All language subtitles for will and grace.s09e14.hdtv.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,633 --> 00:00:02,289 "Will & Grace" is recorded in front of 2 00:00:02,313 --> 00:00:04,179 a live studio audience. 3 00:00:05,679 --> 00:00:07,864 Oh, my God, you scared me! 4 00:00:07,888 --> 00:00:09,986 I thought someone was robbing the place! 5 00:00:10,010 --> 00:00:11,633 I'm not robbing the place. 6 00:00:11,657 --> 00:00:13,561 I'm just rifling through drawers, looking for money! 7 00:00:14,911 --> 00:00:16,613 Where is William and his wallet, anyway? 8 00:00:16,938 --> 00:00:17,956 With Michael. 9 00:00:17,980 --> 00:00:19,517 They either went to brunch 10 00:00:19,541 --> 00:00:20,444 or antiquing. 11 00:00:20,468 --> 00:00:21,730 I was still half-asleep, 12 00:00:21,754 --> 00:00:23,336 but I know it was something super-gay. 13 00:00:23,586 --> 00:00:25,845 Grace, 14 00:00:25,869 --> 00:00:28,769 balls on the table, 15 00:00:28,793 --> 00:00:30,891 how do we feel about Will and Michael? 16 00:00:30,915 --> 00:00:32,894 Hey, Will's happy, I'm happy. 17 00:00:32,918 --> 00:00:34,896 You know, I know that Michael 18 00:00:34,920 --> 00:00:36,818 can be a little... annoying. 19 00:00:36,842 --> 00:00:39,822 A little? A little? 20 00:00:39,846 --> 00:00:41,664 Did Midge and Moose have a little problem 21 00:00:41,688 --> 00:00:44,147 with jingle-jangle on "Riverdale"? 22 00:00:44,171 --> 00:00:45,829 Anyway, don't you remember 23 00:00:45,853 --> 00:00:47,871 what we hated about Michael the first time? 24 00:00:47,895 --> 00:00:49,193 Yeah, lots. 25 00:00:49,217 --> 00:00:51,956 He enabled Will's George Michael phase. 26 00:00:51,980 --> 00:00:56,602 Ugh, wake me up before I gag-gag. 27 00:00:56,626 --> 00:00:59,966 He overused the expression "vis-à-vis." 28 00:00:59,990 --> 00:01:02,008 And now, Will says it all the time. 29 00:01:02,032 --> 00:01:03,450 I only borrow his AmEx 30 00:01:03,474 --> 00:01:04,812 for fear that if I ask for his Visa, 31 00:01:04,836 --> 00:01:08,576 he'll say "vis-à-vis." 32 00:01:08,600 --> 00:01:11,620 Wait, what does "vis-à-vis" mean again? 33 00:01:11,644 --> 00:01:14,583 "As it pertains to..." 34 00:01:14,607 --> 00:01:16,610 This conversation. 35 00:01:22,096 --> 00:01:23,835 You have to focus, Grace. 36 00:01:23,859 --> 00:01:25,597 My god. 37 00:01:25,621 --> 00:01:27,879 I worry Michael uses Will. 38 00:01:27,903 --> 00:01:29,642 I think he's after something. 39 00:01:29,666 --> 00:01:31,644 Well, then, speak up! You know the saying. 40 00:01:31,668 --> 00:01:33,807 "See something, say something." 41 00:01:33,831 --> 00:01:36,113 Your hair's looking a little over-processed. 42 00:01:39,678 --> 00:01:43,578 Oh, you mean as it pertains to Will. 43 00:01:43,602 --> 00:01:45,060 Why isn't there a shorter way of saying that? 44 00:01:47,126 --> 00:01:48,664 Hey! 45 00:01:48,688 --> 00:01:51,628 More great news vis-à-vis Michael. 46 00:01:51,652 --> 00:01:54,151 I am taking him on a cruise 47 00:01:54,175 --> 00:01:55,673 to the Caribbean! 48 00:01:55,697 --> 00:01:57,475 We're gonna visit Rihanna's middle school! 49 00:01:57,499 --> 00:01:59,597 Isn't that exciting? 50 00:02:02,625 --> 00:02:10,676 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 51 00:02:11,035 --> 00:02:13,694 Coming through. 52 00:02:13,718 --> 00:02:15,016 Hey, pick a number! 53 00:02:15,040 --> 00:02:16,297 Oh, okay. 54 00:02:16,321 --> 00:02:19,787 One. 55 00:02:19,811 --> 00:02:22,555 Hi, I'm Amy. How can I make your day sweet? 56 00:02:22,579 --> 00:02:23,762 I need a cake. 57 00:02:23,786 --> 00:02:24,913 Well, you're in luck. 58 00:02:24,937 --> 00:02:26,154 I'm a cake maker. 59 00:02:26,178 --> 00:02:27,882 For now, if they don't raise my rent. 60 00:02:27,906 --> 00:02:29,153 - This whole neighborhood is... - Okay, honey, honey. 61 00:02:29,177 --> 00:02:30,875 People like me don't care about 62 00:02:30,899 --> 00:02:32,837 the problems of the white working class. 63 00:02:32,861 --> 00:02:39,651 That was just to win the election. 