Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:13,470 --> 00:00:15,499
Don't look now, but...
3
00:00:15,530 --> 00:00:16,896
look, look, look, look, look!
4
00:00:25,002 --> 00:00:26,768
Okay, I just watched that,
5
00:00:26,770 --> 00:00:28,537
and I think I'm pregnant.
6
00:00:29,940 --> 00:00:31,940
And he's walking over!
7
00:00:34,979 --> 00:00:37,412
- God. It's Bronwyn.
- What? It's almost 11:00.
8
00:00:37,414 --> 00:00:38,814
Don't answer it.
9
00:00:38,816 --> 00:00:40,616
I have to. Yes?
10
00:00:40,618 --> 00:00:43,652
Just... hang on one second.
11
00:00:51,061 --> 00:00:53,228
Can you say that again?
12
00:00:53,230 --> 00:00:55,397
That prick Oliver threw a fit,
so they bumped up the meeting.
13
00:00:55,399 --> 00:00:58,179
We're presenting tomorrow, which means
I need to get back tonight,
14
00:00:58,204 --> 00:00:59,642
- and you're...
- Rebooking your flight.
15
00:00:59,644 --> 00:01:01,364
Out of Newark. My God. You're serious?
16
00:01:01,365 --> 00:01:02,531
What is that music?
17
00:01:02,533 --> 00:01:03,865
You're not out on a Tuesday, are you?
18
00:01:03,867 --> 00:01:05,334
No, no. I, um...
19
00:01:05,336 --> 00:01:06,602
You hate Newark.
20
00:01:06,604 --> 00:01:08,704
Almost as much as I hate Oliver,
21
00:01:08,706 --> 00:01:10,305
but the meeting's moved,
which means I need a flight.
22
00:01:10,307 --> 00:01:11,506
Hang on. Here's my cab.
23
00:01:11,508 --> 00:01:12,874
Call when you get this fixed.
24
00:01:15,512 --> 00:01:17,312
I'm sorry.
25
00:01:17,314 --> 00:01:18,780
I wasn't avoiding you earlier.
26
00:01:18,782 --> 00:01:20,749
It's my boss... she's a bitch.
27
00:01:51,236 --> 00:01:58,799
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
28
00:02:22,809 --> 00:02:24,809
_
29
00:02:58,136 --> 00:03:01,137
- Found it!
- We got what we came for.
30
00:03:01,139 --> 00:03:02,416
Finish them off.
31
00:03:06,444 --> 00:03:07,944
The police are wrong.
32
00:03:07,946 --> 00:03:10,680
They think some ex-con
named Navarro killed Tom.
33
00:03:10,682 --> 00:03:11,883
He didn't.
34
00:03:12,250 --> 00:03:14,317
Paris, I'd like you to meet Elizabeth.
35
00:03:14,319 --> 00:03:17,620
Paris and I first met when
he was a saucier at La Bernadin.
36
00:03:17,622 --> 00:03:20,323
- Pleasure to meet you.
- Shall I set a third place for lunch?
37
00:03:20,325 --> 00:03:21,893
No, thank you.
38
00:03:23,020 --> 00:03:24,594
You may want to think twice.
39
00:03:24,596 --> 00:03:27,697
He's making a turbot
with a matsutake mushroom broth.
40
00:03:27,699 --> 00:03:28,984
Another time.
41
00:03:29,901 --> 00:03:31,801
Someone else killed Tom.
42
00:03:31,803 --> 00:03:35,137
- It wasn't Navarro.
- I wish I knew more.
43
00:03:35,139 --> 00:03:36,472
All I know for certain is that
44
00:03:36,474 --> 00:03:38,274
the men who died in your home
45
00:03:38,276 --> 00:03:40,409
were members of the Nash drug syndicate.
46
00:03:40,411 --> 00:03:42,612
I believe they were hired
to go after Tom.
47
00:03:42,614 --> 00:03:45,147
I've pursued other members
of the organization
48
00:03:45,149 --> 00:03:46,449
for more than a year,
49
00:03:46,451 --> 00:03:49,278
and they've proven to be
completely ignorant
50
00:03:49,303 --> 00:03:50,354
of the incident...
51
00:03:50,356 --> 00:03:51,649
or whoever hired them
52
00:03:51,651 --> 00:03:53,305
is powerful enough to keep them quiet.
53
00:03:58,305 --> 00:04:00,446
Liz. I didn't know you were back.
54
00:04:00,448 --> 00:04:02,152
- It's good to see you.
- It's good to be seen.
55
00:04:02,154 --> 00:04:04,083
How are you? How's Aram?
56
00:04:04,085 --> 00:04:05,584
How are you and Aram?
57
00:04:05,586 --> 00:04:07,920
Boring. Blissful. Domestic.
58
00:04:08,315 --> 00:04:10,089
I'm so happy for you.
59
00:04:10,525 --> 00:04:11,924
How's Agnes?
60
00:04:13,928 --> 00:04:15,727
- I should go.
- Wait.
61
00:04:15,729 --> 00:04:16,995
I'm... I'm here about a case.
You don't want to hear it?
62
00:04:16,997 --> 00:04:19,731
I want to hear about boring and domestic.
63
00:04:19,733 --> 00:04:22,301
I'll let you handle the case.
64
00:04:26,507 --> 00:04:29,317
What do you know about
the nerve-gas attack in Toronto?
65
00:04:29,319 --> 00:04:30,771
57 people died.
66
00:04:30,773 --> 00:04:33,347
Members of the terrorist cell
claiming responsibility
67
00:04:33,372 --> 00:04:34,483
have been taken into custody.
68
00:04:34,485 --> 00:04:37,340
On Monday, the U.S. Treasury
will most likely
69
00:04:37,342 --> 00:04:39,068
attempt to freeze the bank accounts
70
00:04:39,070 --> 00:04:40,501
which financed the attack.
71
00:04:40,503 --> 00:04:41,858
Liz isn't coming back, is she?
72
00:04:41,860 --> 00:04:45,038
12 hours ago,
a man known as The Informant
73
00:04:45,040 --> 00:04:47,417
accessed a list of those accounts
74
00:04:47,419 --> 00:04:49,042
on the classified computers
75
00:04:49,043 --> 00:04:52,077
used by the
Senate Intelligence Committee.
76
00:04:52,079 --> 00:04:54,012
And the list of bank accounts he stole?
77
00:04:54,014 --> 00:04:55,747
Reddington believes
he plans to ransom them
78
00:04:55,749 --> 00:04:57,449
back to the account holders themselves,
79
00:04:57,451 --> 00:04:59,251
giving them a chance
to transfer their assets
80
00:04:59,253 --> 00:05:01,253
before the Treasury freeze
goes into effect.
81
00:05:01,255 --> 00:05:03,152
Yeah, but can't the Treasury track
the transfers?
82
00:05:03,154 --> 00:05:05,457
They did... to terrorists
in Toronto, Barcelona, and Paris.
83
00:05:05,459 --> 00:05:07,092
We know these accounts
are financing terrorism.
84
00:05:07,094 --> 00:05:08,360
What we don't know
85
00:05:08,362 --> 00:05:09,595
is the identity of the account holders.
86
00:05:09,597 --> 00:05:10,796
What do we know about the theft?
87
00:05:10,798 --> 00:05:12,531
All right, the list was apparently on
88
00:05:12,533 --> 00:05:15,000
the classified computers at the
Senate Intelligence Committee.
89
00:05:15,002 --> 00:05:17,502
Now, Senator Cooligan insists
he was at dinner last night
90
00:05:17,504 --> 00:05:19,756
when his badge and password were used
91
00:05:19,758 --> 00:05:22,007
- to access the classified computers.
- So, we're looking for someone
92
00:05:22,009 --> 00:05:23,442
who had access
to the senator's credentials.
93
00:05:23,444 --> 00:05:24,977
What do we know about his staff?
94
00:05:24,979 --> 00:05:26,278
All right. 11 members.
95
00:05:26,280 --> 00:05:29,214
All with some level of restricted access.
96
00:05:29,216 --> 00:05:31,283
Two are out of the country,
97
00:05:31,285 --> 00:05:35,269
and six others have solid alibis
with Capitol Police.
98
00:05:35,271 --> 00:05:36,654
And the remaining three?
99
00:05:36,656 --> 00:05:37,823
Two of them are waiting
to be cleared for questioning
100
00:05:37,825 --> 00:05:40,266
because they are also
working for the Committee.
101
00:05:40,268 --> 00:05:42,281
- And this guy... Bishop.
- Right.
102
00:05:42,283 --> 00:05:44,863
Howard Ray Bishop. Political aide
who has held positions with State,
103
00:05:44,865 --> 00:05:46,455
Treasury, FDA...
104
00:05:46,480 --> 00:05:48,333
All of which have suffered
leaks from The Informant.
