All language subtitles for the mick.s02e01.hdtv.x264-sva

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,109 --> 00:00:05,046 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 3 00:00:17,617 --> 00:00:18,883 Stop laughing at him. 4 00:00:18,918 --> 00:00:20,451 Who's got the lava flow? 5 00:00:20,487 --> 00:00:21,752 Yeah. Come to mama. 6 00:00:21,788 --> 00:00:23,588 Oh, I'm sorry. Hold on a second. 7 00:00:23,623 --> 00:00:25,456 - Are you serious? - What? 8 00:00:25,492 --> 00:00:28,126 - What? - Where are your manners? You don't even ask? 9 00:00:28,161 --> 00:00:29,747 Well, of course I don't ask. 10 00:00:29,786 --> 00:00:31,195 Well, don't you think you should? 11 00:00:31,197 --> 00:00:33,064 Lava flows don't grow on trees. 12 00:00:33,099 --> 00:00:35,299 Okay, you guys are off spending thousands of dollars 13 00:00:35,335 --> 00:00:36,693 on your own private villas. 14 00:00:36,725 --> 00:00:39,638 Meanwhile, I'm crammed into one hotel room with Jimmy and Alba. 15 00:00:39,667 --> 00:00:41,701 And I can't even order myself a drink? 16 00:00:41,732 --> 00:00:43,574 After everything I've done for you? 17 00:00:43,610 --> 00:00:44,609 You burned our house down. 18 00:00:44,611 --> 00:00:45,977 Ben burned the house down. 19 00:00:46,012 --> 00:00:47,311 Well, you gave me the lighter. 20 00:00:47,347 --> 00:00:49,844 Yeah, and that'll be the last thing I ever give you. 21 00:00:49,875 --> 00:00:51,297 Mickey, it was one thing 22 00:00:51,329 --> 00:00:53,251 when you were squatting in our mansion, 23 00:00:53,286 --> 00:00:54,785 but now you're costing us money. 24 00:00:54,821 --> 00:00:55,920 All right, all right. 25 00:00:55,955 --> 00:00:57,855 I'll tell you what. You can have the drink, 26 00:00:57,891 --> 00:00:59,842 but you have to lick it from a saucer like a cat. 27 00:00:59,849 --> 00:01:00,660 Nice. 28 00:01:00,693 --> 00:01:02,012 I'm not gonna be drinking like a cat. 29 00:01:02,014 --> 00:01:03,754 Oh, then you're not gonna be drinking at all. 30 00:01:03,756 --> 00:01:05,096 This is ridiculous. 31 00:01:05,131 --> 00:01:07,162 You guys have been feeding Alba drinks for weeks. 32 00:01:07,184 --> 00:01:08,590 Well, yeah, that's 'cause it annoys you 33 00:01:08,592 --> 00:01:09,387 and that's funny to us. 34 00:01:09,389 --> 00:01:10,468 - Right. - It's not funny. 35 00:01:10,470 --> 00:01:12,662 It's not funny at all. She has a problem. Look at her. 36 00:01:12,687 --> 00:01:13,753 You think this is a game?! 37 00:01:13,782 --> 00:01:14,881 You think I am joking?! 38 00:01:14,904 --> 00:01:16,874 Fix it, mango brain. Go! 39 00:01:16,910 --> 00:01:18,276 What are you looking at? 40 00:01:18,311 --> 00:01:20,678 - Alba's scaring me. - Yeah, no kidding. 41 00:01:20,713 --> 00:01:22,180 Try sleeping with her. She's the devil. 42 00:01:22,182 --> 00:01:23,147 Now give me my drink. 43 00:01:23,183 --> 00:01:24,115 No! 44 00:01:24,150 --> 00:01:25,550 Fine. How about I leave 45 00:01:25,585 --> 00:01:27,318 and you guys can find yourself a new guardian? 46 00:01:27,320 --> 00:01:28,553 Please. Where are you gonna go? 47 00:01:28,555 --> 00:01:29,547 This place is amazing. 48 00:01:29,579 --> 00:01:30,686 Yeah, come on, Mickey. 49 00:01:30,688 --> 00:01:32,156 Are you really gonna leave all this? 50 00:01:32,158 --> 00:01:33,958 The food, the service. 51 00:01:33,993 --> 00:01:35,683 God, even the people are better looking. 52 00:01:35,707 --> 00:01:37,195 Have you seen those women at the bar? 53 00:01:37,197 --> 00:01:38,996 The escorts? Uh-huh. 54 00:01:39,032 --> 00:01:40,498 - Wait, seriously? - Oh, yeah. 55 00:01:40,533 --> 00:01:42,200 They're insanely overpriced. 56 00:01:43,870 --> 00:01:45,236 So I've heard. 57 00:01:45,271 --> 00:01:48,259 That's so frickin' awesome. Excuse me, sir. 58 00:01:48,282 --> 00:01:49,507 Can you take this drink to the ladies 59 00:01:49,509 --> 00:01:50,942 at the bar? Tell them to keep up the good work. 60 00:01:50,944 --> 00:01:52,243 I-I don't work here. 61 00:01:52,278 --> 00:01:53,578 I'm Barry Kotler. 62 00:01:54,881 --> 00:01:56,680 Your money manager. 63 00:01:56,719 --> 00:01:59,383 - Oh, yeah. Right. - Oh, that's where he's from. 64 00:01:59,419 --> 00:02:01,752 I-I've tried calling you several times. 65 00:02:01,788 --> 00:02:03,754 Uh, well, we've kind of been off the grid, so... 66 00:02:03,790 --> 00:02:05,423 Well, not according to your bank statements. 67 00:02:05,425 --> 00:02:07,558 Your spending is out of control. 68 00:02:07,594 --> 00:02:09,227 Well, you pay for quality. 