All language subtitles for 28_Hotel_Rooms_2012_hd_DvdVilla

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 The Venom - $5 million GTD Poker Tourney Download AmericasCardroom.com 2 00:01:06,699 --> 00:01:08,667 Lift your leg up. 3 00:02:52,605 --> 00:02:55,207 Is this seat taken? 4 00:02:59,913 --> 00:03:02,181 What's good to eat here? 5 00:03:08,755 --> 00:03:12,958 The chocolate explo-- explosion cake. It sounds-- 6 00:03:12,960 --> 00:03:14,960 That sounds good. 7 00:03:14,962 --> 00:03:19,231 Or-Or not. What do you think? 8 00:03:19,233 --> 00:03:21,233 You look good. 9 00:03:23,336 --> 00:03:27,472 - What are you doing here? - Oh, I'm just doing press for my book. 10 00:03:27,474 --> 00:03:29,341 I'm doing a tour. Yeah. 11 00:03:29,343 --> 00:03:30,943 Crazy time, actually. 12 00:03:30,945 --> 00:03:33,845 I was at this party last night with all these famous people there. 13 00:03:33,847 --> 00:03:38,650 Prince played at it, which was pretty-- pretty cool. 14 00:03:38,652 --> 00:03:40,719 Oh. 15 00:03:40,721 --> 00:03:42,888 What are you doing here? 16 00:03:42,890 --> 00:03:44,656 Just work. 17 00:03:44,658 --> 00:03:47,226 What is it that you do again? What-- 18 00:03:48,428 --> 00:03:50,562 Analytical processing. 19 00:03:50,564 --> 00:03:52,397 Ah. 20 00:03:52,399 --> 00:03:54,600 Data mining. 21 00:03:54,602 --> 00:03:59,338 It's really more, uh, predictive analysis. 22 00:03:59,340 --> 00:04:00,973 Do you speak English? 23 00:04:07,814 --> 00:04:09,815 Where's home again for you? 24 00:04:09,817 --> 00:04:12,684 - Seattle. - Right. Seattle. 25 00:04:12,686 --> 00:04:15,020 You? New York. 26 00:04:17,390 --> 00:04:20,259 - You ready sir? - Hey. Uh-- 27 00:04:21,494 --> 00:04:24,930 I'm gonna get that chocolate explosion cake. 28 00:04:24,932 --> 00:04:26,898 And, uh-- You know what? Make it two. 29 00:04:26,900 --> 00:04:29,401 One for the lady over there. 30 00:04:29,403 --> 00:04:31,336 - None for me, thanks. - No-- Get it-- 31 00:04:31,338 --> 00:04:33,739 No, one is-- that's fine. One is fine. 32 00:04:33,741 --> 00:04:37,409 Okay. We could split it, if you want. 33 00:05:43,376 --> 00:05:47,546 - Hey. - Hey. 34 00:05:47,548 --> 00:05:49,815 I gotta get down to the lobby. Someone's picking me up at 9:00. 35 00:05:49,817 --> 00:05:52,017 Sorry. Did I wake you? No, no. 36 00:05:52,019 --> 00:05:55,987 It's-It's fine. It's fine. 37 00:05:55,989 --> 00:06:00,792 I left my number for you. If you're, you know, in New York. 38 00:06:00,794 --> 00:06:02,494 If you wanna give me a shout. 39 00:06:04,864 --> 00:06:07,432 I'm never gonna call you. 40 00:06:12,805 --> 00:06:14,439 Okay. 41 00:06:17,110 --> 00:06:18,844 Have a good day. 42 00:07:08,661 --> 00:07:10,462 You okay? 43 00:07:12,465 --> 00:07:13,865 Yeah, yeah. 44 00:07:24,510 --> 00:07:27,679 I broke up with my girlfriend. 45 00:07:29,449 --> 00:07:31,983 Not for you, obviously. Why did I-- I didn't-- 46 00:07:31,985 --> 00:07:33,852 I don't know why I just said that. 47 00:07:33,854 --> 00:07:35,921 Well, I'm married now. 48 00:07:37,623 --> 00:07:40,225 Yeah, I figured. 49 00:07:40,227 --> 00:07:43,128 Hey, how was your wedding? 50 00:07:43,130 --> 00:07:44,696 You have fun? 51 00:07:51,871 --> 00:07:53,872 Were there-- Were a lot of people at the-- 52 00:07:53,874 --> 00:07:55,807 a lot of people at the wedding? 53 00:07:56,909 --> 00:07:58,477 Grandmas, grandpas? 54 00:08:03,616 --> 00:08:05,484 You have a band or a deejay? 55 00:08:06,219 --> 00:08:08,220 You like to dance? 56 00:08:16,028 --> 00:08:17,963 What's your name again? 57 00:08:20,766 --> 00:08:23,835 You said you weren't gonna call me. You lied. Why did you call me? 58 00:08:26,005 --> 00:08:27,639 Was it the penis? 59 00:08:27,641 --> 00:08:29,508 It's handsome. 60 00:08:29,510 --> 00:08:32,611 It's a handsome penis. Is that why? 61 00:08:32,613 --> 00:08:34,145 That's it. 62 00:08:40,820 --> 00:08:43,522 Why did you call? 63 00:09:02,009 --> 00:09:04,776 What? Tell me something about yourself. 64 00:09:04,778 --> 00:09:06,711 Like what? Anything. 65 00:09:06,713 --> 00:09:08,914 You wanna know my favorite color? 66 00:09:08,916 --> 00:09:11,049 You like your work? Yes. I love it. 67 00:09:14,655 --> 00:09:17,889 What? Come on. 68 00:09:17,891 --> 00:09:19,858 You wanna know-- You wanna know my favorite color? 69 00:09:19,860 --> 00:09:21,793 No, I don't wanna know your favorite color. 70 00:09:21,795 --> 00:09:24,930 Tell me-- Tell me-- What would you-- Just stop talking. 71 00:09:24,932 --> 00:09:28,733 Do you have a-- you have a middle name? 72 00:09:28,735 --> 00:09:30,902 Mm-hmm. Yes, I do. Are you gonna tell me? 73 00:09:30,904 --> 00:09:33,171 No. You're just gonna keep turning off the light? 74 00:09:33,173 --> 00:09:34,739 Yeah. What are you gonna do? 75 00:09:34,741 --> 00:09:36,274 I'm gonna-- 76 00:09:36,276 --> 00:09:38,209 I'm gonna break the fuckin' lamp over your head. 77 00:09:45,718 --> 00:09:48,753 All right. 78 00:09:48,755 --> 00:09:51,790 All right. You get one question. 79 00:09:51,792 --> 00:09:53,191 One. 80 00:10:08,975 --> 00:10:11,109 Hold on. I'm thinking. 81 00:10:14,847 --> 00:10:17,182 Only one? 82 00:10:17,184 --> 00:10:19,818 Don't push it. 83 00:10:27,793 --> 00:10:32,664 No, no. I get one question. I get one que-- Well, time's running out. 84 00:10:32,666 --> 00:10:34,866 Turn the light out. Turn it off? 85 00:10:34,868 --> 00:10:38,003 Turn it off. Goin' off. 86 00:10:44,210 --> 00:10:46,411 When's your next conference? 87 00:10:54,954 --> 00:10:56,821 Do you have any brothers and sisters? 88 00:10:59,725 --> 00:11:02,060 Are your mom and dad still together? 89 00:11:05,097 --> 00:11:07,399 Are you a Democrat or a Republican? 90 00:11:10,236 --> 00:11:12,804 Have you ever seen a Ronald Reagan film? 91 00:11:15,708 --> 00:11:17,742 Do you like vanilla or chocolate? 92 00:11:18,944 --> 00:11:21,379 Vanilla? Chocolate? 93 00:11:30,356 --> 00:11:32,957 Would you rather be eaten by a shark or die in an earthquake? 94 00:11:35,729 --> 00:11:37,162 Shark. 95 00:11:43,002 --> 00:11:47,906 Would you rather have a superpower-- 96 00:11:47,908 --> 00:11:50,141 I didn't even finish what I was about to say. 97 00:11:50,143 --> 00:11:53,111 Would you have-- rather have a superpower to fly-- 98 00:11:53,113 --> 00:11:55,914 or to turn me into a buffalo? 99 00:12:25,778 --> 00:12:27,178 See ya. 100 00:12:28,247 --> 00:12:29,914 I, uh-- I read your book. 101 00:12:31,917 --> 00:12:34,486 - Oh, yeah? - It surprised me. 102 00:12:34,488 --> 00:12:36,921 It's just a book. 103 00:12:36,923 --> 00:12:39,758 It's not just a book. It's a best seller. 104 00:12:39,760 --> 00:12:42,494 It's in every airport. 