64 00:02:39,675 --> 00:02:44,541 Speaking of which, 65 00:02:44,565 --> 00:02:46,469 I need a big cake 66 00:02:46,493 --> 00:02:49,604 for a very important person's birthday. 67 00:02:49,628 --> 00:02:50,965 Ooh, important! 68 00:02:50,989 --> 00:02:53,849 - Mm-hm. I want it chocolate... - Uh-huh. 69 00:02:53,873 --> 00:02:56,492 With white frosting and a lot of stars. 70 00:02:56,516 --> 00:02:58,134 - Uh-huh. - Red lettering. 71 00:02:58,158 --> 00:02:59,495 Uh-huh. 72 00:02:59,519 --> 00:03:00,577 And I need it to say, 73 00:03:00,601 --> 00:03:04,021 "M-A-G-A. 74 00:03:04,045 --> 00:03:07,986 Make America Great Again!" 75 00:03:08,010 --> 00:03:11,710 You're making a cake for your president! 76 00:03:11,734 --> 00:03:12,992 Oh. 77 00:03:13,016 --> 00:03:14,073 He's coming to my house for a thing. 78 00:03:14,097 --> 00:03:16,099 We're serving white Russians. 79 00:03:19,143 --> 00:03:23,004 But you don't need to know the guest list. 80 00:03:23,028 --> 00:03:26,528 Well, that sounds nice, but no. 81 00:03:31,518 --> 00:03:33,496 I'm sorry. I hate to disappoint people, 82 00:03:33,520 --> 00:03:35,379 and I'm very bad at standing up for myself, 83 00:03:35,403 --> 00:03:36,580 which is why Jocelyn said 84 00:03:36,604 --> 00:03:38,062 I should never work in the front, 85 00:03:38,086 --> 00:03:39,584 but she's dead now, 86 00:03:39,608 --> 00:03:42,747 and I won't make a cake for that... person. 87 00:03:42,771 --> 00:03:47,073 Let me get this straight, Smiley Cyrus: 88 00:03:47,097 --> 00:03:49,596 You're refusing to make me a cake 89 00:03:49,620 --> 00:03:52,079 because you don't like what it says? 90 00:03:52,103 --> 00:03:53,600 That's correct. 91 00:03:53,624 --> 00:03:56,203 Am I crying now? I'm probably crying. 92 00:04:00,545 --> 00:04:02,501 And I know I already have one, 93 00:04:02,525 --> 00:04:03,623 but how can you take a trip 94 00:04:03,647 --> 00:04:04,664 without buying a new dopp kit 95 00:04:04,688 --> 00:04:06,106 and call yourself a man? 96 00:04:06,130 --> 00:04:07,547 See, look. 97 00:04:07,571 --> 00:04:10,070 With a kicky polka dot pattern inside? 98 00:04:10,094 --> 00:04:12,714 That's nice. If Katy Perry were a kangaroo, 99 00:04:12,738 --> 00:04:13,915 I'm sure that's what it would look like 100 00:04:13,939 --> 00:04:16,518 inside her pouch. 101 00:04:16,542 --> 00:04:19,842 Well, I got a, uh, matching one for Michael. 102 00:04:19,866 --> 00:04:21,885 Um, about Michael... 103 00:04:21,909 --> 00:04:23,527 can we talk about that? 104 00:04:23,551 --> 00:04:25,048 Why, what is there to say about Michael? 105 00:04:25,072 --> 00:04:26,530 Nothing. I didn't say anything about Michael. 106 00:04:26,554 --> 00:04:27,772 Who said anything about Michael? 107 00:04:27,796 --> 00:04:28,853 - You did. - Oh, that's right. 108 00:04:28,877 --> 00:04:30,735 Somebody's got a good memory. 109 00:04:30,759 --> 00:04:31,937 Is there something wrong? 110 00:04:31,961 --> 00:04:34,900 You seem more meerkat-y than usual. 111 00:04:34,924 --> 00:04:36,983 I'm actually a little dry, so I'm just gonna... 112 00:04:37,007 --> 00:04:38,545 Jack, Jack, Jack, Jack. 113 00:04:38,569 --> 00:04:39,826 It just... 114 00:04:39,850 --> 00:04:42,069 if you have a problem with me and Michael, 115 00:04:42,093 --> 00:04:43,350 just say it. 116 00:04:43,374 --> 00:04:45,072 Okay, okay. 117 00:04:45,096 --> 00:04:46,895 Um... 118 00:04:48,701 --> 00:04:50,158 I worry you and Michael are rushing into things 119 00:04:50,182 --> 00:04:52,561 and I think you should take a look at that. 120 00:04:52,585 --> 00:04:53,771 No, no, not the face! 121 00:04:53,795 --> 00:04:55,589 I'm not gonna hit you! 122 00:04:59,674 --> 00:05:02,573 I was reaching for a thread. I'm not mad. 123 00:05:02,597 --> 00:05:04,175 Oh. 124 00:05:04,199 --> 00:05:07,980 I get it. It has been fast. 125 00:05:08,004 --> 00:05:09,782 I'll... I'll think about it. Thanks. 126 00:05:09,806 --> 00:05:11,864 That's good. 127 00:05:11,888 --> 00:05:12,866 I'm glad we had this talk. 128 00:05:12,890 --> 00:05:14,147 Tap, tap. 129 00:05:17,936 --> 00:05:20,154 Grace Adler Design. 