All language subtitles for Babel.E11.190309.1080p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,027 --> 00:00:11,728 Are you pregnant? 2 00:00:11,728 --> 00:00:14,698 It has nothing to do with Geosan and you. 3 00:00:15,665 --> 00:00:17,000 This baby is mine. 4 00:00:17,000 --> 00:00:19,403 If it's Min Woo's, you're the murderer of the baby's father. 5 00:00:19,403 --> 00:00:22,806 if not, you're a vulgar and dirty whore. 6 00:00:22,806 --> 00:00:25,409 I will make you feel the same pain. 7 00:00:25,409 --> 00:00:29,079 Proseutor Cha. Do you think Jeong Won has nothing to do with Min Ho's death? 8 00:00:29,079 --> 00:00:33,183 It doesn't matter. Even she used me, or she conceived someone else's baby, 9 00:00:33,183 --> 00:00:36,086 because I love her. 10 00:00:36,086 --> 00:00:40,257 If by being a family member of the owner and try to shake Geosan above the rights obtained 11 00:00:40,257 --> 00:00:42,125 I will not sit and watch it. 12 00:00:42,125 --> 00:00:46,229 ... you must not let the Madam attend the meeting. 13 00:00:46,229 --> 00:00:49,366 Using the mole, we will leak the information to our enemy. 14 00:00:49,366 --> 00:00:53,070 Last night we arrested Jo Seong Hui, the suspect for the helicopter accident, and transferred her to Seoul. 15 00:00:53,136 --> 00:00:56,339 It's Jae Il Hospital. I'm asking you to do it by tonight. 16 00:00:57,074 --> 00:00:59,242 Prosecutor. I just did what I was told. 17 00:00:59,242 --> 00:01:02,245 I only did what Director Sin Hyeon Cheol asked me to do. 18 00:01:02,245 --> 00:01:04,181 It was not Jo Seong Hui. 19 00:01:04,181 --> 00:01:08,318 If she wanted to cut the tail neatly, it would be Director Sin, rather than Jo Seong Hui. 20 00:01:09,453 --> 00:01:13,390 Hyeon Cheol, this is because you were not careful. 21 00:01:13,390 --> 00:01:15,592 Why did you bring your death upon yourself? 22 00:01:15,592 --> 00:01:18,495 - Take your hands off from the helicopter accident case.- Chief Prosecutor. This is external interference! 23 00:01:18,495 --> 00:01:22,099 - This case is over. - Chief Prosecutor, Hyungnim! 24 00:01:32,542 --> 00:01:34,611 What is this? 25 00:01:34,611 --> 00:01:37,280 Prosecutor, you should see this. 26 00:01:44,921 --> 00:01:47,290 Let's get moving. 27 00:01:47,290 --> 00:01:49,092 Yeong Eun, you order her overseas travel ban first. 28 00:01:49,092 --> 00:01:51,962 Hapjeong dong? 29 00:01:51,962 --> 00:01:54,598 - Then—- Get the car ready. Get the car! 30 00:01:54,598 --> 00:01:57,767 - Tell them to keep checking her whereabouts!- Yes! 31 00:02:16,386 --> 00:02:18,388 Prosecutor. 32 00:02:20,423 --> 00:02:22,259 Prosecutor! 33 00:03:44,274 --> 00:03:45,775 Woo Hyeok. 34 00:03:47,210 --> 00:03:49,446 How are you here? 35 00:03:59,256 --> 00:04:01,224 Where are you going? 36 00:04:30,920 --> 00:04:35,759 ♫ You're my everything ♫ 37 00:04:35,759 --> 00:04:42,332 ♫ The sun that shines above you makes the blue bird sing ♫ 38 00:04:42,332 --> 00:04:48,571 ♫ The stars that twinkle way up in the sky ♫ 39 00:04:48,571 --> 00:04:54,944 ♫ tell me I'm in love ♫ 40 00:04:57,580 --> 00:05:02,285 ♫ When I hold you tight ♫ 41 00:05:02,285 --> 00:05:08,224 There's nothing that can harm you in the lonely night ♫ 42 00:05:08,224 --> 00:05:09,893 Han Jeong Wan, 43 00:05:11,261 --> 00:05:14,464 you are under arrest for the murder of Tae Min Ho. 44 00:05:14,464 --> 00:05:19,636 From now on, you have the right to remain silent. 45 00:05:20,870 --> 00:05:23,873 You have the right to an attorney. 46 00:05:23,873 --> 00:05:27,777 Starting now, everything you say, 47 00:05:27,777 --> 00:05:30,880 may be used against you in court. 48 00:05:32,148 --> 00:05:37,020 If you desire an attorney but cannot afford an attorney,... 49 00:05:37,020 --> 00:05:51,101 ♫ And all awhile my head is in a spin deep within I'm in love ♫ 50 00:05:54,371 --> 00:05:56,373 Ramifications. 51 00:05:56,373 --> 00:05:59,342 Tower of Babel 52 00:05:59,976 --> 00:06:02,178 Episode 11 53 00:06:16,793 --> 00:06:20,797 Yes, it's me. It's fine. Talk. 54 00:06:22,399 --> 00:06:26,035 What? Jeong Won? 55 00:06:26,035 --> 00:06:27,771 Really? 56 00:06:29,072 --> 00:06:31,708 Ah, I see. 57 00:06:33,176 --> 00:06:35,578 All right. Good job. 58 00:06:46,623 --> 00:06:49,259 Events have taken a funny turn. 59 00:07:19,189 --> 00:07:22,292 We've caught her but is this real? 60 00:07:22,292 --> 00:07:27,263 Looking at her face gave me the willies. 61 00:07:27,263 --> 00:07:28,698 She doesn't fit the profile. 62 00:07:28,698 --> 00:07:33,436 Dude, we have the evidence! It's proof! 63 00:07:36,906 --> 00:07:40,410 - Damn. - What are you looking for? 64 00:07:40,910 --> 00:07:42,412 The suspect's phone records. 65 00:07:42,412 --> 00:07:44,447 You know I pulled them out and gave them to you. 66 00:07:44,447 --> 00:07:46,149 Exactly. 67 00:07:47,350 --> 00:07:53,323 As to that document, the prosecutor... why don't I see the prosecutor? 68 00:07:53,389 --> 00:07:55,625 He's in the interrogation room. 69 00:07:56,359 --> 00:07:58,895 He's interviewing the suspect by himself? 70 00:07:58,895 --> 00:08:03,166 No, he said he wanted to look at her for a minute. 71 00:08:03,166 --> 00:08:05,368 He will be back soon, then. 72 00:08:42,005 --> 00:08:45,141 Interrogation Room 73 00:09:11,000 --> 00:09:15,805 Are you all right, Jeong Won? 74 00:09:15,805 --> 00:09:17,974 Prosecutor... 