105
00:05:48,335 --> 00:05:51,720
Navabi, Ressler, locate Bishop and
get him in here for questioning.
106
00:05:51,722 --> 00:05:54,279
Aram, find everything you can
about this guy.
107
00:05:54,346 --> 00:05:56,312
Calls, texts, credit-card swipes...
108
00:05:56,314 --> 00:05:59,649
I want to retrace every step
he's taken in the last 48 hours.
109
00:06:02,587 --> 00:06:05,088
There he is. 11:00.
110
00:06:05,090 --> 00:06:06,739
Yes, I already explained.
It's a non-issue.
111
00:06:06,764 --> 00:06:08,324
I'm not talking about this on the phone.
112
00:06:08,326 --> 00:06:10,660
- Does he look uneasy to you?
- Aram, do you have his cell?
113
00:06:10,662 --> 00:06:13,696
I do, and he is not
using it. If Bishop's on a cell,
114
00:06:13,698 --> 00:06:17,367
it's either not registered
in his name or it's a burner.
115
00:06:17,369 --> 00:06:20,603
Yes. I understand.
116
00:06:20,605 --> 00:06:22,605
What do you say
we let this thing play out?
117
00:06:22,607 --> 00:06:24,273
Aram, we're going to coms.
118
00:06:24,275 --> 00:06:25,742
Copy that. Coms are up.
119
00:06:27,646 --> 00:06:28,967
Hey, Navabi.
120
00:06:28,969 --> 00:06:31,280
What makes you so certain
Keen's not coming back?
121
00:06:32,876 --> 00:06:34,317
Just a feeling.
122
00:06:34,711 --> 00:06:36,762
- I'm really worried about her.
- If I were her,
123
00:06:36,764 --> 00:06:38,621
I'd do whatever it takes
to find my husband's killer.
124
00:06:47,532 --> 00:06:49,032
Looks like lunch.
125
00:06:50,869 --> 00:06:52,553
What do you mean, "whatever it takes"?
126
00:06:52,555 --> 00:06:55,004
I mean breaking the rules,
ignoring the law...
127
00:06:55,006 --> 00:06:57,726
- whatever it takes.
- To find your husband's killer?
128
00:06:57,751 --> 00:06:59,436
That's actually sort of sweet.
129
00:06:59,438 --> 00:07:01,753
There's nothing sweet about
a cop who breaks the rules.
130
00:07:01,755 --> 00:07:03,043
Says the man who never jaywalked.
131
00:07:03,045 --> 00:07:06,024
Or had a hair out of place
or even a wrinkle in his suit.
132
00:07:06,025 --> 00:07:07,691
Agent Ressler, you know
you'd make an amazing criminal.
133
00:07:07,693 --> 00:07:09,593
If you were a crooked cop,
no one would ever know.
134
00:07:09,595 --> 00:07:10,861
I would.
135
00:07:14,000 --> 00:07:15,502
He's on the move again.
136
00:07:18,704 --> 00:07:20,073
I'm meeting a friend.
137
00:07:26,879 --> 00:07:28,445
- He's not here.
- He made us.
138
00:07:28,447 --> 00:07:31,215
Aram, notify MPDC and the Capitol Police
139
00:07:31,217 --> 00:07:32,650
and tell them to throw a net
140
00:07:32,652 --> 00:07:34,652
and see if you can't pull
the CCTV in the area.
141
00:07:34,654 --> 00:07:36,353
This guy's here somewhere.
142
00:07:36,355 --> 00:07:37,888
He couldn't have gotten far.
143
00:07:41,414 --> 00:07:42,771
Excuse me.
144
00:07:42,796 --> 00:07:44,375
I need to talk to somebody.
145
00:07:44,376 --> 00:07:45,949
I have information about a crime.
146
00:07:55,220 --> 00:07:56,720
What?
147
00:07:56,722 --> 00:07:58,021
Hey. It's me.
148
00:07:58,023 --> 00:07:59,322
You were right.
149
00:07:59,324 --> 00:08:01,428
That lead on Reddington
finally heated up.
150
00:08:01,430 --> 00:08:03,827
- Keen?
- Yeah, she's back.
151
00:08:03,829 --> 00:08:05,862
How you want to handle this?
You want us to move in?
152
00:08:05,864 --> 00:08:07,597
No, no, no. Leave her be.
153
00:08:07,599 --> 00:08:09,132
She's not going anywhere.
154
00:08:09,804 --> 00:08:11,468
This may take some time.
155
00:08:11,470 --> 00:08:13,643
We'll let things run their course.
156
00:08:14,139 --> 00:08:16,104
I'll handle things my end.
157
00:08:16,980 --> 00:08:18,732
I'll be in touch.
158
00:08:22,417 --> 00:08:23,716
You're lying.
159
00:08:23,718 --> 00:08:25,035
No, I'm bearing witness.
160
00:08:25,037 --> 00:08:27,253
To a hit-and-run that happened
just as the sanctions list
161
00:08:27,255 --> 00:08:28,621
was being stolen. It's convenient.
162
00:08:28,623 --> 00:08:30,189
A woman was killed.
163
00:08:30,191 --> 00:08:32,091
I gave the cops a description of the car.
164
00:08:32,093 --> 00:08:33,292
I wish I knew more.
165
00:08:33,294 --> 00:08:34,594
I don't.
166
00:08:34,596 --> 00:08:36,162
If you did see this hit-and-run,
167
00:08:36,164 --> 00:08:38,064
why wait 24 hours to report it?
168
00:08:38,066 --> 00:08:39,766
Because...
169
00:08:40,337 --> 00:08:43,302
I was with a married woman
when I saw it, and...
170
00:08:43,304 --> 00:08:46,305
my coming forward would... expose her.
171
00:08:46,307 --> 00:08:47,874
Does your friend have a name?
172
00:08:48,678 --> 00:08:51,313
Sonia Fisher. Judge Sonia Fisher.
173
00:08:51,315 --> 00:08:52,812
I reported the crime,
174
00:08:52,814 --> 00:08:55,261
just no who I was with when I saw it.
175
00:08:55,263 --> 00:08:57,433
And Howard Bishop
was with you at the time?
176
00:08:57,458 --> 00:08:59,458
- Yes.
- Had he been with you all night?
177
00:08:59,460 --> 00:09:01,326
She told the truth about the crime.
178
00:09:01,328 --> 00:09:03,328
She lied about the affair. We lied.
179
00:09:03,330 --> 00:09:05,635
My husband was suspicious.
180
00:09:05,636 --> 00:09:07,770
He hired a P.I. to follow me.
181
00:09:07,772 --> 00:09:09,271
And that's who I thought I was
running from in the restaurant.
182
00:09:09,273 --> 00:09:10,739
We were meeting for lunch,
183
00:09:10,741 --> 00:09:13,042
and he ran
so we wouldn't be seen together.
184
00:09:13,044 --> 00:09:14,864
I'm not proud of the affair,
185
00:09:14,866 --> 00:09:16,512
but it proves that I'm not a thief.
186
00:09:16,514 --> 00:09:18,781
I did not steal the sanctions list.
187
00:09:25,521 --> 00:09:27,316
The Informant's name is Howard Bishop...
188
00:09:27,318 --> 00:09:29,552
a staffer in Senator Cooligan's office.
189
00:09:29,554 --> 00:09:30,886
Quick work, Harold.
190
00:09:30,888 --> 00:09:32,755
Celebratory drink?
191
00:09:32,757 --> 00:09:35,482
Paris makes a rye and absinthe cocktail
192
00:09:35,484 --> 00:09:37,093
that could blind an elephant.
193
00:09:37,095 --> 00:09:38,770
Nothing to celebrate yet.
194
00:09:39,363 --> 00:09:41,314
Ohh. That's delicious.
195
00:09:42,399 --> 00:09:44,967
Wealth is such a privilege.
196
00:09:44,969 --> 00:09:46,602
I've learned to love it.
197
00:09:48,039 --> 00:09:52,063
Well, it's not emotional, like hearing
198
00:09:52,065 --> 00:09:56,397
Maria Schneider's "The Thompson
Fields" for the first time
199
00:09:56,399 --> 00:10:00,618
or watching the sun set
over the caldera in Santorini.
200
00:10:01,280 --> 00:10:03,953
But for pure, meaningless joy,
nothing compares.
201
00:10:04,521 --> 00:10:05,720
We didn't catch Bishop.
202
00:10:05,722 --> 00:10:06,988
He turned himself in,
203
00:10:06,990 --> 00:10:08,790
claiming to be a witness
to a hit-and-run.
204
00:10:08,792 --> 00:10:10,591
Do you know if he's sold the list yet?
205
00:10:10,593 --> 00:10:12,627
No. Nor who the buyer may be.
206
00:10:12,629 --> 00:10:15,196
We think he's selling it
to an account holder,
207
00:10:15,198 --> 00:10:16,497
but we can't ID them.