69 00:02:09,262 --> 00:02:10,395 - Am I right? - Yeah. 70 00:02:10,397 --> 00:02:12,371 I don't think you're hearing me. 71 00:02:12,397 --> 00:02:14,063 It's my responsibility to make sure 72 00:02:14,082 --> 00:02:15,615 that this money lasts a lifetime, 73 00:02:15,644 --> 00:02:18,097 so, I'm freezing your accounts 74 00:02:18,128 --> 00:02:19,747 - until we can come up with a strategy. - No, no. 75 00:02:19,749 --> 00:02:21,239 - You will do no such thing. - Absolutely not. 76 00:02:21,241 --> 00:02:23,241 I like it. I like this. Nice one. 77 00:02:23,276 --> 00:02:25,076 No, I've already got you another hotel. 78 00:02:25,111 --> 00:02:27,178 I'm sure it will be more than adequate. 79 00:02:29,082 --> 00:02:31,449 No frickin' way. 80 00:02:31,484 --> 00:02:34,619 - This isn't real. Is this real? - I don't like it here. 81 00:02:34,654 --> 00:02:38,022 Yeah. Yeah, this isn't quite as funny on its feet. 82 00:02:38,057 --> 00:02:40,458 Okay, you know, I'm gonna jump in here. 83 00:02:40,493 --> 00:02:42,760 Barry, I'm afraid we're gonna have to let you go. 84 00:02:42,795 --> 00:02:45,696 Okay, I'm not sure who you are, but I don't work for you. 85 00:02:45,732 --> 00:02:48,266 Well, you work for me and I say hit the frickin' bricks, dog. 86 00:02:48,301 --> 00:02:50,568 I work for your parents. You can take it up with them. 87 00:02:50,603 --> 00:02:51,883 - Screw that! - Yeah, screw them. 88 00:02:51,904 --> 00:02:53,638 - Yeah, let's trash the place! - Whoa! 89 00:02:53,640 --> 00:02:54,739 Hey! 90 00:02:54,774 --> 00:02:56,407 - What the... come on. - Oh, okay, listen. 91 00:02:56,409 --> 00:02:57,971 Barry, Barry, I'm gonna ask you to leave now. 92 00:02:57,973 --> 00:02:59,644 It's for your own safety. Okay? 93 00:02:59,679 --> 00:03:00,978 Your spending is out... 94 00:03:01,014 --> 00:03:03,381 There's no room service. There's no spa! 95 00:03:03,416 --> 00:03:05,769 The only frickin' amenity is a fricking Bible! 96 00:03:05,809 --> 00:03:07,869 All right, all right. Everyone calm down. 97 00:03:07,920 --> 00:03:09,120 I got this under control. 98 00:03:09,155 --> 00:03:10,288 Well, that's easy for you to say. 99 00:03:10,290 --> 00:03:11,689 - You're used to being poor. - Yeah. 100 00:03:11,691 --> 00:03:12,790 And I'd rather die than go back. 101 00:03:12,792 --> 00:03:14,225 Yeah? I got one for you. 102 00:03:14,260 --> 00:03:15,826 We head back to the Fairbanks. 103 00:03:15,862 --> 00:03:18,329 I swan dive into the shallow end. 104 00:03:19,332 --> 00:03:21,132 What's that gonna do? 105 00:03:21,167 --> 00:03:23,234 Well, in a perfect world, it's gonna snap my neck, 106 00:03:23,269 --> 00:03:25,736 and then we get free rooms for the rest of our lives. 107 00:03:25,772 --> 00:03:27,638 Jimmy, can you stop talking? I have a plan. 108 00:03:27,674 --> 00:03:29,569 Can we just get rid of this guy already? 109 00:03:29,608 --> 00:03:31,165 It's insane that he's lasted this long. 110 00:03:31,167 --> 00:03:32,866 Oh, you're just gonna thr... 111 00:03:34,147 --> 00:03:35,780 Fine! 112 00:03:35,815 --> 00:03:37,748 I hope you burn in hell. 113 00:03:39,185 --> 00:03:41,285 All right, so, what's the plan? 114 00:03:41,321 --> 00:03:44,789 Hold on, hold on, everybody just hold your horses, all right? 115 00:03:44,824 --> 00:03:46,857 I got a few demands. 116 00:03:46,893 --> 00:03:49,093 For starters, I want my own villa. 117 00:03:49,128 --> 00:03:50,314 Fine, just get on with it. 118 00:03:50,345 --> 00:03:51,595 Oh, I'm not done. 119 00:03:51,631 --> 00:03:52,863 I also want per diem. 120 00:03:52,899 --> 00:03:54,502 I'm thinking a thousand dollars a day 121 00:03:54,525 --> 00:03:56,867 and I want you to respect me. 122 00:03:58,147 --> 00:04:00,037 Yeah, that's kind of something you got to earn. 123 00:04:00,039 --> 00:04:01,372 Fine. Give me your ring and I'll take that watch. 124 00:04:01,374 --> 00:04:02,373 You, too, Ben. Empty those pockets. 125 00:04:02,375 --> 00:04:03,441 - No way. - Yeah, right. 126 00:04:03,476 --> 00:04:04,936 Oh, yeah? Okay. 127 00:04:04,976 --> 00:04:06,844 - Uh, good luck. Ugh. - Wait, no, no, no. 128 00:04:06,879 --> 00:04:08,412 - All right. - Mickey, Mickey, Mickey, Mickey. 129 00:04:08,414 --> 00:04:09,513 - Yeah? - All right. 130 00:04:09,515 --> 00:04:10,581 Oh-oh, what is it? What is that? 131 00:04:10,583 --> 00:04:12,883 - Geez. - All right. Yeah. 132 00:04:12,919 --> 00:04:14,251 - It's very expensive, so... - Come on, come on. 133 00:04:14,253 --> 00:04:16,954 Ooh. Interesting. Okay. Here we go. 134 00:04:16,989 --> 00:04:18,489 I'll take it. 135 00:04:18,524 --> 00:04:21,025 Let's get down to it. 136 00:04:21,060 --> 00:04:22,693 Boom. 137 00:04:22,729 --> 00:04:24,829 I don't get it. 138 00:04:24,864 --> 00:04:26,697 It's Barry's phone. 