All language subtitles for young sheldon.s01e11.hdtv.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,860 --> 00:00:07,628 You walk down a hallway and come to a wooden chest. 2 00:00:08,116 --> 00:00:10,083 Lord Gray Matter, what do you do? 3 00:00:10,352 --> 00:00:13,529 I poke it with my dagger to see if there are any traps. 4 00:00:14,414 --> 00:00:15,713 There are no traps. 5 00:00:16,036 --> 00:00:18,152 Fire Beak, what do you do? 6 00:00:19,152 --> 00:00:20,752 - Billy? - What? 7 00:00:21,106 --> 00:00:22,505 You are Fire Beak. 8 00:00:23,159 --> 00:00:24,345 Okay. 9 00:00:25,529 --> 00:00:27,242 So what do you do? 10 00:00:29,128 --> 00:00:30,524 I'm Fire Beak. 11 00:00:31,304 --> 00:00:33,536 Hey, guys, I brought snacks. 12 00:00:34,033 --> 00:00:35,166 Thanks, Mom. 13 00:00:35,201 --> 00:00:37,328 What are y'all playing, Chutes and Ladders? 14 00:00:37,364 --> 00:00:39,737 Tam is teaching us Dungeons & Dragons. 15 00:00:40,199 --> 00:00:41,226 Oh. 16 00:00:41,309 --> 00:00:45,111 We're on a quest to find the pitchfork of a devil named Baalzebul. 17 00:00:45,228 --> 00:00:46,490 I'm Fire Beak. 18 00:00:47,289 --> 00:00:48,955 And is this the devil? 19 00:00:48,991 --> 00:00:51,392 No, he's just a monster who doesn't wear pants. 20 00:00:51,438 --> 00:00:52,839 Oh, I see. 21 00:00:53,086 --> 00:00:55,586 Yes, oh, he's just hanging right out there, isn't he? 22 00:00:55,621 --> 00:00:57,726 Okay, well... 23 00:00:59,236 --> 00:01:01,192 You kids have fun. 24 00:01:01,645 --> 00:01:04,028 My mother didn't believe in elves, 25 00:01:04,063 --> 00:01:05,787 fairies, or dragons. 26 00:01:05,823 --> 00:01:06,856 George! 27 00:01:06,892 --> 00:01:09,434 But she did believe in the devil. 28 00:01:09,469 --> 00:01:10,568 And she did not view him 29 00:01:10,603 --> 00:01:13,171 as an appropriate playmate for her son. 30 00:01:13,206 --> 00:01:14,238 George! 31 00:01:16,000 --> 00:01:22,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 32 00:01:35,824 --> 00:01:36,941 I'm worried. 33 00:01:36,977 --> 00:01:40,387 There are incantations in this book to summon actual demons. 34 00:01:40,746 --> 00:01:42,645 Is that how we wound up with you? 35 00:01:43,441 --> 00:01:45,044 That's a good one. I'm gonna give you that. 36 00:01:45,080 --> 00:01:46,281 This is not a joke. 37 00:01:46,317 --> 00:01:48,084 This is one of the children's games 38 00:01:48,120 --> 00:01:49,386 we were warned about in church. 39 00:01:49,422 --> 00:01:51,236 Then tell him to stop playing. 40 00:01:51,272 --> 00:01:52,396 It's not that easy. 41 00:01:52,432 --> 00:01:54,199 He's finally got a couple of friends. 42 00:01:54,235 --> 00:01:55,705 I don't want to scare them off. 43 00:01:55,806 --> 00:01:58,107 Well, when you're ready to scare kids, 44 00:01:58,143 --> 00:02:00,069 you got this face locked and loaded. 45 00:02:00,358 --> 00:02:02,009 All right, the other one was funny, 46 00:02:02,045 --> 00:02:03,557 now you're just being a jackass. 47 00:02:05,229 --> 00:02:06,994 I'm glad you're both amused, 48 00:02:07,030 --> 00:02:09,457 but our little boy's soul may be at stake. 49 00:02:09,493 --> 00:02:10,467 Come on. 50 00:02:10,503 --> 00:02:12,837 When I was a kid, we were listening to Black Sabbath, 51 00:02:12,873 --> 00:02:14,151 all that devil music. 52 00:02:14,340 --> 00:02:16,984 Didn't hurt me. Satan didn't get my soul. 53 00:02:17,020 --> 00:02:19,888 What happened to it? You trade it for some donuts? 