208
00:10:16,499 --> 00:10:17,979
I'm hoping you can.
209
00:10:21,603 --> 00:10:23,904
Elizabeth is back.
210
00:10:23,906 --> 00:10:26,006
So I hear. How is she?
211
00:10:26,008 --> 00:10:28,268
Determined to find Tom's killers.
212
00:10:28,270 --> 00:10:29,566
That's understandable.
213
00:10:29,568 --> 00:10:31,445
I'm the devil on one shoulder,
214
00:10:31,447 --> 00:10:33,213
and you're the angel on her other.
215
00:10:33,215 --> 00:10:35,785
She's in troubled waters, Harold.
216
00:10:36,385 --> 00:10:38,455
Please help her to navigate them.
217
00:10:41,123 --> 00:10:44,024
Detective... Singleton, right?
218
00:10:44,026 --> 00:10:45,292
You remember.
219
00:10:45,294 --> 00:10:46,388
Last time we spoke,
220
00:10:46,390 --> 00:10:48,089
you were just
getting out of the hospital.
221
00:10:48,697 --> 00:10:50,063
How you feeling?
222
00:10:50,065 --> 00:10:51,665
Much better. Thank you.
223
00:10:51,667 --> 00:10:53,967
- May I come in?
- Now's not a good time.
224
00:10:53,969 --> 00:10:55,569
Can I get your card? I'll call you.
225
00:10:55,571 --> 00:10:57,671
I gave you my card last time we spoke.
226
00:10:57,673 --> 00:10:59,573
It wasn't a good time then, either.
227
00:11:00,018 --> 00:11:01,975
Then you vanished,
and all these months later,
228
00:11:01,977 --> 00:11:03,341
I'm still waiting for your call.
229
00:11:03,343 --> 00:11:05,445
I went away. I just got back.
230
00:11:05,447 --> 00:11:06,646
Day before yesterday.
231
00:11:06,648 --> 00:11:08,248
6:38 p.m.
232
00:11:08,250 --> 00:11:09,850
You're watching my apartment.
233
00:11:09,852 --> 00:11:12,452
I'm trying to find
your husband's killers.
234
00:11:13,114 --> 00:11:14,688
Thought you'd call when you got back.
235
00:11:14,690 --> 00:11:17,591
Then again, I thought you'd call
before you left.
236
00:11:19,161 --> 00:11:20,794
Would you like a cup of coffee?
237
00:11:21,956 --> 00:11:23,697
Read my mind.
238
00:11:31,003 --> 00:11:32,757
_
239
00:11:32,796 --> 00:11:33,907
Hermann!
240
00:11:33,909 --> 00:11:35,342
Mr. Reddington.
241
00:11:35,344 --> 00:11:36,877
I must say, I was surprised
to get your call.
242
00:11:36,879 --> 00:11:38,378
I was under the distinct impression
243
00:11:38,380 --> 00:11:39,980
that our private banking minimums
244
00:11:39,982 --> 00:11:41,972
were present beyond your reach.
245
00:11:41,974 --> 00:11:43,808
Oh, my God!
246
00:11:43,810 --> 00:11:46,820
I've missed your
tightly wound officiousness...
247
00:11:46,822 --> 00:11:49,889
all clenched and pink and puckered.
248
00:11:49,891 --> 00:11:52,442
Perhaps this will loosen your stool.
249
00:11:53,004 --> 00:11:54,854
It's true... I had a setback.
250
00:11:54,856 --> 00:11:56,456
But I'm flush now,
251
00:11:56,458 --> 00:11:59,592
and my assets are
seeking shelter from the storm.
252
00:11:59,594 --> 00:12:01,527
- Nine figures?
- Mid-nines.
253
00:12:01,529 --> 00:12:03,129
I haven't read the fine print,
254
00:12:03,131 --> 00:12:05,131
but I do believe
that meets your minimums.
255
00:12:05,133 --> 00:12:07,667
It will be a pleasure
doing business with you again.
256
00:12:07,669 --> 00:12:09,102
Throttle back, Hermann.
257
00:12:09,104 --> 00:12:11,304
You're the fourth bank I've met today.
258
00:12:11,306 --> 00:12:14,040
I'll tell you the same thing I told them.
259
00:12:14,042 --> 00:12:16,610
- What's this?
- Account numbers.
260
00:12:16,671 --> 00:12:19,004
I need the names behind the numbers.
261
00:12:20,014 --> 00:12:21,974
Th-These are not our accounts.
262
00:12:22,392 --> 00:12:23,676
I couldn't possibly...
263
00:12:23,678 --> 00:12:25,678
This is an opportunity.
264
00:12:25,680 --> 00:12:28,948
The U.S. government is about
to freeze those funds.
265
00:12:28,950 --> 00:12:31,384
If I can ID the account holders
266
00:12:31,386 --> 00:12:34,553
and notify them before
the freeze goes into effect,
267
00:12:34,555 --> 00:12:36,822
I'll be owed a favor by individuals
268
00:12:36,824 --> 00:12:39,525
who will be in desperate need
of safe haven
269
00:12:39,527 --> 00:12:42,528
for the very funds
I'll have secured for them.
270
00:12:42,530 --> 00:12:45,798
If you can help me
identify those account holders,
271
00:12:45,800 --> 00:12:48,512
I'd be only too happy
to refer them to you.
272
00:12:48,537 --> 00:12:50,037
You must have some means
273
00:12:50,039 --> 00:12:53,882
of identifying such promising
new clientele.
274
00:12:54,574 --> 00:12:56,507
He stabbed my husband.
275
00:12:56,509 --> 00:12:58,075
The man with the Damascus knife?
276
00:12:58,077 --> 00:12:59,512
Navarro worked for him.
277
00:13:00,513 --> 00:13:02,079
These three...
278
00:13:02,682 --> 00:13:04,415
worked for Navarro.
279
00:13:04,417 --> 00:13:06,050
Part of the Nash syndicate.
280
00:13:06,052 --> 00:13:09,253
Used to run drugs outside
of the Kaufman Food and Liquor.
281
00:13:09,255 --> 00:13:10,955
And Damascus... who is he?
282
00:13:10,957 --> 00:13:12,490
I have no idea.
283
00:13:12,492 --> 00:13:14,258
Look... we questioned Navarro.
284
00:13:14,260 --> 00:13:17,195
Nothing stuck,
so we had to kick him loose.
285
00:13:18,498 --> 00:13:20,198
Why were these men here?
286
00:13:21,120 --> 00:13:22,073
I don't know.
287
00:13:22,744 --> 00:13:24,475
No idea what their
connection was to your husband?
288
00:13:24,477 --> 00:13:27,045
There was no connection.
He was helping a friend.
289
00:13:27,047 --> 00:13:29,781
Nik Korpal. Was also killed.
290
00:13:29,783 --> 00:13:32,083
- Know why he was helping Dr. Korpal?
- No.
291
00:13:33,546 --> 00:13:35,353
The bullets pulled from these bodies
292
00:13:35,355 --> 00:13:37,922
didn't match any of the weapons
found at the scene.
293
00:13:37,924 --> 00:13:39,857
Someone killed your attackers.
294
00:13:39,859 --> 00:13:41,025
Any idea who?
295
00:13:41,971 --> 00:13:43,795
I was unconscious at that point.
296
00:13:53,226 --> 00:13:54,739
How'd you and your husband
get to the hospital?
297
00:13:54,741 --> 00:13:56,140
What?
298
00:13:56,142 --> 00:13:57,654
Who took you there?
299
00:13:58,780 --> 00:14:00,031
I don't know.
300
00:14:05,018 --> 00:14:07,185
I know you already know this...
301
00:14:07,580 --> 00:14:09,487
so consider this a friendly reminder.
302
00:14:10,801 --> 00:14:11,941
You're an accessory
303
00:14:11,943 --> 00:14:13,638
if you help someone
get away with a crime.
304
00:14:13,640 --> 00:14:16,012
That's a friendly reminder?
305
00:14:17,348 --> 00:14:19,342
In case you misplaced the last one.
306
00:14:21,386 --> 00:14:24,954
If you think of anything, give me a call.
307
00:14:41,396 --> 00:14:42,957
And who might you be?
308
00:14:42,959 --> 00:14:44,792
I'm not helping you. You can't make me.
309
00:14:44,794 --> 00:14:46,961
The Monetary Authority
caught Miss Isaacson
310
00:14:46,963 --> 00:14:48,596
trying to hack into our accounts.
311
00:14:48,598 --> 00:14:50,698
A judge reduced her sentence
to nine months
312
00:14:50,700 --> 00:14:53,067
in exchange for her agreeing
to help identify vulnerabilities
313
00:14:53,069 --> 00:14:54,335
in our own system.
314
00:14:54,337 --> 00:14:56,003
Ooh, a fox in the hen house, Hermann.
315
00:14:56,005 --> 00:14:58,205
You'll have to keep
a close watch on the chickens.