130 00:05:20,178 --> 00:05:22,681 Oh. Hey, Mrs. Walker. 131 00:05:23,422 --> 00:05:24,440 Really? 132 00:05:24,464 --> 00:05:26,001 Wow, okay. 133 00:05:26,025 --> 00:05:27,924 Yeah, I'll let Grace know. 134 00:05:27,948 --> 00:05:29,950 Come on, you know I don't like doing this. 135 00:05:31,993 --> 00:05:34,532 Black and white dress. 136 00:05:34,556 --> 00:05:36,598 It's the muumuu with the GPS on the top. 137 00:05:37,880 --> 00:05:39,618 What was that about? 138 00:05:39,642 --> 00:05:40,779 Oh, it was Mrs. Walker. 139 00:05:40,803 --> 00:05:41,820 She said she's going to be late. 140 00:05:41,844 --> 00:05:42,862 She got into a thing 141 00:05:42,886 --> 00:05:44,584 at the bakery on West 4th. 142 00:05:44,608 --> 00:05:45,745 They wouldn't make her a cake because it 143 00:05:45,769 --> 00:05:47,027 went against their beliefs. 144 00:05:47,051 --> 00:05:48,548 Seriously? 145 00:05:48,572 --> 00:05:50,150 It's just like that thing in Colorado 146 00:05:50,174 --> 00:05:51,953 with that baker who wouldn't make the gay wedding cake. 147 00:05:51,977 --> 00:05:54,636 - Well, yes and no... - That is unacceptable! 148 00:05:54,660 --> 00:05:56,678 I mean, we live in New York City! 149 00:05:56,702 --> 00:05:57,920 - The thing is... - Oh, my gosh! 150 00:05:57,944 --> 00:05:59,642 No, no, no! 151 00:05:59,666 --> 00:06:00,803 No! You know what? 152 00:06:00,827 --> 00:06:01,965 They got Grace Adler 153 00:06:01,989 --> 00:06:03,126 on the wrong day. 154 00:06:03,150 --> 00:06:05,809 First, I am going down there 155 00:06:05,833 --> 00:06:09,253 and I am going to rip someone a new donut hole, 156 00:06:09,277 --> 00:06:11,616 and then, I am coming back 157 00:06:11,640 --> 00:06:13,098 with a gay wedding cake. 158 00:06:13,122 --> 00:06:14,500 She wanted them to put 159 00:06:14,524 --> 00:06:15,821 "Make America Great Again" on the cake. 160 00:06:15,845 --> 00:06:17,848 She's on her own. 161 00:06:20,651 --> 00:06:21,948 What? 162 00:06:21,972 --> 00:06:23,070 Uh, I don't know. 163 00:06:23,094 --> 00:06:24,151 Eh, it's cool for a bakery 164 00:06:24,175 --> 00:06:25,633 to refuse to make a MAGA cake, 165 00:06:25,657 --> 00:06:27,275 but not a gay cake? 166 00:06:27,299 --> 00:06:29,638 It's a totally different situation. 167 00:06:29,662 --> 00:06:32,241 People on "Jezebel" have explained why... 168 00:06:32,265 --> 00:06:33,522 at length, 169 00:06:33,546 --> 00:06:36,286 which is why I didn't read it. 170 00:06:36,310 --> 00:06:38,809 It was too long. 171 00:06:38,833 --> 00:06:40,090 I don't know. Look, how can you complain 172 00:06:40,114 --> 00:06:41,732 about your free speech 173 00:06:41,756 --> 00:06:43,214 if you're not gonna defend someone else's? 174 00:06:43,238 --> 00:06:45,056 Tony, what if someone wanted to make a cake 175 00:06:45,080 --> 00:06:47,619 that said "I hate Puerto Ricans"? 176 00:06:47,643 --> 00:06:49,301 Well, if it says "Make America Great Again," 177 00:06:49,325 --> 00:06:51,688 the "I hate Puerto Ricans" is implied. 178 00:06:53,891 --> 00:06:55,629 But if Mrs. Walker could get turned away, 179 00:06:55,653 --> 00:06:57,817 anyone can get turned away. 180 00:06:58,777 --> 00:07:01,035 Tony, don't paint this like I'm a hypocrite 181 00:07:01,059 --> 00:07:02,677 if I don't go down there and... 182 00:07:02,701 --> 00:07:03,759 It's the bakery that gives out 183 00:07:03,783 --> 00:07:05,040 cookie pizza samples. 184 00:07:05,064 --> 00:07:06,202 Then again, it is very important 185 00:07:06,226 --> 00:07:07,803 to follow your moral compass. 186 00:07:10,671 --> 00:07:11,928 This is crazy. 187 00:07:11,952 --> 00:07:13,210 When we broke up, you were a trainer, 188 00:07:13,234 --> 00:07:14,572 and now you've got your own gym. 189 00:07:14,596 --> 00:07:16,294 You always wanted this. 190 00:07:16,318 --> 00:07:18,136 I remember my dad built me a treehouse 191 00:07:18,160 --> 00:07:20,058 and I turned it into a Curves. 