139 00:04:26,733 --> 00:04:28,899 - I swiped it. - So? 140 00:04:28,935 --> 00:04:30,801 Everything you need to know about a person 141 00:04:30,837 --> 00:04:33,537 is in their phone... their secrets, their weaknesses. 142 00:04:33,573 --> 00:04:37,074 For example... oh. What's this? 143 00:04:37,110 --> 00:04:38,209 His family? 144 00:04:38,244 --> 00:04:39,377 Oh, you see family? 145 00:04:39,412 --> 00:04:40,523 I see leverage. 146 00:04:40,549 --> 00:04:41,508 Come on, let's roll. 147 00:04:41,531 --> 00:04:43,013 Alba, look after... 148 00:04:44,517 --> 00:04:47,151 Boys, keep an eye on Alba. 149 00:04:47,186 --> 00:04:48,586 Not it. 150 00:04:55,027 --> 00:04:56,894 Demons walk amongst us. 151 00:04:56,929 --> 00:04:59,177 They have possessed our brothers and sisters. 152 00:04:59,200 --> 00:05:01,932 We must tie them down and say, 153 00:05:01,968 --> 00:05:04,402 "In the name of the Lord, I cast you out!" 154 00:05:04,437 --> 00:05:05,932 It's all in here, people. 155 00:05:05,956 --> 00:05:08,105 This book saves lives. 156 00:05:08,141 --> 00:05:09,976 And for a small donation... 157 00:05:10,782 --> 00:05:12,748 My brother's a pretty big guy. He plays on the varsity team. 158 00:05:12,750 --> 00:05:14,429 Yo, Chip, what's up, man? I hear you're staying at 159 00:05:14,431 --> 00:05:17,999 - the Courtship Inn. - Wait, the hotel by the recycling plant? 160 00:05:18,034 --> 00:05:20,296 What? No, I'm not. 161 00:05:20,327 --> 00:05:21,869 Oh. You weren't there this morning? 162 00:05:21,904 --> 00:05:24,277 Uh, no. Why would I be there 163 00:05:24,301 --> 00:05:26,473 when-when I'm already at the Fairbanks? 164 00:05:26,509 --> 00:05:28,707 Wh-Where I have my own suite, my own minibar, 165 00:05:28,738 --> 00:05:30,244 and a big-ass flat-screen TV 166 00:05:30,279 --> 00:05:31,879 that I can order porn on whenever I want. 167 00:05:31,914 --> 00:05:32,813 Nice. 168 00:05:32,848 --> 00:05:34,481 Yeah, dude. 169 00:05:34,517 --> 00:05:36,050 I'm watching porn, like, all day. 170 00:05:36,085 --> 00:05:38,819 I'm watching so much porn, it'll probably give me 171 00:05:38,854 --> 00:05:41,855 unrealistic expectations about women and relationships. 172 00:05:41,891 --> 00:05:44,558 Where'd you even come up with a story like that? 173 00:05:44,593 --> 00:05:46,160 My mom works there. 174 00:05:46,195 --> 00:05:48,061 - That sucks. - Whatever, dude. 175 00:05:48,084 --> 00:05:49,430 I just thought we could carpool, but... 176 00:05:49,432 --> 00:05:52,232 Ah, nah, bro. No can do. 177 00:05:52,268 --> 00:05:53,814 I'm straight chillin' at the Fairbanks. 178 00:05:53,816 --> 00:05:55,486 You should tell your mom to get a job there. 179 00:05:55,488 --> 00:05:56,487 It's pretty tight. 180 00:05:58,040 --> 00:06:00,519 Yeah, right. 181 00:06:00,558 --> 00:06:01,909 The Courtship. 182 00:06:01,944 --> 00:06:05,579 It's a funny image, though, 'cause it's so far-fetched. 183 00:06:11,721 --> 00:06:15,689 - Hi. - Benny, what-what is this? 184 00:06:15,725 --> 00:06:17,524 I'm curing you of your wickedness. 185 00:06:17,560 --> 00:06:19,059 What? No. 186 00:06:19,095 --> 00:06:21,362 Benito, untie me now. 187 00:06:21,397 --> 00:06:23,655 - That's the devil talking. - No. 188 00:06:23,686 --> 00:06:28,268 No, this is me talking, your best friend, Alba. 189 00:06:29,858 --> 00:06:32,873 Oh, oh, oh, Ben, Benny, there's a bottle in my purse. 190 00:06:32,908 --> 00:06:34,141 Go get it, go get it. 191 00:06:34,176 --> 00:06:36,855 Good boy. Okay. 192 00:06:36,886 --> 00:06:39,880 Yeah, that's it. Uh-huh. Now bring it, bring it here. 193 00:06:39,915 --> 00:06:41,081 No, no, no! 194 00:06:41,117 --> 00:06:42,449 Damn you! 195 00:06:47,356 --> 00:06:49,223 Don't worry. This won't take long. 196 00:06:49,258 --> 00:06:51,125 What? No. What-what are you doing? 197 00:06:51,160 --> 00:06:52,393 "In the beginning... 198 00:06:52,428 --> 00:06:55,562 - No! No! - ...God created the heavens and the earth." 199 00:06:55,598 --> 00:06:57,064 What up, fam? It's your boy, Chip, 200 00:06:57,098 --> 00:06:58,850 coming at you live from the Fairbanks, 201 00:06:58,858 --> 00:07:02,136 AKA Chip City, AKA my frickin' house, AK... 202 00:07:02,171 --> 00:07:04,238 Hey, big news. I got pubes. 203 00:07:04,273 --> 00:07:05,572 Stop. 204 00:07:05,608 --> 00:07:06,673 You get our money back yet? 205 00:07:06,675 --> 00:07:08,242 Well, the wheels are in motion. 206 00:07:08,277 --> 00:07:10,110 We're actually here to find an escort 207 00:07:10,146 --> 00:07:12,346 to fall in love with Barry so we can blackmail his ass. 208 00:07:12,381 --> 00:07:13,580 This is your plan? 209 00:07:13,616 --> 00:07:14,848 Relax. We're working on it. 210 00:07:14,884 --> 00:07:16,617 Yo. What's cooking? 