316
00:14:58,207 --> 00:15:00,441
If anyone can put names
to the numbers you gave me,
317
00:15:00,443 --> 00:15:02,476
- it's Miss Isaacson.
- I'm not going to.
318
00:15:02,478 --> 00:15:04,478
- Name your price. I
- don't want your money.
319
00:15:04,480 --> 00:15:05,903
What do you want?
320
00:15:06,283 --> 00:15:07,392
Bite me.
321
00:15:07,394 --> 00:15:09,995
Hmm. A woman after my own heart.
322
00:15:09,997 --> 00:15:11,396
You're an anarchist.
323
00:15:11,398 --> 00:15:14,199
Did you know Charlie Chaplin
was an anarchist?
324
00:15:14,201 --> 00:15:17,836
I've cultivated
a healthy hatred for governments
325
00:15:17,838 --> 00:15:20,338
and rules and all the incumbent fetters.
326
00:15:20,340 --> 00:15:22,974
I understand. Oh well, Hermann.
327
00:15:22,976 --> 00:15:25,623
We tried. Perhaps next time.
328
00:15:26,492 --> 00:15:30,148
- Wait a minute. What about Sogi-san?
- The tattoo artist?
329
00:15:30,150 --> 00:15:33,551
I helped him secure a very rare
dye several years ago.
330
00:15:33,553 --> 00:15:35,620
I'm sorry... a tattoo artist?
331
00:15:35,622 --> 00:15:37,856
A reclusive but visionary artist,
332
00:15:37,858 --> 00:15:39,057
which is all the more impressive
333
00:15:39,059 --> 00:15:41,493
considering he does his best work
334
00:15:41,495 --> 00:15:43,795
after drinking himself half-blind.
335
00:15:43,797 --> 00:15:46,531
Otaru, Hokkaido Prefecture.
336
00:15:46,533 --> 00:15:47,899
You get me those names,
337
00:15:47,901 --> 00:15:49,734
I'll get you an appointment
within the week.
338
00:15:49,736 --> 00:15:51,403
And if I'm lying, you could always
339
00:15:51,405 --> 00:15:54,673
hack into the bank
and steal the whole omakase.
340
00:15:54,675 --> 00:15:56,474
I'm sure Sogi-san will do wonders
341
00:15:56,476 --> 00:15:58,777
with that whisper of unmarked flesh
342
00:15:58,779 --> 00:16:01,004
below your suprasternal notch.
343
00:16:01,006 --> 00:16:03,541
Just get me the appointment,
and I'll get you the names.
344
00:16:03,566 --> 00:16:05,899
Perhaps Tweety Bird or Yosemite Sam.
345
00:16:05,901 --> 00:16:08,701
Or a lady riding a money wrench.
346
00:16:09,911 --> 00:16:11,839
Reddington identified
the names on the list.
347
00:16:11,841 --> 00:16:14,541
We believe the buyer is Rosmin Hamzah,
348
00:16:14,543 --> 00:16:16,648
a Bruneian national with extremist
ties in Southeast Asia.
349
00:16:16,650 --> 00:16:17,648
Why him?
350
00:16:17,673 --> 00:16:18,812
Well, based on the names
Mr. Reddington provided,
351
00:16:18,814 --> 00:16:20,433
we put out an alert.
352
00:16:20,458 --> 00:16:22,357
TSA flagged Hamzah 12 hours ago
353
00:16:22,359 --> 00:16:24,026
at Dulles under an assumed name,
354
00:16:24,028 --> 00:16:25,461
and Bureau agents have since tracked him
355
00:16:25,463 --> 00:16:27,095
to a hotel in Dupont Circle.
356
00:16:27,097 --> 00:16:28,564
Have Ressler stay with Bishop.
357
00:16:28,566 --> 00:16:30,299
Take a team and follow Hamzah.
358
00:16:30,301 --> 00:16:32,935
If Reddington's right,
we walk away with The Informant
359
00:16:32,937 --> 00:16:36,104
and a major sponsor of terrorism.
360
00:16:52,245 --> 00:16:53,789
I'm looking for Navarro.
361
00:16:53,791 --> 00:16:55,958
Who? Never heard of him.
362
00:16:55,960 --> 00:16:57,838
Don't walk away from me.
363
00:16:57,840 --> 00:16:59,027
What you say to me?
364
00:16:59,029 --> 00:17:01,797
This corner is run by the Nash Syndicate.
365
00:17:02,186 --> 00:17:03,452
Navarro's your boss,
366
00:17:03,454 --> 00:17:04,987
and I need to speak with him.
367
00:17:04,989 --> 00:17:06,321
You in the wrong place, lady.
368
00:17:06,323 --> 00:17:08,130
I thought I told you
not to walk away from me
369
00:17:08,132 --> 00:17:09,381
while I'm asking you...
370
00:17:09,383 --> 00:17:10,959
I said, you in the wrong place.
371
00:17:10,961 --> 00:17:13,195
Now start to drive off, and we gonna...
372
00:17:15,534 --> 00:17:17,165
You want me to drive?
373
00:17:19,355 --> 00:17:20,716
Okay.
374
00:17:20,718 --> 00:17:22,818
Whoa, whoa!
375
00:17:22,820 --> 00:17:24,802
Hey, hey! Stop! You look pretty
athletic in that track suit,
376
00:17:24,803 --> 00:17:26,269
but I got a full tank of gas,
377
00:17:26,271 --> 00:17:28,138
- so I'm gonna ask one more time.
- Stop!
378
00:17:28,140 --> 00:17:29,306
- Navarro.
- Stop!
379
00:17:29,308 --> 00:17:30,774
Stop, please!
380
00:17:30,776 --> 00:17:33,276
Th-Th-There's these two guys.
381
00:17:33,278 --> 00:17:35,045
Shelly and Madigan.
382
00:17:35,047 --> 00:17:37,155
And they ran the block
before I took over.
383
00:17:37,180 --> 00:17:38,039
And Navarro?
384
00:17:38,041 --> 00:17:39,182
I don't know who that is!
385
00:17:39,184 --> 00:17:40,417
Please, stop!
386
00:17:40,419 --> 00:17:41,852
Crisanto!
387
00:17:41,854 --> 00:17:43,220
He'll know who you're looking for.
388
00:17:45,299 --> 00:17:47,099
- Keep talking.
- Crisanto.
389
00:17:47,124 --> 00:17:49,324
He... He does the pick-ups for the money.
390
00:17:49,326 --> 00:17:51,093
I call him for the re-up, he comes.
391
00:17:51,095 --> 00:17:52,427
Okay, well, give him a call.
392
00:17:52,429 --> 00:17:54,730
Unless you want to take another drive.
393
00:18:15,386 --> 00:18:16,885
If you panic, you'll run out of air.
394
00:18:16,887 --> 00:18:18,287
If you run out of air, you'll pass out.
395
00:18:18,289 --> 00:18:20,088
And if you pass out,
you can't answer my questions.
396
00:18:20,090 --> 00:18:21,390
And if you don't answer my questions,
397
00:18:21,392 --> 00:18:23,759
I'll kill you. Got it?
398
00:18:23,761 --> 00:18:25,827
Navarro. Where is he?
399
00:18:25,829 --> 00:18:28,430
Never met him, but I know a guy.
400
00:18:28,432 --> 00:18:31,333
Pee-Wee. Runs things for Navarro.
401
00:18:31,335 --> 00:18:33,902
He'll know. Pee-Wee will know.
402
00:18:35,448 --> 00:18:36,772
And where's Pee-Wee?
403
00:18:37,308 --> 00:18:39,788
Hamzah's driver dropped
him off at Union Station.
404
00:18:39,875 --> 00:18:41,808
Bishop's heading south on 6th.
405
00:18:41,810 --> 00:18:43,676
Let's assume we're headed your way.
406
00:18:43,678 --> 00:18:44,865
I'll notify MPDC.
407
00:18:44,867 --> 00:18:46,579
If Bishop's The Informant,
408
00:18:46,581 --> 00:18:48,448
his alibi with the judge was a lie,
409
00:18:48,450 --> 00:18:49,979
which means she's in on it, too.
410
00:18:49,981 --> 00:18:51,684
One bad guy at a time, okay?
411
00:19:01,096 --> 00:19:03,029
I'm busy.
412
00:19:03,031 --> 00:19:04,430
Mr. Sturgeon.
413
00:19:04,432 --> 00:19:06,432
The man you're tailing is a client.
414
00:19:06,434 --> 00:19:08,101
Oh, am I tailing someone?
415
00:19:08,103 --> 00:19:09,669
Tell your team to back off.
416
00:19:09,671 --> 00:19:11,204
I thought I was just out
picking up lunch.
417
00:19:11,206 --> 00:19:12,752
Bishop's The Informant.
418
00:19:12,792 --> 00:19:14,292
He stole the list.