192 00:07:20,082 --> 00:07:21,940 Well, that's just for women. How did you get in? 193 00:07:21,964 --> 00:07:24,664 Yeah, he didn't like that either. 194 00:07:24,688 --> 00:07:25,745 Uh, one question. 195 00:07:25,769 --> 00:07:27,067 Is it about how crazy it is 196 00:07:27,091 --> 00:07:28,989 that we're back together after 20 years? 197 00:07:29,013 --> 00:07:31,952 That, and I can't believe we're liking green these days. 198 00:07:31,976 --> 00:07:32,954 I know. 199 00:07:32,978 --> 00:07:33,955 My 30s were all about 200 00:07:33,979 --> 00:07:35,236 forgiving my parents 201 00:07:35,260 --> 00:07:36,878 and becoming more tolerant of spring tones. 202 00:07:36,902 --> 00:07:39,121 Will, these last two weeks... 203 00:07:39,145 --> 00:07:40,923 I know. It's like we never broke up. 204 00:07:40,947 --> 00:07:42,365 I mean, maybe it's crazy, 205 00:07:42,389 --> 00:07:44,367 but I feel like we're ready to talk about something 206 00:07:44,391 --> 00:07:47,331 vis-à-vis us. 207 00:07:47,355 --> 00:07:49,694 Sounds like a big vis-à-vis. 208 00:07:49,718 --> 00:07:51,616 It is. 209 00:07:51,640 --> 00:07:52,617 You know what? 210 00:07:52,641 --> 00:07:54,740 This is... this is totally the wrong place to bring it up. 211 00:07:54,764 --> 00:07:56,742 We can talk about it later. 212 00:07:56,766 --> 00:07:57,783 Hey, you okay? 213 00:07:57,807 --> 00:07:59,786 Yeah. Oh, it's... 214 00:07:59,810 --> 00:08:01,868 something Jack said about us 215 00:08:01,892 --> 00:08:03,190 moving too fast. 216 00:08:03,214 --> 00:08:04,391 Ah. 217 00:08:05,777 --> 00:08:07,875 I feel for Jack. I really do. 218 00:08:07,899 --> 00:08:09,114 How do you mean? 219 00:08:09,138 --> 00:08:10,919 He doesn't want us together for the same reason 220 00:08:10,943 --> 00:08:12,721 he didn't want us together the first time. 221 00:08:12,745 --> 00:08:13,963 He was jealous I had a hot boyfriend 222 00:08:13,987 --> 00:08:16,766 and he was living with a parrot? 223 00:08:16,790 --> 00:08:18,168 No, Will, 224 00:08:18,192 --> 00:08:20,130 because he's in love with you. 225 00:08:20,154 --> 00:08:21,332 Don't you know that? 226 00:08:21,356 --> 00:08:23,734 Jack has always been in love with you. 227 00:08:27,646 --> 00:08:29,424 There she is. 228 00:08:29,448 --> 00:08:30,625 That's the woman 229 00:08:30,649 --> 00:08:33,349 who violated my civil rights. 230 00:08:33,373 --> 00:08:34,590 This is exciting. 231 00:08:34,614 --> 00:08:38,114 I feel just like Rosie Parker. 232 00:08:38,138 --> 00:08:39,516 You mean Rosa Parks. 233 00:08:39,540 --> 00:08:41,598 No, Rosie Parker, my squash partner. 234 00:08:41,622 --> 00:08:45,243 She's always raising a stink. 235 00:08:45,267 --> 00:08:46,685 Oh, God, it's you. 236 00:08:46,709 --> 00:08:49,648 We're closed. Have a sweet day! 237 00:08:49,672 --> 00:08:51,610 Um, hi. 238 00:08:51,634 --> 00:08:52,852 Um, 239 00:08:52,876 --> 00:08:54,894 So you refused to serve my friend 240 00:08:54,918 --> 00:08:56,857 because you don't believe with her beliefs, 241 00:08:56,881 --> 00:08:58,379 and it's understandable, 242 00:08:58,403 --> 00:09:02,303 because her beliefs are horrible, 243 00:09:02,327 --> 00:09:05,547 but even people with hateful beliefs 244 00:09:05,571 --> 00:09:06,909 have rights. 245 00:09:06,933 --> 00:09:09,592 First they came for the filthy rich 246 00:09:09,616 --> 00:09:11,755 and I said nothing. 247 00:09:11,779 --> 00:09:14,518 Then they came for the moderately wealthy, 248 00:09:14,542 --> 00:09:15,840 and I said nothing. 249 00:09:15,864 --> 00:09:17,866 No. 250 00:09:20,189 --> 00:09:22,487 Okay, please just make her awful cake. 251 00:09:22,511 --> 00:09:23,689 Be strong, Amy. 252 00:09:23,713 --> 00:09:25,331 Think of what Jocelyn would say 253 00:09:25,355 --> 00:09:28,615 if she'd made it out of that ravine alive. 254 00:09:28,639 --> 00:09:30,417 I still refuse. 255 00:09:30,441 --> 00:09:32,379 Okay, look, I... I totally understand, 256 00:09:32,403 --> 00:09:34,502 but refusing her 257 00:09:34,526 --> 00:09:35,743 is the same 258 00:09:35,767 --> 00:09:37,946 as refusing marginalized people, 259 00:09:37,970 --> 00:09:40,589 like an interracial couple or a gay couple. 