All language subtitles for sparkhouse 3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,327 --> 00:00:08,763 Why don't you tell him about her? Tell him the truth. 2 00:00:08,807 --> 00:00:12,083 (Paul) Lisa, her sister... She isn't her sister. 3 00:00:12,127 --> 00:00:13,765 Let's get married. 4 00:00:15,007 --> 00:00:19,046 You coward! You shitty little coward! 5 00:00:19,087 --> 00:00:22,045 He's finished with you. He doesn't want to see you 6 00:00:22,087 --> 00:00:23,884 and he doesn't want to hear from you. 7 00:00:23,927 --> 00:00:27,556 - Where are we going? - To the seaside. 8 00:00:27,607 --> 00:00:30,440 - How long are we going for? - Forever. 9 00:00:32,287 --> 00:00:36,963 (John ) I need to get in touch with somebody I've not seen for five years. 10 00:00:37,007 --> 00:00:41,205 I want you to sign t'tenancy over to me. Tenancy and t'business. 11 00:00:41,247 --> 00:00:45,479 He's married - your mate Andrew. 12 00:00:45,527 --> 00:00:47,882 They live there with his mum and dad. 13 00:00:47,927 --> 00:00:50,043 She's expecting a baby. 14 00:00:50,087 --> 00:00:52,681 (Andrew) My wife gave birth to my baby 15 00:00:52,727 --> 00:00:55,446 and I'm on the moors snogging another woman. 16 00:00:55,487 --> 00:00:57,557 (Carol) I'm not the other woman, she is. 17 00:00:57,607 --> 00:01:00,838 I don't think we should see each other any more. 18 00:01:00,887 --> 00:01:02,240 I think he's dead. 19 00:01:04,447 --> 00:01:08,520 (Man ) He's failed to make any repayments for over 14 months. 20 00:01:08,567 --> 00:01:11,877 There is no business for you to take over. 21 00:01:11,927 --> 00:01:13,280 Do you want to marry me? 22 00:01:55,847 --> 00:02:00,159 - Is this a joke? - No, no, it's not a joke. 23 00:02:00,207 --> 00:02:02,767 - They're gonna take t'farm. - Who is? 24 00:02:02,807 --> 00:02:06,766 Estate, bank. He hasn't been paying the interest on his loan. 25 00:02:06,807 --> 00:02:09,560 - Where we going? - Ran out of milk. 26 00:02:09,607 --> 00:02:12,838 If I can do repairs, I can keep the tenancy going, 27 00:02:12,887 --> 00:02:14,559 but there's no money. 28 00:02:14,607 --> 00:02:19,362 - So you want me to...? - You've always wanted your own farm. 29 00:02:19,407 --> 00:02:21,716 What about all your money? 30 00:02:23,447 --> 00:02:28,202 - I haven't got any money. - That car, your company. 31 00:02:28,247 --> 00:02:31,398 I hired the car. There is no company. 32 00:02:31,447 --> 00:02:33,438 I've been working in a supermarket. 33 00:02:33,487 --> 00:02:37,400 We've been living in a council flat in Leeds. 34 00:02:37,447 --> 00:02:39,915 After we left, we drove to Bridlington. 35 00:02:39,967 --> 00:02:44,836 We got by for a couple of weeks but then I got caught stealing. 36 00:02:44,887 --> 00:02:46,718 I got three months. 37 00:02:46,767 --> 00:02:49,361 Lisa got put in care. 38 00:02:49,407 --> 00:02:53,764 When I got out, I got offered t'flat, then t'job, then I got Lisa back. 39 00:02:53,807 --> 00:02:57,004 It took a bloody long time, but I did it. 40 00:02:57,047 --> 00:03:00,084 And now I've got this chance - 41 00:03:00,127 --> 00:03:03,756 this one chance, John - to do something important. 42 00:03:03,807 --> 00:03:09,165 So you want me to sell my house and put t'money into your farm? 43 00:03:11,247 --> 00:03:12,566 Yeah. 44 00:03:14,207 --> 00:03:17,802 - I don't know, Carol. - Why? Why not? 45 00:03:18,927 --> 00:03:21,157 You know I've always liked you. 46 00:03:22,167 --> 00:03:23,486 Yeah. 47 00:03:23,527 --> 00:03:27,725 But you've never felt like that about me. 48 00:03:28,727 --> 00:03:30,763 I won't mess you about, John. 49 00:03:32,287 --> 00:03:34,278 What about your boyfriend? 50 00:03:34,327 --> 00:03:38,320 What about him? He's married, he's got a kid. He's not my boyfriend. 51 00:03:38,367 --> 00:03:40,358 You still think about him. 52 00:03:41,727 --> 00:03:47,085 If you do this for me, John, I promise I'll be the best wife anybody ever had. 53 00:03:49,167 --> 00:03:50,964 Will you think about it? 54 00:03:52,487 --> 00:03:54,682 Yeah. I'll... 55 00:03:55,847 --> 00:03:57,599 Yeah. 56 00:04:16,567 --> 00:04:20,480 This mate of mine - the bloke I work with at Broadbent's - 57 00:04:20,527 --> 00:04:24,520 he once said if ever I sold t'house, he wouldn't mind first refusal. 58 00:04:24,567 --> 00:04:28,560 So if he's still interested I could probably sell it quite quickly. 59 00:04:30,327 --> 00:04:33,046 - Yes! - Bloody hell, Carol. 60 00:04:33,087 --> 00:04:36,921 We've got four weeks to get started and show we mean business. 61 00:04:36,967 --> 00:04:41,324 A lot of this we can do ourselves - walls, fences, pointing. 62 00:04:41,367 --> 00:04:45,565 How definite is it that they'll renew t'tenancy if you do these repairs? 63 00:04:45,607 --> 00:04:48,724 It's definite. I've got it in black and white. Look. 64 00:04:49,727 --> 00:04:51,922 They don't like evicting people. 65 00:04:51,967 --> 00:04:55,323 It's more bother to kick us off than it is to let us stay. 66 00:04:55,367 --> 00:05:00,487 So I put my money in, but legally you own everything? 67 00:05:00,527 --> 00:05:02,518 No, we'll be partners - 68 00:05:02,567 --> 00:05:04,603 the livestock, the machinery. 69 00:05:04,647 --> 00:05:07,445 - It's all half yours. - But you're t'legal tenant. 70 00:05:07,487 --> 00:05:10,445 Yeah. Well, I can't change that. 71 00:05:10,487 --> 00:05:14,196 But we'll be married. That's the guarantee legally. 72 00:05:14,247 --> 00:05:15,999 That's the closest we can get. 73 00:05:18,487 --> 00:05:21,797 I'd always hoped, if I were to get married that... 74 00:05:22,767 --> 00:05:25,281 there'd be kids. 75 00:05:26,567 --> 00:05:30,242 Well... 