419
00:19:14,294 --> 00:19:16,494
You nudged in,
and then I gave him an alibi.
420
00:19:16,496 --> 00:19:17,515
The hit-and-run.
421
00:19:17,517 --> 00:19:18,950
So much for lunch.
422
00:19:18,951 --> 00:19:20,217
The hit-and-run was a murder.
423
00:19:20,219 --> 00:19:21,619
The judge swore it was an accident
424
00:19:21,621 --> 00:19:23,587
because the judge does
what you tell her to do.
425
00:19:23,589 --> 00:19:24,955
Yep, just like you.
426
00:19:24,957 --> 00:19:26,357
Which is why when I told her
427
00:19:26,359 --> 00:19:27,958
to say that Bishop was with her
when she saw it,
428
00:19:27,960 --> 00:19:29,126
that's what she did.
429
00:19:29,128 --> 00:19:30,561
How's that for power?
430
00:19:30,563 --> 00:19:33,751
I got a judge to admit
to an affair she wasn't having.
431
00:19:33,753 --> 00:19:35,099
There's nothing I can do.
432
00:19:35,101 --> 00:19:37,201
- We already got teams on the buyer.
- Then improvise.
433
00:19:37,203 --> 00:19:38,436
Tell you team to stand down,
434
00:19:38,438 --> 00:19:40,438
or I will leak the dirt I have on you
435
00:19:40,440 --> 00:19:42,321
and you will be put away for life.
436
00:19:45,244 --> 00:19:46,977
I need a 20 on Bishop.
437
00:19:50,750 --> 00:19:53,684
Something's wrong. Bishop's
turning away from the station.
438
00:19:53,711 --> 00:19:55,444
What do you mean? His buyer is here.
439
00:19:55,446 --> 00:19:56,778
He's made you.
440
00:19:56,780 --> 00:19:58,647
If you don't reposition,
we risk losing him.
441
00:19:58,649 --> 00:20:01,884
I need you to divert all units
to the west parking lot.
442
00:20:01,886 --> 00:20:03,421
Suspect moving south, southwest.
443
00:20:03,423 --> 00:20:04,952
Reposition. Target's on the move.
444
00:20:04,954 --> 00:20:07,064
Cover all southerly entrances.
445
00:20:15,332 --> 00:20:17,032
Ressler, where are you?
446
00:20:17,034 --> 00:20:19,167
Do you have eyes on the target?
447
00:20:21,579 --> 00:20:23,572
Ressler, do you copy?
448
00:20:39,823 --> 00:20:42,324
Howard Bishop? FBI.
449
00:20:42,326 --> 00:20:44,463
You're under arrest. Hands in the air.
450
00:20:44,465 --> 00:20:46,061
Navabi, I got Bishop in custody.
451
00:20:46,063 --> 00:20:47,963
Hamzah's headed your way now.
452
00:20:47,965 --> 00:20:50,198
You've just made a horrible mistake.
453
00:21:03,441 --> 00:21:05,747
You're not my first
client to grow a conscience.
454
00:21:06,376 --> 00:21:07,944
Go on. Open it.
455
00:21:08,556 --> 00:21:10,680
I paid my debt. I'm done.
456
00:21:10,682 --> 00:21:12,346
You disobeyed me.
457
00:21:15,720 --> 00:21:18,588
I said I'm through.
458
00:21:18,590 --> 00:21:20,012
What are you gonna do?
459
00:21:20,499 --> 00:21:21,732
Arrest me?
460
00:21:21,734 --> 00:21:23,534
On what charge?
461
00:21:23,536 --> 00:21:25,569
Murder? Of who?
462
00:21:25,571 --> 00:21:28,205
A cover-up? Of what?
463
00:21:28,207 --> 00:21:30,541
You have no evidence against me.
464
00:21:30,543 --> 00:21:32,609
You don't even know my name.
465
00:21:35,252 --> 00:21:37,414
But I know everything about you.
466
00:21:37,822 --> 00:21:41,185
Starting with you
pretending to be Frank Sturgeon
467
00:21:41,187 --> 00:21:45,422
and hiring me to dispose of
the National Security Advisor.
468
00:21:46,664 --> 00:21:48,926
You're a crooked cop, Agent Ressler.
469
00:21:49,291 --> 00:21:51,895
You know what they do
to crooked cops in prison?
470
00:21:52,294 --> 00:21:53,964
One with such a pretty face?
471
00:21:55,256 --> 00:21:56,633
You're right.
472
00:21:57,299 --> 00:21:58,769
I can't arrest you...
473
00:21:58,771 --> 00:22:00,337
but I can kill you.
474
00:22:00,678 --> 00:22:04,608
Which is what I'm gonna do
if you ever... ever...
475
00:22:04,610 --> 00:22:07,044
get in touch with me again.
476
00:22:08,102 --> 00:22:09,538
Oh, I'll be in touch.
477
00:22:11,542 --> 00:22:13,375
It's your funeral.
478
00:22:28,889 --> 00:22:30,535
Do you remember Henry Prescott?
479
00:22:31,000 --> 00:22:32,103
Prescott?
480
00:22:32,105 --> 00:22:34,705
The guy responsible for covering
up Reven Wright's murder.
481
00:22:34,707 --> 00:22:36,474
Yeah, I know who he is. I just, uh...
482
00:22:36,476 --> 00:22:38,609
- Why are you asking me?
- Bishop is his client.
483
00:22:38,611 --> 00:22:39,741
Who told you that?
484
00:22:39,743 --> 00:22:42,647
Bishop. I've been interrogating
him for the last hour.
485
00:22:42,649 --> 00:22:44,048
Where have you been? Are you okay?
486
00:22:44,050 --> 00:22:45,650
It took forever
to process Hamzah, that's all.
487
00:22:45,652 --> 00:22:46,984
What happened?
488
00:22:46,986 --> 00:22:49,306
One minute, you're pulling
Navabi off of Hamzah,
489
00:22:49,308 --> 00:22:51,556
the next,
you're on top of him and Bishop.
490
00:22:51,558 --> 00:22:52,824
Well, I thought he made us.
491
00:22:52,826 --> 00:22:53,988
I was wrong.
492
00:22:53,990 --> 00:22:56,294
Hardly. Because of your arrest,
493
00:22:56,296 --> 00:22:57,904
Bishop and Hamzah are in custody,
494
00:22:57,905 --> 00:23:00,005
the sanctions list
was recovered, and assets that
495
00:23:00,007 --> 00:23:02,171
would have been in the hands
of terrorists have been frozen.
496
00:23:02,173 --> 00:23:03,976
Bishop wasn't across town
when the list was stolen.
497
00:23:03,978 --> 00:23:05,696
The judge said they were together
498
00:23:05,721 --> 00:23:07,154
because Prescott told her to.
499
00:23:07,156 --> 00:23:08,269
Why would she do that?
500
00:23:08,271 --> 00:23:11,091
Bishop doesn't know,
but the hit-and-run was planned.
501
00:23:11,093 --> 00:23:14,027
Prescott planted the judge there
in advance as a witness,
502
00:23:14,029 --> 00:23:16,329
- so it wasn't an accident. It was
murder.
503
00:23:16,331 --> 00:23:18,298
The victim was Jasmine Perez,
504
00:23:18,300 --> 00:23:20,901
an MPDC Internal Affairs Investigator.
505
00:23:20,903 --> 00:23:24,098
I got nothing from Bishop in
terms of a motive or a suspect,
506
00:23:24,100 --> 00:23:27,841
but a good IA officer's
worst enemy is a bad cop.
507
00:23:27,843 --> 00:23:29,810
Ressler, Navabi, talk to IA.
508
00:23:29,812 --> 00:23:32,179
Find the lead investigator.
See what he knows.
509
00:23:32,181 --> 00:23:33,547
We've arrested a terrorist and a traitor.
510
00:23:33,549 --> 00:23:34,948
If a crooked cop is in the story,
511
00:23:34,950 --> 00:23:36,732
I want him arrested, too.
512
00:23:41,890 --> 00:23:43,156
Pee-Wee.
513
00:23:43,781 --> 00:23:45,025
Who's asking?
514
00:23:45,027 --> 00:23:47,994
Crisanto tole me you could
bring me to Navarro.
515
00:23:48,911 --> 00:23:50,430
I just work the grill.
516
00:23:51,330 --> 00:23:53,633
And launder money for Navarro.
517
00:23:55,904 --> 00:23:59,973
Ah! Ahh.
518
00:24:00,991 --> 00:24:02,225
Where's he keep the money?
519
00:24:11,469 --> 00:24:13,203
Who the hell are you?
520
00:24:13,205 --> 00:24:15,104
I'm the woman you're taking to Navarro.
521
00:24:15,106 --> 00:24:17,740
Now, you can either bring him a stranger,
522
00:24:17,742 --> 00:24:20,476
or you can bring him a stranger
523
00:24:20,478 --> 00:24:23,713
who you let burn all his money.