211 00:07:16,652 --> 00:07:17,972 The hell did you come from? 212 00:07:17,987 --> 00:07:19,353 I never left. 213 00:07:19,388 --> 00:07:20,854 You don't have a room. 214 00:07:20,890 --> 00:07:22,156 Yeah. I got a method. 215 00:07:22,191 --> 00:07:23,791 I call it "The Jimmy Technique." 216 00:07:23,826 --> 00:07:25,325 I thought The Jimmy Technique was getting bloodstains 217 00:07:25,327 --> 00:07:26,960 out of pants without washing them. 218 00:07:26,996 --> 00:07:28,562 Yeah, there's more than one Jimmy Technique. 219 00:07:28,564 --> 00:07:29,763 - Fascinating. - Yeah. 220 00:07:29,799 --> 00:07:31,932 Excuse us. We're gonna go bag a date. 221 00:07:31,967 --> 00:07:34,251 I don't understand. You've just been staying here 222 00:07:34,306 --> 00:07:35,369 since we left? 223 00:07:35,404 --> 00:07:37,671 Oh, I've been thriving here since you left. 224 00:07:38,908 --> 00:07:40,307 Think I could do that, too? 225 00:07:40,342 --> 00:07:42,109 First admit that you need me. 226 00:07:42,144 --> 00:07:43,977 Never gonna happen. 227 00:07:44,013 --> 00:07:46,313 Fine. I'll do it anyway. 228 00:07:46,348 --> 00:07:48,248 - Let's get you a robe. - Why? 229 00:07:48,272 --> 00:07:50,284 Because no one ever questions a man in a robe. 230 00:07:50,319 --> 00:07:51,852 And also, you don't give them time to, 231 00:07:51,887 --> 00:07:53,373 because you should always be moving. 232 00:07:53,413 --> 00:07:54,755 Let's roll. 233 00:07:59,361 --> 00:08:00,727 Are you sure she's an escort? 234 00:08:00,763 --> 00:08:02,629 She's so elegant. 235 00:08:02,665 --> 00:08:04,498 Yeah, beautiful women like that don't need to sit 236 00:08:04,500 --> 00:08:06,433 and drink alone at hotel bars in the middle of the afternoon. 237 00:08:06,435 --> 00:08:07,801 I guess that's a good point. 238 00:08:07,837 --> 00:08:09,536 - All right, go talk to her. - That's not how it works. 239 00:08:09,538 --> 00:08:11,505 There's a protocol to this kind of thing. 240 00:08:12,608 --> 00:08:13,974 What are you doing? 241 00:08:14,009 --> 00:08:15,735 I'm reaching out with my eyes. 242 00:08:15,751 --> 00:08:17,411 I... what are you trying to communicate? 243 00:08:17,413 --> 00:08:20,380 Sex. Sex for money. 244 00:08:20,416 --> 00:08:22,173 Well, you look like you're having a stroke. 245 00:08:22,212 --> 00:08:23,767 - Okay? - I don't... 246 00:08:23,786 --> 00:08:25,919 - I think she... she's coming. - Oh... 247 00:08:25,921 --> 00:08:27,100 Look at that. 248 00:08:27,142 --> 00:08:28,708 Hi, I'm Aimee. 249 00:08:28,756 --> 00:08:31,165 Hi, Aimee, I'm Mickey. And this is Sabrina. 250 00:08:31,193 --> 00:08:33,727 Hi. You're so pretty. 251 00:08:33,762 --> 00:08:35,429 Aw, thanks. 252 00:08:35,464 --> 00:08:37,331 So, we're sort of new to this kind of thing. 253 00:08:37,366 --> 00:08:39,566 You're gonna have to walk us through how it goes. 254 00:08:39,602 --> 00:08:41,268 Well, I charge $600 an hour, 255 00:08:41,303 --> 00:08:44,071 but you guys seem sweet, so let's just call it a grand 256 00:08:44,106 --> 00:08:45,439 - for both of you. - Ooh! 257 00:08:46,809 --> 00:08:49,209 Oh, man. I-I mean, I wish. 258 00:08:49,245 --> 00:08:51,512 - "Both of..." - But... 259 00:08:51,547 --> 00:08:53,280 - It's just a misunderstanding. - It's not for us. 260 00:08:53,282 --> 00:08:54,515 But yeah, it's not for us. 261 00:08:54,550 --> 00:08:55,782 It's for our friend Barry. 262 00:08:55,818 --> 00:08:58,017 I got a picture of him right here for you. 263 00:08:59,555 --> 00:09:02,856 - One little thing: he is married. - It's okay. 264 00:09:02,892 --> 00:09:05,092 That's good. Now, we need you to slip him a bone 265 00:09:05,127 --> 00:09:06,607 without him knowing that we paid you. 266 00:09:06,629 --> 00:09:08,095 - So here's what I'm thinking... - You know, 267 00:09:08,097 --> 00:09:09,563 I don't think I can help you guys. 268 00:09:09,598 --> 00:09:11,031 What do you mean? 269 00:09:11,066 --> 00:09:13,600 - He's gay, right? - What? 270 00:09:13,636 --> 00:09:16,603 He's got Poundr on his phone. 271 00:09:16,639 --> 00:09:17,804 What the hell's "Poundr"? 272 00:09:17,840 --> 00:09:19,606 It's a gay hookup app. 273 00:09:19,642 --> 00:09:22,376 Oh. It most certainly is. 274 00:09:22,411 --> 00:09:23,977 - Hmm. - Okay. 275 00:09:24,013 --> 00:09:25,579 What the hell was I thinking, listening to you? 276 00:09:25,581 --> 00:09:27,214 - Give me that ring back. - Hey! Stop it. 277 00:09:27,249 --> 00:09:28,649 What are you talking about? That was great. 