75 00:09:17,974 --> 00:09:19,976 You were shocked, weren't you? 76 00:09:27,450 --> 00:09:29,819 It's just the two of us. 77 00:09:30,954 --> 00:09:33,456 I am fine. 78 00:09:33,456 --> 00:09:35,592 I'm sure it will turn out to be nothing. 79 00:09:36,225 --> 00:09:37,794 I 80 00:09:39,128 --> 00:09:45,134 failed as a reporter, but I've done all right as a prosecutor. 81 00:09:50,940 --> 00:09:53,242 Is there anything you want to tell me? 82 00:09:54,477 --> 00:09:56,679 Anything you didn't have a chance to tell me before? 83 00:10:02,051 --> 00:10:06,422 Where were you going by yourself? 84 00:10:12,662 --> 00:10:14,731 On the day of the incident... 85 00:10:15,698 --> 00:10:19,035 we have a video of you holding a knife. 86 00:10:22,105 --> 00:10:24,440 You can't hide it anymore. 87 00:10:25,608 --> 00:10:30,246 Tell me what happened that night. 88 00:10:33,650 --> 00:10:35,485 Jeong Won 89 00:10:37,387 --> 00:10:39,088 I'm sorry. 90 00:10:39,889 --> 00:10:42,191 I have nothing to say. 91 00:10:42,191 --> 00:10:46,763 I don't care if you have used me during the Tae Min Ho case. 92 00:10:46,763 --> 00:10:49,966 Even if you killed Tae Min Ho, nothing will change. 93 00:10:49,966 --> 00:10:55,438 Because no matter what happens,... I will protect you. 94 00:10:56,539 --> 00:11:01,911 Because you are the person I love. 95 00:11:05,381 --> 00:11:10,253 But for me to do that, I need to know the truth of what happened that night. 96 00:11:10,853 --> 00:11:12,889 Please tell me... 97 00:11:14,157 --> 00:11:16,759 so that I can protect you. 98 00:11:20,530 --> 00:11:22,265 Thank you. 99 00:11:25,968 --> 00:11:28,671 Please don't put yourself out for me. 100 00:11:28,671 --> 00:11:31,941 You are a prosecutor. 101 00:11:31,941 --> 00:11:37,580 If a prosecutor shields the suspect, people will criticize him. 102 00:11:37,580 --> 00:11:40,983 Is that the reason you were leaving? Just that? 103 00:11:42,351 --> 00:11:44,420 Is that why you are silent? 104 00:11:45,154 --> 00:11:47,423 Is that why you were running away? 105 00:11:48,024 --> 00:11:51,961 I'm sorry, you... 106 00:11:58,267 --> 00:12:00,436 I never loved you. 107 00:12:01,704 --> 00:12:03,639 Because I was struggling so much, 108 00:12:04,674 --> 00:12:07,977 I just needed someone to help me for a while. 109 00:12:08,644 --> 00:12:13,449 Watching you risking your life for me, 110 00:12:16,119 --> 00:12:18,888 I'm sorry but it was just too hard. 111 00:12:18,888 --> 00:12:23,860 If you spoke so cruelly to me like that, would it make you feel easy? 112 00:12:26,229 --> 00:12:29,031 There must be a reason you can't tell me. 113 00:12:30,333 --> 00:12:32,268 It doesn't matter 114 00:12:34,070 --> 00:12:36,339 because I'll figure it out. 115 00:12:49,585 --> 00:12:54,524 This case will be completed sometime. 116 00:12:56,125 --> 00:12:58,027 At that time... 117 00:13:00,163 --> 00:13:02,064 let's leave together. 118 00:13:04,100 --> 00:13:06,636 I don't care if we don't have a destination. 119 00:13:07,637 --> 00:13:12,275 Anywhere is fine so long as we are together. 120 00:13:13,342 --> 00:13:15,845 Wandering here and there, 121 00:13:17,880 --> 00:13:20,216 when we find a place you like, 122 00:13:22,051 --> 00:13:23,686 there 123 00:13:27,223 --> 00:13:29,325 the three of us together 124 00:13:33,229 --> 00:13:35,164 will live for a long time. 125 00:13:54,750 --> 00:13:56,752 Phone call record 126 00:14:01,524 --> 00:14:02,625 Good job. 127 00:14:02,625 --> 00:14:05,628 - Did Han Jeong Wan say anything? - Nothing significant. 128 00:14:05,628 --> 00:14:07,964 Our detective team hit a home run today. 129 00:14:07,964 --> 00:14:13,269 We persistently dug and found evidence we never imagined. 130 00:14:13,269 --> 00:14:18,641 What? It's Team Leader Jang who found it. Are you trying to ride on his accomplishment? 131 00:14:18,641 --> 00:14:20,276 What did I say? 132 00:14:20,276 --> 00:14:24,981 Didn't I say our Team Leader Jang found it? 133 00:14:24,981 --> 00:14:28,251 You worked hard. 134 00:14:28,251 --> 00:14:32,288 Well... thank you. 135 00:14:32,288 --> 00:14:35,691 Once again, we have to build the case within the 48 hour time limit after the arrest. 136 00:14:35,691 --> 00:14:39,962 Gather all the material on the Tae Min Ho case without any omissions. 137 00:14:39,962 --> 00:14:42,965 Pull up all the past records of entries to his home 138 00:14:42,965 --> 00:14:46,435 and please organize all the material in the helicopter case. 139 00:14:46,435 --> 00:14:52,909 And, please control the media and keep it confidential as long as possible. 140 00:14:52,909 --> 00:14:54,911 Yes. 141 00:14:59,548 --> 00:15:01,550 Don't drink without food. 142 00:15:02,351 --> 00:15:05,421 Eat it. You'll ruin your stomach. 143 00:15:07,256 --> 00:15:09,892 Are your kids, Yi Soo and Won Yeong, doing okay? 144 00:15:10,426 --> 00:15:12,895 Yeah. 145 00:15:12,895 --> 00:15:14,563 And your wife? 146 00:15:15,131 --> 00:15:17,033 She's fine. 147 00:15:18,634 --> 00:15:22,538 Why am I suddenly being subjected to a real interrogation? 148 00:15:22,538 --> 00:15:24,640 Do you want me to find you a very rich widow? 149 00:15:24,640 --> 00:15:26,509 It's weird. 