260 00:09:40,613 --> 00:09:43,312 Or a man married to a dog, 261 00:09:43,336 --> 00:09:45,360 or a lamp. 262 00:09:46,741 --> 00:09:49,823 Or a lamp married to a dog. 263 00:09:51,747 --> 00:09:52,764 Karen? 264 00:09:52,788 --> 00:09:54,566 - Karen? - Hm? 265 00:09:54,590 --> 00:09:57,664 You are much more persuasive when you don't talk. 266 00:09:58,715 --> 00:10:00,934 I would never turn away a marginalized person. 267 00:10:00,958 --> 00:10:02,616 She's asking me to make a cake 268 00:10:02,640 --> 00:10:03,977 for my second-least favorite 269 00:10:04,001 --> 00:10:05,859 powerful man on Earth. 270 00:10:05,883 --> 00:10:07,221 Least favorite. I keep forgetting 271 00:10:07,245 --> 00:10:09,248 my dad is dead. 272 00:10:13,412 --> 00:10:15,912 Excuse me. What's the holdup? 273 00:10:15,936 --> 00:10:17,553 They want me to make a MAGA cake 274 00:10:17,577 --> 00:10:19,276 for the president, and I said no. 275 00:10:19,300 --> 00:10:20,637 Good for you. 276 00:10:20,661 --> 00:10:22,720 And shame on you both. 277 00:10:22,744 --> 00:10:26,044 That man has insulted and degraded Latinos. 278 00:10:26,068 --> 00:10:27,565 Okay, honey, we're gonna need 279 00:10:27,589 --> 00:10:29,408 a little less Cesar Chavez 280 00:10:29,432 --> 00:10:31,698 and a little more Ted Cruz. 281 00:10:34,318 --> 00:10:36,656 No, no, no, no, no. Not "we." 282 00:10:36,680 --> 00:10:38,499 I'm on your side. I'm you. 283 00:10:38,523 --> 00:10:39,940 How can you celebrate that man? 284 00:10:39,964 --> 00:10:41,622 He mocks the disabled. 285 00:10:41,646 --> 00:10:43,545 Okay, thanks for the wide bathrooms, 286 00:10:43,569 --> 00:10:45,571 but that's enough out of you. 287 00:10:49,496 --> 00:10:50,833 You're terrible people. 288 00:10:50,857 --> 00:10:53,477 And we terrible people 289 00:10:53,501 --> 00:10:54,798 have been shamed 290 00:10:54,822 --> 00:10:56,440 for too long. 291 00:10:56,464 --> 00:10:58,843 But Grace is taking a stand, 292 00:10:58,867 --> 00:11:00,004 and I'm with her. 293 00:11:00,028 --> 00:11:01,436 No. 294 00:11:02,311 --> 00:11:04,730 Nope, she's not with me. I am not with her. 295 00:11:04,754 --> 00:11:07,493 I'm with the other her. 296 00:11:07,517 --> 00:11:10,297 I-I mean, I even wore a pantsuit to vote. 297 00:11:10,321 --> 00:11:12,019 I cried when he won. 298 00:11:12,043 --> 00:11:13,020 Me too. 299 00:11:13,044 --> 00:11:15,046 My dealer moved to D.C. 300 00:11:17,970 --> 00:11:19,748 Actions speak louder than words, 301 00:11:19,772 --> 00:11:21,670 and your actions say that you're on his side. 302 00:11:21,694 --> 00:11:23,432 Okay, I... I get it from these two, 303 00:11:23,456 --> 00:11:26,116 but I am not taking it from a white guy. 304 00:11:26,140 --> 00:11:28,358 I'm transgender. 305 00:11:28,382 --> 00:11:29,756 Did not know that. 306 00:11:31,867 --> 00:11:33,004 But anyway, you're still white, 307 00:11:33,028 --> 00:11:35,030 so stop coasting. 308 00:11:42,119 --> 00:11:43,697 Okay, 309 00:11:43,721 --> 00:11:45,739 can you please just do the right thing... 310 00:11:45,763 --> 00:11:48,022 which so feels like the wrong thing... 311 00:11:48,046 --> 00:11:49,784 and make the cake 312 00:11:49,808 --> 00:11:52,748 that we both hate? 313 00:11:52,772 --> 00:11:53,789 No. 314 00:11:53,813 --> 00:11:55,030 Okay, come on! 315 00:11:55,054 --> 00:11:56,592 And excuse my language, 316 00:11:56,616 --> 00:11:59,661 but get the heck out of here! 317 00:12:01,062 --> 00:12:04,922 Okay, you know that I can call the ACLU on you, right? 318 00:12:04,946 --> 00:12:06,965 I mean, they'll represent anyone. 319 00:12:06,989 --> 00:12:09,968 Westborough Baptists, Illinois Nazis... 320 00:12:09,992 --> 00:12:12,423 Fine people on both sides. 321 00:12:13,717 --> 00:12:15,054 You'd actually do that? 322 00:12:15,078 --> 00:12:18,763 I really don't want to... 323 00:12:20,044 --> 00:12:21,599 but yeah. 324 00:12:23,168 --> 00:12:26,949 Fine, but you're even more of a monster than she is. 325 00:12:26,973 --> 00:12:29,432 I'm not, I swear! 