54 00:02:21,172 --> 00:02:23,840 You had that one coming. 55 00:02:33,901 --> 00:02:35,735 Hello? Mr. Sparks? 56 00:02:35,770 --> 00:02:37,228 - Oh, hello, Mary. - Got a minute? 57 00:02:37,264 --> 00:02:38,418 Sure, what's up? 58 00:02:38,489 --> 00:02:42,542 Um, I was just concerned about a game that the boys were playing 59 00:02:42,577 --> 00:02:44,638 and was wondering if you and your wife knew about it. 60 00:02:44,674 --> 00:02:45,672 A game? 61 00:02:45,747 --> 00:02:48,223 Yes, a very disturbing one. 62 00:02:48,259 --> 00:02:49,705 Well, what're we talking about? 63 00:02:49,741 --> 00:02:51,475 Did you catch those boys playing grab ass? 64 00:02:51,511 --> 00:02:55,588 No. Dungeons & Dragons. 65 00:02:55,624 --> 00:02:57,357 So everybody's got their trousers up? 66 00:02:57,392 --> 00:02:59,282 - Yes. - What's the problem? 67 00:02:59,727 --> 00:03:01,595 The game contains demonology, 68 00:03:01,630 --> 00:03:04,193 which goes against the teachings of the church. 69 00:03:04,229 --> 00:03:06,168 But nobody's touching nothing, right? 70 00:03:06,204 --> 00:03:07,234 No. 71 00:03:07,506 --> 00:03:09,306 Well, then I don't quite know what you're worried about. 72 00:03:09,342 --> 00:03:10,675 - You don't? - Nope. 73 00:03:10,711 --> 00:03:12,205 I'm just thankful Billy found some friends 74 00:03:12,240 --> 00:03:14,675 and he ain't eating dirt and crabgrass any more. 75 00:03:15,310 --> 00:03:17,611 Some point, he just got a taste for it. 76 00:03:18,761 --> 00:03:20,639 On an unrelated note, uh, 77 00:03:20,675 --> 00:03:22,175 you doing something new with your hair? 78 00:03:22,211 --> 00:03:24,178 It looks, uh, real pretty. 79 00:03:25,287 --> 00:03:26,920 No, but thank you. 80 00:03:27,455 --> 00:03:29,322 Okay, well, I'm gonna leave you to it. 81 00:03:29,357 --> 00:03:31,540 - Smells good, too. - All right. Bye-bye. 82 00:03:31,576 --> 00:03:33,026 Hey, you want chicken for dinner? 83 00:03:33,061 --> 00:03:34,928 I'll slaughter a big one for you right now. 84 00:03:34,963 --> 00:03:36,022 I'm good. 85 00:03:36,058 --> 00:03:38,226 I'll kill one in case you change your mind. 86 00:03:40,083 --> 00:03:42,618 Now which one of you's tired of this life? 87 00:03:44,239 --> 00:03:45,313 You. 88 00:03:52,948 --> 00:03:54,714 Excuse me, Mr. Nguyen? 89 00:03:54,749 --> 00:03:55,654 Yes? 90 00:03:55,690 --> 00:03:57,990 Hi, you don't know me. I'm Sheldon's mother. 91 00:03:58,019 --> 00:03:59,352 Ah, the smart boy. 92 00:03:59,387 --> 00:04:01,200 Yes, the smart boy. 93 00:04:01,236 --> 00:04:02,532 You are lucky. 94 00:04:02,568 --> 00:04:04,802 To have a smart son is a great joy. 95 00:04:05,760 --> 00:04:07,227 I do not have that joy. 96 00:04:07,543 --> 00:04:10,031 Oh, I'm sure that's not true. 97 00:04:10,471 --> 00:04:12,499 Listen, are you aware that Tam and Sheldon 98 00:04:12,534 --> 00:04:14,794 are playing Dungeons & Dragons? 99 00:04:14,830 --> 00:04:16,263 Dungeons & Dragons? 100 00:04:16,299 --> 00:04:20,006 Yes, and it's filled with demons and satanic images. 101 00:04:20,041 --> 00:04:23,209 _ 102 00:04:23,679 --> 00:04:25,667 _ 103 00:04:25,703 --> 00:04:27,608 _ 104 00:04:27,823 --> 00:04:29,697 _ 105 00:04:30,346 --> 00:04:32,696 So what is the problem with this game? 106 00:04:32,732 --> 00:04:35,922 The problem is, it goes against the teachings of the church. 107 00:04:35,957 --> 00:04:36,890 All right. 