150 00:15:26,509 --> 00:15:29,111 We've caught the culprit and found crucial evidence. 151 00:15:29,111 --> 00:15:33,950 The only thing left is for the merit ratings to come out. Why are you scowling? 152 00:15:33,950 --> 00:15:36,385 What am I doing? 153 00:15:36,385 --> 00:15:38,487 Is that your loosened-up face? 154 00:15:40,523 --> 00:15:44,894 You have ten snakes in your stomach, huh? 155 00:15:45,661 --> 00:15:48,331 How about you? What are you hiding? 156 00:15:49,031 --> 00:15:51,500 You don't have to know. 157 00:15:51,500 --> 00:15:55,037 If you think about it, you'll get confused. 158 00:15:55,037 --> 00:15:59,075 Aren't you afraid that what you're thinking of might me true? 159 00:16:01,010 --> 00:16:05,214 Are you saying because you know something? Or you're guessing? 160 00:16:05,214 --> 00:16:08,451 Never mind. I'm not falling for that today. 161 00:16:08,451 --> 00:16:10,119 Whatever. 162 00:16:15,424 --> 00:16:18,361 But... 163 00:16:19,595 --> 00:16:24,033 Is Han Jeong Won really the culprit? 164 00:16:25,701 --> 00:16:29,205 Is that your idea or someone else's idea? 165 00:16:29,205 --> 00:16:34,010 It's not mine. But I think someone else 166 00:16:34,010 --> 00:16:38,381 wishes the murderer is not Han Jeong Won. 167 00:16:38,381 --> 00:16:39,648 Why? 168 00:16:39,648 --> 00:16:42,018 Because of his personal attachment. 169 00:16:42,018 --> 00:16:47,490 Hey. You stop it. I'll pretend I didn't hear that. 170 00:16:47,490 --> 00:16:51,160 What's going to happen if he tries to cover it up? 171 00:16:51,160 --> 00:16:53,963 Your talking is getting tiresome. You, quit flapping your lips. 172 00:16:53,963 --> 00:16:57,400 If you keep opening it, useless nonsense is going to spout and spread. 173 00:16:57,400 --> 00:17:00,936 You were the one asking all the questions of me. 174 00:17:01,570 --> 00:17:03,539 Seriously... 175 00:17:29,198 --> 00:17:32,134 Prosecutor 176 00:19:05,828 --> 00:19:07,997 Hey, Cha Woo Hyeok. 177 00:19:07,997 --> 00:19:09,732 Department Chief. 178 00:19:10,900 --> 00:19:12,601 You slept here? 179 00:19:12,601 --> 00:19:14,170 When did you arrive? 180 00:19:14,170 --> 00:19:17,239 You punk, I knew you would do it. 181 00:19:17,239 --> 00:19:19,708 You're just like me in your persistence. 182 00:19:19,708 --> 00:19:23,612 - I'm still investigating. - Take your time on that. Let's go. It's time to start with the pictures. 183 00:19:23,612 --> 00:19:27,249 - Pictures? - I've been calling all the reporters. 184 00:19:27,249 --> 00:19:28,651 What? 185 00:19:29,351 --> 00:19:32,821 Department Chief! How come you already called the press? 186 00:19:32,821 --> 00:19:34,690 Did you wake up? 187 00:19:34,690 --> 00:19:40,129 Why are you being an amateur? You need to get your bowl of rice before others stick their spoons in it. 188 00:19:43,799 --> 00:19:46,235 According to a reliable prosecution official, 189 00:19:46,235 --> 00:19:50,940 they have secured evidence that Han Jeong Won killed her husband Tae Min Ho. 190 00:19:50,940 --> 00:19:55,044 They have still not revealed the nature of the evidence 191 00:19:55,044 --> 00:19:59,081 but an official announcement is expected soon. 192 00:20:01,850 --> 00:20:04,420 - Yes, it's me. - Where are you now? 193 00:20:04,420 --> 00:20:06,755 Where? At the Western District Prosecutor's Office. 194 00:20:06,755 --> 00:20:10,059 It isn't that you drank and fell asleep? Why aren't you sending a Han Jeong Won article? 195 00:20:10,059 --> 00:20:13,829 But it's not just once or twice those prosecutors have called us in vain 196 00:20:13,829 --> 00:20:15,898 It's not even an official briefing. 197 00:20:15,898 --> 00:20:19,301 Should we make a fuss if they are deciding whether to apply for an arrest warrant or not? 198 00:20:19,301 --> 00:20:23,005 What are you talking about? Who are you to judge? Scrape something together now. 199 00:20:23,005 --> 00:20:26,175 Hyung, has sitting at a desk dulled your senses? 200 00:20:26,175 --> 00:20:28,944 What are you saying, brat? The competition is already deciding on their second release. 201 00:20:28,944 --> 00:20:30,246 Have they all lost their senses? 202 00:20:30,246 --> 00:20:32,147 Whatever. Wait a little while. 203 00:20:32,147 --> 00:20:33,949 Hey, Reporter Go! 204 00:21:00,409 --> 00:21:03,679 -You came? -What about breakfast? 205 00:21:03,679 --> 00:21:07,449 You heard, right? What are you going to do now? 206 00:21:07,449 --> 00:21:14,290 Ah, our position... no, Geosan's position should be this. 207 00:21:14,290 --> 00:21:20,029 We are taken aback that Jeong Won killed Min Ho, but from the prosecutor's investigation... 208 00:21:20,029 --> 00:21:22,498 Call the planning office and issue a counter-statement. 209 00:21:22,498 --> 00:21:25,401 Tell the press their coverage must mirror out position. 210 00:21:25,401 --> 00:21:29,838 If they are lukewarm about it, they won't get any advertising business starting tomorrow. 211 00:21:29,838 --> 00:21:33,309 -Shouldn't we wait? -Don't talk nonsense and just form the defense lawyers team. 212 00:21:33,309 --> 00:21:37,746 Are you sure that Jeong Won isn't the culprit? 213 00:21:37,746 --> 00:21:39,281 What? 214 00:21:43,819 --> 00:21:47,222 No matter how we think, this is the official Geosan perspective to look at it from. 215 00:21:47,222 --> 00:21:49,224 Han Jeong Won did not kill Tae Min Ho. 216 00:21:49,224 --> 00:21:51,727 There's no way the Prosecutor arrested her without a reason. 