'Appen not straightaway. 76 00:05:32,087 --> 00:05:33,679 Eventually? 77 00:05:33,727 --> 00:05:35,240 Yeah. 78 00:05:36,247 --> 00:05:39,125 - Yeah... eventually. - So... 79 00:05:40,847 --> 00:05:42,644 There will be... 80 00:05:43,887 --> 00:05:45,206 sex? 81 00:05:46,567 --> 00:05:48,364 Yeah. Of course. 82 00:05:50,367 --> 00:05:51,925 Right. 83 00:05:51,967 --> 00:05:55,357 Well... what are we going to tell Lisa? 84 00:05:57,967 --> 00:06:01,198 - Lisa! - What? 85 00:06:02,207 --> 00:06:05,279 You know me and John? We're getting married. 86 00:06:06,487 --> 00:06:08,284 Who to? 87 00:06:09,927 --> 00:06:12,999 "I'll walk where mine own nature would be leading: 88 00:06:13,047 --> 00:06:15,720 "It vexes me to choose another guide: 89 00:06:15,767 --> 00:06:18,725 "Where the grey flocks in ferny glens are feeding; 90 00:06:18,767 --> 00:06:22,043 "Where the wild wind blows on the mountain-side. " 91 00:06:31,287 --> 00:06:33,721 - Is he asleep? - Yeah. 92 00:06:39,207 --> 00:06:42,324 You never told me you and Carol nearly got married. 93 00:06:43,327 --> 00:06:46,046 Your dad told me this morning. 94 00:06:47,127 --> 00:06:48,606 What happened? 95 00:06:50,047 --> 00:06:53,084 Nothing. I didn't turn up. 96 00:06:53,127 --> 00:06:54,845 Why? Why not? 97 00:06:56,207 --> 00:07:00,120 My mum and dad found out the night before and... 98 00:07:00,167 --> 00:07:01,805 They didn't know? 99 00:07:01,847 --> 00:07:03,360 - No. - Why? 100 00:07:03,407 --> 00:07:07,685 They'd have stopped it. Well, they did. 101 00:07:07,727 --> 00:07:09,957 It's odd you never told me. 102 00:07:10,007 --> 00:07:14,046 - Is it? - Out of interest if nothing else. 103 00:07:14,087 --> 00:07:16,396 It never occurred to me to tell you. 104 00:07:17,447 --> 00:07:23,204 - I didn't realise you'd been that close. - Well... we were. 105 00:07:25,527 --> 00:07:27,563 (TV playing softly) 106 00:07:29,727 --> 00:07:32,400 Another five minutes and I'll get off home. 107 00:07:32,447 --> 00:07:34,324 OK. 108 00:07:37,647 --> 00:07:39,922 Should I sit a bit closer? 109 00:07:41,087 --> 00:07:43,078 Yeah, you can do. 110 00:07:50,207 --> 00:07:54,519 - Do you want another cup of tea? - No. I'm fine, thanks. 111 00:07:58,767 --> 00:08:00,997 Shall we hold hands? 112 00:08:12,487 --> 00:08:13,556 (Gasps) 113 00:08:26,327 --> 00:08:30,286 - And your postcode, love. - HX73KL. 114 00:08:30,327 --> 00:08:32,318 Right. Your name is? 115 00:08:33,327 --> 00:08:35,363 Ralph John Standring. 116 00:08:36,647 --> 00:08:39,286 - Date of birth? - 7/11/1970. 117 00:08:39,327 --> 00:08:41,363 - You kept that quiet. - And address? 118 00:08:41,407 --> 00:08:44,922 - Mind you, I would. - 44, Elizabeth Street... Sod off. 119 00:08:58,367 --> 00:08:59,686 Hi. 120 00:09:02,007 --> 00:09:05,079 Carol in't here. She's gone into Halifax with John. 121 00:09:07,087 --> 00:09:09,203 What's your name? 122 00:09:09,247 --> 00:09:12,557 (? The Detroit Emeralds: Feel The Need) 123 00:09:25,367 --> 00:09:28,882 ? See how I'm walking See how I'm talking 124 00:09:28,927 --> 00:09:32,886 ? Notice everything in me 125 00:09:32,927 --> 00:09:37,842 ? Feel the need Oh feel, feel the need in me 126 00:09:41,807 --> 00:09:44,879 ? I need you by my side To be my guide 127 00:09:44,927 --> 00:09:49,205 ? Can't you see my arms are open wide 128 00:09:49,247 --> 00:09:55,004 ? Feel the need Oh feel, feel the need in me 129 00:09:55,047 --> 00:09:58,244 ? I need your love 130 00:09:58,287 --> 00:09:59,925 ? Every day I need Love...? 131 00:10:00,567 --> 00:10:02,478 What happened to your mum? 132 00:10:02,527 --> 00:10:05,758 - She just never come home one day. - Why? 133 00:10:05,807 --> 00:10:08,719 She met a fella in a pub. Found out after. 134 00:10:08,767 --> 00:10:11,600 He has a BMW and a market stall in Oldham. 135 00:10:11,647 --> 00:10:13,444 You must have been very upset. 136 00:10:13,487 --> 00:10:16,797 Yeah, but Carol looks after me now - she always did. 137 00:10:16,847 --> 00:10:20,806 Mum were always a bit crap. She were usually pissed an' all. 138 00:10:22,967 --> 00:10:25,845 - What's your mum like? - My mum? 139 00:10:25,887 --> 00:10:29,926 Ooh, she's rather bossy, a bit of a snob. 140 00:10:29,967 --> 00:10:33,642 But Dad's very nice. He keeps her in touch with the real world. 141 00:10:34,647 --> 00:10:37,115 What do you make of Andrew's mum and dad? 142 00:10:37,167 --> 00:10:39,158 - Oh, um... - Shite? 143 00:10:39,207 --> 00:10:41,767 - I don't think they're very happy. - Good. 144 00:10:41,807 --> 00:10:44,116 Didn't seem too bad before, but now... 145 00:10:44,167 --> 00:10:47,000 - Serves 'em right. - What makes you say that? 146 00:10:47,047 --> 00:10:49,845 - Carol used to go out with Andrew. - I knew that. 147 00:10:49,887 --> 00:10:54,642 They always treated her like shit. She were never even allowed in. 148 00:10:54,687 --> 00:10:57,679 Course she used to go around when they weren't there. 149 00:10:57,727 --> 00:11:01,515 She used to break in and surprise him while he was still in bed. 150 00:11:03,127 --> 00:11:05,880 - What else did she tell you? - All sorts. 151 00:11:05,927 --> 00:11:08,999 - Do you want a cup of tea? - I'd love one, thanks. 152 00:11:10,007 --> 00:11:12,396 She should have married him really - Andrew. 153 00:11:12,447 --> 00:11:15,519 Still, she's marrying John now so it don't matter. 154 00:11:16,527 --> 00:11:18,643 Sorry? Carol's getting married? 155 00:11:18,687 --> 00:11:20,564 Yeah, to John. Do you take sugar? 