105 00:12:42,496 --> 00:12:45,330 Yes, it is. Yes, it is. 106 00:12:45,332 --> 00:12:48,900 I really liked it. Good. 107 00:12:48,902 --> 00:12:50,869 You're a very good writer. 108 00:12:50,871 --> 00:12:53,171 Yes, I am. 109 00:12:53,173 --> 00:12:55,373 I'm not just saying that. No, I know. 110 00:12:55,375 --> 00:12:58,076 I'm good. No, thank you. 111 00:12:58,078 --> 00:13:00,178 Thank you. I appreciate it. That's very nice of you. 112 00:13:02,815 --> 00:13:05,183 I, uh-- Um, I met someone. 113 00:13:05,185 --> 00:13:08,419 I have a girlfriend. It's not a serious thing. 114 00:13:08,421 --> 00:13:12,524 I just wanted to be honest with you, if that, uh-- I don't know the rules. 115 00:13:12,526 --> 00:13:14,926 We keep on doing this, and you're gonna have to leave her for me. 116 00:13:19,498 --> 00:13:21,800 Maybe you should leave him for me. 117 00:13:43,923 --> 00:13:47,325 Oh, my God. I gotta go. What am I doing here? 118 00:13:47,327 --> 00:13:49,227 Have a good flight. See ya. 119 00:13:59,905 --> 00:14:01,406 Oh, my-- 120 00:14:03,143 --> 00:14:04,976 Oh, shit. Alarm. 121 00:14:04,978 --> 00:14:08,146 Uh-- It's not worth it. It's not worth it. Don't do it. Don't do it. 122 00:14:08,148 --> 00:14:11,182 Don't-- Don't do it! What-- That's what I'm talkin' about. 123 00:14:21,527 --> 00:14:24,896 I used to be in, like, a special ed, um-- I'm serious. 124 00:14:24,898 --> 00:14:29,934 Like a special ed-- math class. And uh-- 125 00:14:29,936 --> 00:14:32,003 Like, was this last year? It kind of scarred me forever. 126 00:14:32,005 --> 00:14:34,205 And there was this one kid, Timmy Eckensterner. 127 00:14:36,643 --> 00:14:40,011 And he was a total fucking freak of nature. 128 00:14:40,013 --> 00:14:43,414 And there was this wonderful girl, Mariana Steins. 129 00:14:43,416 --> 00:14:45,984 She was born with a hole in her heart. How do you re-- What? 130 00:14:45,986 --> 00:14:50,321 Yeah. She-She was, like, a little thing with an Afro, and she was-- 131 00:14:50,323 --> 00:14:52,190 She was a neighbor, Mariana Steins. 132 00:14:52,192 --> 00:14:54,259 Did she survive, or did she die from her heart? She survived. 133 00:14:54,261 --> 00:14:58,162 She's-She's still going. She's a wonderful human being. 134 00:14:58,164 --> 00:15:01,266 But the kids made fun of her and then made fun of me, 135 00:15:01,268 --> 00:15:05,370 'cause I was hanging out with her, you know. 136 00:15:21,654 --> 00:15:23,321 Who was the first person you ever kissed? 137 00:15:23,323 --> 00:15:27,091 Christian Iveson. 138 00:15:28,662 --> 00:15:33,097 Iveson? Braces. He had braces. I did not. 139 00:15:33,099 --> 00:15:35,533 Did he stick his tongue in your mouth? Mm-mmm. 140 00:15:35,535 --> 00:15:37,535 No. He was pretty wimpy. 141 00:15:37,537 --> 00:15:40,371 What about the first time you had sex? 142 00:15:40,373 --> 00:15:42,674 Mmm. 143 00:15:42,676 --> 00:15:44,943 How old were you? 144 00:15:44,945 --> 00:15:47,679 Eighteen. College. 145 00:15:47,681 --> 00:15:50,048 All my friends-- Uh-- They all had already had sex. 146 00:15:50,050 --> 00:15:52,183 So I also felt pressure, 'cause I was, like-- 147 00:15:52,185 --> 00:15:55,386 like the only person, you know, who, like, hadn't done it yet. 148 00:15:55,388 --> 00:15:58,056 When was-- Who broke your heart the first time? 149 00:15:58,058 --> 00:16:00,558 Ashley Luden. 150 00:16:00,560 --> 00:16:03,561 She would never sleep with me. And I really wanted to make-- 151 00:16:03,563 --> 00:16:07,231 I was-- "Wow, we've been dating a long time. I want this to be the first girl I sleep with. 152 00:16:07,233 --> 00:16:09,434 This is gonna be special." And then she broke up with me... 153 00:16:09,436 --> 00:16:11,269 and fucked half the school. 154 00:16:11,271 --> 00:16:13,171 Really. She did. No! 155 00:16:13,173 --> 00:16:19,377 Yeah. It was like-- I don't know. I turned Ashley into a complete slut. 156 00:16:19,379 --> 00:16:23,147 Where-Where was that Ashley? Where was that Ashley? 157 00:16:23,149 --> 00:16:26,050 You ever have an experience with a girl? 158 00:16:26,052 --> 00:16:27,585 Mm-mmm. No? 159 00:16:31,256 --> 00:16:32,690 I did with a guy. You did? 160 00:16:32,692 --> 00:16:35,727 Yeah. When I was a kid. 161 00:16:35,729 --> 00:16:38,629 We'd play, like, G.I. Joes. And then-- 162 00:16:38,631 --> 00:16:41,733 And then I'd get shot, and he'd nurse me with a blow job, you know. 163 00:16:41,735 --> 00:16:43,501 Wow. 164 00:16:43,503 --> 00:16:46,571 Yeah. But I could-- I was so young, I couldn't even come. 165 00:16:46,573 --> 00:16:50,274 I got a blow job. This is-- This is not gonna make you like me. 166 00:16:50,276 --> 00:16:52,377 You have, like, the blow job chronicles. 167 00:16:52,379 --> 00:16:54,779 "The Blow Job Chronicles." 168 00:16:54,781 --> 00:16:58,583 "My first blow job-- 169 00:16:58,585 --> 00:17:00,218 started with a boy." 170 00:17:03,655 --> 00:17:07,658 I'm a king in Monaco, so fuck everybody. 171 00:17:07,660 --> 00:17:11,396 I'm the king of the most serene republic of San Marino. 172 00:17:11,398 --> 00:17:13,765 I'm the king of Liechtenstein. 173 00:17:13,767 --> 00:17:18,036 Do you wanna be my princess? 174 00:17:18,038 --> 00:17:20,471 I've never been crowned at all. 175 00:17:20,473 --> 00:17:23,474 Excuse me. I've never been crowned at all. 176 00:17:23,476 --> 00:17:25,309 Oh, terrific. 177 00:17:27,413 --> 00:17:29,280 Can we get two more of these, please? 178 00:17:29,282 --> 00:17:32,216 Bring the pain. I don't think you feel any pain. 179 00:17:34,721 --> 00:17:37,221 Drink up. 180 00:17:41,460 --> 00:17:43,561 - What part of the hotel is this? - What floor are we on? 181 00:17:43,563 --> 00:17:46,064 Wake up! Go! 182 00:17:46,066 --> 00:17:49,200 They're comin' after us! 183 00:17:49,202 --> 00:17:51,469 Run. Look at me. Look at this. 184 00:17:51,471 --> 00:17:53,304 Come on. Let's go. Run! 185 00:17:53,306 --> 00:17:54,705 Run! Oh, my-- 186 00:17:57,243 --> 00:17:59,243 Can you feel the pain now? 187 00:17:59,245 --> 00:18:01,479 Oh, God, get up. Okay. 188 00:18:01,481 --> 00:18:03,281 Come on. Come on. 189 00:18:05,517 --> 00:18:08,386 - This way, this way! - You're gonna get it. Come on. 190 00:18:11,757 --> 00:18:14,125 What should we do? 191 00:18:14,127 --> 00:18:16,661 No, where-- Where? What? Is this-- 192 00:18:16,663 --> 00:18:18,362 Oh, my God. Come on, get it. 193 00:18:18,364 --> 00:18:19,530 Get in. 194 00:18:23,702 --> 00:18:25,570 I love your feet. 195 00:18:25,572 --> 00:18:27,872 If-- When I see a beautiful woman, 196 00:18:27,874 --> 00:18:32,844 and I look down and I see ugly feet, I get very turned off. 197 00:18:32,846 --> 00:18:36,280 And vice versa. If I see great feet, 198 00:18:36,282 --> 00:18:39,684 and then I look up and see an ugly woman, I might be extremely turned on. 199 00:18:39,686 --> 00:18:42,220 Oh, oh, oh. What? No, it's gonna-- 200 00:18:42,222 --> 00:18:44,422 You-- It's good, it's good, it's good. What? 201 00:18:44,424 --> 00:18:46,157 You don't like that? No, it's good. 202 00:18:46,159 --> 00:18:49,627 This nail is so small that it's-- It looks so sad, this nail. 203 00:18:51,664 --> 00:18:54,198 But you have to-- Don't you feel for the underdog a little? 