217 00:21:51,727 --> 00:21:55,164 It's not too late to figure out the reason. 218 00:21:56,432 --> 00:21:59,201 Are you saying you won't do as I say? 219 00:22:00,002 --> 00:22:02,271 Why are you looking at it from one side? 220 00:22:02,271 --> 00:22:04,039 Shouldn't we be catching the true culprit? 221 00:22:04,039 --> 00:22:05,808 Why are you like this? 222 00:22:06,608 --> 00:22:10,979 Do as your brother says. He is now Geosan. 223 00:22:16,785 --> 00:22:18,354 Is that so? 224 00:22:20,456 --> 00:22:23,459 Okay. Do as you want. 225 00:22:23,459 --> 00:22:28,397 I'm staying out of this. The great Geosan's people will take care of it among themselves. 226 00:22:37,373 --> 00:22:40,442 Yes. I am in front of the Western District Prosecution Office now. 227 00:22:40,442 --> 00:22:43,712 As I said earlier, the prosecution office at 9 pm last night 228 00:22:43,712 --> 00:22:46,448 arrested the prime suspect of Tae Min Ho's murder 229 00:22:46,448 --> 00:22:48,650 case Han Jeong Won. 230 00:22:48,650 --> 00:22:54,223 A top actress Han Jeong Won who was an issue for getting married to Tae Min Ho of Geosan Group, but 231 00:22:54,223 --> 00:22:57,860 she is a suspect of her husband's murder now 232 00:22:57,860 --> 00:23:00,863 which is the talk of the town. 233 00:23:03,298 --> 00:23:05,567 This can't be. 234 00:23:06,168 --> 00:23:07,970 Jeong Won... 235 00:23:09,004 --> 00:23:11,073 Jeong Won... 236 00:23:11,874 --> 00:23:13,842 Gosh. 237 00:23:15,477 --> 00:23:17,379 What is this? 238 00:23:18,547 --> 00:23:21,483 Mi Seon. Mi Seon! 239 00:23:23,819 --> 00:23:26,088 Open the windows! 240 00:23:31,493 --> 00:23:33,829 Is it okay to call right now? 241 00:23:34,963 --> 00:23:37,800 I'm sorry. You must be busy. 242 00:23:38,734 --> 00:23:40,369 Yes. 243 00:23:41,804 --> 00:23:44,273 Yes, thank you. 244 00:23:46,275 --> 00:23:53,482 I am able to bear it because of the comfort I receive from kindhearted people like you, Attorney General. 245 00:23:54,049 --> 00:23:55,584 Yes. 246 00:23:56,885 --> 00:24:00,656 I didn't call to ask you of that. 247 00:24:01,390 --> 00:24:06,562 If there a sin was committed, someone should receive punishment. 248 00:24:07,763 --> 00:24:14,837 If chaebols could evade the rule of law, would social justice be served? 249 00:24:15,637 --> 00:24:17,439 Attorney General. 250 00:24:18,841 --> 00:24:20,909 Right now, I 251 00:24:24,613 --> 00:24:28,717 am calling with a mother's heart. 252 00:24:31,353 --> 00:24:33,889 For having killed my Min Ho, 253 00:24:36,758 --> 00:24:39,027 As the law allows 254 00:24:39,995 --> 00:24:43,699 please let her receive the most severe punishment. 255 00:24:45,501 --> 00:24:47,069 Yes. 256 00:24:50,339 --> 00:24:52,574 Yes, thank you. 257 00:25:01,517 --> 00:25:07,189 Butler Yang. Butler Yang. 258 00:25:12,561 --> 00:25:16,098 -Yes, Madam. -The tea is cold. Get me another one. 259 00:25:16,098 --> 00:25:17,733 Okay. 260 00:25:29,545 --> 00:25:34,049 There is a bird called the love bird. In Korean, it's the Ingko. 261 00:25:34,049 --> 00:25:37,519 As the name implies, they promote eternal love. 262 00:25:37,519 --> 00:25:41,757 Even in the west, they are known as "love birds." 263 00:25:42,424 --> 00:25:45,627 We have shocking news today. 264 00:25:45,627 --> 00:25:48,263 We are talking about the tragic incident to the couple previously known as the nations's Lovebird couple, 265 00:25:48,263 --> 00:25:55,203 in which movie actress Han Jeong Won murdered her husband President Tae Min Ho. 266 00:26:10,385 --> 00:26:12,421 Can I have one glass of water? 267 00:26:17,125 --> 00:26:21,129 Tae Min Ho's Phone Record 268 00:26:40,349 --> 00:26:46,188 - Hello? - Yes. It's the Trustworthy, Credible, Confidential Pro Detective Agency. 269 00:26:46,922 --> 00:26:48,991 Where did you say? 270 00:26:50,058 --> 00:26:54,062 Han Jeong Won's Communication History 271 00:27:01,136 --> 00:27:04,439 010- 678-8590 272 00:27:06,708 --> 00:27:10,078 010- 678-8590 273 00:27:22,724 --> 00:27:26,995 010- 678-8590 Cha Woo Hyeok 274 00:27:53,388 --> 00:27:57,926 You were at the place where the crime took place, right? 275 00:28:04,032 --> 00:28:07,002 - Investigator. - Yes. 276 00:28:16,712 --> 00:28:20,482 This. You know what it is, right? 277 00:28:26,088 --> 00:28:30,425 This is the paper knife that was used as a murder weapon. 278 00:28:30,425 --> 00:28:34,930 Did you kill Tae Min Ho with this? 279 00:28:36,865 --> 00:28:39,000 Please answer. 280 00:28:40,502 --> 00:28:46,108 If you exercise the right to remain silent, do you know it can be used against you at the trial? 281 00:28:53,782 --> 00:28:58,720 Prosecutor? The Department Chief is looking for you. 282 00:29:02,858 --> 00:29:04,960 Lets take a break. 283 00:29:33,922 --> 00:29:35,957 Sunbae. 284 00:29:52,440 --> 00:29:54,376 What is this? 285 00:30:12,394 --> 00:30:14,596 Stop working on that case. 286 00:30:14,596 --> 00:30:20,068 Before Min Ho died, he had asked a private detective agency to take these pictures. 287 00:30:20,068 --> 00:30:25,373 Min Ho knew the relationship between you two. What do you think will happen if this gets out? 288 00:30:29,711 --> 00:30:32,147 Cha Woo Hyeok! 