156 00:11:20,607 --> 00:11:22,916 No, thanks. Just milk. 157 00:11:22,967 --> 00:11:25,435 So you say she's marrying John. Who's...? 158 00:11:25,487 --> 00:11:29,162 - John. Bloke that works for us. - That's sudden, isn't it? 159 00:11:29,207 --> 00:11:32,119 Yeah. Do you want a Bourbon? 160 00:11:32,167 --> 00:11:34,886 No, thanks. It's a bit early for me. 161 00:11:37,527 --> 00:11:39,677 (Door opens) 162 00:11:41,967 --> 00:11:43,480 Hi. 163 00:11:44,487 --> 00:11:47,365 Um... Lisa's just making some tea. 164 00:11:47,407 --> 00:11:48,999 Is she? 165 00:11:50,007 --> 00:11:53,920 I was passing, thought I'd knock on the door and got roped in. 166 00:11:55,007 --> 00:11:58,716 Hi. I'm Becky. Lawton. Andrew Lawton's wife. 167 00:11:58,767 --> 00:12:01,565 Oh. Sorry. How do you do? 168 00:12:02,407 --> 00:12:06,559 I'm John Standring. I'm... I work here. 169 00:12:07,567 --> 00:12:10,957 - Do you like it, boss? - It's... 170 00:12:11,007 --> 00:12:14,886 - I found tin under t'sink. - It's very red. 171 00:12:15,607 --> 00:12:18,121 Nice haircut. I'll put t'kettle on. 172 00:12:19,567 --> 00:12:22,479 Sorry. I didn't realise she didn't have permission. 173 00:12:22,527 --> 00:12:24,483 It's fine. 174 00:12:24,527 --> 00:12:26,802 Congratulations. 175 00:12:28,087 --> 00:12:29,406 Sorry? 176 00:12:29,447 --> 00:12:32,245 - Lisa told me you're getting married. - Oh. 177 00:12:32,287 --> 00:12:34,482 - Did she? - Have you fixed a date? 178 00:12:34,527 --> 00:12:36,404 - Three weeks on Saturday. - Wow. 179 00:12:36,447 --> 00:12:39,996 - You can come if you like. - Thanks, we'd be delighted. 180 00:12:42,527 --> 00:12:45,644 Lisa says she's struggling with her maths. 181 00:12:45,687 --> 00:12:48,679 - Sorry? - I can help her with that, if you like. 182 00:12:48,727 --> 00:12:51,605 That's what I do... did. Teach maths. 183 00:12:53,287 --> 00:12:55,847 (Kettle whistles) 184 00:12:57,447 --> 00:12:59,438 Right. 185 00:13:03,607 --> 00:13:06,519 I called at Sparkhouse this afternoon. 186 00:13:06,567 --> 00:13:08,478 - Why? - Did you? 187 00:13:08,527 --> 00:13:11,439 I was bored, I was lonely, I was passing. 188 00:13:11,487 --> 00:13:15,719 I painted the living room. Carol's getting married. 189 00:13:15,767 --> 00:13:17,917 (Kate) Carol? Who to? 190 00:13:18,927 --> 00:13:20,883 - Who told you that? - They did. 191 00:13:20,927 --> 00:13:22,883 - Who? - Carol and John. 192 00:13:23,887 --> 00:13:26,526 - John? - He works for them. He's tall, big. 193 00:13:26,567 --> 00:13:28,205 Yeah. I know who he is. 194 00:13:28,247 --> 00:13:30,636 - That's sudden. - They've invited us. 195 00:13:30,687 --> 00:13:33,485 - Are you going? - I hope so. 196 00:13:33,527 --> 00:13:36,758 It's three weeks Saturday at the registry office in Halifax. 197 00:14:14,047 --> 00:14:15,480 Andrew... 198 00:14:16,367 --> 00:14:17,846 Andrew. 199 00:14:18,847 --> 00:14:20,246 Are you all right? 200 00:14:22,167 --> 00:14:23,885 I wasn't here. 201 00:14:25,887 --> 00:14:29,641 - You've been sleepwalking. - Have I? 202 00:14:30,647 --> 00:14:33,081 You haven't done that since you were 12. 203 00:14:34,087 --> 00:14:36,123 - 12? - Do you remember? 204 00:14:39,407 --> 00:14:41,398 I was on the moors. 205 00:14:42,407 --> 00:14:44,079 I was with Carol. 206 00:14:48,007 --> 00:14:51,477 The baby's awake, he's feeding. 207 00:14:51,527 --> 00:14:54,121 Why don't you make Becky some tea? 208 00:15:19,607 --> 00:15:21,802 I thought you weren't coming here again. 209 00:15:21,847 --> 00:15:25,806 Is it true that you're going to marry John? 210 00:15:27,127 --> 00:15:29,721 - It might be. - Is that yes? 211 00:15:29,767 --> 00:15:31,564 It might be, yes. 212 00:15:31,607 --> 00:15:33,996 - Why? - Why not? 213 00:15:34,047 --> 00:15:35,878 Why?! 214 00:15:35,927 --> 00:15:37,724 Come inside. 215 00:15:44,807 --> 00:15:48,163 I haven't got any money. That car, I nicked it. 216 00:15:48,207 --> 00:15:51,916 It were all pretend, a joke. Lisa dared me to and... 217 00:15:52,927 --> 00:15:54,918 Me dad were bankrupt. 218 00:15:54,967 --> 00:15:58,357 I need money or they're going to take t'tenancy off me. 219 00:15:58,407 --> 00:16:01,797 You're marrying him for his money? Has he got any? 220 00:16:01,847 --> 00:16:03,838 He's selling his house. 221 00:16:03,887 --> 00:16:07,118 - He knows why you're marrying him? - Yeah. 222 00:16:07,927 --> 00:16:10,487 Don't. Carol... 223 00:16:10,527 --> 00:16:12,643 Look, it's all right. 224 00:16:12,687 --> 00:16:17,078 He won't hurt me and he's a good farmer. He does things properly. 225 00:16:17,127 --> 00:16:21,564 - I don't believe this! - I'm not going back to begging. 226 00:16:21,607 --> 00:16:24,565 - I can get you some money. - No, you can't. How? 227 00:16:24,607 --> 00:16:26,962 I can... I'll get a loan. 228 00:16:27,007 --> 00:16:30,716 Look, I know you mean well but I know what I'm doing. 229 00:16:34,887 --> 00:16:37,003 Are you going to let him fuck you? 230 00:16:38,247 --> 00:16:39,885 I'll be his wife. 231 00:16:42,367 --> 00:16:46,406 You sleep with her every night. How do you think I feel? 232 00:16:47,327 --> 00:16:52,879 I haven't slept with her once - not since you came back. 233 00:16:53,767 --> 00:16:56,361 You'd have had a job - she's been giving birth. 234 00:16:56,407 --> 00:16:58,523 I haven't wanted to. 235 00:17:12,487 --> 00:17:15,957 Don't hate me. It'll be all right. 236 00:17:17,607 --> 00:17:20,201 How can it ever be all right? 237 00:17:21,927 --> 00:17:23,997 We'll still be friends. 