204 00:18:54,200 --> 00:18:56,834 I do. Like, "poor little guy"? 205 00:18:56,836 --> 00:19:00,471 It's odd that you have-- you have no nail there. 206 00:19:00,473 --> 00:19:03,708 It's kind of-- it's kind of freakish. 207 00:19:03,710 --> 00:19:06,911 It's gettin' kinda scary. Shut up and paint it. 208 00:19:06,913 --> 00:19:10,281 Is it that you-- Did you dance when you were a kid? 209 00:19:10,283 --> 00:19:11,749 Yeah. You did? 210 00:19:11,751 --> 00:19:13,584 Mm-hmm. Like ballet? 211 00:19:13,586 --> 00:19:15,453 Mm-hmm. Really? 212 00:19:15,455 --> 00:19:17,388 Did you do modern dance? Mm-hmm. 213 00:19:17,390 --> 00:19:19,390 Jazz? Mm-hmm. 214 00:19:19,392 --> 00:19:21,459 Did you ever break-dance? Mm-mmm. 215 00:19:21,461 --> 00:19:24,428 Barefoot Polynesian hula? Mm-hmm. 216 00:19:24,430 --> 00:19:26,898 - I'm so bad at this. - Mm-hmm. 217 00:21:18,410 --> 00:21:21,746 What do you even like about me? 218 00:21:21,748 --> 00:21:24,315 Could you tell me? 219 00:21:24,317 --> 00:21:26,484 Yeah, sure. Okay. 220 00:21:28,854 --> 00:21:31,322 Do it. 221 00:21:31,324 --> 00:21:33,291 You want me to-- 222 00:21:38,397 --> 00:21:40,598 You want me to tell you what I like about you? 223 00:21:40,600 --> 00:21:43,634 Yeah. Um-- 224 00:21:43,636 --> 00:21:46,304 What do you mean? List. Like-Like make the list. 225 00:21:46,306 --> 00:21:47,805 Like a top ten list? Yeah. 226 00:21:47,807 --> 00:21:50,308 That's impossible to do. I can't sum it all up. 227 00:21:50,310 --> 00:21:53,411 It's not impossible. 228 00:21:56,081 --> 00:22:00,751 Um, I think you're a very smart woman, 229 00:22:00,753 --> 00:22:02,653 which isn't saying much compared to me. 230 00:22:02,655 --> 00:22:04,755 But it's good. Very good. 231 00:22:04,757 --> 00:22:07,858 Um-- 232 00:22:07,860 --> 00:22:10,928 You're beautiful. That goes without saying. Sexy. 233 00:22:12,597 --> 00:22:14,598 I love your eyes. 234 00:22:14,600 --> 00:22:19,403 Great eyes. Um-- I love your moles. 235 00:22:19,405 --> 00:22:22,640 Um-- 236 00:22:22,642 --> 00:22:27,411 Your-- The way you-you walk. 237 00:22:27,413 --> 00:22:29,680 Look good doing it. 238 00:22:29,682 --> 00:22:32,850 Um-- 239 00:22:32,852 --> 00:22:36,954 I feel... really ugly. 240 00:22:40,726 --> 00:22:43,627 Just... a horrible person. 241 00:22:50,569 --> 00:22:53,137 But then-- 242 00:22:55,474 --> 00:22:57,475 I like you. 243 00:23:06,985 --> 00:23:10,621 I go to sleep. When-- When I wake up, I-- 244 00:23:10,623 --> 00:23:13,724 I can't concentrate at work I can't-- 245 00:23:18,997 --> 00:23:21,732 I love him. 246 00:23:24,403 --> 00:23:26,737 I love him. 247 00:23:29,708 --> 00:23:31,742 I think. 248 00:23:33,578 --> 00:23:36,414 I don't know what to think. 249 00:23:38,917 --> 00:23:40,684 Yeah. 250 00:23:41,987 --> 00:23:45,489 I know. 251 00:23:46,491 --> 00:23:48,459 I know. 252 00:24:07,145 --> 00:24:09,180 What do you like about me? 253 00:24:14,920 --> 00:24:17,488 Something. Good. 254 00:24:21,560 --> 00:24:24,862 See? It's hard. It's not easy. 255 00:24:28,834 --> 00:24:31,969 I like your laugh. 256 00:24:31,971 --> 00:24:35,973 I like when you cry too. But I-- I don't like when you're sad, but I like when you cry. 257 00:24:35,975 --> 00:24:37,808 There something-- How about both at once? 258 00:24:37,810 --> 00:24:39,243 When you laugh and cry? You like that? 259 00:24:39,245 --> 00:24:41,479 Yeah. Yeah. Yeah, I love that. 260 00:24:41,481 --> 00:24:44,682 You do it-- And when you laugh your nostrils kind of flare. 261 00:24:46,586 --> 00:24:49,520 They're-They're almost, like, breathing. Right now. 262 00:24:49,522 --> 00:24:51,789 It-- It's beautiful. That might be my number one. 263 00:24:51,791 --> 00:24:53,190 Oh, God. 264 00:25:00,031 --> 00:25:01,765 Bye. Bye. 265 00:25:01,767 --> 00:25:04,835 Don't go. Yeah, let's live here. 266 00:25:04,837 --> 00:25:07,771 Take another flight. I can't. He's picking me up from the airport. I gotta go. 267 00:25:07,773 --> 00:25:09,073 Bye. Bye. 268 00:25:17,015 --> 00:25:18,582 I love you. 269 00:25:28,627 --> 00:25:31,762 Now would be a good time to express your feelings, reciprocal or otherwise. 270 00:25:31,764 --> 00:25:33,731 Yes. Yes? 271 00:25:33,733 --> 00:25:35,266 I love you. 272 00:25:37,536 --> 00:25:39,703 That's why I'm here. That's why I'm doing this. 273 00:25:42,307 --> 00:25:43,974 What are we doing? 274 00:25:46,011 --> 00:25:47,611 We're-- 275 00:25:48,747 --> 00:25:50,981 I don't know. You tell me. 276 00:25:50,983 --> 00:25:53,918 I don't know. I'd like to know. 277 00:25:56,988 --> 00:25:58,689 We could keep meeting. 278 00:25:58,691 --> 00:26:01,992 You mean cheating. Yeah. I suppose. 279 00:26:01,994 --> 00:26:05,796 Well, let's call it what it is. I wanna keep doing this. 280 00:26:13,238 --> 00:26:15,205 I'm happy. No, I'm happy. 281 00:26:20,345 --> 00:26:24,048 Okay. Yeah, well, I'm still working through that section. 282 00:26:26,017 --> 00:26:30,654 Okay. That-That's awesome, Lauren. Bye. 283 00:26:30,656 --> 00:26:33,891 So? So, he loved it. 284 00:26:33,893 --> 00:26:36,927 I told you. He's a genius. No, he loves everything though. That's his way. 285 00:26:36,929 --> 00:26:38,629 He's very-- He's always very kind. 286 00:26:38,631 --> 00:26:40,798 No, no, no-- I'm telling you, this is the one. 287 00:26:40,800 --> 00:26:45,636 This is the one. It's better than the first one. Come on. Trust me. I know. 288 00:26:45,638 --> 00:26:47,705 - I hope you're right. - I know I'm right. 289 00:26:47,707 --> 00:26:49,139 And I read it. To my second book. 290 00:26:49,141 --> 00:26:51,141 Yeah. You look beautiful. 291 00:26:51,143 --> 00:26:53,143 So do you. 292 00:26:53,945 --> 00:26:56,080 In a manly way. 293 00:26:57,816 --> 00:27:00,150 Give me a kiss. 294 00:27:00,152 --> 00:27:02,086 Give me a kiss. Listen. 295 00:27:02,088 --> 00:27:04,822 I want a kiss. Hey. Look over there. 296 00:27:04,824 --> 00:27:07,257 Hey, what's that? It's the Empire State Building. 297 00:27:07,259 --> 00:27:09,727 We're gonna climb that tonight. We're goin' nuts tonight. 298 00:27:09,729 --> 00:27:12,730 We're gonna eat. We're gonna eat light. 299 00:27:12,732 --> 00:27:16,333 We're gonna have a nice dessert. We're gonna get drunk on wine. 300 00:27:16,335 --> 00:27:19,003 And then we're gonna fuckin' dance. 