289 00:30:32,147 --> 00:30:35,884 Do you not see anything because of personal feelings? How can you be a prosecutor like this? 290 00:30:35,884 --> 00:30:38,153 You don't have any right to take on this case. 291 00:30:38,153 --> 00:30:40,155 What right do you have to act like this? 292 00:30:40,155 --> 00:30:42,123 - Are you doing it for justice? - What? 293 00:30:42,123 --> 00:30:45,594 You are the one who is mired in personal emotions. 294 00:30:50,899 --> 00:30:56,171 I've lived forgetting what kind of person I am. Thank you for reminding me. 295 00:30:56,171 --> 00:31:03,144 If you try to meddle in Han Jeong Won's case once more, I'll show you how low I can go. 296 00:31:13,321 --> 00:31:16,258 You two... what? 297 00:31:20,528 --> 00:31:21,863 Lawyer Tae. 298 00:31:23,298 --> 00:31:24,966 Lawyer Tae. 299 00:31:50,558 --> 00:31:54,963 From the beginning, I thought this person is something else. 300 00:31:57,232 --> 00:31:58,900 Pardon? 301 00:32:00,635 --> 00:32:03,204 I mean Prosecutor Cha. 302 00:32:03,204 --> 00:32:09,144 Because he has a fair complexion like white flour. I wanted to ask, "Can you do the job properly?" 303 00:32:10,011 --> 00:32:14,115 But then, I found out I was worried for nothing. 304 00:32:14,115 --> 00:32:18,720 Within a few hours, ordering me what to do and not do in a mixture of casual and formal speech, 305 00:32:18,720 --> 00:32:21,856 even though I wanted to tell him he was a rude bastard, 306 00:32:21,856 --> 00:32:25,427 he handled the work so effectively. 307 00:32:26,695 --> 00:32:31,967 In this world there are a lot of people with empty heads who will fly the way the wind blows, 308 00:32:31,967 --> 00:32:33,768 and it's the same way here. 309 00:32:33,768 --> 00:32:36,404 Not all people titled prosecutors are prosecutors. 310 00:32:37,372 --> 00:32:41,376 There are very few like Prosecutor Cha. 311 00:32:42,310 --> 00:32:45,313 But recently, he's changed a lot. 312 00:32:46,114 --> 00:32:51,720 As he says it, perhaps it's a delayed adolescence. 313 00:32:55,190 --> 00:32:59,961 Why are you speaking to me like this? 314 00:33:03,565 --> 00:33:05,867 I am worried. 315 00:33:05,867 --> 00:33:10,505 The Prosecutor Cha Woo Hyeok whom I have observed finds a solution in any kind of case. 316 00:33:10,505 --> 00:33:13,274 I'm sure he will again in this case. 317 00:33:13,341 --> 00:33:15,643 Because he is naturally gifted. 318 00:33:21,483 --> 00:33:26,521 But then that's when the prosecutor does his work as a prosecutor. 319 00:33:26,521 --> 00:33:29,758 If he uses his ability to defend the suspect, 320 00:33:29,758 --> 00:33:32,927 I'm sure it's going to be his downfall. 321 00:33:32,927 --> 00:33:37,665 If love is the reason, 322 00:33:38,533 --> 00:33:40,802 it's going to be even more lethal. 323 00:33:43,138 --> 00:33:45,540 That's not going to happen. 324 00:33:48,843 --> 00:33:51,613 I won't allow that to happen. 325 00:34:02,457 --> 00:34:04,826 It's a mess with articles full of speculation. 326 00:34:04,826 --> 00:34:09,564 Even though the press is a problem the public has made up it's mind. 327 00:34:09,564 --> 00:34:14,569 It looks like Han Jeong won is going to sit on shit that someone else took at this rate. 328 00:34:17,172 --> 00:34:19,874 What kind of relationship do you have with Jeong Won? 329 00:34:19,874 --> 00:34:21,576 What? 330 00:34:23,278 --> 00:34:25,713 Sunbae, relationship? 331 00:34:25,713 --> 00:34:28,383 On what basis do you says she's not liable? 332 00:34:28,383 --> 00:34:33,054 There's a lot of evidence supporting her culpability. Why are others defending her? 333 00:34:49,671 --> 00:34:54,676 Chairman, I am Geosan Group Executive Director Go. Do you recognize me? 334 00:34:57,312 --> 00:35:01,850 Do you know I have been serving you close at your side for twenty years? 335 00:35:01,850 --> 00:35:05,787 I can tell what you are thinking just by looking into your eyes. 336 00:35:07,856 --> 00:35:11,593 Who did this? Who made you like this? 337 00:35:11,593 --> 00:35:16,664 I know you're acting because of them. 338 00:35:17,265 --> 00:35:20,969 Don't trust anyone in this world but me, Executive Director Go. 339 00:35:20,969 --> 00:35:24,372 I am your hands and feet forever. 340 00:35:24,372 --> 00:35:28,510 You can tell me who did it. 341 00:35:28,510 --> 00:35:31,146 And after I catch them... 342 00:35:32,413 --> 00:35:34,115 What? 343 00:35:39,220 --> 00:35:40,989 Yes. 344 00:35:48,096 --> 00:35:52,400 Please tell me. Yes. 345 00:35:53,368 --> 00:35:55,170 Yes, yes. 346 00:36:01,209 --> 00:36:03,478 Oh my ear. 347 00:36:05,713 --> 00:36:08,850 Blood! 348 00:36:13,454 --> 00:36:14,989 Director Park? Soo Ho did? 349 00:36:14,989 --> 00:36:17,959 Yes, he ordered a background check on him. 350 00:36:17,959 --> 00:36:19,694 Really? 351 00:36:20,495 --> 00:36:22,964 Director Park acts critically somehow. 352 00:36:22,964 --> 00:36:24,966 What shall I do? 353 00:36:26,034 --> 00:36:31,105 Let him do it, whatever he wants. 354 00:36:31,139 --> 00:36:36,110 Humor him so he will be steady until he officially inherits. 355 00:36:36,110 --> 00:36:42,016 Don't even imply or give him a hint that you are serving me. 356 00:36:42,016 --> 00:36:45,220 - Yes, Ma'am. - Leave. 357 00:36:50,491 --> 00:36:52,660 How admirable. 358 00:37:03,671 --> 00:37:05,773 It's me, Madam. 