238 00:17:25,007 --> 00:17:27,919 We'll still see each other. Every day. 239 00:17:33,087 --> 00:17:35,123 We could have been so happy. 240 00:17:36,727 --> 00:17:38,718 You and me. 241 00:17:43,847 --> 00:17:45,838 Yeah, I know. 242 00:17:47,527 --> 00:17:49,757 And whose fault is it that we're not? 243 00:17:56,607 --> 00:17:58,404 I'm sorry. 244 00:17:59,327 --> 00:18:01,397 I'm going to be late for work. 245 00:18:02,407 --> 00:18:04,204 Yeah. 246 00:18:14,247 --> 00:18:15,396 Morning. 247 00:18:15,447 --> 00:18:18,803 - You're turning her into a prostitute. - What? 248 00:18:18,847 --> 00:18:20,963 So what does that make you? 249 00:18:31,007 --> 00:18:34,124 - What were he doing here? - Nothing. 250 00:18:37,327 --> 00:18:39,318 You won't make a fool out of me? 251 00:18:39,367 --> 00:18:40,800 No. 252 00:18:41,287 --> 00:18:42,606 No. 253 00:18:44,927 --> 00:18:47,361 (Kylie Minogue: Can't Get It Out Of My Head) 254 00:18:47,407 --> 00:18:49,125 Why do I always do that? 255 00:18:49,167 --> 00:18:52,000 - You're crap. - Thank you. I had noticed. 256 00:18:52,047 --> 00:18:54,845 My turn. Watch, you might learn summat. 257 00:18:57,207 --> 00:18:59,198 How long do you get off school? 258 00:18:59,247 --> 00:19:03,126 - Two weeks officially. - You seem to be coping. 259 00:19:04,167 --> 00:19:06,601 I suppose you hadn't seen him for a long time. 260 00:19:06,647 --> 00:19:09,207 He were a right bastard. So... 261 00:19:09,247 --> 00:19:12,045 - Still. He was your dad. - He weren't me dad. 262 00:19:12,887 --> 00:19:14,286 Sorry? 263 00:19:15,287 --> 00:19:16,686 He wasn't me dad. 264 00:19:17,727 --> 00:19:19,206 Yes! 265 00:19:20,407 --> 00:19:25,606 You won't say owt to 'em, though? Cause they don't know I know. 266 00:19:35,887 --> 00:19:38,560 So who's your real dad? 267 00:19:40,287 --> 00:19:42,323 I don't know. 268 00:19:42,367 --> 00:19:45,962 So if they haven't told you this, how come you know? 269 00:19:46,007 --> 00:19:47,804 People say things. 270 00:19:47,847 --> 00:19:49,838 What people? What things? 271 00:19:49,887 --> 00:19:53,163 This kid once goes, "You come from a dirty family. " 272 00:19:53,207 --> 00:19:57,837 I thought it were cause we were farmers, but... there were more to it. 273 00:19:57,887 --> 00:20:00,003 Maybe you're reading too much into it. 274 00:20:00,047 --> 00:20:02,038 Maybe I am. 275 00:20:02,087 --> 00:20:04,647 - Maybe you should talk to Carol... - No. 276 00:20:04,687 --> 00:20:08,566 - Why not? - I don't want to. 277 00:20:10,447 --> 00:20:13,200 I never told no one before. 278 00:20:17,047 --> 00:20:18,526 Carol... 279 00:20:19,527 --> 00:20:22,087 - What? - We're kidding ourselves. 280 00:20:22,127 --> 00:20:25,039 This time next year we could hate t'sight of each other. 281 00:20:25,087 --> 00:20:27,362 We won't. I won't. 282 00:20:27,407 --> 00:20:31,764 I'll have spent all me money, you'll be wishing you were with somebody else. 283 00:20:31,807 --> 00:20:35,516 I will not. John, it's all fixed up. 284 00:20:35,567 --> 00:20:38,445 We've bought things, you've had your hair cut. 285 00:20:39,847 --> 00:20:41,883 I don't know what's brought this on. 286 00:20:41,927 --> 00:20:44,282 - Your boyfriend. - He's not my boyfriend. 287 00:20:44,327 --> 00:20:46,887 - He said something. - What did he say? 288 00:20:47,727 --> 00:20:49,797 John? John. 289 00:20:49,847 --> 00:20:53,760 He said you were making a prostitute out of yourself. 290 00:20:57,567 --> 00:21:01,003 Did he? And is that what you think? 291 00:21:02,007 --> 00:21:04,077 Cause if that's what you think... 292 00:21:04,127 --> 00:21:08,166 When we have sex, if that's what you'll be thinking, you can piss off now. 293 00:21:08,207 --> 00:21:11,404 - Right now. Go on. - What will you be thinking? 294 00:21:11,447 --> 00:21:13,438 Will it be something that you'll want 295 00:21:13,487 --> 00:21:16,365 or something you put up with cause I give you money? 296 00:21:17,967 --> 00:21:20,322 No. John... 297 00:21:20,367 --> 00:21:22,437 You're kidding yourself. 298 00:21:25,287 --> 00:21:27,084 We both are. 299 00:21:27,127 --> 00:21:29,687 I'm going home. 300 00:21:29,727 --> 00:21:31,445 Is that it then? 301 00:21:32,447 --> 00:21:34,642 Is that it then?! 302 00:21:34,687 --> 00:21:37,997 What's up? What's happened? 303 00:21:39,567 --> 00:21:41,797 - What time does Andrew get in? - Why? 304 00:21:41,847 --> 00:21:45,476 - Just answer the question! - Don't speak to her like that. 305 00:22:03,487 --> 00:22:05,682 - Where's Andrew? - He's... 306 00:22:07,327 --> 00:22:08,555 Becky? 307 00:22:11,407 --> 00:22:15,525 Andrew? Carol's coming over. What the hell did you say to John? 308 00:22:22,247 --> 00:22:24,044 What's going on? 309 00:22:30,807 --> 00:22:33,879 I hope you're pleased with yourself. 310 00:22:35,087 --> 00:22:39,126 We're going to be evicted. We'll be homeless. Do you get this? 311 00:22:39,167 --> 00:22:42,204 - What's happened? - (Carol) Piss off. 312 00:22:42,247 --> 00:22:45,398 And you. You stay away from my Lisa. 313 00:22:57,807 --> 00:23:01,800 I thought she was making a mistake and that she'd regret it. 314 00:23:01,847 --> 00:23:04,486 You called in on your way to work. 315 00:23:04,527 --> 00:23:08,486 We were very close. She was a very good friend. 316 00:23:08,527 --> 00:23:11,439 I wouldn't want her to be unhappy. 317 00:23:11,487 --> 00:23:14,081 Why didn't you tell me you were going to call? 318 00:23:14,127 --> 00:23:16,436 It was on the spur of the moment. 319 00:23:16,487 --> 00:23:18,796 She's big enough to make her own decisions. 320 00:23:18,847 --> 00:23:21,645 - I've explained. - It's none of your business. 