326 00:12:29,456 --> 00:12:31,674 Honey, honey, I've told you a hundred times, 327 00:12:31,698 --> 00:12:34,598 learn how to take a compliment! 328 00:12:40,949 --> 00:12:43,929 So I-I talked to Michael today. 329 00:12:43,953 --> 00:12:45,707 Mm-hm. 330 00:12:46,796 --> 00:12:48,174 He thinks we're... we're ready 331 00:12:48,198 --> 00:12:50,314 to make a major commitment to each other. 332 00:12:50,338 --> 00:12:51,818 What about what I said about 333 00:12:51,842 --> 00:12:53,060 not rushing into things? 334 00:12:53,084 --> 00:12:54,622 I know. Well, but Michael thinks 335 00:12:54,646 --> 00:12:55,823 that maybe the reason you said that 336 00:12:55,847 --> 00:12:57,427 is because... 337 00:12:58,610 --> 00:13:00,555 because you're in love with me. 338 00:13:01,814 --> 00:13:04,193 I'm in love with you? 339 00:13:04,217 --> 00:13:05,715 Will, I... 340 00:13:05,739 --> 00:13:07,237 I have a boyfriend. 341 00:13:07,261 --> 00:13:11,922 Drew and I are in a loving, mature, adult relationship. 342 00:13:14,109 --> 00:13:16,128 Drew, why are you calling me? 343 00:13:16,152 --> 00:13:17,970 I said I'd call you when I get there! 344 00:13:17,994 --> 00:13:19,652 Bananas, Q-tips, Go-Gurt! 345 00:13:19,676 --> 00:13:21,367 The list doesn't change! 346 00:13:23,600 --> 00:13:25,163 Kiss, kiss, bye! 347 00:13:26,604 --> 00:13:28,703 Well, I hope you told him that was crazy. 348 00:13:28,727 --> 00:13:30,209 Well... 349 00:13:31,650 --> 00:13:33,228 Wait a minute, you agree with 350 00:13:33,252 --> 00:13:34,830 You think I'm in love with you? 351 00:13:34,854 --> 00:13:37,153 It would explain a lot. 352 00:13:37,177 --> 00:13:38,718 Wow. 353 00:13:41,061 --> 00:13:42,880 I'm speechless. There are no words. 354 00:13:42,904 --> 00:13:44,962 - Jack... - Of course you believe it. 355 00:13:44,986 --> 00:13:46,604 Of course you do! 356 00:13:46,628 --> 00:13:48,646 Because the entire basis of our friendship is that 357 00:13:48,670 --> 00:13:51,049 you think I'm just your silly, ridiculous, loser friend 358 00:13:51,073 --> 00:13:53,012 who you'll always feel superior to, 359 00:13:53,036 --> 00:13:54,734 and me being in love with you makes me just 360 00:13:54,758 --> 00:13:57,017 the perfect combination of sad and pathetic 361 00:13:57,041 --> 00:13:59,197 to keep you above me forever. 362 00:13:59,724 --> 00:14:01,366 So there are some words. 363 00:14:03,208 --> 00:14:05,026 You know what... you know what's actually pathetic? 364 00:14:05,050 --> 00:14:07,870 That you are feeling so old and alone and desperate 365 00:14:07,894 --> 00:14:10,272 that you would ignore the advice from your good friend, 366 00:14:10,296 --> 00:14:11,994 which, by the way, I've always been 367 00:14:12,018 --> 00:14:13,316 and only want to be, 368 00:14:13,340 --> 00:14:14,838 to make it work with some guy 369 00:14:14,862 --> 00:14:16,159 who you just started dating again, 370 00:14:16,183 --> 00:14:17,321 who I guarantee you 371 00:14:17,345 --> 00:14:18,923 is using you for your money. 372 00:14:18,947 --> 00:14:20,685 My... my what? My money? 373 00:14:20,709 --> 00:14:21,726 What? Michael doesn't want my money. 374 00:14:21,750 --> 00:14:22,727 He's got his own business. 375 00:14:22,751 --> 00:14:23,729 He's a user, Will! 376 00:14:23,753 --> 00:14:24,850 He's always been a user. 377 00:14:24,874 --> 00:14:26,732 What are you talking about? 378 00:14:26,756 --> 00:14:28,935 Has he ever picked up the check at dinner? 379 00:14:28,959 --> 00:14:30,096 Have you? 380 00:14:30,120 --> 00:14:32,123 We are not talking about me. 381 00:14:33,564 --> 00:14:35,102 Has he ever once offered to pay for 382 00:14:35,126 --> 00:14:37,065 a cab, a movie, anything? 383 00:14:37,089 --> 00:14:40,028 - Have you? - Again, not talking about me. 384 00:14:40,052 --> 00:14:42,231 Mark my words, he is gonna ask you for money, 385 00:14:42,255 --> 00:14:44,073 and when he does, I am going to be there, 386 00:14:44,097 --> 00:14:45,995 and I will laugh in your face, 387 00:14:49,103 --> 00:14:51,282 No, that's not right. 