359 00:37:05,773 --> 00:37:07,208 Are you ready? 360 00:37:07,208 --> 00:37:10,411 Ready? For what? 361 00:37:12,046 --> 00:37:15,850 You still have that habit of answering a question by asking a question. 362 00:37:15,850 --> 00:37:17,986 I mean the money. 363 00:37:18,853 --> 00:37:23,091 It's not a small sum to have in cash. 364 00:37:23,091 --> 00:37:28,096 Driver Kim, have you forgotten to whom you are speaking? 365 00:37:29,330 --> 00:37:32,367 As I expected, you're cool. 366 00:37:32,367 --> 00:37:34,769 Cut the crap. Just tell me the place and time. 367 00:37:34,769 --> 00:37:38,973 Yes, I'll contact you again. 368 00:37:53,821 --> 00:37:57,125 Petition for Approval of Divorce Settlement Agreement 369 00:38:15,476 --> 00:38:20,748 What you did to Min Ho... was it because of me? 370 00:38:24,052 --> 00:38:27,422 At the rate things are going, am I going to be implicated too? 371 00:38:40,601 --> 00:38:43,638 I don't get a day's rest. 372 00:38:44,472 --> 00:38:46,574 Right? 373 00:38:48,509 --> 00:38:53,214 Well, if things proceed and you assume the burden of Geosan in the future, 374 00:38:53,214 --> 00:38:57,318 It's like an unavoidable destiny, isn't it? 375 00:38:57,318 --> 00:38:59,921 What do you want to say? 376 00:38:59,921 --> 00:39:01,989 I'm just curious. 377 00:39:01,989 --> 00:39:06,828 Why are you defending Jeong Won? 378 00:39:06,828 --> 00:39:08,896 Are you worried? 379 00:39:08,896 --> 00:39:14,569 Am I not a part of Geosan? It's a family matter. 380 00:39:14,569 --> 00:39:19,240 Isn't it that you are afraid your relationship with Min Ho will be exposed? 381 00:39:26,581 --> 00:39:32,019 That noise again. It's all past. 382 00:39:33,321 --> 00:39:38,226 I'm just worried that it might an obstacle for your inherit process. 383 00:39:38,226 --> 00:39:42,430 Anyway I'm supposed to be supporting you. 384 00:39:42,430 --> 00:39:44,632 You support me? 385 00:39:44,632 --> 00:39:49,070 Aren't we still a couple? 386 00:39:52,607 --> 00:39:55,743 Speaking of that, 387 00:39:57,412 --> 00:40:02,383 shouldn't we be sharing information? 388 00:40:03,951 --> 00:40:06,220 What do you know? 389 00:40:07,021 --> 00:40:09,857 I'm talking about Uncle. 390 00:40:09,857 --> 00:40:14,896 The police and the prosecution are searching for him but there's no trace. 391 00:40:15,763 --> 00:40:18,699 I wonder if he is simply hiding? 392 00:40:20,535 --> 00:40:26,307 I heard something interesting In the early morning of the day that he disappeared. 393 00:40:28,142 --> 00:40:29,811 By accident. 394 00:40:30,511 --> 00:40:32,480 Hyeon Cheol. 395 00:40:33,614 --> 00:40:37,452 This is because you were not careful. 396 00:40:39,854 --> 00:40:42,790 Why did you bring your death upon yourself? 397 00:40:42,790 --> 00:40:45,893 Why did you dig your own grave? 398 00:40:48,596 --> 00:40:51,899 Was that the end? 399 00:40:54,202 --> 00:40:59,240 Those two, although they were cousins, had a brother and sister relationship. 400 00:41:00,208 --> 00:41:01,943 So? 401 00:41:02,743 --> 00:41:05,813 You also have speculated 402 00:41:08,850 --> 00:41:14,722 If your mother really killed uncle, if she did, 403 00:41:16,791 --> 00:41:20,728 without a drop of blood shared with the Young Master 404 00:41:21,896 --> 00:41:24,499 wouldn't it have been easier? 405 00:41:41,649 --> 00:41:46,654 Can Jeong Won really be released? 406 00:41:46,654 --> 00:41:50,525 Don't worry too much. It will turn out fine. 407 00:41:50,525 --> 00:41:54,729 Right. You will make it so, right? 408 00:41:54,729 --> 00:41:56,364 Yes. 409 00:41:59,333 --> 00:42:02,803 I'm sorry. You must be busy. 410 00:42:11,078 --> 00:42:12,880 Woo Hyeok. 411 00:42:14,215 --> 00:42:16,250 Please speak. 412 00:42:17,418 --> 00:42:23,791 Even if she did as people say, she must've had a reason. 413 00:42:25,393 --> 00:42:33,501 That sweetheart of a woman... I knew clearly she was beaten but she never told me about it. 414 00:42:33,501 --> 00:42:36,604 It wasn't just once or twice. 415 00:42:36,604 --> 00:42:42,410 If I could have, I wanted to kill that bastard Tae Min Ho. 416 00:42:47,582 --> 00:42:49,116 If, just if, 417 00:42:50,952 --> 00:42:54,188 truly if, just if, even if she did as they say 418 00:42:56,290 --> 00:43:01,028 you won't give up on Jeong Won, right? 419 00:43:05,166 --> 00:43:11,572 Even if Jeong Won let go of my hand, I will never let go of hers. 420 00:43:13,641 --> 00:43:16,043 Thank you, Woo Hyeok. 421 00:43:16,043 --> 00:43:18,379 Woo Hyeok, thank you. 422 00:44:00,121 --> 00:44:03,157 Han Jeong Won's Phone Record 423 00:44:20,675 --> 00:44:22,276 I need to go somewhere for a while. 424 00:44:22,276 --> 00:44:24,979 What? Right now? 425 00:44:33,854 --> 00:44:35,656 Prosecutor. 426 00:44:36,824 --> 00:44:38,559 What about the interrogation of the suspect? 427 00:44:38,559 --> 00:44:42,830 I'll be right back. Please delay it until I return. 428 00:44:56,544 --> 00:45:01,649 Oh Yeong Law Office 429 00:45:07,321 --> 00:45:08,723 Is something the matter? 430 00:45:08,723 --> 00:45:12,226 - I called. I'm Prosecutor Cha Woo Hyeok. - Oh, yes. 431 00:45:19,333 --> 00:45:21,569 Deokyang Hospital 432 00:45:21,569 --> 00:45:23,571 Hello. 433 00:45:24,905 --> 00:45:26,707 Let me ask you a few questions. 