321 00:23:21,687 --> 00:23:25,919 - I didn't know about the tenancy. - To wreck something like that. 322 00:23:25,967 --> 00:23:28,527 You're jealous of him, aren't you? 323 00:23:28,567 --> 00:23:30,523 No. 324 00:23:30,567 --> 00:23:32,364 Becky... 325 00:23:32,407 --> 00:23:36,366 You still think about her, don't you? All the time. 326 00:23:36,407 --> 00:23:41,242 Ever since that first day she turned up, I knew there was something. 327 00:23:41,287 --> 00:23:43,482 No... No. 328 00:23:43,527 --> 00:23:46,280 - You still fancy her. - No. 329 00:23:46,327 --> 00:23:49,160 - You can be honest. - It's not about fancying her. 330 00:23:49,207 --> 00:23:50,765 I would rather know. 331 00:23:51,767 --> 00:23:53,758 I love you. 332 00:23:56,367 --> 00:23:58,642 I love you. 333 00:24:12,407 --> 00:24:14,443 Have you not started cooking? 334 00:24:15,927 --> 00:24:18,999 - I'm not your slave. - I'm yours though, aren't I? 335 00:24:22,927 --> 00:24:24,997 She won't come again 'cause of you. 336 00:24:25,047 --> 00:24:26,844 - Who? - Becky. 337 00:24:26,887 --> 00:24:30,562 - So what? - So I like her, she were my friend! 338 00:24:30,607 --> 00:24:33,804 I wish she were my sister! I wish I lived with them! 339 00:24:33,847 --> 00:24:36,964 Right! Pack your bags and see if they'll have you. 340 00:24:37,007 --> 00:24:40,283 - I hate you. - Well, bad luck. I'm all you've got. 341 00:24:40,327 --> 00:24:41,999 I wish you were dead! 342 00:25:03,567 --> 00:25:05,046 I'm sorry, what I said. 343 00:25:10,367 --> 00:25:11,846 Carol. 344 00:25:14,647 --> 00:25:16,478 Everything I do... 345 00:25:17,527 --> 00:25:19,518 I've done it for you. 346 00:25:21,247 --> 00:25:23,602 I've looked after you all your life 347 00:25:23,647 --> 00:25:25,763 and I didn't have to. 348 00:25:27,567 --> 00:25:31,480 The number of times I could have walked out of here. 349 00:25:35,127 --> 00:25:37,004 I'm sorry, Carol. 350 00:25:43,687 --> 00:25:46,281 (Carol) Oh, I love you so much. 351 00:25:49,567 --> 00:25:52,286 I love you more than I can ever tell you. 352 00:25:52,327 --> 00:25:54,363 (Lisa) I know you do. 353 00:26:01,247 --> 00:26:03,761 (TV playing softly) 354 00:26:08,087 --> 00:26:10,078 (Knocking) 355 00:26:19,207 --> 00:26:20,686 Can I come in? 356 00:26:23,927 --> 00:26:26,157 I've always been fond of you. 357 00:26:26,207 --> 00:26:28,243 We were always friends, weren't we? 358 00:26:28,287 --> 00:26:32,326 Calling it prostitution is just the nastiest way of looking at it 359 00:26:32,367 --> 00:26:34,403 anybody could come up with. 360 00:26:34,447 --> 00:26:38,201 You want to help me and in return I can give you things. 361 00:26:38,247 --> 00:26:43,321 I can make you happy and that is... not prostitution. 362 00:26:43,367 --> 00:26:45,597 I don't want to be on my own all my life. 363 00:26:45,647 --> 00:26:50,641 - Well, then. - I've been really happy, last few days. 364 00:26:50,687 --> 00:26:54,760 I just want to be sure it's going to last more than five minutes. 365 00:26:54,807 --> 00:26:56,798 That's up to us, isn't it? 366 00:27:00,007 --> 00:27:01,998 Do you still think about him? 367 00:27:06,527 --> 00:27:09,997 Yeah. Yeah, I do, but... 368 00:27:12,407 --> 00:27:16,844 The thing is it don't just go away, does it? Stuff like that. 369 00:27:16,887 --> 00:27:20,436 Part of me always will probably think about him. 370 00:27:20,487 --> 00:27:23,957 But he's done what he's done, he's made his decision. 371 00:27:24,007 --> 00:27:25,804 He's got his own family now. 372 00:27:25,847 --> 00:27:30,398 I don't want to think about him. I want to think about this, about us. 373 00:27:30,447 --> 00:27:34,998 I want to think about t'farm and all the things we're going to do to it. 374 00:27:35,047 --> 00:27:38,926 I can't be any more honest with you than I have been, John. 375 00:28:00,367 --> 00:28:03,359 I would have come round but I've been really busy. 376 00:28:03,407 --> 00:28:06,205 We've been away for two weeks at my parents'. 377 00:28:06,247 --> 00:28:08,044 It's OK. 378 00:28:09,047 --> 00:28:10,765 - Back at school? - Yeah. 379 00:28:10,807 --> 00:28:12,798 - How's the maths? - Shite. 380 00:28:12,847 --> 00:28:15,520 - It's the wedding tomorrow. - Yeah. 381 00:28:15,567 --> 00:28:18,798 - So it's all back on? - Are you coming? 382 00:28:18,847 --> 00:28:21,964 Oh, I don't think um... No. 383 00:28:27,527 --> 00:28:30,325 - Is it 'cause of me? - What? 384 00:28:30,367 --> 00:28:32,358 All this bother. 385 00:28:32,407 --> 00:28:34,557 Why would you think that? 386 00:28:34,607 --> 00:28:36,882 I don't know. 387 00:28:37,887 --> 00:28:40,196 How could it have been because of you? 388 00:28:40,247 --> 00:28:42,238 I don't know. 389 00:28:44,807 --> 00:28:48,482 - How are your mum and dad? - Oh, they're fine, thanks. 390 00:28:48,527 --> 00:28:51,564 - Do they like t'baby? - Yeah. Yeah. 391 00:28:57,687 --> 00:29:00,918 You know I told you about my dad... 392 00:29:02,687 --> 00:29:04,484 not being my dad? 393 00:29:04,527 --> 00:29:05,926 Yeah. 394 00:29:09,847 --> 00:29:12,839 The reason I know he weren't me dad is 'cause... 395 00:29:15,527 --> 00:29:17,518 I know who me mum is. 396 00:29:19,647 --> 00:29:21,444 I've seen my birth certificate. 397 00:29:21,487 --> 00:29:23,443 And? 398 00:29:25,327 --> 00:29:27,397 She don't know I know. 399 00:29:31,487 --> 00:29:33,478 She in't me sister. 400 00:29:39,287 --> 00:29:42,597 Well, that would mean... she was 12. 401 00:29:44,807 --> 00:29:47,446 She was seeing Andrew when she was 12. 