301 00:27:19,005 --> 00:27:22,239 Seriously. I'm giving you a fuckin' New York tour. It's starting tonight. 302 00:27:22,241 --> 00:27:24,308 Starting tonight. No, I have-- I've had dinners with... 303 00:27:24,310 --> 00:27:28,879 so many people from New York at work, these offices, I-- 304 00:27:28,881 --> 00:27:31,382 You got recognized today. It's-- That's so rare. It never happens. 305 00:27:31,384 --> 00:27:34,818 I know. And yet-- I mean, you know-- 306 00:27:37,789 --> 00:27:39,757 It's not safe. 307 00:27:43,828 --> 00:27:47,931 I understand. I don't think you should feel paranoid. New York's a big city. 308 00:27:47,933 --> 00:27:50,434 I don't think anyone's gonna recognize you. If they recognize you-- 309 00:27:50,436 --> 00:27:53,437 If they recognize it, we can be friends. We can be friends walking around New York city. 310 00:27:53,439 --> 00:27:55,339 I know. Look, I have an idea. 311 00:27:55,341 --> 00:27:57,074 You're not gonna be sorry. 312 00:27:57,876 --> 00:27:59,376 Just give it a chance. 313 00:28:02,714 --> 00:28:04,314 Does it involve food? 314 00:28:04,316 --> 00:28:07,384 - It's gonna be great. - Better be, like, the greatest idea ever, 315 00:28:07,386 --> 00:28:09,286 'cause I'm really, really into my idea. 316 00:28:09,288 --> 00:28:11,188 It's-- 317 00:28:52,964 --> 00:28:56,800 It's totally amazing, because the fact that they gave me more than one team this time... 318 00:28:56,802 --> 00:29:01,405 means that they see me as somebody who, um-- 319 00:29:01,407 --> 00:29:04,775 It's good. It's just, it's really, really good. 320 00:29:04,777 --> 00:29:09,079 And it means I have the power to actually do something for once. 321 00:29:09,081 --> 00:29:12,049 The only problem is Aaron. 322 00:29:12,051 --> 00:29:15,119 Fucking Aaron is gonna try to fuck things up for me as usual, 323 00:29:15,121 --> 00:29:17,888 'cause he's always jealous. 324 00:29:22,794 --> 00:29:24,895 Now, if we merge, 325 00:29:24,897 --> 00:29:29,466 then I'll end up being in a position to run those teams too. 326 00:29:29,468 --> 00:29:32,102 So-- I'm cold. 327 00:29:33,538 --> 00:29:35,105 I can handle him. 328 00:29:36,174 --> 00:29:39,977 Now I just gotta kick ass. 329 00:29:39,979 --> 00:29:41,545 Then I can pick my projects. 330 00:29:41,547 --> 00:29:45,215 Only wanna answer to Charlie. That's all I wanna do anyway. 331 00:29:49,120 --> 00:29:52,422 Am I talking too much. I'm talking too much. 332 00:29:52,424 --> 00:29:55,159 No. 333 00:29:55,161 --> 00:29:58,328 Are you okay? Yeah. No, I'm fine. 334 00:29:58,330 --> 00:30:02,933 Is this you stoned? 335 00:30:02,935 --> 00:30:05,969 You get all paranoid and distant? I'm fine. 336 00:30:05,971 --> 00:30:07,371 I had a thing. 337 00:30:08,973 --> 00:30:11,241 With her? No. 338 00:30:13,578 --> 00:30:17,314 You can tell me about her. No, it's not her. It's just-- It's nothing. 339 00:30:17,316 --> 00:30:18,916 What? 340 00:30:25,356 --> 00:30:26,924 My book got killed. 341 00:30:32,931 --> 00:30:34,832 Like really killed. 342 00:30:42,207 --> 00:30:44,908 The reviews were-- 343 00:30:44,910 --> 00:30:48,011 It was like I murdered their children or something. 344 00:30:48,013 --> 00:30:51,281 You know what? You just gotta move on. It's your second book, you know. 345 00:30:51,283 --> 00:30:53,884 "Move on." Move on to what? 346 00:30:53,886 --> 00:30:55,919 It's-- No one's gonna read my book now. 347 00:30:55,921 --> 00:30:57,454 Well, I think it's good. 348 00:31:04,563 --> 00:31:08,432 Nobody gives a shit. I mean, no one cares. 349 00:31:10,001 --> 00:31:12,135 You know, I wanna do something in my life. 350 00:31:12,137 --> 00:31:17,074 I wanna-- I want-- You know? I want-- 351 00:31:17,076 --> 00:31:19,176 Come on, you're just stoned. Come on. 352 00:31:19,178 --> 00:31:21,979 I want what I do to matter. What I do matters. 353 00:31:24,015 --> 00:31:26,917 And I don't wanna just move widgets around. 354 00:31:26,919 --> 00:31:31,421 You mean, like, ensuring the continuing growth of major corporations? 355 00:31:31,423 --> 00:31:35,292 Hey, without you, who'd exploit the people, rape the land and make billions? 356 00:31:35,294 --> 00:31:37,628 That's not very funny. 357 00:31:37,630 --> 00:31:39,463 Actually, it is. 358 00:31:39,465 --> 00:31:43,433 I'm paid fairly for the work I do. 359 00:31:43,435 --> 00:31:46,069 What? 360 00:31:46,071 --> 00:31:49,039 High school teachers barely exist over the poverty line. 361 00:31:49,041 --> 00:31:50,941 Maybe I deserve more. Maybe-- 362 00:31:50,943 --> 00:31:54,211 Maybe my contribution to the health of this nation is actually worth more. 363 00:31:54,213 --> 00:31:56,914 Dollars, right? It's all about dollars. 364 00:31:56,916 --> 00:31:59,483 Yeah. Actually, it is. 365 00:31:59,485 --> 00:32:03,520 You don't create anything. I mean, you don't-- You just move numbers around. 366 00:32:03,522 --> 00:32:04,688 Mmm. Right? 367 00:32:04,690 --> 00:32:08,225 I create efficiency, 368 00:32:08,227 --> 00:32:10,160 which creates wealth. 369 00:32:10,162 --> 00:32:13,430 For what? For money. 370 00:32:13,432 --> 00:32:17,534 If you do it for the money, then you're just a whore. 371 00:32:17,536 --> 00:32:20,203 I do it just for the money. Seriously. 372 00:32:24,242 --> 00:32:27,577 Wow. Look at you, you bourgeois pig. 373 00:32:27,579 --> 00:32:32,215 Look at you, commie bastard. 374 00:32:32,217 --> 00:32:34,318 Seriously. Seriously? 375 00:32:34,320 --> 00:32:39,189 - Yeah. - Okay. Seriously, I think that life is fucking short. 376 00:32:39,191 --> 00:32:42,459 And we're animals, and we have to fucking fight for our food, 377 00:32:42,461 --> 00:32:46,363 and the weak die, and the strong survive. 378 00:32:46,365 --> 00:32:48,365 Wow. Who are you? 379 00:32:48,367 --> 00:32:50,267 And what are you doing in my room? 380 00:32:57,408 --> 00:32:59,343 What are you doing? What do you think I'm doing? 381 00:32:59,345 --> 00:33:01,311 You're leaving? 382 00:33:05,383 --> 00:33:08,352 Not everyone gets to just lay around and have their fucking feelings all day long. 383 00:33:08,354 --> 00:33:12,422 Okay? And, you know, gets to sort of turn everything that they think or they see... 384 00:33:12,424 --> 00:33:16,293 into some meaningful reflection of life that makes the world a better place. 385 00:33:16,295 --> 00:33:19,629 It's just a book. 386 00:33:19,631 --> 00:33:22,332 "The best part of this"-- 387 00:33:22,334 --> 00:33:26,303 "The best part of this self-loathing travesty of a novel is its length. 388 00:33:26,305 --> 00:33:29,272 At 139 pages, 389 00:33:29,274 --> 00:33:32,209 at least one only has to suffer through it briefly." 