524
00:24:24,238 --> 00:24:26,216
What's it gonna be?
525
00:24:29,259 --> 00:24:30,992
Detective Farwell,
526
00:24:30,994 --> 00:24:33,125
we appreciate you taking
the time to speak with us.
527
00:24:33,126 --> 00:24:34,659
About time the Feds got involved.
528
00:24:34,661 --> 00:24:36,160
What makes you say that?
529
00:24:36,162 --> 00:24:37,462
Past month, Detective Perez
530
00:24:37,464 --> 00:24:39,731
had a few investigations go south on her.
531
00:24:39,733 --> 00:24:42,685
Evidence went missing,
cops walked back testimony.
532
00:24:43,026 --> 00:24:44,535
She thought there was dirt
in the department.
533
00:24:44,537 --> 00:24:45,937
Well, what did you think?
534
00:24:45,939 --> 00:24:47,338
I think she was on to a dirty cop,
535
00:24:47,340 --> 00:24:49,007
and he killed her to keep her quiet.
536
00:24:49,009 --> 00:24:50,216
We went though her files.
537
00:24:50,218 --> 00:24:53,344
There was no mention of missing
evidence or recanted testimony.
538
00:24:53,346 --> 00:24:55,213
Not on departmental files.
539
00:24:55,215 --> 00:24:56,814
Prying eyes.
540
00:24:57,104 --> 00:24:59,117
Offline, she kept
a more detailed accounting.
541
00:24:59,119 --> 00:25:00,818
- Did you see those files?
- Yes.
542
00:25:00,820 --> 00:25:03,054
And I told the investigating
officers about them,
543
00:25:03,056 --> 00:25:04,389
but they showed no interest,
544
00:25:04,391 --> 00:25:06,391
which is why I'm relieved
to see you guys.
545
00:25:06,947 --> 00:25:08,569
Someone's got to police the police.
546
00:25:08,571 --> 00:25:10,491
We'd appreciate you
letting us into her apartment
547
00:25:10,493 --> 00:25:12,352
so we can access her personal server.
548
00:25:12,377 --> 00:25:14,711
I'll do one better.
I'll tell you her password.
549
00:25:14,713 --> 00:25:17,314
She shared it with me
so I could keep up to date.
550
00:25:17,624 --> 00:25:19,015
It's "Frank Sturgeon".
551
00:25:19,017 --> 00:25:21,318
- Who's Frank Sturgeon?
- She never said.
552
00:25:21,320 --> 00:25:23,153
Maybe the one who got away.
553
00:25:26,291 --> 00:25:27,736
There's no record
of a Frank Sturgeon on file.
554
00:25:27,738 --> 00:25:29,292
Do you think it's an alias?
555
00:25:32,931 --> 00:25:34,266
Ressler?
556
00:25:38,036 --> 00:25:41,471
FBI. We're here to search
Detective Perez's apartment.
557
00:25:54,752 --> 00:25:56,051
Ressler.
558
00:25:56,790 --> 00:25:57,889
Did you check the bedroom?
559
00:25:57,916 --> 00:25:59,262
What's going on?
560
00:25:59,263 --> 00:26:00,763
You didn't say a word
on the way over here.
561
00:26:00,765 --> 00:26:01,835
We're looking for a cop-killer.
562
00:26:01,860 --> 00:26:04,153
- Is that it?
- What else would it be?
563
00:26:04,155 --> 00:26:06,935
I don't know. That's why I'm asking you.
564
00:26:07,299 --> 00:26:08,637
Can you check the bedroom?
565
00:26:08,639 --> 00:26:09,838
Please?
566
00:26:31,366 --> 00:26:33,644
Look, this is Detective Perez
with Internal Affairs.
567
00:26:33,646 --> 00:26:35,097
Whoever this is...
568
00:26:35,099 --> 00:26:37,599
I can't arrest you, but I can kill you.
569
00:26:37,601 --> 00:26:40,068
Which is what I'm gonna do if you ever...
570
00:26:40,070 --> 00:26:42,905
ever get in touch with me again.
571
00:26:51,051 --> 00:26:52,883
- Yeah?
- Hello, Donald.
572
00:26:52,885 --> 00:26:55,848
I think it's time for us
to have a little chat.
573
00:26:59,239 --> 00:27:01,604
I understand we're nowhere
on the hit-and-run?
574
00:27:01,629 --> 00:27:02,895
Not yet.
575
00:27:03,043 --> 00:27:04,476
Can we talk about Ressler?
576
00:27:04,478 --> 00:27:05,732
Of course.
577
00:27:08,235 --> 00:27:11,150
The way he acted at Union Station,
578
00:27:11,152 --> 00:27:15,154
um, his behavior at
Detective Perez's apartment...
579
00:27:15,156 --> 00:27:17,122
I can't put my finger on it,
but he seems...
580
00:27:17,124 --> 00:27:18,323
Unsteady.
581
00:27:18,745 --> 00:27:19,958
You've noticed?
582
00:27:19,960 --> 00:27:22,060
I have. He seems, uh, preoccupied.
583
00:27:22,062 --> 00:27:24,196
- He won't talk to me.
- I'll speak with him.
584
00:27:24,198 --> 00:27:25,597
Ask him to come up.
585
00:27:25,599 --> 00:27:27,466
- He's not here.
- Oh?
586
00:27:27,468 --> 00:27:29,134
- Where is he?
- He got a phone call
587
00:27:29,136 --> 00:27:31,047
and ran out
of Detective Perez's apartment.
588
00:27:31,049 --> 00:27:32,207
I have no idea why.
589
00:27:34,237 --> 00:27:35,469
Take Agent Mojtabai.
590
00:27:35,471 --> 00:27:36,529
Find the judge.
591
00:27:36,531 --> 00:27:38,793
I want to know why she lied
and who she's covering for.
592
00:27:41,744 --> 00:27:43,744
I'm worried about him.
593
00:27:45,715 --> 00:27:47,274
So am I.
594
00:27:48,151 --> 00:27:50,017
How did you know about Prescott?
595
00:27:50,019 --> 00:27:51,953
I made it my business to know.
596
00:27:51,955 --> 00:27:54,555
Did you make it your business
to know his real name?
597
00:27:54,557 --> 00:27:56,858
'Cause that would come
in real handy right about now.
598
00:27:56,860 --> 00:27:58,459
Why, so you can kill him?
599
00:27:58,827 --> 00:28:01,395
How does The Informant fit into this?
600
00:28:01,788 --> 00:28:04,665
The Informant is a client of Prescott's.
601
00:28:04,667 --> 00:28:05,967
You're Prescott's fixer.
602
00:28:05,969 --> 00:28:07,835
I put you on to The Informant
603
00:28:07,837 --> 00:28:09,971
so Prescott would ask you to get off.
604
00:28:09,973 --> 00:28:12,106
- Why would you do that?
- As a test.
605
00:28:12,108 --> 00:28:14,942
See how far down the rabbit hole
you'd fallen.
606
00:28:14,944 --> 00:28:16,711
Good news is, you passed.
607
00:28:16,713 --> 00:28:18,295
Prescott asked you to look the other way,
608
00:28:18,297 --> 00:28:19,247
and you didn't.
609
00:28:19,249 --> 00:28:21,245
Because of that,
he's going to destroy me.
610
00:28:21,606 --> 00:28:23,372
Thanks for nothing.
611
00:28:23,374 --> 00:28:28,144
I thought we'd pay Bishop's
make-believe girlfriend a visit.
612
00:28:28,146 --> 00:28:30,580
The judge? Well, she knows I'm an agent.
613
00:28:30,582 --> 00:28:31,742
We can't go in together.
614
00:28:31,744 --> 00:28:34,484
As long as you play dirty cop,
we'll be fine.
615
00:28:34,486 --> 00:28:35,918
Under the circumstances,
616
00:28:35,920 --> 00:28:38,888
I think you can manage that, can't you?
617
00:28:41,557 --> 00:28:43,993
- Who is it?
- Agent Donald Ressler.
618
00:28:43,995 --> 00:28:45,962
I have a few follow-up questions.
619
00:28:49,519 --> 00:28:51,300
I have nothing else to say to you.
620
00:28:51,302 --> 00:28:52,802
Judge Fisher, I'm Raymond Reddington.
621
00:28:52,804 --> 00:28:55,304
Let me begin by saying I'm a great fan.
622
00:28:55,306 --> 00:28:58,947
You incarcerated three
of my fiercest competitors.
623
00:28:58,981 --> 00:29:00,681
It may come as a surprise,
624
00:29:00,683 --> 00:29:04,518
but I appreciate
a good law-and-order judge.
625
00:29:04,520 --> 00:29:07,354
What is this all about, Agent Ressler?
626
00:29:07,356 --> 00:29:09,456
Well, Reddington and I, we, uh...