402 00:29:48,487 --> 00:29:50,637 Yeah. 403 00:30:06,327 --> 00:30:08,443 Stupid bloody thing! Right. 404 00:30:12,727 --> 00:30:14,718 (Engine roars) 405 00:30:19,167 --> 00:30:20,646 Shove over. 406 00:30:28,367 --> 00:30:30,835 Why is Becky packing a suitcase? 407 00:30:39,647 --> 00:30:41,444 What are you doing? 408 00:30:42,447 --> 00:30:45,280 I'm going back to my parents'. I'm taking Tom. 409 00:30:45,327 --> 00:30:47,204 - What? - I'm leaving you. 410 00:30:47,247 --> 00:30:50,444 - No, Becky. - You should have told me everything. 411 00:30:50,487 --> 00:30:54,036 - You're not taking Tom. - Right from the start. 412 00:30:54,087 --> 00:30:57,124 I've told you everything. I'm getting sick of this. 413 00:30:57,167 --> 00:31:01,126 - I know about Lisa. - Lisa? Lisa who? 414 00:31:01,167 --> 00:31:05,957 Lisa who? She knows. She knows Carol's her mother. 415 00:31:06,007 --> 00:31:10,478 She's seen her birth certificate and she's worked out who her father is. 416 00:31:11,527 --> 00:31:14,724 - Oh, my God. - You bastard. 417 00:31:14,767 --> 00:31:17,565 No. Becky, not me... 418 00:31:17,607 --> 00:31:19,484 - You liar. - No... 419 00:31:19,527 --> 00:31:23,236 Becky, you really have got the wrong end of the stick. 420 00:31:23,287 --> 00:31:26,643 - Then put me straight. - Carol doesn't know? 421 00:31:26,687 --> 00:31:29,645 No. Lisa's seen her birth certificate. 422 00:31:29,687 --> 00:31:31,723 And she thinks it's me. 423 00:31:32,727 --> 00:31:35,002 It might be best if she does think it's me. 424 00:31:35,047 --> 00:31:37,277 What are you talking about? 425 00:31:37,327 --> 00:31:40,239 (Andrew) I'm not supposed to say... 426 00:31:40,287 --> 00:31:42,118 They're arguing again. 427 00:31:45,767 --> 00:31:47,564 Her father? 428 00:31:48,567 --> 00:31:50,364 You'll say anything. 429 00:31:50,407 --> 00:31:52,398 It's true. 430 00:31:53,767 --> 00:31:55,803 I don't believe you. 431 00:31:55,847 --> 00:32:00,443 She told me. The night before we were supposed to get married. 432 00:32:00,487 --> 00:32:02,682 That's why I never turned up. 433 00:32:03,687 --> 00:32:05,200 I was a coward. 434 00:32:06,967 --> 00:32:11,722 - You're lying. - Right. Well, ask her yourself. 435 00:32:11,767 --> 00:32:13,564 Right then. I will. 436 00:32:13,607 --> 00:32:17,520 Not now. They won't be there. They'll have gone to the registry office. 437 00:32:17,567 --> 00:32:18,761 Becky! 438 00:32:22,487 --> 00:32:24,443 Morning. 439 00:32:24,487 --> 00:32:26,284 All right, cock. 440 00:32:28,767 --> 00:32:32,680 - I'm going to ask her. - At the registry office in front of Lisa? 441 00:32:32,727 --> 00:32:35,321 Are you frightened she might tell me the truth? 442 00:32:35,367 --> 00:32:38,723 She won't tell you the truth in front of Lisa! 443 00:32:38,767 --> 00:32:40,325 Becky! 444 00:32:43,407 --> 00:32:45,204 Becky! 445 00:32:48,807 --> 00:32:52,402 - Mum, can you look after Tom? - Yes, of course. 446 00:32:55,647 --> 00:32:57,160 Smile. 447 00:32:57,207 --> 00:32:58,606 Hold hands. 448 00:33:22,767 --> 00:33:25,804 Becky... It wasn't me. 449 00:33:27,327 --> 00:33:29,124 Me and Carol... 450 00:33:30,207 --> 00:33:32,004 We never had sex. 451 00:33:32,047 --> 00:33:33,844 You never...? 452 00:33:34,967 --> 00:33:37,162 - Never. - Why? 453 00:33:38,087 --> 00:33:41,238 Because... of what her dad did. 454 00:33:42,567 --> 00:33:44,842 She couldn't. 455 00:33:45,847 --> 00:33:49,840 Mr Standring, Miss Bolton, would you like to come through please? 456 00:33:58,807 --> 00:34:00,877 God, I am so sorry. 457 00:34:03,087 --> 00:34:05,078 Let's go home. 458 00:34:19,607 --> 00:34:25,284 I, Carol Bolton, take thee, Ralph John Standring, 459 00:34:25,327 --> 00:34:27,682 to be my lawful wedded husband. 460 00:34:39,407 --> 00:34:41,921 - Congratulations. - Thanks. 461 00:35:10,407 --> 00:35:12,318 Carol! Carol! 462 00:35:13,287 --> 00:35:14,720 Lisa knows. 463 00:35:14,767 --> 00:35:19,045 She told Becky yesterday. She's seen her birth certificate and she knows. 464 00:35:21,367 --> 00:35:24,006 And she's worked out that I'm her dad. 465 00:35:24,047 --> 00:35:26,163 What's he talking about? 466 00:35:27,767 --> 00:35:32,283 I thought you'd want to know that she knew, only she didn't dare tell you. 467 00:35:33,447 --> 00:35:35,756 (John) What's he saying? 468 00:35:38,247 --> 00:35:41,603 Lisa... She's mine. 469 00:35:48,167 --> 00:35:51,000 - And his? - Yeah. 470 00:35:52,607 --> 00:35:54,677 Why didn't you tell me? 471 00:35:54,727 --> 00:35:57,161 Because I never told anyone. 472 00:35:57,967 --> 00:35:59,525 Carol... 473 00:36:00,487 --> 00:36:01,761 Go away. 474 00:36:02,847 --> 00:36:05,884 - Carol... - Go away. 475 00:36:37,087 --> 00:36:41,205 This is nice. We could put this in the bedroom. 476 00:36:43,087 --> 00:36:45,647 Are you OK? 477 00:36:45,687 --> 00:36:48,155 Yeah. Are you? 478 00:36:50,407 --> 00:36:53,285 Never think you can't tell me things. 479 00:37:06,447 --> 00:37:08,642 - Do you hate me? - No. 480 00:37:10,607 --> 00:37:14,395 There were so many times I wanted to tell you... 481 00:37:16,087 --> 00:37:19,557 but I was frightened - I was frightened you'd hate me. 482 00:37:22,407 --> 00:37:23,920 No. 483 00:37:25,327 --> 00:37:27,124 - (Clang) - Yes! 484 00:37:35,167 --> 00:37:37,158 (News on TV) 485 00:37:38,567 --> 00:37:41,161 I'm not really watching this. Are you? 486 00:37:42,167 --> 00:37:44,158 No, not really. 487 00:37:45,407 --> 00:37:48,956 Shall we... go upstairs? 488 00:37:54,207 --> 00:37:57,995 (TV) Good evening, a report in a Sunday newspaper says Prince Harry... 