108 00:04:36,925 --> 00:04:38,367 Listen to me. 109 00:04:38,403 --> 00:04:41,782 A problem is starving to death in a Communist reeducation camp. 110 00:04:41,818 --> 00:04:43,444 A problem is not seeing your family 111 00:04:43,480 --> 00:04:45,098 for many years while you remove land mines 112 00:04:45,133 --> 00:04:46,705 from the Ho Chi Minh trail. 113 00:04:47,068 --> 00:04:49,736 A game boys play with make-believe demons, 114 00:04:49,771 --> 00:04:50,942 not a problem. 115 00:04:52,635 --> 00:04:55,542 Well... I think they can all be problems. 116 00:04:56,511 --> 00:04:58,526 _ 117 00:04:59,080 --> 00:05:01,272 I'm sorry, I agree with you. 118 00:05:01,308 --> 00:05:02,474 I will talk to Tam. 119 00:05:02,510 --> 00:05:04,800 Oh, good. Thank you. 120 00:05:04,836 --> 00:05:07,637 Well, bye. Nice meeting you. 121 00:05:09,691 --> 00:05:11,233 Five dollars. 122 00:05:20,635 --> 00:05:22,405 So, Pastor... 123 00:05:23,752 --> 00:05:25,219 How's things going at the church? 124 00:05:25,390 --> 00:05:27,218 Please, call me Jeff. 125 00:05:27,296 --> 00:05:30,944 And everything's going great 'cause I have the coolest boss. 126 00:05:31,502 --> 00:05:34,570 I'm sorry, but I'm kind of having a hard time 127 00:05:35,247 --> 00:05:37,917 feeling the Holy Spirit calling you Jeff. 128 00:05:37,952 --> 00:05:40,135 I'm-I'm gonna stick with Pastor. 129 00:05:40,321 --> 00:05:41,456 Sure. 130 00:05:41,894 --> 00:05:43,519 Thank you, Pastor. 131 00:05:44,261 --> 00:05:45,927 Yeah, that feels better. 132 00:05:46,210 --> 00:05:49,602 So nice of you to come over, Pastor Jeff. 133 00:05:49,638 --> 00:05:51,080 He prefers Jeff. 134 00:05:51,399 --> 00:05:52,966 I'm sticking with Pastor. 135 00:05:53,001 --> 00:05:56,220 Wait, I changed my mind. I'm going with PJ. 136 00:05:56,610 --> 00:05:59,680 Brings to mind pajamas, but that's fine, too. 137 00:06:00,157 --> 00:06:03,343 Anyway, I'm sorry to drag you into this, 138 00:06:03,378 --> 00:06:05,877 but it is demons, so it's in your purview. 139 00:06:05,913 --> 00:06:06,946 It is indeed. 140 00:06:06,981 --> 00:06:09,049 In fact, at a recent Young Baptist Leaders Conference, 141 00:06:09,084 --> 00:06:12,341 I attended a seminar on satanic leisure activities. 142 00:06:12,377 --> 00:06:13,453 And? 143 00:06:13,488 --> 00:06:15,121 And the important lesson is, 144 00:06:15,156 --> 00:06:17,757 rather than have a parent or authority figure 145 00:06:17,792 --> 00:06:19,659 take the offending game away, 146 00:06:19,694 --> 00:06:22,711 let God remove it, root and stem. 147 00:06:22,747 --> 00:06:26,867 Question, PJ. Uh, how's the big guy do that? 148 00:06:27,070 --> 00:06:29,803 Simple, Sheldon needs to start attending Sunday school. 149 00:06:29,838 --> 00:06:32,467 If he likes books with demons and devils, 150 00:06:32,537 --> 00:06:35,141 I've got one that will blow his mind. 151 00:06:35,652 --> 00:06:37,025 What book is that? 152 00:06:37,061 --> 00:06:38,460 The Bible, George. 153 00:06:38,496 --> 00:06:39,729 Sure, yeah. 154 00:06:40,215 --> 00:06:42,382 I think that's a wonderful idea. 155 00:06:42,418 --> 00:06:43,982 Although, I am concerned 156 00:06:44,018 --> 00:06:46,658 that we may get a little pushback from Sheldon. 157 00:06:47,369 --> 00:06:48,621 A little? 158 00:06:49,087 --> 00:06:50,411 No, I won't go. 159 00:06:50,447 --> 00:06:52,135 I don't believe in God. 160 00:06:52,380 --> 00:06:55,381 Well, now, what you believe in is not the point. 