278 00:09:28,651 --> 00:09:30,083 Mickey, he's gay. 279 00:09:30,119 --> 00:09:31,552 Yeah, and married. 280 00:09:31,587 --> 00:09:32,920 What a beautiful gift. 281 00:09:32,955 --> 00:09:34,421 What more leverage do you want? 282 00:09:35,758 --> 00:09:38,258 Okay, I-I thought you would've caught on by now, 283 00:09:38,294 --> 00:09:40,230 but I don't know, maybe I'm dumber than you are. 284 00:09:40,254 --> 00:09:41,562 What-what is that? 285 00:09:41,597 --> 00:09:44,125 What? Idiot. 286 00:09:47,358 --> 00:09:49,451 Okay. 287 00:09:49,483 --> 00:09:51,393 Oh. Hey, what the hell, man? 288 00:09:51,428 --> 00:09:53,342 Always be wet. The wetter the better. 289 00:09:53,365 --> 00:09:54,828 It projects an air of busyness. 290 00:09:54,842 --> 00:09:57,099 Like you're in a rush and you can't be bothered. 291 00:09:57,134 --> 00:09:58,801 Let's go. 292 00:09:58,836 --> 00:10:00,235 All right. 293 00:10:00,271 --> 00:10:01,603 What if I'm hungry? 294 00:10:01,639 --> 00:10:03,172 Yeah. Well. 295 00:10:03,207 --> 00:10:06,408 There's always the found-food option. 296 00:10:06,443 --> 00:10:07,976 It's a bit amateur hour. 297 00:10:08,012 --> 00:10:09,845 What you want to do is hit the buffets, 298 00:10:09,880 --> 00:10:11,480 corporate events, stuff like that. 299 00:10:11,515 --> 00:10:13,682 Yesterday, there was an insurance brokers convention. 300 00:10:13,717 --> 00:10:15,184 Had a pasta bar. 301 00:10:15,219 --> 00:10:17,119 I'd put it up against any spot in Italy. 302 00:10:17,154 --> 00:10:18,921 You've been to Italy? 303 00:10:18,956 --> 00:10:22,157 I don't have to go to Italy to know this was good. 304 00:10:22,193 --> 00:10:23,959 Well, don't they ask your room number? 305 00:10:23,994 --> 00:10:26,762 Yeah. And, you know, but you just make it up. 306 00:10:26,797 --> 00:10:27,963 You really got this figured out. 307 00:10:27,965 --> 00:10:29,198 Oh, damn right. 308 00:10:29,233 --> 00:10:30,999 I got this place wired like Eloise. 309 00:10:31,035 --> 00:10:33,972 How do you know Eloise? 310 00:10:34,011 --> 00:10:36,205 I know a lot of things. 311 00:10:36,240 --> 00:10:38,706 This way. 312 00:10:38,738 --> 00:10:41,285 Afternoon. May I please see a room key? 313 00:10:41,308 --> 00:10:43,645 Oh, God, I... you know, I must've left it in my pants. 314 00:10:43,647 --> 00:10:45,813 But, uh, we're 1242. 315 00:10:45,829 --> 00:10:48,483 Excellent. Enjoy. 316 00:10:48,519 --> 00:10:49,718 - You look great. - Thank you. 317 00:10:51,222 --> 00:10:53,555 This is a bad idea, Mickey. 318 00:10:53,591 --> 00:10:55,591 What are you talking about? It's the exact same plan. 319 00:10:55,593 --> 00:10:57,326 It is not at all the same. 320 00:10:57,361 --> 00:10:59,161 Because he's gay? 321 00:10:59,196 --> 00:11:01,163 - Don't do that. - No, not because he's gay, 322 00:11:01,198 --> 00:11:02,998 because we were just at a five-star hotel, 323 00:11:03,033 --> 00:11:04,366 and now we're in a crack alley. 324 00:11:04,401 --> 00:11:07,369 Where are all the fancy male escorts? 325 00:11:07,404 --> 00:11:08,737 Oh, they don't exist. 326 00:11:08,772 --> 00:11:11,473 No, the, uh, pool for male prostitutes is, 327 00:11:11,508 --> 00:11:13,175 i-it's more like a puddle. 328 00:11:13,210 --> 00:11:14,843 What's the protocol here? 329 00:11:14,879 --> 00:11:16,186 There isn't one. 330 00:11:16,217 --> 00:11:18,317 It's like ordering peanuts at a ballgame. 331 00:11:20,006 --> 00:11:23,051 No, not you. This guy... Handsome one, with the arms. 332 00:11:23,087 --> 00:11:25,954 Think she wants you, man. Get it. 333 00:11:31,346 --> 00:11:32,652 You ladies lost? 334 00:11:32,693 --> 00:11:33,918 Nope. 335 00:11:33,957 --> 00:11:36,331 No, we are, uh, in the exact right spot. 336 00:11:36,367 --> 00:11:37,933 You sure? 337 00:11:37,968 --> 00:11:39,735 I mean, I'm not a drug dealer. 338 00:11:39,770 --> 00:11:42,337 I mean, I have drugs to sell you, but that's not what I do. 339 00:11:42,373 --> 00:11:45,574 Uh, no, we are in fact looking for the company of a man. 340 00:11:45,609 --> 00:11:47,276 Oh, my bad. We just don't get a lot 341 00:11:47,311 --> 00:11:48,577 of pretty ladies around here. 342 00:11:48,612 --> 00:11:49,945 Guess it's my lucky day. 343 00:11:49,980 --> 00:11:51,914 Uh-huh, well, it is and it isn't. 344 00:11:51,949 --> 00:11:53,749 It's for a friend. He's a dude. 345 00:11:53,784 --> 00:11:55,421 Oh. No problem. I'll make it work. 346 00:11:55,452 --> 00:11:58,726 - Aren't you gay? - Mm, I'm a survivor, sweetheart. 347 00:11:58,773 --> 00:12:00,455 That's what I'm talking about. Did you hear that? 348 00:12:00,457 --> 00:12:01,757 He is a survivor. 