627
00:29:09,458 --> 00:29:11,775
have an arrangement,
like you and Prescott.
628
00:29:12,484 --> 00:29:13,727
I-I don't know anything about...
629
00:29:13,729 --> 00:29:17,097
I know a man who gets people to talk
630
00:29:17,099 --> 00:29:19,017
in the most ingenious ways,
631
00:29:19,019 --> 00:29:22,803
utilizing the most unlikely
tools for his trade...
632
00:29:22,805 --> 00:29:26,839
animals, insects, a well-placed cork.
633
00:29:26,841 --> 00:29:29,509
Unfortunately, times being what they are,
634
00:29:29,511 --> 00:29:31,445
my associate has taken a job
635
00:29:31,447 --> 00:29:34,548
working on an ostrich farm
outside of Texarkana.
636
00:29:34,550 --> 00:29:36,550
But to get the truth out of a judge,
637
00:29:36,552 --> 00:29:38,185
I'm sure he'd come out of retirement.
638
00:29:38,187 --> 00:29:40,053
We know Detective Perez was murdered
639
00:29:40,055 --> 00:29:41,355
to cover up police corruption
640
00:29:41,357 --> 00:29:43,023
and that Prescott got you to lie
641
00:29:43,025 --> 00:29:45,262
about what you saw in order
to protect her killer.
642
00:29:45,264 --> 00:29:46,393
That's ridiculous.
643
00:29:46,395 --> 00:29:48,128
The FBI is on its way right now
to arrest you
644
00:29:48,130 --> 00:29:50,497
as an accessory after the fact
of the murder of a cop.
645
00:29:50,499 --> 00:29:54,001
- I told the truth.
- Well, Bishop's already in custody.
646
00:29:54,003 --> 00:29:55,302
See, he confessed.
647
00:29:55,304 --> 00:29:57,638
Cut a deal to testify against you.
648
00:29:57,640 --> 00:29:59,873
Speaking of deals, here's mine.
649
00:29:59,875 --> 00:30:01,942
I need to talk to Prescott,
650
00:30:01,944 --> 00:30:04,711
and given my relationship with Donald,
651
00:30:04,713 --> 00:30:06,980
he's no longer taking my calls.
652
00:30:06,982 --> 00:30:11,061
Tell me how to find him,
and I'll arrange safe passage
653
00:30:11,063 --> 00:30:14,359
for you out of the country
to the city of your choosing.
654
00:30:14,361 --> 00:30:16,423
Might I suggest Montevideo?
655
00:30:16,425 --> 00:30:18,959
No better way to forget one's troubles
656
00:30:18,961 --> 00:30:22,679
than a night at the opera
at the Teatro Solis.
657
00:30:23,764 --> 00:30:25,926
Were you honest once?
658
00:30:25,928 --> 00:30:28,368
I'm almost always honest.
659
00:30:28,370 --> 00:30:30,505
Decent, then? Moral?
660
00:30:31,727 --> 00:30:35,228
I was all of those things once.
661
00:30:36,068 --> 00:30:40,634
Then, my 17-year-old son
assaulted a woman and...
662
00:30:41,529 --> 00:30:43,009
suddenly, I wasn't.
663
00:30:43,950 --> 00:30:46,873
A parent from his class...
he was an attorney...
664
00:30:46,875 --> 00:30:49,843
called to say my son was in custody,
665
00:30:49,845 --> 00:30:53,246
and the young woman
was on the way to the hospital
666
00:30:53,248 --> 00:30:57,468
to have a rape kit administered, and...
667
00:30:58,799 --> 00:31:01,680
did I want the whole thing to disappear?
668
00:31:01,735 --> 00:31:03,235
The attorney said that?
669
00:31:04,471 --> 00:31:07,472
The next day, the rape kit vanished.
670
00:31:08,141 --> 00:31:09,474
I didn't ask him to do it,
671
00:31:09,476 --> 00:31:11,645
but I didn't make him put it back.
672
00:31:12,079 --> 00:31:15,547
Without it, the charges were withdrawn.
673
00:31:15,549 --> 00:31:17,182
And you were in his debt.
674
00:31:17,184 --> 00:31:20,285
Six months alter,
he made his first request.
675
00:31:21,196 --> 00:31:22,787
The attorney did?
676
00:31:23,490 --> 00:31:24,990
What's his name?
677
00:31:26,034 --> 00:31:28,159
Mitchell Hatley.
678
00:31:28,620 --> 00:31:32,397
I suppressed evidence,
I let the guilty walk free.
679
00:31:32,916 --> 00:31:34,866
How can I forgive myself?
680
00:31:35,566 --> 00:31:37,068
I don't know.
681
00:31:40,065 --> 00:31:42,065
I'm gonna get my coat.
682
00:31:47,105 --> 00:31:48,872
Forgiveness doesn't mean
683
00:31:48,874 --> 00:31:50,842
accepting what you've done, Donald.
684
00:31:50,843 --> 00:31:53,277
It means understanding that the line
685
00:31:53,279 --> 00:31:54,778
dividing good and evil
686
00:31:54,780 --> 00:31:56,747
cuts through the hearts of all of us.
687
00:32:10,429 --> 00:32:13,297
Police. FBI. Please step back.
688
00:32:13,299 --> 00:32:15,532
- Stand back.
- Please move away.
689
00:32:15,534 --> 00:32:18,001
- Just out of nowhere.
- Watch the street. Yeah.
690
00:32:18,003 --> 00:32:20,304
Can I get you to stand back here, please?
691
00:32:29,715 --> 00:32:33,310
I never thanked you for
what you did after Audrey died.
692
00:32:35,103 --> 00:32:36,678
You were preoccupied.
693
00:32:37,105 --> 00:32:38,213
I was crazed.
694
00:32:38,215 --> 00:32:41,234
And convinced I should kill
the man who shot her.
695
00:32:42,152 --> 00:32:44,321
Do you remember what you told me to do?
696
00:32:45,113 --> 00:32:46,755
I told you to go home.
697
00:32:47,157 --> 00:32:48,257
You didn't.
698
00:32:48,700 --> 00:32:50,559
You said that once you cross over,
699
00:32:50,561 --> 00:32:52,361
there are things in the darkness
700
00:32:52,363 --> 00:32:55,430
that can keep your heart from
ever feeling the light again.
701
00:32:55,432 --> 00:32:58,267
I didn't go home,
but I never crossed over.
702
00:32:58,269 --> 00:33:00,235
I never thanked you for that.
703
00:33:00,712 --> 00:33:01,904
Nor should you.
704
00:33:01,906 --> 00:33:04,778
Your circumspection
afforded me the opportunity
705
00:33:04,803 --> 00:33:06,937
to take care of Audrey's killer myself.
706
00:33:06,939 --> 00:33:08,305
It was a win-win.
707
00:33:09,095 --> 00:33:10,574
I didn't want Prescott's real name
708
00:33:10,576 --> 00:33:11,842
so that I could kill him.
709
00:33:12,724 --> 00:33:14,945
I wanted it so I could arrest him.
710
00:33:15,936 --> 00:33:17,963
He goes to prison, so will you.
711
00:33:17,997 --> 00:33:20,898
I know, but I'm in the darkness,
712
00:33:20,900 --> 00:33:23,034
and doing the right thing is the only way
713
00:33:23,036 --> 00:33:24,528
I'll ever feel the light again.
714
00:33:43,434 --> 00:33:45,034
Hey, there.
715
00:33:45,036 --> 00:33:47,708
Wow. Looks like a fun time.
716
00:33:48,117 --> 00:33:49,845
- Sorry to interrupt.
- Can we help you?
717
00:33:49,847 --> 00:33:51,747
No, you're good.
This will just take a minute.
718
00:33:51,749 --> 00:33:53,872
- What's going on?
- What are you doing here, Frank?
719
00:33:53,874 --> 00:33:54,942
I-I'm sorry, who are you?
720
00:33:54,967 --> 00:33:56,185
Do you know this man, Mitchell?
721
00:33:56,451 --> 00:33:57,518
You must be the wife.
722
00:33:57,520 --> 00:33:59,452
- Janet.
- Janet, right.
723
00:33:59,454 --> 00:34:00,415
Well, I'm sorry, Janet,
724
00:34:00,417 --> 00:34:03,066
but your husband's been lying
to you for a very long time.
725
00:34:04,092 --> 00:34:06,792
Oh, whatever this is, whoever you are,
726
00:34:06,794 --> 00:34:09,629
- we're just trying to have...
- Special Agent Donald Ressler, FBI.
727
00:34:09,631 --> 00:34:12,098
Mitchell Hatley, I'm here
to place you under arrest.
728
00:34:12,100 --> 00:34:14,567
Arrest for what? This is insane.
729
00:34:14,569 --> 00:34:17,536
That is a terrible, terrible idea.