161 00:06:55,417 --> 00:06:57,296 Mary, if I may... 162 00:06:57,332 --> 00:07:00,240 Sheldon, I understand you hope to be a scientist someday. 163 00:07:00,276 --> 00:07:01,367 Yes, sir. 164 00:07:01,542 --> 00:07:02,775 Well, let me ask you a question. 165 00:07:02,872 --> 00:07:04,339 You say you don't believe in God, 166 00:07:04,375 --> 00:07:06,272 but what kind of scientist comes to a conclusion 167 00:07:06,307 --> 00:07:08,213 without first doing the research? 168 00:07:09,173 --> 00:07:10,698 A bad scientist. 169 00:07:10,734 --> 00:07:11,694 That's right. 170 00:07:11,730 --> 00:07:13,879 So I'll see you Sunday morning at 8:00. 171 00:07:14,441 --> 00:07:15,674 No, you won't. 172 00:07:15,710 --> 00:07:19,212 I cast a second level spell of invisibility on myself. 173 00:07:22,921 --> 00:07:25,389 Well, that game isn't making him any smarter. 174 00:07:37,820 --> 00:07:39,895 Shelly, why aren't you asleep? 175 00:07:40,317 --> 00:07:42,692 I'm studying for Sunday school. 176 00:07:42,727 --> 00:07:44,527 You're reading the Bible? 177 00:07:44,562 --> 00:07:46,343 That's wonderful. 178 00:07:46,765 --> 00:07:48,098 I do have a question. 179 00:07:48,133 --> 00:07:49,633 Sure, what? 180 00:07:49,668 --> 00:07:52,802 Is there anyone in our town from the Amalek tribe? 181 00:07:53,163 --> 00:07:54,608 I don't know, why? 182 00:07:54,866 --> 00:07:59,042 If there is, we're supposed to kill them and their cows. 183 00:07:59,308 --> 00:08:01,873 Well, no. There's no Amaleks. 184 00:08:02,314 --> 00:08:03,592 Told you. 185 00:08:07,719 --> 00:08:09,886 And lead us not 186 00:08:09,921 --> 00:08:11,855 into temptation, 187 00:08:11,890 --> 00:08:14,691 but deliver us from evil. 188 00:08:14,726 --> 00:08:17,096 For thine is the kingdom 189 00:08:17,132 --> 00:08:19,646 and the power and the glory 190 00:08:19,682 --> 00:08:21,498 forever and forever. 191 00:08:21,533 --> 00:08:22,777 And ever. Amen. 192 00:08:22,813 --> 00:08:24,977 - Amen! - Very good. 193 00:08:25,088 --> 00:08:26,870 Now before we get started this morning, 194 00:08:26,905 --> 00:08:29,306 I want to introduce two new students, 195 00:08:29,341 --> 00:08:30,874 Sheldon and Missy Cooper. 196 00:08:30,909 --> 00:08:32,309 Let's give them a warm welcome. 197 00:08:36,859 --> 00:08:37,867 Yes, Billy? 198 00:08:37,903 --> 00:08:39,045 I know them. 199 00:08:40,004 --> 00:08:41,046 Thank you, Billy. 200 00:08:41,082 --> 00:08:42,861 You're welcome, Pastor Jeff. 201 00:08:43,788 --> 00:08:45,889 Now, uh, last week, 202 00:08:45,924 --> 00:08:48,758 we started talking about the Gospel of John. 203 00:08:48,793 --> 00:08:50,560 Does anybody have a notion 204 00:08:50,595 --> 00:08:53,135 as to what God's getting at in that passage? 205 00:08:53,797 --> 00:08:54,883 Yes, Sheldon? 206 00:08:55,100 --> 00:08:57,033 Chapter one, verse one states, 207 00:08:57,068 --> 00:08:58,702 "In the beginning was the Word, 208 00:08:58,737 --> 00:09:01,781 and the Word was with God and the Word was God.” 209 00:09:03,060 --> 00:09:04,277 Well done. 210 00:09:04,313 --> 00:09:06,776 Thank you. I read the gospels last night. 211 00:09:06,811 --> 00:09:07,846 Suck up. 212 00:09:08,208 --> 00:09:10,424 Did you know when the Bible says "the Word,” 213 00:09:10,460 --> 00:09:12,848 they're translating the Greek expression "logos,” 214 00:09:12,884 --> 00:09:14,551 and logos means knowledge. 215 00:09:14,586 --> 00:09:17,861 Sounds like someone has a noggin full of "logos.” 