349 00:12:01,792 --> 00:12:03,125 You could learn a lot from this guy. 350 00:12:03,127 --> 00:12:04,626 Yeah. He's a real inspiration. 351 00:12:04,662 --> 00:12:06,094 You are hired. 352 00:12:06,130 --> 00:12:07,930 Rock and roll. Let me just go get my backpack. 353 00:12:07,934 --> 00:12:10,032 Yeah, get that backpack. 354 00:12:10,067 --> 00:12:11,831 Come on, Barry's never gonna go for this junkie. 355 00:12:11,833 --> 00:12:13,135 Of course he will. 356 00:12:13,170 --> 00:12:15,470 We just got to slap a fresh coat of paint on him. 357 00:12:29,788 --> 00:12:32,154 "...king of Judah returned..." 358 00:13:05,741 --> 00:13:07,055 Yep. 359 00:13:09,059 --> 00:13:10,158 You know who it is. 360 00:13:10,194 --> 00:13:11,460 Another day in paradise. 361 00:13:11,495 --> 00:13:12,661 Sun shining. 362 00:13:12,696 --> 00:13:14,429 Chicken tendies on point. 363 00:13:14,465 --> 00:13:15,998 Peep my sauce game: barbeque, 364 00:13:16,033 --> 00:13:18,800 honey muzz, some kind of dope ranch or blue cheese... 365 00:13:18,836 --> 00:13:21,203 I'm not really sure, but we're gonna get to the bottom of it. 366 00:13:21,205 --> 00:13:22,371 Peace. 367 00:13:22,406 --> 00:13:24,172 Cut. 368 00:13:24,208 --> 00:13:25,317 This is beautiful. 369 00:13:25,365 --> 00:13:26,764 I'm shooting you from a low angle. 370 00:13:26,792 --> 00:13:28,621 It'll really capture your power in the frame. 371 00:13:28,624 --> 00:13:30,156 Chips and Dip! 372 00:13:30,182 --> 00:13:31,581 What up, guys? 373 00:13:31,610 --> 00:13:33,197 Who are those guys? 374 00:13:33,220 --> 00:13:34,783 I invited a couple friends over. 375 00:13:34,818 --> 00:13:36,218 Are you nuts? 376 00:13:36,253 --> 00:13:38,186 - You're gonna blow this thing. - What? 377 00:13:38,222 --> 00:13:40,416 Chill out. We got this place on lock. 378 00:13:40,441 --> 00:13:42,080 That's because we keep it simple, okay? 379 00:13:42,092 --> 00:13:43,258 We do a little here and a little there. 380 00:13:43,260 --> 00:13:45,027 Get some water in your hair, 381 00:13:45,062 --> 00:13:46,294 for Pete's sake. 382 00:13:46,330 --> 00:13:47,662 Chill out, man. 383 00:13:47,698 --> 00:13:48,830 Chill out. 384 00:13:48,866 --> 00:13:50,565 Listen, nobody's gonna notice. 385 00:13:50,601 --> 00:13:52,367 You are flying too close to the sun. 386 00:13:52,403 --> 00:13:54,469 Okay? And old Jimbo ain't going out like that. 387 00:13:54,505 --> 00:13:57,172 Listen, if you can't handle the heat, get out of the kitchen. 388 00:13:59,676 --> 00:14:01,043 Big mistake. 389 00:14:01,078 --> 00:14:02,864 You're not gonna last a day without me. 390 00:14:02,903 --> 00:14:05,020 I'm like Eloise up in this bitch. 391 00:14:05,052 --> 00:14:06,762 Maybe if you'd bothered to read Eloise, 392 00:14:06,765 --> 00:14:08,617 you'd realize she's pretty damn lonely. 393 00:14:10,095 --> 00:14:12,353 She's just a little girl... 394 00:14:12,380 --> 00:14:14,380 abandoned in a hotel in New York City. 395 00:14:17,931 --> 00:14:21,396 What up, guys? Let's get you into some robes. 396 00:14:21,432 --> 00:14:24,319 "And in the grace of our Lord, Jesus Christ, 397 00:14:24,335 --> 00:14:26,902 to be with you all. Amen." 398 00:14:26,937 --> 00:14:29,071 So, how do you feel? 399 00:14:29,106 --> 00:14:32,116 Very good... thank you. Now please untie me. 400 00:14:32,147 --> 00:14:34,843 - So, you're all better now? - Yep, fully cured. Let's go. 401 00:14:34,878 --> 00:14:36,745 Okay. 402 00:14:36,780 --> 00:14:38,246 Yeah, yeah, yeah. 403 00:14:38,282 --> 00:14:40,248 Oh. Yes! Oh. 404 00:14:40,284 --> 00:14:42,751 - Ooh, ooh. - Got it? 405 00:14:44,616 --> 00:14:47,186 Oh. Where's my sock? 406 00:14:47,217 --> 00:14:48,390 You know, 407 00:14:48,425 --> 00:14:50,606 - I got to admit, he looks pretty great. Yeah. - He looks good. 408 00:14:50,608 --> 00:14:53,397 Can I just say thank you? I look great. 409 00:14:53,430 --> 00:14:56,240 I feel healthy, I'm drinking water. 410 00:14:56,272 --> 00:14:58,266 I mean, this might not be significant to you guys, 411 00:14:58,302 --> 00:14:59,853 but I can't even remember the last time 412 00:14:59,855 --> 00:15:01,937 - I had a bottle of... - That is so good to hear. 413 00:15:01,939 --> 00:15:03,907 It makes me feel good, but we are in a bit of a time crunch, 414 00:15:03,909 --> 00:15:05,524 - so I'm gonna hang onto this guy. - Mickey! 