434 00:45:26,707 --> 00:45:29,710 Medical record: 2017/12/14 Patient: Han Jeong Won; Doctor's Note: Contusion 435 00:45:31,946 --> 00:45:35,282 Medical record: 2017/11/29 Patient: Han Jeong Won; Doctor's Note: Abrasion, Contusion 436 00:45:37,785 --> 00:45:40,721 Medical record: 2017/______ Patient: Han Jeong Won; Doctor's Note: Fractured Leg 437 00:45:49,797 --> 00:45:52,366 May I ask you few questions? 438 00:46:16,090 --> 00:46:18,859 Police 439 00:47:30,998 --> 00:47:33,300 Madame 440 00:47:36,103 --> 00:47:39,440 The person you have called can't be reached... 441 00:47:41,408 --> 00:47:45,846 I knew it was too easy. 442 00:47:46,614 --> 00:47:49,917 Easy is no fun. 443 00:47:57,424 --> 00:47:59,226 Don't be disappointed. 444 00:47:59,226 --> 00:48:04,031 I will make it enjoyable for you. 445 00:48:22,716 --> 00:48:26,253 See, it's slowly becoming enjoyable. 446 00:48:58,552 --> 00:49:00,521 - Hello? - Prosecutor, where are you? 447 00:49:00,521 --> 00:49:03,390 They're fussing and telling me to wrap it up and submit a petition for the arrest warrant. 448 00:49:03,390 --> 00:49:06,694 I'm almost there so wait a little while. 449 00:49:17,805 --> 00:49:18,872 Prosecutor. Get in. 450 00:49:18,872 --> 00:49:20,808 Okay. 451 00:49:26,146 --> 00:49:33,153 Interrogation Room 452 00:49:52,740 --> 00:49:55,309 Hello. 453 00:49:55,309 --> 00:49:58,679 Prosecutor Cha. It's me Ricky. 454 00:49:58,679 --> 00:50:00,014 Ricky? 455 00:50:00,014 --> 00:50:04,685 Your voice doesn't sound like you're glad. Weren't you looking hard for me? 456 00:50:04,685 --> 00:50:05,986 Where are you now? 457 00:50:05,986 --> 00:50:10,624 Yes, that's how it is supposed to be. 458 00:50:10,624 --> 00:50:12,493 Shall we meet? 459 00:50:12,493 --> 00:50:15,562 I'll tell you everything you've wondered about. 460 00:50:16,263 --> 00:50:18,632 What kind of card I have, 461 00:50:18,632 --> 00:50:22,569 No, what happened to your father. 462 00:50:22,569 --> 00:50:26,940 Who was the cause of it. Everything. 463 00:50:28,876 --> 00:50:31,045 I'm tied up right now. 464 00:50:31,045 --> 00:50:36,050 After a short time. We'll meet in a little while. 465 00:50:36,050 --> 00:50:39,019 Where is it? I'll go to you. 466 00:50:39,019 --> 00:50:40,654 Is that it? 467 00:50:42,890 --> 00:50:45,526 Do you think you'll have another chance? 468 00:50:48,362 --> 00:50:52,066 Ricky! Ricky! 469 00:51:41,882 --> 00:51:44,084 The next chance? 470 00:51:46,286 --> 00:51:49,189 There's no such thing in the world. 471 00:51:50,991 --> 00:51:53,494 You know it when it's already passed by. 472 00:51:54,828 --> 00:52:00,300 It's not the next chance which is important 473 00:52:00,300 --> 00:52:03,637 but the one you have right in front of you now. 474 00:52:27,761 --> 00:52:32,199 This is the last interrogation before the arrest warrant will be issued. 475 00:52:32,199 --> 00:52:35,369 Your answers will determine whether you will be detained. 476 00:52:35,369 --> 00:52:38,172 Please answer carefully. 477 00:52:39,339 --> 00:52:43,677 Last January 27th, your husband President Tae Min Ho 478 00:52:43,677 --> 00:52:47,080 died in the chairman's office of Geosan headquarters. 479 00:52:47,848 --> 00:52:54,922 Do you remember your alibi interview right after the incident? 480 00:52:55,689 --> 00:52:58,992 Yes, I do remember. 481 00:52:58,992 --> 00:53:04,565 Did you tell us you got home around 2 am on the day of the incident? 482 00:53:08,635 --> 00:53:10,337 Yes. 483 00:53:10,337 --> 00:53:16,476 According to evidence we obtained, it turns out that statement was untrue. 484 00:53:19,947 --> 00:53:23,250 Why did you fabricate the alibi? 485 00:53:31,391 --> 00:53:33,160 Th-that... 486 00:53:35,229 --> 00:53:37,397 It seems you can't answer. 487 00:53:37,397 --> 00:53:41,902 Because at that time you were with Tae Min Ho. 488 00:54:00,787 --> 00:54:06,093 At approximately 1 a.m. of the day of the incident, you received a call from Tae Min Ho, right? 489 00:54:09,463 --> 00:54:12,599 Min Ho 490 00:54:12,599 --> 00:54:14,534 Come immediately. 491 00:54:14,534 --> 00:54:17,371 I'm saying I'll give you the divorce you want. 492 00:54:17,371 --> 00:54:20,874 If you don't come quickly right now, I might change my mind. 493 00:54:29,950 --> 00:54:34,921 You received the phone call and went to see him, right? 494 00:54:38,058 --> 00:54:39,559 Yes. 495 00:54:40,294 --> 00:54:43,163 You had been preparing to get a divorce. 496 00:54:52,239 --> 00:54:58,045 These are the details of your deposit of money to a law office specializing in divorce. 497 00:54:59,046 --> 00:55:01,915 Detailed Statement of Deposits and Withdrawals 498 00:55:01,915 --> 00:55:04,918 10,000,000 won Paid to Oh Yeong Law Firm 499 00:55:07,054 --> 00:55:09,690 You asked Tae Min Ho for a divorce, right? 500 00:55:09,690 --> 00:55:11,692 Divorce? 501 00:55:15,095 --> 00:55:18,231 For whose benefit? 502 00:55:29,910 --> 00:55:32,746 Break up with that bastard immediately. 503 00:55:32,746 --> 00:55:35,882 If not, I will reveal everything. 504 00:55:37,150 --> 00:55:39,886 Imagine it. 505 00:55:39,886 --> 00:55:44,891 What will happen to you and that bastard? 506 00:55:57,371 --> 00:56:00,340 It's all over now. 507 00:56:00,340 --> 00:56:02,809 Take a look here. 508 00:56:05,545 --> 00:56:08,949 Now it's all going to be mine. 509 00:56:15,055 --> 00:56:17,424 It's the same for you too. 510 00:56:22,596 --> 00:56:24,464 I'm going. 