390 00:33:36,214 --> 00:33:38,715 Not just a book. 391 00:33:54,132 --> 00:33:57,267 - Why wouldn't you? Do you love her? - Mm-hmm. 392 00:33:57,269 --> 00:33:59,403 - Of course I love her. - Then do it. 393 00:33:59,405 --> 00:34:01,271 You want me to do it. 394 00:34:01,273 --> 00:34:04,608 I don't want you to do anything. Yes, you do. You want me to do it. 395 00:34:04,610 --> 00:34:07,244 No. I want you to do what you feel. 396 00:34:07,246 --> 00:34:09,079 Yeah, you know why? Why? 397 00:34:09,081 --> 00:34:12,816 Because you want an out, that's why. 398 00:34:12,818 --> 00:34:15,252 No. Yes. 399 00:34:15,254 --> 00:34:19,823 I'm saying, if you love her, if that's true, 400 00:34:19,825 --> 00:34:21,792 then you should ask her. 401 00:34:34,672 --> 00:34:38,508 Why aren't we together? We are together. 402 00:34:38,510 --> 00:34:41,178 Why aren't we living together? 403 00:34:41,180 --> 00:34:43,580 Oh, you mean, like, "together" together. 404 00:34:43,582 --> 00:34:45,582 Really, like, the house and chimney, 405 00:34:45,584 --> 00:34:47,417 and the picket fence and the doggies. 406 00:34:47,419 --> 00:34:49,352 Let's see. Um-- 407 00:34:49,354 --> 00:34:52,289 You have a husband. 408 00:34:52,291 --> 00:34:57,094 You have a girlfriend. Yes. Right. I forgot. There's that. 409 00:34:57,096 --> 00:35:00,197 Husband. Girlfriend. Husband. I'm serious. 410 00:35:07,805 --> 00:35:09,806 Get a divorce. 411 00:35:30,194 --> 00:35:31,895 - You want me to get a divorce? - Yes. 412 00:35:31,897 --> 00:35:34,197 Are you serious? You want me to get a divorce? Yes. 413 00:35:34,199 --> 00:35:35,665 Because you're getting married. 414 00:35:37,802 --> 00:35:39,503 And I think that you should. 415 00:36:17,608 --> 00:36:22,279 Is anybody doing it buffalo-style? 416 00:36:28,786 --> 00:36:33,957 How's things goin' down there? Your lives turning out just the way you thought it would? 417 00:36:33,959 --> 00:36:39,329 What? Your lives turning out just the way you thought it would? 418 00:36:39,331 --> 00:36:45,202 Whoo! I know. It's a fucking puzzle. 419 00:36:45,204 --> 00:36:50,540 Help me put it together. 420 00:36:55,680 --> 00:36:59,382 Shh. 421 00:37:04,555 --> 00:37:07,591 How was it? Did you have a-a band or a deejay? 422 00:37:07,593 --> 00:37:09,426 Uh, we had a deejay. 423 00:37:10,728 --> 00:37:12,229 Were there a lot of people there? 424 00:37:13,631 --> 00:37:15,966 Like 70 something, 75. Oh, yeah? 425 00:37:15,968 --> 00:37:18,969 -It was at night, right? Isn't that what you said? -Yeah, it was a beautiful night. 426 00:37:18,971 --> 00:37:21,838 It actually was supposed to be bad weather, but-- 427 00:37:21,840 --> 00:37:24,975 It sounds corny, but it was kind of a magical day. 428 00:37:24,977 --> 00:37:28,278 You know, I-I don't... know how much I believe in it, 429 00:37:28,280 --> 00:37:31,014 the whole thing as an institution, but I actually had a fucking great time. 430 00:37:31,016 --> 00:37:32,616 Mm-hmm. 431 00:37:35,853 --> 00:37:40,690 I never get her anything or-- I buy her presents, but I take her to the store, 432 00:37:40,692 --> 00:37:44,427 and I ask her, you know, pick out whatever she likes, and she hates that, so... 433 00:37:44,429 --> 00:37:47,564 I surprised her with this. 434 00:37:47,566 --> 00:37:50,867 I got her-- I gave her my grandmother's ring. 435 00:37:50,869 --> 00:37:54,938 Which was-- It really meant a lot to me, 'cause I love my grandmother. 436 00:37:54,940 --> 00:37:58,975 She-She passed away a couple years ago. 437 00:37:58,977 --> 00:38:01,745 She just-- She went nuts. She loved it, you know? 438 00:38:05,349 --> 00:38:06,750 What? 439 00:38:09,487 --> 00:38:10,887 You mad? No. 440 00:38:14,292 --> 00:38:18,628 - You asked. - I know. I shouldn't have. 441 00:38:18,630 --> 00:38:22,766 We could never be married, you and I. Oh, yeah? 442 00:38:22,768 --> 00:38:25,001 No. Why not? 443 00:38:25,003 --> 00:38:29,939 Well, you hate the way I stay up late and keep you up late at night working. 444 00:38:29,941 --> 00:38:34,878 What about how early I have to get up? And how early I fall asleep? 445 00:38:34,880 --> 00:38:38,915 There you go. That's annoying. You go to bed at 8:30 at night, Grandma. 446 00:38:38,917 --> 00:38:43,486 - You hate how I am cold and withholding. - No. 447 00:38:43,488 --> 00:38:45,855 - Come on. - Mmm, I don't. 448 00:38:45,857 --> 00:38:48,758 Little bit. Here's the thing. I share a lot with you, 449 00:38:48,760 --> 00:38:52,362 and I tell you a lot about what's going on with me, and at this point in our-- 450 00:38:52,364 --> 00:38:57,334 whatever we are, whatever this is, I-I-- I probably overshare, 451 00:38:57,336 --> 00:38:59,736 but I tell you a lot about what's going on with me. 452 00:38:59,738 --> 00:39:02,372 You, I don't know. It's a mystery, so-- 453 00:39:02,374 --> 00:39:05,909 Every now and then, it would be nice to know what the fuck you were thinking. 454 00:39:05,911 --> 00:39:08,078 You're right. We could never be married. 455 00:39:30,835 --> 00:39:32,435 You're mad now? 456 00:39:33,404 --> 00:39:35,772 No, I'm fine. 457 00:39:38,743 --> 00:39:42,011 You always like to fucking rewrite history. That's-That's what you do. 458 00:39:42,013 --> 00:39:45,415 And then you act. You replay it back in your own fucking way, 459 00:39:45,417 --> 00:39:48,952 and you always paint me out to be the fucking asshole. 460 00:39:48,954 --> 00:39:52,122 Do you not? Well, you're being an asshole. 461 00:39:52,124 --> 00:39:55,992 I like spending time with you, I'm sorry. I like, fucking, spending time with you. 462 00:39:55,994 --> 00:39:58,962 You do. That's all I want to do. Okay. I don't know. I just-- 463 00:39:58,964 --> 00:40:01,664 I just wanna know you're there for me too. I know, I know. It's just... 464 00:40:01,666 --> 00:40:04,834 when I'm outside, when I'm alone, when I'm away from you, 465 00:40:04,836 --> 00:40:06,870 and I wanna spend some time with you, 466 00:40:06,872 --> 00:40:09,672 and I text you, and I try to find you, and then you're not anywhere-- 467 00:40:09,674 --> 00:40:11,875 I know it sounds like I'm being a pussy. You know what my life is like! 468 00:40:11,877 --> 00:40:13,710 I know-- You know what my life is like! 469 00:40:13,712 --> 00:40:15,912 I know it sounds like I'm being a fucking pussy, but for me-- 470 00:40:15,914 --> 00:40:18,481 I can't give you more than I'm giving you. I can't give you more than that. 471 00:40:18,483 --> 00:40:21,885 I'm not asking that. All I'm asking for is a fucking-- a text message! 472 00:40:21,887 --> 00:40:23,686 A fucking text message! 473 00:40:23,688 --> 00:40:26,890 I'm not asking for anything that fucking important! 474 00:40:26,892 --> 00:40:28,491 Okay? 475 00:40:30,761 --> 00:40:34,731 I'm in it too! I'm in it too, okay? I'm in it too. 476 00:40:34,733 --> 00:40:37,534 Don't make me out to be a fucking asshole. 