415 00:15:05,526 --> 00:15:06,885 - Huh? Hmm? - What the hell's wrong with you? 416 00:15:06,887 --> 00:15:08,211 What? He can have water. You can have water 417 00:15:08,213 --> 00:15:09,579 when you're done with the job. 418 00:15:09,614 --> 00:15:10,774 She's right. A deal's a deal. 419 00:15:10,782 --> 00:15:12,115 - Right? - All right. Okay, fine. 420 00:15:12,150 --> 00:15:14,317 - You know what you're doing, right? - I think so. 421 00:15:14,353 --> 00:15:15,986 All right, any minute, Barry's gonna leave for work. 422 00:15:15,988 --> 00:15:17,921 You're gonna follow him, he'll pull to a stop. 423 00:15:17,956 --> 00:15:19,984 Rear-end him... Just a little tap, okay? 424 00:15:19,991 --> 00:15:21,958 - Your classic meet-cute. - Yep. You guys will exchange 425 00:15:21,960 --> 00:15:24,427 information, then eventually, bodily fluids. 426 00:15:24,463 --> 00:15:26,196 And if he still doesn't want to turn the money back on, 427 00:15:26,198 --> 00:15:27,903 we tell his wife he's banging dudes. 428 00:15:27,934 --> 00:15:29,766 - Mm-hmm. - This is a great plan. 429 00:15:29,801 --> 00:15:31,835 Aah! He's early. 430 00:15:31,870 --> 00:15:33,870 - Go get 'em. - Wish me luck. 431 00:15:39,211 --> 00:15:41,778 All right. 432 00:15:41,813 --> 00:15:43,517 Is this man aware of speed limits? 433 00:15:43,558 --> 00:15:45,692 It seems fast. I'm not sure that thing's even gonna... 434 00:15:46,585 --> 00:15:47,951 - Whoa! - Oh! 435 00:15:47,986 --> 00:15:49,519 And there goes the money. 436 00:15:51,223 --> 00:15:53,556 - Ah, yeah, he didn't like that. - What the hell, man?! 437 00:15:53,592 --> 00:15:55,959 Didn't you see I was stopped? Come on, I mean... 438 00:15:55,994 --> 00:15:57,360 Oh, wow. Hey. Oh, you're bleeding. 439 00:15:57,396 --> 00:15:58,895 - Ho. Ho. Ho. I got you. I got you. - Oh. 440 00:15:58,897 --> 00:16:00,697 - He's mostly staying conscious. - You okay? 441 00:16:00,699 --> 00:16:02,832 - But they... they did meet. - Uh. 442 00:16:02,868 --> 00:16:04,467 Wow. 443 00:16:04,503 --> 00:16:07,370 You're... beautiful. 444 00:16:07,406 --> 00:16:09,806 Uh... 445 00:16:09,841 --> 00:16:11,374 Hmm. 446 00:16:11,410 --> 00:16:13,143 Holy crap. I think it's working. 447 00:16:13,178 --> 00:16:15,078 Of course it's working. It's a great plan. 448 00:16:16,278 --> 00:16:18,748 No. You're dead. Stop. Just get him, get him. 449 00:16:18,784 --> 00:16:20,885 - You get... get him. - Excuse me. 450 00:16:20,931 --> 00:16:24,521 - Can I help you gentlemen with something? - Nah, we're good. 451 00:16:24,556 --> 00:16:27,190 You don't mind if I see a room key, do you? 452 00:16:27,225 --> 00:16:28,710 Yeah... 453 00:16:28,749 --> 00:16:30,741 Must've left it in my pants. 454 00:16:30,780 --> 00:16:33,730 Oh, no problem. What's the name on the reservation? 455 00:16:33,765 --> 00:16:35,932 I'd rather not say. 456 00:16:35,967 --> 00:16:37,400 And why is that? 457 00:16:39,438 --> 00:16:42,005 I don't feel comfortable giving my name out to strangers. 458 00:16:42,040 --> 00:16:44,507 All right, look, fellas, 459 00:16:44,543 --> 00:16:47,752 if you're not guests of the hotel, you have to leave. 460 00:16:47,783 --> 00:16:50,180 Hey! Hey! 461 00:16:50,215 --> 00:16:51,714 What the hell's going on? 462 00:16:51,716 --> 00:16:53,716 Sir, you're soaking wet. 463 00:16:53,752 --> 00:16:55,919 Oh, well, thanks for the update, Katie Couric. 464 00:16:55,954 --> 00:16:58,750 I was about to dry off when I saw you manhandling my boy. 465 00:16:58,764 --> 00:17:01,421 And you're lucky I didn't bust my ass walking around 466 00:17:01,460 --> 00:17:05,061 - on that marble. - I just asked if he was a guest at the hotel. 467 00:17:05,097 --> 00:17:06,963 Oh, did you not see the robe, you jackass? 468 00:17:06,998 --> 00:17:09,299 Quit trying to be a hero, Kurt. 469 00:17:09,334 --> 00:17:12,357 I apologize. That's my mistake. 470 00:17:12,396 --> 00:17:14,104 What can I do to make it right? 471 00:17:14,139 --> 00:17:16,906 Well, look who decided to show up to work. 472 00:17:16,942 --> 00:17:19,709 You can start by getting me a towel. Now! 473 00:17:19,744 --> 00:17:22,579 Right away. I'm very sorry. 474 00:17:22,614 --> 00:17:24,380 I'm sorry about that, boys. 475 00:17:24,416 --> 00:17:25,915 World's full of idiots. 476 00:17:25,951 --> 00:17:27,650 I think it's time you head home, 477 00:17:27,686 --> 00:17:29,659 but you can come back any time, okay? 478 00:17:32,791 --> 00:17:34,290 Listen, Jimmy, I... 479 00:17:34,326 --> 00:17:37,460 Hey. It's all right. 480 00:17:37,496 --> 00:17:38,761 Me, too. 481 00:17:44,300 --> 00:17:46,983 Yeah? 482 00:17:47,003 --> 00:17:50,425 - Mmm! Kumamotos on point tonight. - Yeah... 483 00:17:50,464 --> 00:17:52,518 Hey, have another one. Have 'em all. 484 00:17:52,541 --> 00:17:53,974 - It's your day. - That's right. 