511 00:56:30,971 --> 00:56:33,273 I said it's all mine. 512 00:56:33,273 --> 00:56:35,242 Including you. 513 00:56:35,242 --> 00:56:37,477 Enough! 514 00:56:38,178 --> 00:56:42,682 Naturally, he would not have easily accepted a divorce. 515 00:56:43,383 --> 00:56:46,953 So the two of you scuffled. 516 00:57:23,457 --> 00:57:27,093 Say it. " I love you." 517 00:57:28,028 --> 00:57:31,164 Hurry and say you love only me. 518 00:57:31,164 --> 00:57:33,366 Please. 519 00:57:35,836 --> 00:57:37,938 Aren't you saying it? 520 00:57:37,938 --> 00:57:40,240 Stay put. 521 00:57:50,116 --> 00:57:52,819 Say you love me. 522 00:57:52,819 --> 00:57:54,921 Aren't you going to say it? 523 00:57:54,921 --> 00:57:59,626 Fine. You are being punished for that too. 524 00:58:30,557 --> 00:58:32,859 Who is it? 525 00:58:39,533 --> 00:58:42,035 Will you stab me with that? 526 00:58:42,035 --> 00:58:44,204 Move out of my way. 527 00:58:47,407 --> 00:58:50,343 Again violence ensued. 528 00:58:50,343 --> 00:58:53,647 There, you couldn't bear it, 529 00:58:53,647 --> 00:58:58,919 and you stabbed your husband Tae Min Ho with a knife. 530 00:58:58,919 --> 00:59:01,688 And that's how his death happened. 531 00:59:03,089 --> 00:59:05,458 Do you acknowledge that? 532 00:59:06,192 --> 00:59:08,929 I'll ask you again. 533 00:59:08,929 --> 00:59:13,733 Do you admit that you killed your husband Tae Min Ho? 534 00:59:21,975 --> 00:59:24,878 This is a video of the murder scene. 535 00:59:46,967 --> 00:59:51,805 These are your medical records from Deokyang Hospital. 536 00:59:56,142 --> 01:00:01,481 Contusion. 537 01:00:01,481 --> 01:00:03,683 Abrasion. 538 01:00:04,618 --> 01:00:06,519 Fracture. 539 01:00:07,520 --> 01:00:13,360 According to the medical records, you were regularly beaten. Is that right? 540 01:00:13,360 --> 01:00:18,398 Hospital Director Kim Seon Tae's testimony confirmed you have sustained bone fractures 541 01:00:18,398 --> 01:00:21,968 and flesh wounds from repeated assaults. 542 01:00:23,036 --> 01:00:30,043 The person who subjected you to such cruel violence was your husband Tae Min Ho, correct? 543 01:00:34,848 --> 01:00:39,185 The mouse was cornered and bit the cat. 544 01:00:44,524 --> 01:00:48,728 It must have been so unbearable that you wanted to die. 545 01:00:49,896 --> 01:00:53,867 To others you two appeared to be happily married. 546 01:00:53,867 --> 01:00:56,970 That's what even the families believed. 547 01:00:56,970 --> 01:01:02,542 You couldn't tell anyone because you are a famous actress with the title of daughter-in-law of a chaebol family. 548 01:01:02,542 --> 01:01:07,347 And then you couldn't stand it anymore. 549 01:01:07,347 --> 01:01:12,852 If Tae Min Ho became the Geosan Group successor, you wouldn't be able to escape forever. 550 01:01:14,554 --> 01:01:20,427 Unable to tolerate it any longer, you asked Tae Min Ho for a divorce the day of the incident. 551 01:01:20,427 --> 01:01:22,462 Wasn't that it? 552 01:01:24,030 --> 01:01:28,601 The request for a divorce must have enraged Tae Min Ho. 553 01:01:28,601 --> 01:01:34,007 Losing his mind, Tae Min Ho assaulted you again. 554 01:01:37,544 --> 01:01:42,849 This is a record that there was a mark left on your neck from being strangled Immediately after the incident. 555 01:01:48,588 --> 01:01:51,624 Why are you silent? Why? 556 01:01:53,760 --> 01:01:58,665 Isn't it that you had no other choice to save your life? 557 01:01:58,665 --> 01:02:01,034 Please answer. 558 01:02:01,034 --> 01:02:06,239 Do you admit you killed him in order to defend yourself? 559 01:02:08,141 --> 01:02:11,511 I don't want to answer any more. 560 01:02:25,525 --> 01:02:38,638 ♫ You're my everything and nothing really matters but the love you bring ♫ 561 01:02:38,638 --> 01:02:46,780 ♫ You're my everything to see you in the morning ♫ 562 01:02:46,780 --> 01:02:50,383 ♫ With those big brown eyes ♫ 563 01:02:50,383 --> 01:02:54,020 You were curious about how your father had died, right? 564 01:02:54,020 --> 01:02:55,688 What is the reason for killing my father? 565 01:02:55,688 --> 01:02:57,724 - Father? - Tell me! 566 01:02:57,724 --> 01:03:00,326 What I need is the information on Prosecutor Cha. 567 01:03:00,326 --> 01:03:02,829 Cha Woo Hyeok. You brought all this to yourself. 568 01:03:02,829 --> 01:03:04,230 You can't even tell me that? 569 01:03:04,230 --> 01:03:07,033 If you commit a crime, you must pay. 570 01:03:07,033 --> 01:03:10,103 That's what you, Cha Woo Hyeok always said. 571 01:03:10,103 --> 01:03:11,838 I will find a way to reinvestigate this again. 572 01:03:11,838 --> 01:03:13,439 I refuse to be interrogated again. 573 01:03:13,439 --> 01:03:17,477 Geosan Group will defend me now. 574 01:03:17,477 --> 01:03:20,280 How did you come to have this? 575 01:03:20,280 --> 01:03:23,950 Don't you think the fact I have it is important? Get me out of here. 576 01:03:23,950 --> 01:03:27,020 You are trying to make a deal with that mere piece of paper? 577 01:03:27,020 --> 01:03:29,522 Even if I am carrying Min Ho's child? 578 01:03:29,522 --> 01:03:33,660 I may not have any rights but the child is a different story. 45128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.