489 00:39:08,447 --> 00:39:11,405 - What you doing here? - I often come up here. 490 00:39:11,447 --> 00:39:13,438 - At night? - Yeah. 491 00:39:15,367 --> 00:39:18,040 - I couldn't sleep. - Me neither. 492 00:39:19,847 --> 00:39:22,645 I ought to kill you for what you did this morning. 493 00:39:22,687 --> 00:39:25,406 I thought you should know that she knew. 494 00:39:25,447 --> 00:39:28,086 So you told me in front of John. Thanks. 495 00:39:28,127 --> 00:39:30,243 I'm sorry. 496 00:39:32,807 --> 00:39:35,924 Thanks for letting her think it were you. 497 00:39:42,807 --> 00:39:44,877 We're going to move away. 498 00:39:44,927 --> 00:39:46,758 Where to? 499 00:39:47,767 --> 00:39:50,235 - The south. - Why? 500 00:39:51,727 --> 00:39:54,560 - It's best. - Is it? 501 00:40:00,927 --> 00:40:03,566 I want to smash my head against the wall. 502 00:40:05,967 --> 00:40:07,958 I want everything to stop. 503 00:40:08,967 --> 00:40:11,117 I want everything to go away. 504 00:40:14,487 --> 00:40:16,796 I want to be 18 again. 505 00:40:16,847 --> 00:40:18,326 Yeah. 506 00:40:21,807 --> 00:40:23,798 Oh, Carol... 507 00:40:38,087 --> 00:40:40,203 - I've gotta go. - No. 508 00:40:40,247 --> 00:40:43,045 - He might wake up. - Five more minutes. 509 00:40:53,967 --> 00:40:56,640 (Carol) "I repeat it until my tongue stiffens - 510 00:40:56,687 --> 00:41:00,885 "Catherine Earnshaw, may you not rest as long as I am living. 511 00:41:00,927 --> 00:41:02,997 (Carol and Andrew) "You said I'd killed you - haunt me then... 512 00:41:03,047 --> 00:41:05,880 "The murdered do haunt their murderers, I believe. 513 00:41:05,927 --> 00:41:09,283 "I know that ghosts have wandered on earth. 514 00:41:09,327 --> 00:41:11,318 (Carol) "Be with me always - take any form... 515 00:41:11,367 --> 00:41:13,358 "Be with me always... 516 00:41:14,407 --> 00:41:17,877 "take any form - drive me mad! 517 00:41:19,327 --> 00:41:22,763 "Only do not leave me in this abyss where I cannot find you. 518 00:41:23,767 --> 00:41:25,917 "Oh God, it is unutterable. 519 00:41:25,967 --> 00:41:28,162 "I cannot live without my life. 520 00:41:29,807 --> 00:41:32,082 "I cannot live without my soul. " 521 00:42:07,927 --> 00:42:10,839 - Carol. - What does he want? 522 00:42:10,887 --> 00:42:14,596 I'll leave her. I'll leave her and the baby. 523 00:42:15,407 --> 00:42:19,559 Come with me. Let's go. Now. Anywhere. 524 00:42:20,487 --> 00:42:23,684 Why don't you just turn around and go back where you came from? 525 00:42:24,527 --> 00:42:28,884 - I'm not going anywhere. - I think you should. 526 00:42:28,927 --> 00:42:31,361 Not without Carol. 527 00:42:37,367 --> 00:42:40,484 I don't want to hurt you. I don't want any bother. 528 00:42:41,687 --> 00:42:43,678 I just want you to leave. 529 00:43:10,287 --> 00:43:12,596 Come with me, Carol! 530 00:43:23,207 --> 00:43:24,925 Stop it! 531 00:43:29,367 --> 00:43:30,766 Stop it! 532 00:43:50,927 --> 00:43:52,440 Stop it! 533 00:43:56,287 --> 00:44:00,121 - Get away from him. - Be careful what you do with that. 534 00:44:00,167 --> 00:44:01,805 Get away from him. 535 00:44:01,847 --> 00:44:04,998 - He started it! - Well, I'm finishing it! Shift! 536 00:44:05,807 --> 00:44:07,035 (Gunshot) 537 00:44:11,127 --> 00:44:13,118 Get into your car and go home. 538 00:44:13,167 --> 00:44:15,044 Come with me, Carol. 539 00:44:15,087 --> 00:44:18,397 No. Get into your car and go home. 540 00:44:18,447 --> 00:44:20,358 Not without you. 541 00:44:21,367 --> 00:44:24,757 You can. Come on, Carol. 542 00:44:25,767 --> 00:44:29,157 If we don't do it now, we never will. 543 00:44:31,927 --> 00:44:33,724 Go home. 544 00:44:58,967 --> 00:45:01,401 (Car starts and revs) 545 00:45:15,007 --> 00:45:16,998 (Tyres squeal) 546 00:45:39,527 --> 00:45:41,438 Hello. 547 00:45:41,487 --> 00:45:43,478 (Phone) 548 00:45:45,287 --> 00:45:47,755 - Hello? - Is Andrew there, please? 549 00:45:47,807 --> 00:45:51,595 No. Sorry. He shouldn't be long. He's usually back by now. 550 00:45:51,647 --> 00:45:54,286 Could you ask him to ring me? It's Geoff Cutler. 551 00:45:54,327 --> 00:45:57,125 - I'm the headmaster at Sowerby Bridge. - Oh, yes. 552 00:45:57,167 --> 00:46:01,206 - Is everything OK with Andrew? - Why? What do you mean? 553 00:46:01,247 --> 00:46:06,879 Oh... I'm just slightly concerned. He walked out of school this afternoon. 554 00:46:07,807 --> 00:46:10,844 Walked out of school? Why? 555 00:46:10,887 --> 00:46:14,516 I don't know, but if you could ask him to ring me? 556 00:46:14,567 --> 00:46:17,206 - Yes. Yes, of course. - Thank you. 557 00:46:54,287 --> 00:46:57,802 - I've just booked a fortnight in Corfu. - Andrew's late. 558 00:46:57,847 --> 00:47:02,557 I wait till the weather gets really bad, then I pop in. It works wonders. 559 00:47:02,607 --> 00:47:05,405 - He should be back. - He must have a meeting. 560 00:47:05,447 --> 00:47:06,926 No. 561 00:47:08,487 --> 00:47:10,079 No. 562 00:47:21,887 --> 00:47:24,117 (News on TV) 563 00:47:28,047 --> 00:47:29,924 Owt exciting happened today? 564 00:47:30,927 --> 00:47:33,680 No... No, I don't think so. 565 00:47:34,967 --> 00:47:37,083 What you done to your face? 566 00:47:38,087 --> 00:47:39,998 You should have seen t'other fella. 567 00:47:54,647 --> 00:47:58,401 He got wound up by some of the kids and he walked out. 568 00:47:58,447 --> 00:48:02,076 - Why would he do that? - He's probably gone to cool down. 569 00:48:02,127 --> 00:48:06,723 - But where? - I don't know. He'll be in a pub. 570 00:48:06,767 --> 00:48:09,998 He wouldn't do that. Not without ringing me. 571 00:48:10,047 --> 00:48:12,561 It's only half past six. 572 00:48:14,447 --> 00:48:16,438 Has anyone rung Carol? 