216 00:09:18,283 --> 00:09:19,340 Yes, Billy? 217 00:09:19,376 --> 00:09:20,886 They live on my block. 218 00:09:21,814 --> 00:09:22,877 Terrific. 219 00:09:24,389 --> 00:09:26,129 ...as Ellis will come in to punt. 220 00:09:26,827 --> 00:09:29,228 Five kicks, 38-yard average 221 00:09:29,624 --> 00:09:31,201 I can't believe he's reading the Bible. 222 00:09:31,236 --> 00:09:32,802 I know. 223 00:09:32,837 --> 00:09:35,205 I'm actually grateful to that Dungeons & Dragons game. 224 00:09:35,240 --> 00:09:37,507 It helped lead him to God. 225 00:09:38,476 --> 00:09:40,676 Ixnay on the Odskay. 226 00:09:43,982 --> 00:09:44,981 I'm done. 227 00:09:45,477 --> 00:09:46,887 You finished it? 228 00:09:47,191 --> 00:09:50,120 All of it. Ask me which birds are kosher. 229 00:09:50,602 --> 00:09:52,555 I'll bite. Which birds are kosher? 230 00:09:52,870 --> 00:09:55,625 Chickens, yes. Quail, yes. 231 00:09:55,660 --> 00:09:57,492 Owls, surprisingly no. 232 00:09:58,360 --> 00:10:00,276 Well, there ain't a lot of meat on them anyway. 233 00:10:00,312 --> 00:10:01,279 Shelly, 234 00:10:01,315 --> 00:10:04,000 I'm so happy you're taking an interest in religion. 235 00:10:04,035 --> 00:10:05,201 I am. 236 00:10:05,236 --> 00:10:08,371 And I've decided to explore other religions, too. 237 00:10:08,821 --> 00:10:10,095 What's this, now? 238 00:10:10,408 --> 00:10:11,741 Pastor Jeff encouraged me 239 00:10:11,776 --> 00:10:13,610 to approach religion scientifically, 240 00:10:13,645 --> 00:10:16,535 so it only makes sense to enlarge my database. 241 00:10:16,571 --> 00:10:17,781 No, your database 242 00:10:17,816 --> 00:10:20,322 is Baptist. That's all the data you need. 243 00:10:20,358 --> 00:10:21,575 Baptist data. 244 00:10:22,620 --> 00:10:24,421 What other religions you considering? 245 00:10:25,176 --> 00:10:26,222 Buddhist, Jewish, 246 00:10:26,257 --> 00:10:28,411 Hindu, Catholic, all of them. 247 00:10:28,447 --> 00:10:29,497 Nope. Nope. 248 00:10:29,533 --> 00:10:30,676 That's not happening. 249 00:10:30,979 --> 00:10:34,615 Well, why? As an American, don't I have freedom of religion? 250 00:10:35,949 --> 00:10:37,139 Um... 251 00:10:37,702 --> 00:10:39,536 Those dungeons and dragons are looking pretty good 252 00:10:39,571 --> 00:10:41,237 right now, aren't they? 253 00:10:41,640 --> 00:10:43,604 I'm also looking into voodoo. 254 00:10:49,594 --> 00:10:51,527 Tam, you're Catholic, right? 255 00:10:51,563 --> 00:10:52,415 Yes. 256 00:10:52,450 --> 00:10:53,983 Explain it to me. 257 00:10:55,073 --> 00:10:56,085 Explain what? 258 00:10:56,120 --> 00:10:57,887 Well, for starters, who do you pray to? 259 00:10:58,748 --> 00:11:01,658 I guess, Jesus, God and Mary. 260 00:11:02,377 --> 00:11:03,760 Jesus isn't God? 261 00:11:03,795 --> 00:11:05,383 No, he's his son. 262 00:11:05,586 --> 00:11:07,641 But you do eat him, and drink his blood. 263 00:11:08,321 --> 00:11:10,308 Oh, there's also a ghost, 264 00:11:10,344 --> 00:11:11,734 but not the scary kind. 265 00:11:11,769 --> 00:11:13,436 Like Casper? 266 00:11:13,471 --> 00:11:14,552 Exactly. 267 00:11:15,607 --> 00:11:17,073 And how does the pope work? 268 00:11:17,108 --> 00:11:18,241 Well, 269 00:11:18,276 --> 00:11:19,802 the pope lives in Italy. 270 00:11:19,838 --> 00:11:23,006 He has a special car, and a big pointy hat. 271 00:11:23,577 --> 00:11:25,170 It's a wonderful hat. 272 00:11:25,454 --> 00:11:27,521 And is there anything else I should know about? 