creator." 278 00:17:15,568 --> 00:17:18,402 The Volaticus Biopsis brought it right to me. 279 00:17:18,471 --> 00:17:19,871 Not the way I would have chosen 280 00:17:19,939 --> 00:17:22,431 to find out if the fail safe works. 281 00:17:22,508 --> 00:17:24,409 It's always better to test these things 282 00:17:24,477 --> 00:17:26,343 in the lab than out in the field. 283 00:17:26,412 --> 00:17:28,608 If all the DNA is here on Primus, 284 00:17:28,681 --> 00:17:30,343 what's inside the Omnitrix? 285 00:17:31,617 --> 00:17:32,607 Bright girl. 286 00:17:32,685 --> 00:17:35,154 The Omnitrix is like a wireless device, 287 00:17:35,221 --> 00:17:37,417 communicating across the universe 288 00:17:37,490 --> 00:17:41,427 with the server that contains its database of DNA. 289 00:17:41,494 --> 00:17:42,757 Primus. 290 00:17:42,828 --> 00:17:45,730 Without Primus, the Omnitrix is useless. 291 00:17:45,798 --> 00:17:48,734 This world is important to you, eh, Azmuth? 292 00:17:48,801 --> 00:17:50,997 More important than your own life 293 00:17:51,070 --> 00:17:53,801 or those of these insipid children? 294 00:17:53,873 --> 00:17:56,604 That leaves me an intriguing option. 295 00:17:56,676 --> 00:17:59,373 Tell me how to activate the Omnitrix, 296 00:17:59,445 --> 00:18:02,472 or I'll destroy the whole planet. 297 00:18:02,548 --> 00:18:03,743 No! 298 00:18:03,816 --> 00:18:04,943 Ben! 299 00:18:05,017 --> 00:18:06,451 Azmuth can't help you. 300 00:18:06,519 --> 00:18:07,987 He's just trying to protect me. 301 00:18:08,054 --> 00:18:10,523 I'm the only one who knows how to work the watch. 302 00:18:10,590 --> 00:18:11,421 That's not -- 303 00:18:11,490 --> 00:18:13,288 Button it, genius. 304 00:18:13,359 --> 00:18:15,658 You'll make the Omnitrix work for me? 305 00:18:15,728 --> 00:18:17,720 If you let my friends go. 306 00:18:17,797 --> 00:18:19,561 We have an agreement. 307 00:18:19,632 --> 00:18:23,000 Teach me to operate the Omnitrix, 308 00:18:23,069 --> 00:18:25,595 and I'll free your friends. 309 00:18:25,671 --> 00:18:30,541 But you, Ben Tennyson, will die. 310 00:18:31,744 --> 00:18:33,303 All right. 311 00:18:33,379 --> 00:18:35,041 I guess I have no choice. 312 00:18:35,114 --> 00:18:37,174 Ben, no-o-o! 313 00:18:37,249 --> 00:18:38,842 I know what I'm doing, Gwen. 314 00:18:38,918 --> 00:18:40,648 Since when? 315 00:18:40,720 --> 00:18:42,552 Ugh! Aah! 316 00:18:43,556 --> 00:18:44,922 Ugh! 317 00:18:44,991 --> 00:18:48,689 Show me...human. 318 00:18:49,095 --> 00:18:50,586 See, when you turn the dial, 319 00:18:50,663 --> 00:18:52,825 you have to be pushing in at the same time. 320 00:18:59,372 --> 00:19:01,136 Ben, no! 321 00:19:10,616 --> 00:19:13,347 The power is unbelievable. 322 00:19:13,419 --> 00:19:15,650 I can do anything! 323 00:19:15,721 --> 00:19:17,952 Almost anything. 324 00:19:25,731 --> 00:19:27,097 What did you do? 325 00:19:29,368 --> 00:19:31,064 I can't move. 326 00:19:31,137 --> 00:19:32,127 I know. 327 00:19:32,204 --> 00:19:34,036 I turned off Goop's artificial gravity. 328 00:19:42,048 --> 00:19:43,880 Who's the hero? 329 00:19:43,949 --> 00:19:45,941 You are. 330 00:19:46,018 --> 00:19:48,351 Everybody? 331 00:19:48,421 --> 00:19:49,514 You are. 332 00:19:49,588 --> 00:19:52,057 All I ask for is a little credit. 333 00:19:57,463 --> 00:19:59,989 Cannonbolt! 334 00:20:00,066 --> 00:20:01,762 Yeah, buddy. 335 00:20:01,834 --> 00:20:04,099 Feels good to be back. 336 00:20:19,885 --> 00:20:22,821 If I go, you go. 337 00:20:22,888 --> 00:20:25,551 I've got a better idea. 338 00:20:26,225 --> 00:20:27,853 Aah! 339 00:20:30,029 --> 00:20:31,361 Ugh! 340 00:20:33,866 --> 00:20:36,335 You didn't do it on purpose, Ben. 341 00:20:36,402 --> 00:20:38,234 The guy totally had it coming. 342 00:20:38,304 --> 00:20:40,705 Beware. It is not over. 343 00:20:40,773 --> 00:20:43,766 The bioenergy in the Codon stream, combined with -- 344 00:20:43,843 --> 00:20:46,369 Ben Tennyson! 345 00:20:53,452 --> 00:20:56,650 Prepare to meet your doom. 346 00:20:56,722 --> 00:20:58,782 Yeah. I don't think so. 347 00:21:00,793 --> 00:21:03,422 Way Big! 348 00:21:03,829 --> 00:21:06,162 I will destroy you! 349 00:21:15,674 --> 00:21:17,040 Stop hitting yourself. 350 00:21:17,176 --> 00:21:18,804 Stop hitting yourself. 351 00:21:18,878 --> 00:21:20,210 Stop hitting yourself. 352 00:21:20,279 --> 00:21:21,611 Classic. 353 00:21:38,030 --> 00:21:41,831 I suppose I'll have to move the planet and hide it again. 354 00:21:41,901 --> 00:21:43,028 You're welcome. 355 00:21:43,102 --> 00:21:45,003 Could you have acted more over-the-top 356 00:21:45,070 --> 00:21:46,902 when Ben gave in to Vilgax? 357 00:21:46,972 --> 00:21:50,670 "Ben, n-o-o-o!" 358 00:21:50,743 --> 00:21:53,713 I was just trying to help Ben trick Vilgax. 359 00:21:53,779 --> 00:21:55,179 Sure. 360 00:21:55,247 --> 00:21:56,840 Keep telling yourself that. 361 00:21:59,819 --> 00:22:01,412 But now we've got a giant Vilgax 362 00:22:01,487 --> 00:22:03,319 out there somewhere to worry about. 363 00:22:03,389 --> 00:22:05,415 The effects of the Codon stream 364 00:22:05,491 --> 00:22:06,891 will wear off shortly. 365 00:22:06,959 --> 00:22:10,293 Meaning we've just got a regular-size Vilgax to worry about. 366 00:22:13,499 --> 00:22:16,765 So, uh, are we okay again? 367 00:22:16,836 --> 00:22:18,361 I mean, does this make up for -- 368 00:22:18,437 --> 00:22:21,236 Damaging my Omnitrix? No. 369 00:22:21,307 --> 00:22:24,675 I shouldn't even allow you to leave with it. 370 00:22:24,743 --> 00:22:26,803 But will you? 371 00:22:26,879 --> 00:22:30,475 You are welcome, Ben Tennyson. 24328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.