485 00:17:53,995 --> 00:17:55,900 - Ah. - No, you know what? Actually, excuse me? 486 00:17:55,935 --> 00:17:58,302 Can we have a lava flow for the lady, please? 487 00:17:58,338 --> 00:18:00,338 - Sabrina, thank you. - You deserve it. 488 00:18:00,373 --> 00:18:02,393 - Mm. - And I hate to admit it, but you have earned 489 00:18:02,408 --> 00:18:05,346 the teeniest, littlest bit of my respect. 490 00:18:05,378 --> 00:18:07,678 Look, I am just glad we are out of the Courtship. 491 00:18:07,714 --> 00:18:09,313 - Am I right? - Oh, yeah. 492 00:18:09,315 --> 00:18:10,848 I also did not love it there. 493 00:18:10,884 --> 00:18:12,283 - To the Fairbanks. - Yes! 494 00:18:12,318 --> 00:18:14,652 Fairbanks! 495 00:18:14,687 --> 00:18:16,120 - Ooh, it's Barry! - Barry! 496 00:18:16,156 --> 00:18:17,688 No, no, no, no. 497 00:18:17,724 --> 00:18:20,191 What... what are you still doing here? 498 00:18:20,226 --> 00:18:22,260 Well, Barr, we live here. You know what I mean? 499 00:18:22,295 --> 00:18:24,328 No. We've been over this. 500 00:18:24,364 --> 00:18:25,696 You cannot afford... 501 00:18:25,732 --> 00:18:27,498 - Is that caviar? - Yeah. 502 00:18:27,534 --> 00:18:29,128 Little guy's really taken to it. 503 00:18:29,151 --> 00:18:30,668 I'm eating fish eggs. 504 00:18:30,670 --> 00:18:32,370 No, no, no, not anymore you're not. 505 00:18:32,405 --> 00:18:34,539 Come on, come on, let's go. Fun's over. 506 00:18:34,574 --> 00:18:36,140 No, no, no, no, no, no. No to you, Barry. 507 00:18:36,142 --> 00:18:37,809 Here's how it's gonna go down. 508 00:18:37,812 --> 00:18:39,873 We're gonna finish eating our meal, and you're welcome 509 00:18:39,875 --> 00:18:41,913 to join us if you want, but as soon as we're finished, 510 00:18:41,915 --> 00:18:44,215 little Ben here is gonna hand the waiter his credit card. 511 00:18:44,250 --> 00:18:47,151 And if I so much as hear the word "declined" 512 00:18:47,187 --> 00:18:49,520 come out of his mouth, so help me God, 513 00:18:49,556 --> 00:18:51,155 your pretty little wife 514 00:18:51,191 --> 00:18:54,792 is gonna get a not-so-pretty little package. 515 00:18:54,828 --> 00:18:56,482 - Oh! - Oh! 516 00:18:56,536 --> 00:18:59,163 - Oh, poor Barry. - Where did you get these? 517 00:18:59,199 --> 00:19:02,233 We live on the 47th floor of the Fairbanks Hotel, Barry. 518 00:19:02,268 --> 00:19:04,202 We see everything. 519 00:19:04,237 --> 00:19:06,337 - I don't have a wife. - Oh, yeah? 520 00:19:06,372 --> 00:19:09,574 Then who, may I ask, is this lovely lady? 521 00:19:09,609 --> 00:19:11,742 - Where did you get my phone? - I asked you first. 522 00:19:11,778 --> 00:19:14,201 That is my sister and her kids. 523 00:19:14,240 --> 00:19:15,313 I've been living with them 524 00:19:15,348 --> 00:19:17,281 since their father was killed in Afghanistan. 525 00:19:21,639 --> 00:19:23,154 Mmm... 526 00:19:23,189 --> 00:19:24,755 Mm-hmm, mm-hmm. 527 00:19:24,791 --> 00:19:27,492 Uh-huh. 528 00:19:27,527 --> 00:19:29,894 Well. 529 00:19:29,929 --> 00:19:34,332 If you will all excuse me for a moment, 530 00:19:34,367 --> 00:19:37,802 I am, uh, going to visit the ladies room. 531 00:19:41,708 --> 00:19:44,509 Guys, I've been working for your family for a long time, 532 00:19:44,544 --> 00:19:46,611 and I hope I'm not overstepping my bounds 533 00:19:46,646 --> 00:19:50,016 when I say your aunt is bad news. 534 00:19:50,063 --> 00:19:51,782 Whoa! 535 00:19:51,818 --> 00:19:52,750 - Oh! - Mickey! 536 00:19:52,785 --> 00:19:54,352 - Oh! - Oh! 537 00:20:11,738 --> 00:20:14,539 Okay, it's a little charred, I see that. 538 00:20:14,574 --> 00:20:17,019 But it's still a mansion, right? 539 00:20:21,114 --> 00:20:22,914 How was I supposed to know 540 00:20:22,949 --> 00:20:24,615 there were gonna be cameras everywhere? 541 00:20:24,651 --> 00:20:26,551 It was a stupid plan to begin with. 542 00:20:26,586 --> 00:20:29,153 I almost broke my neck for you people. 543 00:20:29,189 --> 00:20:32,056 Yeah, until your fat frickin' fingers got in the way. 544 00:20:32,091 --> 00:20:34,725 Ugh. 545 00:20:36,663 --> 00:20:38,362 Oh... 546 00:20:40,433 --> 00:20:42,667 - I'm going to bed. - Me, too. 547 00:20:42,702 --> 00:20:45,469 Come on, Benny. Let's go brush your teeth. 548 00:20:45,505 --> 00:20:49,173 - I miss the Courtship. - Let's go. 549 00:20:53,759 --> 00:20:55,592 What do you say we call it a night, Mick? 550 00:20:58,184 --> 00:20:59,984 Go ahead. I'll be up in a minute. 551 00:21:12,750 --> 00:21:18,694 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 552 00:21:19,305 --> 00:21:25,751 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 40175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.