273 00:11:27,768 --> 00:11:28,868 Every once in a while, 274 00:11:28,904 --> 00:11:30,740 you have to confess your sins to a priest. 275 00:11:30,776 --> 00:11:32,789 Not me, I don't have any sins. 276 00:11:32,824 --> 00:11:34,490 Then you have the sin of pride. 277 00:11:36,069 --> 00:11:38,361 Your religion is making me feel bad. 278 00:11:38,616 --> 00:11:40,200 That's how you know it's working. 279 00:11:42,500 --> 00:11:44,267 Ms. Hutchins, what's your religion? 280 00:11:44,545 --> 00:11:46,035 I'm a Mormon, why? 281 00:11:46,070 --> 00:11:48,271 I'm conducting a research project. 282 00:11:48,306 --> 00:11:50,306 Can you tell me about being a Mormon? 283 00:11:51,049 --> 00:11:53,109 Well, it started in New York, 284 00:11:53,145 --> 00:11:56,206 when a man found gold plates buried underground. 285 00:11:56,292 --> 00:11:57,512 The plates said that, 286 00:11:57,548 --> 00:12:00,149 when we die, we get to go to our own planet. 287 00:12:00,501 --> 00:12:02,068 Unless you're a woman, 288 00:12:02,104 --> 00:12:04,231 then you have to go to your husband's planet. 289 00:12:04,267 --> 00:12:07,056 But that won't be a problem for me. 290 00:12:07,236 --> 00:12:08,836 I don't have a husband. 291 00:12:08,872 --> 00:12:10,906 All I have is a cat. 292 00:12:10,942 --> 00:12:13,143 A big, mean cat. 293 00:12:13,179 --> 00:12:14,097 Oh... 294 00:12:14,132 --> 00:12:16,432 Maybe I'll get to go to his planet. 295 00:12:18,539 --> 00:12:21,171 Lonely Cheryl on Planet Cat. 296 00:12:22,888 --> 00:12:24,660 I like her. She's funny. 297 00:12:27,579 --> 00:12:28,745 You're gonna love Ira. 298 00:12:28,780 --> 00:12:30,146 He's a great guy. 299 00:12:30,181 --> 00:12:31,800 Is he your boyfriend? 300 00:12:31,836 --> 00:12:34,284 Well, he's one of them, so let's not bring that up. 301 00:12:35,553 --> 00:12:38,230 - Hey. - Is this a good time? 302 00:12:38,266 --> 00:12:40,182 Absolutely. Come in, come in. 303 00:12:40,346 --> 00:12:42,158 Ira, this is my grandson Sheldon. 304 00:12:42,193 --> 00:12:44,632 Sheldon, this is my friend Ira. 305 00:12:44,668 --> 00:12:46,162 - Hello. - Howdy. 306 00:12:46,673 --> 00:12:48,974 So Meemaw tells me you're Jewish. 307 00:12:49,738 --> 00:12:51,146 Right to it, huh? 308 00:12:51,334 --> 00:12:53,703 All right, let's do this. Please, sit down. 309 00:12:53,738 --> 00:12:55,751 Thank you so much for helping out. 310 00:12:55,787 --> 00:12:57,841 Aw, Connie, you know, anything for you. 311 00:12:58,380 --> 00:12:59,646 So, Sheldon, 312 00:12:59,682 --> 00:13:00,782 you hungry? 313 00:13:00,818 --> 00:13:01,978 You want a nosh? 314 00:13:02,263 --> 00:13:04,330 I don't know, I've never eaten a nosh. 315 00:13:04,515 --> 00:13:06,482 Uh, no, a nosh isn't a thing, 316 00:13:06,517 --> 00:13:07,584 it's a... never mind. 317 00:13:07,619 --> 00:13:10,320 Um, would you care for some hard candy? 318 00:13:10,856 --> 00:13:12,312 Are they kosher? 319 00:13:12,348 --> 00:13:13,556 Who are you, my mother? 320 00:13:14,592 --> 00:13:16,326 All right, so what can I do for you? 321 00:13:17,399 --> 00:13:19,379 What's it like to be Jewish? 322 00:13:19,415 --> 00:13:21,431 Oh, it's terrible. I don't recommend it. 323 00:13:21,692 --> 00:13:23,327 - Why? - Well, for starters, 324 00:13:23,363 --> 00:13:26,605 your life is hemmed in by ancient, pointless rules. 