388 00:14:51,306 --> 00:14:53,124 No, that was terrible. 389 00:14:53,148 --> 00:14:55,150 I will find it. 390 00:15:00,316 --> 00:15:01,774 Hey. 391 00:15:01,798 --> 00:15:03,176 - Hi. - You okay? 392 00:15:03,200 --> 00:15:04,778 Uh, yeah. What do you... 393 00:15:04,802 --> 00:15:06,059 I wanted to ask you this at the gym, 394 00:15:06,083 --> 00:15:07,781 but I lost my nerve. 395 00:15:07,805 --> 00:15:09,600 Okay. 396 00:15:10,288 --> 00:15:11,706 I know this is fast, 397 00:15:11,730 --> 00:15:12,787 but we're not getting any younger, 398 00:15:12,811 --> 00:15:14,269 and... and sometimes life just 399 00:15:14,293 --> 00:15:15,831 hands you a gift, 400 00:15:15,855 --> 00:15:18,194 and... and you just know that it's right. 401 00:15:18,218 --> 00:15:19,346 Do you know what I mean? 402 00:15:19,370 --> 00:15:20,957 I do. I really do. 403 00:15:20,981 --> 00:15:23,801 You are everything I could want in a partner, 404 00:15:23,825 --> 00:15:26,043 and it would make me so happy 405 00:15:26,067 --> 00:15:29,370 if you would throw caution to the wind and... 406 00:15:30,753 --> 00:15:32,875 invest in my gym. 407 00:15:35,278 --> 00:15:36,836 What do you think? 408 00:15:37,841 --> 00:15:39,620 Wow. 409 00:15:39,644 --> 00:15:40,981 Uh, Michael, it's... that's, uh... 410 00:15:41,005 --> 00:15:42,303 It wouldn't have to be much at first. 411 00:15:42,327 --> 00:15:43,985 Just enough to finish construction, 412 00:15:44,009 --> 00:15:45,667 buy the equipment, hire a staff, you know. 413 00:15:45,691 --> 00:15:47,108 Practically nothing. 414 00:15:47,132 --> 00:15:49,752 Uh... Can I think about it? 415 00:15:49,776 --> 00:15:51,851 Of course. Of course. 416 00:15:52,939 --> 00:15:55,118 Just not too long. 417 00:15:55,142 --> 00:15:57,161 All right, I gotta go. I'm meeting the contractor. 418 00:15:57,185 --> 00:15:59,187 So exciting! 419 00:16:02,270 --> 00:16:03,780 Love you. 420 00:16:05,000 --> 00:16:11,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 421 00:16:15,366 --> 00:16:17,369 I know you heard all of that. 422 00:16:20,012 --> 00:16:22,255 So come on out. Laugh in my face. 423 00:16:41,368 --> 00:16:42,466 Okay, here you go. 424 00:16:42,490 --> 00:16:43,929 Hope this makes your day sweet. 425 00:16:43,953 --> 00:16:45,629 Ha-ha! We won. 426 00:16:45,653 --> 00:16:48,176 When they go low, we get high! 427 00:16:50,459 --> 00:16:52,357 Honey, I want to see my MAGA cake! 428 00:16:52,381 --> 00:16:53,679 Open the box! 429 00:16:53,703 --> 00:16:55,321 Uh, maybe do that at home. 430 00:16:55,345 --> 00:16:56,522 Can you lift up your hand, please? 431 00:16:56,546 --> 00:16:58,000 Okay. 432 00:16:59,029 --> 00:17:00,447 Uh, your hand is still there. 433 00:17:00,471 --> 00:17:01,528 How could it be? 434 00:17:01,552 --> 00:17:02,530 I cut it off for making 435 00:17:02,554 --> 00:17:04,556 this horrible cake. 436 00:17:20,255 --> 00:17:22,754 Here it is. One MAGA cake. 437 00:17:22,778 --> 00:17:27,119 That says "I'm a gay." 438 00:17:27,143 --> 00:17:29,746 How dare you come out on my cake? 439 00:17:34,712 --> 00:17:36,250 Okay, 440 00:17:36,274 --> 00:17:39,334 so you added an I and a Y. Very clever. 441 00:17:39,358 --> 00:17:41,560 But this isn't for the vice president. 442 00:17:44,524 --> 00:17:47,303 So can you please take the extra letters off? 443 00:17:47,327 --> 00:17:49,146 I can't. I really can't. 444 00:17:49,170 --> 00:17:51,468 I understand, so I'll do it myself. 