477 00:40:40,105 --> 00:40:42,639 I just don't know how-- 478 00:40:45,443 --> 00:40:46,843 How? 479 00:40:49,046 --> 00:40:51,181 To be in this room with you. 480 00:40:51,183 --> 00:40:53,783 I don't know how to be in this room with you. 481 00:40:57,054 --> 00:40:59,722 I mean, I-- You know what I mean? Like, I want to see you. 482 00:40:59,724 --> 00:41:02,125 I'm here for you. I came here for you. 483 00:41:02,127 --> 00:41:06,896 But I don't know how-- Right now I don't feel like... 484 00:41:06,898 --> 00:41:08,698 you want me here. 485 00:41:08,700 --> 00:41:10,834 I don't feel like I should be here. I don't know-- 486 00:41:10,836 --> 00:41:13,736 I don't know how to, like, want to be here with you. 487 00:41:13,738 --> 00:41:16,706 I don't feel like you want to be-- I mean, I know you're saying that, but I-- 488 00:41:16,708 --> 00:41:19,075 I want to be with you. I feel like you want to kill me. 489 00:41:19,077 --> 00:41:20,910 I don't want to kill you. 490 00:41:22,246 --> 00:41:26,015 I want you fully-- I want you-- 491 00:41:26,017 --> 00:41:29,486 I want to walk outside. I want to walk outside. 492 00:41:29,488 --> 00:41:32,522 I want to be outside, walking with you. 493 00:41:32,524 --> 00:41:34,858 I don't want to be in a fucking hotel. 494 00:41:34,860 --> 00:41:38,561 I'm tired. I can't open the fucking-- Can you open the windows here? 495 00:41:38,563 --> 00:41:40,129 Can you even open the fucking windows here? 496 00:41:40,131 --> 00:41:42,599 You'd fucking jump out. That's why. 497 00:41:42,601 --> 00:41:45,835 No, I'm not gonna-- I'm not gonna jump out. I want some fucking air. 498 00:42:28,779 --> 00:42:30,747 Okay. I can open 'em? 499 00:42:31,615 --> 00:42:33,616 Open your eyes. 500 00:43:45,155 --> 00:43:47,190 I'm on the porch. 501 00:43:48,826 --> 00:43:50,660 It's, uh-- 502 00:43:52,162 --> 00:43:55,231 It's small, but cozy. 503 00:43:58,402 --> 00:44:00,336 My house. 504 00:44:00,338 --> 00:44:02,305 It's our house. 505 00:44:03,173 --> 00:44:05,875 And it's me, 506 00:44:05,877 --> 00:44:08,878 and we-- our three kids are playing out in the yard, 507 00:44:08,880 --> 00:44:12,281 and-and-and-and I'm reading the paper. 508 00:44:14,251 --> 00:44:16,252 Got my coffee. 509 00:44:19,390 --> 00:44:21,190 Got you. 510 00:44:24,762 --> 00:44:26,929 We have a little shed so I can do my pottery. 511 00:44:30,668 --> 00:44:33,036 You do pottery? 512 00:44:33,038 --> 00:44:34,737 I'm very good. Really? 513 00:44:34,739 --> 00:44:36,172 Yes. You are? 514 00:44:36,174 --> 00:44:37,774 Yes, I am. 515 00:44:37,776 --> 00:44:39,409 Don't laugh at me. 516 00:44:39,411 --> 00:44:41,344 Okay, we'll get a shed. 517 00:44:46,150 --> 00:44:49,819 And we're surrounded by trees. Lots of trees... 518 00:44:49,821 --> 00:44:51,954 and a vegetable garden. 519 00:44:51,956 --> 00:44:53,956 I always wanted a chicken coop. 520 00:44:53,958 --> 00:44:55,992 Let's get a chicken coop. 521 00:44:55,994 --> 00:44:58,795 That you feed. That we make the kids feed. 522 00:44:58,797 --> 00:45:00,897 Hey, guys! 523 00:45:00,899 --> 00:45:04,333 Mom wants you to feed the chicken coop. 524 00:45:04,335 --> 00:45:06,903 Okay. I'm not gonna touch the chickens. 525 00:45:06,905 --> 00:45:10,039 I just wanted a coop. The kids can feed 'em. 526 00:45:17,948 --> 00:45:19,382 You okay? 527 00:45:20,951 --> 00:45:22,719 Yeah. 528 00:45:26,390 --> 00:45:28,357 Yeah. 529 00:45:38,235 --> 00:45:40,136 It's a nice thought. 530 00:45:41,939 --> 00:45:44,440 We don't have to have the chicken coop if it makes you upset. 531 00:45:44,442 --> 00:45:48,111 No, no, no, no. We have a house. We have a porch. Pottery shed. 532 00:45:48,113 --> 00:45:52,315 Got your fucking chickens. Yeah. We eat vegetables from the fucking garden. 533 00:45:52,317 --> 00:45:54,250 Yeah. Then fuck. 534 00:45:54,252 --> 00:45:55,885 Or make love. 535 00:45:55,887 --> 00:45:57,487 Sweet-- 536 00:45:59,190 --> 00:46:02,458 Sweet, gentle lovemaking. 537 00:46:26,884 --> 00:46:28,851 I'm gonna kill her. 538 00:46:32,156 --> 00:46:34,123 Gonna kill her, but-- 539 00:46:39,229 --> 00:46:42,465 She-- She writes critics-- 540 00:46:42,467 --> 00:46:45,468 anonymously-- the ones that kill me, you know. 541 00:46:45,470 --> 00:46:47,470 She dissects their critique. 542 00:46:47,472 --> 00:46:51,574 She-- She defends me. 543 00:47:05,389 --> 00:47:07,390 We leave them, 544 00:47:09,092 --> 00:47:11,060 and we're together. 545 00:47:11,862 --> 00:47:13,830 Really together. 546 00:48:42,286 --> 00:48:43,920 I mean-- 547 00:48:45,122 --> 00:48:48,090 Oh, fu-- 548 00:48:48,092 --> 00:48:49,992 That's-- 549 00:48:58,335 --> 00:49:01,637 I'm gonna raise the baby with him-- with my husband. 550 00:49:07,978 --> 00:49:11,147 I'm gonna have the baby-- I'm gonna have a-a family. 551 00:49:13,317 --> 00:49:14,984 With him. 552 00:49:18,622 --> 00:49:21,357 You're gonna have a family with him? 553 00:49:31,468 --> 00:49:33,469 I wish it could be yours. 554 00:50:05,469 --> 00:50:08,371 I-- I gotta-- I gotta get some air. 555 00:50:08,373 --> 00:50:10,639 Gonna take a walk. 556 00:52:06,590 --> 00:52:08,657 It's really cold. 557 00:52:11,795 --> 00:52:14,630 I didn't pack for that. 558 00:52:20,737 --> 00:52:22,471 Did you? 559 00:52:23,740 --> 00:52:25,708 What? This-- No? 560 00:52:31,248 --> 00:52:34,717 I got coffee-- I got, uh, French roast, whole milk. 561 00:53:00,944 --> 00:53:03,512 I don't drink coffee anymore. 562 00:53:04,681 --> 00:53:06,649 My stomach. 563 00:53:21,965 --> 00:53:24,400 I didn't think I'd ever see you again. 564 00:53:33,710 --> 00:53:35,644 I don't think I can stay. 565 00:53:39,249 --> 00:53:41,784 I don't want to stay. 566 00:53:44,821 --> 00:53:47,223 I shouldn't have married him. 567 00:53:50,260 --> 00:53:52,294 This room is small. 568 00:53:52,296 --> 00:53:55,831 I want make it work for my daughter. 569 00:53:55,833 --> 00:53:58,867 The color. My parents had a-- 570 00:53:58,869 --> 00:54:01,337 Makes it look smaller. a horrible divorce. 571 00:54:03,707 --> 00:54:06,742 I'm not gonna do that to her. I can't do that to her. 572 00:54:24,427 --> 00:54:26,395 What's her name? 573 00:54:34,337 --> 00:54:36,305 Emma. 574 00:54:38,875 --> 00:54:45,014 That's nice. 575 00:54:47,717 --> 00:54:49,318 That's nice. 576 00:56:13,770 --> 00:56:16,572 Hey. Hey. It's me. 577 00:56:16,574 --> 00:56:18,941 Um-- 578 00:56:18,943 --> 00:56:21,810 Look, I know we-- we have-- 579 00:56:21,812 --> 00:56:24,880 I know we haven't talked, but I just want you to know I'm really-- 580 00:56:24,882 --> 00:56:27,082 I'm thinking about you, and I-- I'm-- I'm-- 581 00:56:27,084 --> 00:56:31,387 I know you didn't, you know-- 582 00:56:31,389 --> 00:56:34,923 I know this isn't what we were planning, and I just want to talk to you. 583 00:56:34,925 --> 00:56:38,894 I think I'm-- I think I'm really ready to just-- 584 00:56:40,430 --> 00:56:42,931 just, you know, be friends with you, or-- 585 00:56:42,933 --> 00:56:46,869 or just I want you in my life in some shape or form, so I-- 586 00:56:46,871 --> 00:56:48,904 I want to talk to you more about everything. 