325 00:13:26,641 --> 00:13:29,005 There's a lot of yelling, and, uh, 326 00:13:29,040 --> 00:13:31,741 you're probably not gonna get into a good country club. 327 00:13:32,576 --> 00:13:33,807 What about God? 328 00:13:33,843 --> 00:13:34,809 What about him? 329 00:13:35,095 --> 00:13:37,095 Does he play a part in your life? 330 00:13:37,243 --> 00:13:40,428 Well, historically, he's gotten a kick out of punishing us. 331 00:13:40,935 --> 00:13:42,602 What about Jesus? 332 00:13:42,637 --> 00:13:44,036 He was Jewish. 333 00:13:44,071 --> 00:13:45,605 Oh, we've got a lot of celebrities. 334 00:13:45,640 --> 00:13:48,541 Uh, we've got, uh, we got William Shatner, 335 00:13:48,576 --> 00:13:49,976 and Leonard Nimoy... 336 00:13:50,011 --> 00:13:52,011 Kirk and Spock? 337 00:13:52,046 --> 00:13:53,713 I want to be Jewish. 338 00:13:53,748 --> 00:13:55,381 Hold on a second. 339 00:13:55,416 --> 00:13:57,150 Hold... I got a question for you, Sheldon. 340 00:13:57,380 --> 00:14:00,447 When you grow up, are you planning on living in Texas? 341 00:14:01,255 --> 00:14:02,522 Probably. 342 00:14:02,557 --> 00:14:05,224 Then I strongly advise you to stay Baptist. 343 00:14:05,588 --> 00:14:07,515 Maybe even wear a cross. 344 00:14:08,162 --> 00:14:10,229 Why did you move to Texas? 345 00:14:10,264 --> 00:14:11,464 Well, that's simple. 346 00:14:11,499 --> 00:14:14,567 Medford had no Jews, so there was an opening for one. 347 00:14:15,290 --> 00:14:17,524 And you got it? Good for you. 348 00:14:18,573 --> 00:14:20,490 I love this kid. 349 00:14:20,526 --> 00:14:22,014 Me, too. 350 00:14:23,133 --> 00:14:24,665 Mwah. 351 00:14:32,186 --> 00:14:33,519 Hey. 352 00:14:33,554 --> 00:14:34,954 How's it going? 353 00:14:34,989 --> 00:14:39,091 Good. Did you know that Zoroaster believed in two gods? 354 00:14:39,126 --> 00:14:40,432 No, I did not. 355 00:14:40,612 --> 00:14:42,595 And the Taoists don't believe in God at all. 356 00:14:42,630 --> 00:14:44,597 They believe in a principle of harmony. 357 00:14:44,633 --> 00:14:45,998 How very nice for them. 358 00:14:46,033 --> 00:14:48,301 Shelly, I understand you enjoy researching things. 359 00:14:48,336 --> 00:14:49,569 Love it. 360 00:14:50,306 --> 00:14:52,305 But it's important to keep in mind 361 00:14:52,340 --> 00:14:54,774 that there is only one true God. 362 00:14:54,809 --> 00:14:56,776 That's called monotheism. 363 00:14:56,811 --> 00:14:59,646 I have a book about it if you're interested. 364 00:15:00,481 --> 00:15:03,750 That's okay, I have the book about it. 365 00:15:05,485 --> 00:15:08,931 Would you be angry with me if I don't pick your religion? 366 00:15:10,491 --> 00:15:12,658 I could never be angry with you. 367 00:15:13,861 --> 00:15:16,764 You be a seeker of your own truth. 368 00:15:18,799 --> 00:15:20,333 Thanks, Mom. 369 00:15:24,104 --> 00:15:26,037 And if the truth turns out to be Satan, 370 00:15:26,073 --> 00:15:28,374 I will do battle with him. 371 00:15:50,048 --> 00:15:51,775 Welcome, Sheldon. 372 00:15:53,100 --> 00:15:55,268 We've been waiting for you. 373 00:15:55,303 --> 00:15:57,870 Are you the Ten Commandments? 374 00:15:57,905 --> 00:15:59,038 No. 375 00:15:59,073 --> 00:16:00,373 We are one. 376 00:16:00,408 --> 00:16:02,141 And zero. 377 00:16:02,176 --> 00:16:03,943 We are the binary code 378 00:16:03,978 --> 00:16:06,025 that underlies the universe. 379 00:16:06,061 --> 00:16:09,096 The ten thing is a common mistake. 380 00:16:09,627 --> 00:16:11,984 I want to understand God. 381 00:16:12,019 --> 00:16:13,386 Can you help me? 382 00:16:13,421 --> 00:16:15,388 Did you not hear what we just said? 383 00:16:15,423 --> 00:16:18,024 It's a binary universe. 