445 00:17:51,492 --> 00:17:52,750 Okay, put it down. 446 00:17:52,774 --> 00:17:55,073 This bag squirts frosting, not hate. 447 00:17:55,097 --> 00:17:57,435 Look, if you are not gonna do it, then I have to. 448 00:17:57,459 --> 00:17:59,678 - Do not touch my art. - It's a cake. 449 00:17:59,702 --> 00:18:01,120 - No, you won't! - Yes, I will! 450 00:18:01,144 --> 00:18:03,146 No, you won't! 451 00:18:20,207 --> 00:18:23,667 Although it may not look like it, 452 00:18:23,691 --> 00:18:25,504 I have won. 453 00:18:29,338 --> 00:18:30,795 I'm sorry I said that... 454 00:18:30,819 --> 00:18:33,919 that you're in love with me. I know that's not true. 455 00:18:33,943 --> 00:18:35,601 Thank you. 456 00:18:35,625 --> 00:18:36,803 I mean, if anything, 457 00:18:36,827 --> 00:18:37,804 you've always been in love with me. 458 00:18:37,828 --> 00:18:40,647 Definitely not true. 459 00:18:40,671 --> 00:18:42,129 You know why? 460 00:18:42,153 --> 00:18:43,691 Let me get out my umbrella. 461 00:18:43,715 --> 00:18:46,438 Sounds like the forecast calls for hurtful comments. 462 00:18:52,365 --> 00:18:53,623 Because I knew 463 00:18:53,647 --> 00:18:55,145 that you could either be 464 00:18:55,169 --> 00:18:57,628 a guy I dated for a while, 465 00:18:57,652 --> 00:18:58,789 or a friend for life, 466 00:18:58,813 --> 00:19:00,331 but not both. 467 00:19:00,936 --> 00:19:02,750 Although, 468 00:19:03,178 --> 00:19:06,839 there was a moment when I thought about it. 469 00:19:06,863 --> 00:19:08,865 Shut up! 470 00:19:11,228 --> 00:19:13,607 You remember when we were out on the terrace 471 00:19:13,631 --> 00:19:15,649 and you were about to come out to your mom? 472 00:19:15,673 --> 00:19:16,731 Yeah, yeah, yeah. 473 00:19:16,755 --> 00:19:18,733 You were so vulnerable, 474 00:19:18,757 --> 00:19:20,615 and... and I felt so close to you, 475 00:19:20,639 --> 00:19:23,178 and the look on your face... 476 00:19:23,202 --> 00:19:24,689 I thought, 477 00:19:26,526 --> 00:19:28,609 "That's a face I could love." 478 00:19:29,570 --> 00:19:30,908 Wow. 479 00:19:30,932 --> 00:19:32,822 I'm glad you chose friendship. 480 00:19:35,617 --> 00:19:36,594 'Cause that would've been a disaster. 481 00:19:36,618 --> 00:19:37,952 Right? 482 00:19:39,862 --> 00:19:40,960 What about you? There must've been 483 00:19:40,984 --> 00:19:42,986 - a moment when... - Nope. 484 00:19:48,873 --> 00:19:51,048 - Not even... - Never occurred to me. 485 00:19:51,877 --> 00:19:54,656 - But in college, you... - Because I felt sorry for you. 486 00:19:54,680 --> 00:19:56,018 But, 487 00:19:56,042 --> 00:19:57,596 let's make a pact. 488 00:19:58,845 --> 00:20:00,423 If we're not with anybody 489 00:20:00,447 --> 00:20:01,664 when we're old, 490 00:20:01,688 --> 00:20:03,426 let's agree to meet 491 00:20:03,450 --> 00:20:04,708 in the middle of the Brooklyn Bridge, 492 00:20:04,732 --> 00:20:06,670 you and me, 493 00:20:06,694 --> 00:20:08,697 and have somebody push us off. 494 00:20:12,341 --> 00:20:14,424 I do, Will Truman. 495 00:20:23,795 --> 00:20:25,797 Don't ask. 496 00:20:27,800 --> 00:20:28,977 She acts like this is the first time 497 00:20:29,001 --> 00:20:31,460 we've seen her covered in cake. 498 00:20:34,488 --> 00:20:36,867 Thank you so much for making a new cake. 499 00:20:36,891 --> 00:20:41,552 I truly, truly hate it. 500 00:20:41,576 --> 00:20:43,555 Thank you. So do I. 501 00:20:43,579 --> 00:20:44,716 But you were right. 502 00:20:44,740 --> 00:20:46,478 It's about the principle. 503 00:20:46,502 --> 00:20:48,521 On the bright side, once word got out, 504 00:20:48,545 --> 00:20:51,965 business really picked up. 505 00:20:51,989 --> 00:20:52,966 Hi. 506 00:20:52,990 --> 00:20:54,488 Hi. 507 00:20:54,512 --> 00:20:55,609 I am so sorry. 508 00:20:55,633 --> 00:20:57,331 I hate to be that guy, but, uh, 509 00:20:57,355 --> 00:20:59,454 can you take a look at this cake again? 510 00:20:59,478 --> 00:21:01,952 The, uh, swastika's a little off-center. 511 00:21:02,922 --> 00:21:04,940 Sure. I'm sorry. 512 00:21:04,964 --> 00:21:06,903 It's just, sometimes, when I'm crying, 513 00:21:06,927 --> 00:21:10,947 my arm isn't as steady. 514 00:21:10,971 --> 00:21:13,991 Oh, is this for the birthday party? 515 00:21:14,015 --> 00:21:15,758 I'll see you there. 516 00:21:19,141 --> 00:21:22,001 Why are the hot ones always gay or Nazis? 516 00:21:23,305 --> 00:21:29,199 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 34909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.