587 00:56:48,906 --> 00:56:53,108 So just give me a call if-if-- when you can. 588 00:56:53,110 --> 00:56:56,445 Okay. Don't-- Don't forget to erase this message. 589 00:56:57,814 --> 00:56:59,748 I'll see you later. 590 00:57:20,637 --> 00:57:23,572 Surprise. 591 00:57:24,974 --> 00:57:27,576 What are you doing here? 592 00:57:27,578 --> 00:57:30,779 I was at the reading. You were? 593 00:57:30,781 --> 00:57:33,182 Mm-hmm. I didn't see you there. 594 00:57:33,184 --> 00:57:35,684 Yeah, I know. I was hiding. I was at the back. 595 00:57:50,501 --> 00:57:52,634 Can I come in? 596 00:57:52,636 --> 00:57:55,938 Oh, yeah. Please, come in, come in, come in. 597 00:57:59,108 --> 00:58:01,643 We moved. I'm in Portland, Maine now. 598 00:58:01,645 --> 00:58:04,012 Can't believe it. She wanted to get out of the city, 599 00:58:04,014 --> 00:58:06,048 and I was bitching and moaning, but now I'm happy. 600 00:58:06,050 --> 00:58:08,750 We got a great garden, and, uh-- Yeah. 601 00:58:09,886 --> 00:58:11,920 Stop calling me. You got my messages? 602 00:58:11,922 --> 00:58:14,790 Yeah. Stop calling me. Stop calling me. 603 00:58:14,792 --> 00:58:16,592 Stop calling me. 604 00:58:17,994 --> 00:58:19,928 Stop calling me. 605 00:58:45,154 --> 00:58:48,524 I know. I miss you too. That's-- It's just-- 606 00:58:48,526 --> 00:58:50,559 Two more cities and I'm home, okay? 607 00:58:50,561 --> 00:58:53,729 So don't freak out before I get there. 608 00:58:53,731 --> 00:58:55,864 Okay. Go to sleep. I gotta-- I gotta rest. 609 00:58:55,866 --> 00:58:58,133 I gotta wake up and do it all again in the morning. 610 00:58:58,135 --> 00:59:00,769 I love you. I love you so much. 611 00:59:01,771 --> 00:59:03,939 Okay. Good night. 612 01:00:55,418 --> 01:00:58,253 When Emma came out-- When we were in the hospital, 613 01:01:00,023 --> 01:01:02,391 I saw all these roses. 614 01:01:02,393 --> 01:01:05,994 On her head. All over. Like-- Like hair-- 615 01:01:05,996 --> 01:01:09,698 But-But roses. I was like, "Oh, my God. Look. 616 01:01:09,700 --> 01:01:12,934 She's so amazing. She has roses on her head." 617 01:01:14,404 --> 01:01:16,672 It was blood. 618 01:01:16,674 --> 01:01:18,774 I was severely medicated. 619 01:01:26,215 --> 01:01:28,216 I'm an English teacher. 620 01:01:34,257 --> 01:01:36,725 Really? Yeah. I took a-- 621 01:01:38,261 --> 01:01:40,896 I took a job at a college. 622 01:01:44,267 --> 01:01:46,068 I-- 623 01:01:48,137 --> 01:01:50,305 I actually like it. I actually-- 624 01:01:52,909 --> 01:01:54,743 I'm actually pretty good at it. 625 01:01:54,745 --> 01:01:56,478 I bet you are. 626 01:01:56,480 --> 01:01:59,381 And I leave there, and I feel-- 627 01:02:00,416 --> 01:02:02,851 at peace. 628 01:02:13,930 --> 01:02:18,233 Is Emma's dad-- Is-Is-- Is he good-- good-- 629 01:02:18,235 --> 01:02:20,502 good dad? 630 01:02:29,045 --> 01:02:31,012 She doesn't want kids. 631 01:03:47,357 --> 01:03:49,558 I'm sorry. 632 01:03:49,560 --> 01:03:53,128 I'm sorry. The-- The plane was fucking delayed. 633 01:03:53,130 --> 01:03:55,096 I'm sorry. Mmm. 634 01:03:55,098 --> 01:03:57,299 Hi. Mmm. Hi. 635 01:03:57,301 --> 01:04:00,135 Mmm. Oh. You need to brush your teeth. 636 01:04:00,137 --> 01:04:02,037 Okay. 637 01:04:02,039 --> 01:04:04,973 Did you get my text? Mm-mmm. 638 01:04:04,975 --> 01:04:07,375 You didn't get it? I fell asleep. 639 01:04:07,377 --> 01:04:11,479 I mean, we get on the plane, 640 01:04:11,481 --> 01:04:15,083 and we wait for about an hour. 641 01:04:19,589 --> 01:04:23,491 Then we have to get off. And they sat me in between these two enormous people, 642 01:04:23,493 --> 01:04:26,461 and they're eating fucking Chinese food the whole time, and-- 643 01:04:27,430 --> 01:04:29,497 Do I smell like Chinese food? 644 01:04:38,007 --> 01:04:39,941 Hey. 645 01:04:39,943 --> 01:04:41,343 Sex. 646 01:04:43,079 --> 01:04:45,580 Best sex of your life, right now, right here. 647 01:04:52,555 --> 01:04:56,024 I'm gonna do it anyway. Is that okay? I'll be quick. 648 01:05:18,281 --> 01:05:20,482 I'm taking as much work as I can home now, but-- 649 01:05:20,484 --> 01:05:22,584 Yeah. now she's not napping, so-- 650 01:05:25,154 --> 01:05:27,689 You know, you pay someone else to raise your kid, or you do it yourself, 651 01:05:27,691 --> 01:05:30,091 but it's like when I'm home I feel like I should be at work, 652 01:05:30,093 --> 01:05:32,193 and then when I'm at work, I feel like I should be at home. 653 01:05:32,195 --> 01:05:34,195 I'm just tired all the time. 654 01:05:34,197 --> 01:05:36,298 I bet. 655 01:05:37,700 --> 01:05:40,135 You forgive me? 656 01:05:40,137 --> 01:05:43,939 Yeah, I forgive you. For what? Sleeping? 657 01:05:43,941 --> 01:05:46,408 You were tired. Of course I forgive you. 658 01:05:48,311 --> 01:05:50,378 Are you writing? 659 01:05:56,185 --> 01:05:58,153 It'll come. 660 01:06:00,990 --> 01:06:02,457 It will come. 661 01:06:06,630 --> 01:06:08,463 What time's your flight? 662 01:06:08,465 --> 01:06:10,465 What time is it? 663 01:06:12,201 --> 01:06:14,269 I gotta go in 10 minutes. 664 01:06:14,271 --> 01:06:17,072 No. You're kidding. Yeah. Yeah. 665 01:06:18,007 --> 01:06:20,041 Oh, my God. I'm so sorry. 666 01:06:20,043 --> 01:06:23,278 I totally ruined it. Oh, don't apologize. It's fine. 667 01:06:23,280 --> 01:06:26,414 No, it's not. You didn't come all this way just for some $40 orange juice. 668 01:06:26,416 --> 01:06:29,417 I came all this way 'cause I like to sleep next to you. 669 01:06:29,419 --> 01:06:32,287 I love those bony hips. 670 01:06:32,289 --> 01:06:36,157 I'm the one that should be apologizing... 671 01:06:36,159 --> 01:06:39,728 'cause I entered you last night without your permission. 672 01:06:39,730 --> 01:06:42,630 - Oh, you did? - Did you feel me enter-- 673 01:06:42,632 --> 01:06:45,066 Was that what that was? Because I felt something. 674 01:06:49,405 --> 01:06:51,539 You felt something? 675 01:06:51,541 --> 01:06:54,709 Like-Like-- Like what? An earthquake? 676 01:06:54,711 --> 01:06:58,013 No. No, I thought-- It was like a mosquito bite or something. 677 01:06:58,015 --> 01:07:00,081 Did you say mosquito? 678 01:07:04,420 --> 01:07:06,621 Is that a dick joke? 679 01:07:06,623 --> 01:07:08,723 Don't you have to pack or something? 