384 00:16:18,059 --> 00:16:19,458 God is yes and no. 385 00:16:19,493 --> 00:16:20,893 Left and right. 386 00:16:20,928 --> 00:16:22,161 On and off. 387 00:16:22,196 --> 00:16:23,629 Something and nothing. 388 00:16:23,664 --> 00:16:25,002 Positive and negative. 389 00:16:25,038 --> 00:16:26,666 Male and female. 390 00:16:26,701 --> 00:16:27,967 Light and dark. 391 00:16:28,002 --> 00:16:30,706 But why is there evil and suffering? 392 00:16:30,742 --> 00:16:32,805 Well, without evil and suffering, 393 00:16:32,840 --> 00:16:34,674 there is no good and happiness. 394 00:16:34,709 --> 00:16:37,054 Oh, sure. Binary. 395 00:16:37,581 --> 00:16:40,680 Shall we give him the final piece of information 396 00:16:40,715 --> 00:16:43,322 that unlocks the secret of the universe? 397 00:16:43,877 --> 00:16:45,052 Why not? 398 00:16:45,088 --> 00:16:47,683 At least one human being should know the reason for everything. 399 00:16:48,009 --> 00:16:49,443 Sheldon, 400 00:16:50,334 --> 00:16:52,826 before the universe began... 401 00:16:54,590 --> 00:16:55,789 Hey, dummy. 402 00:16:55,825 --> 00:16:57,859 You're drooling all over your books. 403 00:16:57,895 --> 00:16:58,918 Huh? 404 00:16:59,365 --> 00:17:00,499 No. 405 00:17:00,534 --> 00:17:03,536 Zero was about to tell me the secret and you ruined it. 406 00:17:04,939 --> 00:17:07,856 I never heard from One and Zero again. 407 00:17:08,036 --> 00:17:11,777 Although, I was once visited by Nine when I had chickenpox. 408 00:17:11,812 --> 00:17:15,196 He was a lot less funny than he thought he was. 409 00:17:16,733 --> 00:17:20,553 Okay, "What God means to me." 410 00:17:20,893 --> 00:17:22,493 Who'd like to go first? 411 00:17:22,669 --> 00:17:23,616 Billy. 412 00:17:23,652 --> 00:17:25,185 I'd like to go third. 413 00:17:26,318 --> 00:17:27,560 All righty. 414 00:17:27,595 --> 00:17:28,961 Who's feeling brave? 415 00:17:29,566 --> 00:17:30,666 Missy. 416 00:17:30,702 --> 00:17:31,968 I'll go second. 417 00:17:32,241 --> 00:17:34,967 Great. Does anybody want to go first? 418 00:17:35,002 --> 00:17:36,002 I'll go. 419 00:17:36,037 --> 00:17:38,955 Okay. Come on up here, Sheldon. Let's hear what you got. 420 00:17:41,292 --> 00:17:44,610 I've spent the last week studying what people believe, 421 00:17:44,645 --> 00:17:46,312 and I've come to a conclusion. 422 00:17:46,347 --> 00:17:47,713 And what's that? 423 00:17:47,911 --> 00:17:50,395 - I'm starting my own religion. - I'm sorry, what? 424 00:17:50,651 --> 00:17:52,585 I'm calling it Mathology. 425 00:17:52,620 --> 00:17:55,087 It's based on a universal binary system. 426 00:17:55,122 --> 00:17:58,090 That's terrific, Sheldon, but this is a Baptist Sunday school. 427 00:17:58,125 --> 00:18:00,626 I know, I'm here to convert everybody. 428 00:18:00,661 --> 00:18:02,346 - Any takers? - Okay. 429 00:18:02,382 --> 00:18:04,040 Let's go have a talk with your mom. 430 00:18:04,298 --> 00:18:07,249 The only sin in Mathology is being stupid. 431 00:18:13,079 --> 00:18:15,578 Welcome to the Church of Mathology. 432 00:18:16,000 --> 00:18:19,447 Today, I'd like to talk about prime numbers, and why they bring us joy. 433 00:18:19,602 --> 00:18:21,369 Hallelujah! 433 00:18:22,305 --> 00:18:28,620 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 29932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.