730
00:34:17,538 --> 00:34:19,207
I know it is.
731
00:34:19,807 --> 00:34:21,507
Ah!
732
00:34:34,689 --> 00:34:37,023
Get back inside!
733
00:34:50,338 --> 00:34:53,139
Go ahead, Agent Ressler.
Pull the trigger.
734
00:34:55,261 --> 00:34:57,276
If you don't, we both go to jail.
735
00:35:02,383 --> 00:35:04,216
Come on! Do it!
736
00:35:12,552 --> 00:35:14,327
Donald.
737
00:35:40,388 --> 00:35:42,188
What the hell are you doing here?
738
00:35:42,190 --> 00:35:43,355
Open up.
739
00:35:46,727 --> 00:35:49,095
Remember me?
740
00:35:49,097 --> 00:35:51,997
Pee-Wee sends his regards.
741
00:35:54,861 --> 00:35:56,569
Put 'em on.
742
00:36:11,243 --> 00:36:12,442
Got a minute?
743
00:36:12,444 --> 00:36:14,177
Agent Ressler, please sit.
744
00:36:14,179 --> 00:36:16,312
There's something
I need to talk to you about.
745
00:36:16,314 --> 00:36:17,981
It'll have to wait.
746
00:36:17,983 --> 00:36:20,216
- I'm afraid it can't.
- There's been an incident.
747
00:36:20,218 --> 00:36:22,252
I got a call from the Bureau of Prisons.
748
00:36:22,254 --> 00:36:24,087
There was... an accident
749
00:36:24,089 --> 00:36:27,824
involving the transport vehicle
moving Prescott.
750
00:36:27,826 --> 00:36:31,094
The transport was struck
by an unknown assailant.
751
00:36:31,096 --> 00:36:33,563
We assume one of Prescott's many friends
752
00:36:33,565 --> 00:36:34,964
felt he'd been compromised
753
00:36:34,966 --> 00:36:37,467
and didn't want to see him
make it to court.
754
00:36:37,469 --> 00:36:39,836
The drivers...
they somehow managed to escape.
755
00:36:39,838 --> 00:36:41,504
But Prescott...
756
00:36:42,350 --> 00:36:44,307
Prescott wasn't so lucky.
757
00:36:44,728 --> 00:36:48,778
My good friend Donald Ressler
sends his regards.
758
00:36:50,282 --> 00:36:52,215
Aah, aah!
759
00:37:01,553 --> 00:37:02,919
As much as it pains me
760
00:37:02,921 --> 00:37:04,436
that Prescott
won't have his day in court,
761
00:37:04,438 --> 00:37:05,958
the records we've recovered
762
00:37:05,960 --> 00:37:08,759
will help us prosecute
dozens of his clients.
763
00:37:12,531 --> 00:37:15,265
What's this?
764
00:37:15,267 --> 00:37:19,970
A signed confession.
765
00:37:21,056 --> 00:37:23,206
I don't accept.
766
00:37:23,208 --> 00:37:25,075
Why not?
767
00:37:25,077 --> 00:37:27,878
When Prescott's files came in, I...
768
00:37:27,880 --> 00:37:30,580
thought maybe your name
would be inside. It wasn't.
769
00:37:30,582 --> 00:37:32,149
Well, it should have been.
770
00:37:32,151 --> 00:37:34,151
What happened with Prescott,
the missing file...
771
00:37:34,153 --> 00:37:36,253
Reddington did that to protect me.
772
00:37:36,255 --> 00:37:37,421
It's not right.
773
00:37:37,423 --> 00:37:40,057
I... I'm not okay with it.
774
00:37:40,059 --> 00:37:42,326
I think that you deserve truth.
775
00:37:42,328 --> 00:37:43,995
I know what's inside this letter.
776
00:37:44,746 --> 00:37:47,164
Maybe not all the details,
but I can guess.
777
00:37:47,166 --> 00:37:50,033
Like I can guess
how sick you're feeling inside.
778
00:37:50,035 --> 00:37:52,769
I'm not interested in
your feelings, Agent Ressler.
779
00:37:52,771 --> 00:37:54,771
I'm not interested in what you want.
780
00:37:54,773 --> 00:37:57,441
None of us are the people that we were
781
00:37:57,443 --> 00:37:59,177
before this task force started...
782
00:38:00,079 --> 00:38:01,148
before Reddington.
783
00:38:04,842 --> 00:38:06,450
So, I'm going to hold on to this letter
784
00:38:06,886 --> 00:38:09,086
with the expectation that I'll find you
785
00:38:09,088 --> 00:38:11,288
at your desk
first thing tomorrow morning
786
00:38:11,290 --> 00:38:12,823
and every morning after that,
787
00:38:12,825 --> 00:38:14,191
ready to do your job
788
00:38:14,193 --> 00:38:16,486
until the work of
this task force is finished.
789
00:38:20,332 --> 00:38:22,232
Then, and only then,
790
00:38:22,659 --> 00:38:26,904
will I send this letter
through the proper channels.
791
00:38:32,211 --> 00:38:34,878
And I expect you to do the same for me.
792
00:38:42,053 --> 00:38:44,372
I hope you don't take this
the wrong way, Donald,
793
00:38:44,374 --> 00:38:46,523
but we've been seeing
an awful lot of each other.
794
00:38:46,525 --> 00:38:49,393
I made it perfectly clear
I wanted Prescott to go to jail.
795
00:38:49,395 --> 00:38:51,762
- You had him killed!
- I did.
796
00:38:53,106 --> 00:38:54,522
I never asked for your help.
797
00:38:54,524 --> 00:38:55,650
With all due respect,
798
00:38:55,651 --> 00:38:57,984
I didn't kill Henry Prescott
to protect you.
799
00:38:57,986 --> 00:38:59,853
I killed him to protect myself.
800
00:38:59,855 --> 00:39:02,956
The man knew the nature
of my relationship with the FBI,
801
00:39:02,958 --> 00:39:05,925
and I couldn't risk
that information coming to light
802
00:39:05,927 --> 00:39:07,494
in a public trial.
803
00:39:07,496 --> 00:39:08,862
And my file?
804
00:39:08,864 --> 00:39:10,363
You had it removed
from Prescott's records
805
00:39:10,365 --> 00:39:11,958
before they were taken into custody.
806
00:39:13,251 --> 00:39:15,035
Well, I won't trade being under his thumb
807
00:39:15,037 --> 00:39:16,503
for being under yours.
808
00:39:17,472 --> 00:39:20,340
Sins should be buried like the dead.
809
00:39:21,009 --> 00:39:24,711
Not that they may be forgotten,
but that we may remember them
810
00:39:24,713 --> 00:39:27,627
and find our way forward nonetheless.
811
00:39:27,629 --> 00:39:30,451
I hope this will help you do just that.
812
00:39:30,493 --> 00:39:33,661
Besides, after today,
I'd have no reason to think
813
00:39:33,663 --> 00:39:35,330
you'd respond to threats,
814
00:39:35,332 --> 00:39:38,499
and blackmail is such a nasty business,
815
00:39:38,501 --> 00:39:40,714
particularly among friends,
don't you think?
816
00:39:54,818 --> 00:39:56,884
There was a man at my house
817
00:39:56,886 --> 00:39:58,963
the night you killed my husband.
818
00:39:59,856 --> 00:40:02,156
He had a Damascus knife.
819
00:40:02,158 --> 00:40:03,301
Who was he?
820
00:40:04,302 --> 00:40:06,194
I can't remember.
821
00:40:06,609 --> 00:40:07,795
Hmm.
822
00:40:10,475 --> 00:40:13,134
What about... him?
823
00:40:13,519 --> 00:40:15,535
His name was Nik Korpal.
824
00:40:15,830 --> 00:40:17,630
My husband was helping him...
825
00:40:17,632 --> 00:40:20,366
helping him with something
that got them both killed.
826
00:40:21,576 --> 00:40:22,737
Then him...
827
00:40:23,938 --> 00:40:25,073
then her.
828
00:40:26,324 --> 00:40:28,041
You don't get it.
829
00:40:28,043 --> 00:40:29,976
That guy Nik...
830
00:40:29,978 --> 00:40:31,244
What about him?
831
00:40:31,246 --> 00:40:32,789
Your man wasn't helping Nik.
832
00:40:33,648 --> 00:40:35,693
Nik was helping your man.
833
00:40:37,485 --> 00:40:39,448
Nik was helping Tom.
834
00:40:42,887 --> 00:40:44,223
With what?
835
00:40:44,225 --> 00:40:45,959
I can't...
836
00:40:45,961 --> 00:40:49,896
If they ever found out, I would...
837
00:41:41,416 --> 00:41:43,116
Aah!
838
00:41:59,062 --> 00:42:00,289
Okay.
839
00:42:02,009 --> 00:42:03,546
This is Okay.
839
00:42:04,305 --> 00:42:10,773
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now61229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.