680 01:07:08,725 --> 01:07:11,393 You all ready to go? Want me to call you a cab? 681 01:07:11,395 --> 01:07:14,562 How does my penis compare to your husband's? 682 01:07:27,309 --> 01:07:29,277 What'd you guys do for dinner? 683 01:07:30,279 --> 01:07:32,480 Again? No, no, no. It's okay. 684 01:07:39,755 --> 01:07:42,157 Wait, is that Emma crying? 685 01:07:43,793 --> 01:07:46,394 Yeah, I hear that. What happened? 686 01:07:50,634 --> 01:07:53,301 You did not. 687 01:07:53,303 --> 01:07:57,205 No, it's not funny at all. Put her on. 688 01:08:02,611 --> 01:08:05,313 Hi, honey. Are you okay? 689 01:08:08,284 --> 01:08:10,585 He's not hiding in the closet. I promise. 690 01:08:10,587 --> 01:08:13,822 He's not gonna break into your room at night. I'm sure. 691 01:08:13,824 --> 01:08:17,592 Because he's not a terrorist. He's a linguist. 692 01:08:17,594 --> 01:08:19,694 He's a very nice man. 693 01:08:20,496 --> 01:08:22,797 And-- Okay. 694 01:08:22,799 --> 01:08:25,333 All right. 695 01:08:25,335 --> 01:08:27,235 Can I talk to Daddy? 696 01:08:28,838 --> 01:08:32,140 Don't tell her that Noam Chomsky is hiding in the closet, okay? 697 01:08:34,276 --> 01:08:35,443 Okay. 698 01:08:35,445 --> 01:08:38,480 No, no, no. That's fine. 699 01:08:38,482 --> 01:08:40,448 All right. I'll call you tomorrow when I land. 700 01:08:42,885 --> 01:08:44,786 I love you too. 701 01:08:44,788 --> 01:08:45,854 Bye. 702 01:10:16,212 --> 01:10:17,612 Yeah. 703 01:10:20,316 --> 01:10:22,317 Hey. Hey. You got my message about changing rooms. 704 01:10:22,319 --> 01:10:24,419 Yeah. Listen, listen, um-- Where's your luggage? 705 01:10:24,421 --> 01:10:26,921 I can't stay. I have, like, five minutes. I can't, um-- 706 01:10:26,923 --> 01:10:28,856 Uh-- 707 01:10:28,858 --> 01:10:30,658 He's here. 708 01:10:30,660 --> 01:10:34,562 Who's here? My husband. He's-- He's here. 709 01:10:34,564 --> 01:10:36,864 He wanted to come. It was like a last-minute thing. He just said, 710 01:10:36,866 --> 01:10:40,301 "You know, just, uh, come with you as, like, a romantic little-- 711 01:10:40,303 --> 01:10:42,237 like, 'without Emma' getaway right after the conference," 712 01:10:42,239 --> 01:10:44,372 so I'm gonna have the conference tomorrow, and then we're, uh-- 713 01:10:44,374 --> 01:10:45,940 we're vacationing here in-- in this hotel. 714 01:10:45,942 --> 01:10:47,775 So he's here right now. 715 01:10:51,714 --> 01:10:53,314 Okay. 716 01:11:10,032 --> 01:11:11,733 Say something. 717 01:11:11,735 --> 01:11:13,768 Let's tell him the truth. 718 01:11:16,372 --> 01:11:18,706 I-- I-I-- 719 01:11:18,708 --> 01:11:21,342 I mean, this is a great opportunity. Let's just go down-- What room? 720 01:11:21,344 --> 01:11:23,611 - I can't do that right now. - I'm gonna do it with you. I'm gonna help you. 721 01:11:23,613 --> 01:11:25,713 No, I-- We're gonna go down there together, 722 01:11:25,715 --> 01:11:27,749 and we're gonna tell him the truth. I can't-- 723 01:11:27,751 --> 01:11:30,018 I'll do it with you. What room are you in? I can't. I'm telling you. 724 01:11:30,020 --> 01:11:33,421 I can't do this right now. I can't leave him right now. 725 01:11:38,761 --> 01:11:40,361 Please. 726 01:11:41,930 --> 01:11:44,399 Can we talk about this? I want to talk about this with you-- 727 01:11:44,401 --> 01:11:47,769 This is so stupid. This is so stupid. I can't do this right now. 728 01:11:47,771 --> 01:11:50,004 I can't do this right now. Yeah. I know. You can't do this right now. 729 01:11:50,006 --> 01:11:51,973 What are you-- Don't do this. What are you doing? 730 01:11:51,975 --> 01:11:53,741 Stupid. Okay? I just-- I can't-- 731 01:11:53,743 --> 01:11:55,643 Get the hotels. I want to be with you. 732 01:11:55,645 --> 01:11:57,945 Right, I get the hotels. I get the hotels. I get you for a day. 733 01:11:57,947 --> 01:12:00,481 I get you for two days. If I'm lucky, I get you for three days. 734 01:12:00,483 --> 01:12:01,983 You knew this is how it was gonna be. 735 01:12:01,985 --> 01:12:04,786 I'm so fuckin' tired of not having you when I want you. 736 01:12:04,788 --> 01:12:07,021 If I want to have you, I want to have you. 737 01:12:07,023 --> 01:12:08,923 I'm not-- I don't want to share you anymore. 738 01:12:08,925 --> 01:12:11,592 I'm not leaving him. 739 01:12:11,594 --> 01:12:13,795 I thought you knew that. 740 01:12:14,997 --> 01:12:17,732 Do me a favor and don't send me, uh, 741 01:12:17,734 --> 01:12:19,934 any more text messages or voice mails. 742 01:12:19,936 --> 01:12:23,638 Don't tell me how much you love me and how much you miss me and want to see me. 743 01:12:23,640 --> 01:12:26,341 Just don't do that anymore. That's what you want? That's really what you want? 744 01:12:26,343 --> 01:12:27,742 Yeah. 745 01:12:32,014 --> 01:12:33,981 Go ahead. Get out. 746 01:12:34,983 --> 01:12:36,951 This is what it is, right? 747 01:12:37,820 --> 01:12:39,787 Go back to your husband. 748 01:12:44,059 --> 01:12:46,627 I don't want to-- I don't want to do this anymore, okay? 749 01:12:46,629 --> 01:12:48,830 - I don't want to do this anymore. - This is the situation. 750 01:12:48,832 --> 01:12:51,632 It's not the situation that I fuckin' wanted, okay? 751 01:12:51,634 --> 01:12:54,402 - You know what? Just get the fuck out of my room. Leave. - Just stop. Stop. 752 01:12:54,404 --> 01:12:56,437 Get the fuck out-- I'm gonna fucking kill you. Don't touch me. 753 01:12:56,439 --> 01:12:58,606 I'm the fuckin'-- Get off me. 754 01:12:58,608 --> 01:13:00,541 Stop it. You're hurting me. I'll fucking kill you. 755 01:13:00,543 --> 01:13:03,077 I am gonna fucking kill-- Let me go! 756 01:13:03,079 --> 01:13:05,146 Get out of my life! Stay the fuck out of-- 757 01:13:05,148 --> 01:13:07,615 Stay the fuck out of my life, you cunt! 758 01:13:07,617 --> 01:13:09,684 You fucking cunt! 759 01:15:49,279 --> 01:15:51,112 I love you. 760 01:15:51,114 --> 01:15:53,014 I love you. 761 01:16:16,004 --> 01:16:19,006 Let's go through it again. Okay. 762 01:16:21,143 --> 01:16:23,277 Six months. Six months. 763 01:16:23,279 --> 01:16:25,613 Six months. Six months, we're together. 764 01:16:26,615 --> 01:16:28,282 In six months, we're together. 765 01:16:28,284 --> 01:16:30,685 April 12. Chicago. April 12. Chicago. 766 01:16:37,259 --> 01:16:39,026 Okay. No backing down. 767 01:16:39,028 --> 01:16:41,596 No backing down. 768 01:16:41,598 --> 01:16:44,765 We have to be strong. Fucking... kick-ass. 769 01:16:44,767 --> 01:16:47,935 Fucking Superman strong. 770 01:17:14,763 --> 01:17:16,631 Hey. 771 01:17:18,867 --> 01:17:20,668 We can do this. 772 01:17:22,871 --> 01:17:24,672 Okay. Okay. 772 01:17:25,305 --> 01:17:31,549 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org58564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.