573 00:48:16,487 --> 00:48:18,921 - No. - We can see he's not there. 574 00:48:18,967 --> 00:48:21,037 - She might have seen him. - Why? 575 00:48:21,087 --> 00:48:23,476 - I don't know. - I'm not ringing her. 576 00:48:23,527 --> 00:48:25,518 - Fine. - What's fine? 577 00:48:25,567 --> 00:48:28,206 Has anybody tried his mobile? 578 00:48:28,247 --> 00:48:31,159 He never takes it with him. He never remembers it. 579 00:48:31,207 --> 00:48:33,880 - You need to calm down. - (Phone) 580 00:48:37,127 --> 00:48:38,196 Hello? 581 00:48:38,247 --> 00:48:39,726 Becky... 582 00:48:41,247 --> 00:48:43,966 Becky... Oh... 583 00:48:44,007 --> 00:48:45,884 Where are you? 584 00:48:48,727 --> 00:48:53,164 - I'm on the phone. - Yeah. Where are you? 585 00:48:54,247 --> 00:48:55,726 I love you. 586 00:48:55,767 --> 00:48:58,281 I know. I love you. 587 00:48:58,327 --> 00:49:00,522 We all love you. Where are you? 588 00:49:01,727 --> 00:49:04,480 I want you to tell Tom that I love him. 589 00:49:04,527 --> 00:49:09,601 I will. He's here. He wants to see you. He's wondering where you are. 590 00:49:10,767 --> 00:49:12,405 I have to go now. 591 00:49:12,447 --> 00:49:16,281 No. Andrew, what's going on? What's happened? 592 00:49:18,807 --> 00:49:20,604 I can't cope, Becky. 593 00:49:20,647 --> 00:49:23,400 Why not? What with? Andrew? 594 00:49:24,367 --> 00:49:26,358 I love you. 595 00:49:29,407 --> 00:49:31,637 Andrew? Andrew. 596 00:49:32,807 --> 00:49:33,796 Andrew. 597 00:49:35,887 --> 00:49:37,525 Andrew? 598 00:49:45,807 --> 00:49:47,160 Where was he? 599 00:49:47,207 --> 00:49:49,846 A call box. He could have been anywhere. 600 00:49:49,887 --> 00:49:51,878 (Kate) What did he say? 601 00:49:53,087 --> 00:49:55,317 He was drunk. 602 00:49:55,367 --> 00:49:59,280 - He's going to do something stupid. - Andrew wouldn't do anything stu... 603 00:49:59,327 --> 00:50:01,557 (Ringing tone) 604 00:50:03,287 --> 00:50:05,278 (Ringing) 605 00:50:13,447 --> 00:50:16,962 (TV) Here we have a nice black risotto... 606 00:50:26,567 --> 00:50:28,558 (Wind howling) 607 00:50:40,087 --> 00:50:42,965 - Nothing. - I've rung everyone I can think of. 608 00:50:43,007 --> 00:50:44,838 Including Carol? 609 00:50:45,847 --> 00:50:47,599 You ring Carol. 610 00:50:47,647 --> 00:50:49,638 (Phone) 611 00:50:58,447 --> 00:51:00,915 - Hello? - Hello. Paul Lawton here. 612 00:51:02,367 --> 00:51:05,200 - Oh, yeah? - Is Carol there, please? 613 00:51:06,927 --> 00:51:10,237 - Who is it? - What's it to do with? 614 00:51:10,287 --> 00:51:13,723 Andrew, my son. Have you seen him at all today? 615 00:51:13,767 --> 00:51:16,486 - No. - Who is it? 616 00:51:16,527 --> 00:51:20,600 - Is that Carol? - You tell him to stay away from here. 617 00:51:20,647 --> 00:51:22,126 We need to find him... 618 00:51:23,487 --> 00:51:26,684 - Who was it? Who was it? - His dad. 619 00:51:26,727 --> 00:51:29,002 - What did he want? - Nothing. 620 00:51:29,047 --> 00:51:31,117 - What did he say? - Forget it. 621 00:51:31,167 --> 00:51:33,044 They got nothing to do with us. 622 00:51:35,207 --> 00:51:36,845 Carol... 623 00:51:38,247 --> 00:51:39,646 Carol. 624 00:51:40,647 --> 00:51:42,763 Carol! 625 00:51:45,087 --> 00:51:46,679 Carol! 626 00:52:24,727 --> 00:52:27,366 John knows something. He's seen him. 627 00:52:27,407 --> 00:52:29,921 I could hear it in his voice. 628 00:52:34,807 --> 00:52:36,525 Is he not here? 629 00:52:36,567 --> 00:52:38,558 - Have you seen him? - Is he here? 630 00:52:38,607 --> 00:52:41,360 - Have you seen him? - Not since this afternoon. 631 00:52:41,407 --> 00:52:43,875 - When? - He came round, off his head. 632 00:52:43,927 --> 00:52:46,361 - What happened? - He were fighting with John. 633 00:52:46,407 --> 00:52:48,443 They were killing each other. 634 00:52:48,487 --> 00:52:50,443 Fighting? Because of you. 635 00:52:50,487 --> 00:52:52,955 Don't blame me. Don't you dare blame me! 636 00:52:53,007 --> 00:52:57,239 I told him to go home. I made him get in his car and I told him to go home. 637 00:52:57,287 --> 00:53:01,599 He rang. He was drunk. We've no idea where he is. We've looked... 638 00:53:01,647 --> 00:53:04,081 (Thunder crashes) 639 00:53:06,007 --> 00:53:09,795 - I know where he is. - What are you talking about? 640 00:53:09,847 --> 00:53:12,884 - I know where he is! - Where? 641 00:53:12,927 --> 00:53:14,997 Where are you going? Carol? 642 00:53:15,047 --> 00:53:18,596 Carol! I'm going with you. 643 00:53:38,527 --> 00:53:42,281 We should turn round and go back. He can't be up here. 644 00:53:43,447 --> 00:53:45,881 He can't have gone up here. Not in this. 645 00:53:46,687 --> 00:53:48,484 Do what you want. 646 00:53:49,607 --> 00:53:53,282 Carol... I really think we should... 647 00:53:58,647 --> 00:54:00,080 Oh, shit! 648 00:54:08,367 --> 00:54:10,483 Do you know where you're going? 649 00:54:10,527 --> 00:54:12,245 Piss off! 650 00:54:58,367 --> 00:54:59,561 Carol! 651 00:55:02,807 --> 00:55:04,160 Ah! Damn! 652 00:55:20,887 --> 00:55:22,923 Andrew... 653 00:56:54,247 --> 00:56:58,320 Don't stop! Do it! Bloody do it! 654 00:56:58,367 --> 00:57:00,642 - There's no point. - Do it! 655 00:57:00,687 --> 00:57:01,961 Do it! 656 00:57:02,007 --> 00:57:03,725 - Carol... - Do it! 657 00:57:03,767 --> 00:57:07,043 - There's no point, Carol. - Do it! 658 00:57:07,087 --> 00:57:08,566 - Carol... - Do it! 659 00:57:08,607 --> 00:57:10,120 - He's dead. - Do it! 660 00:57:10,567 --> 00:57:12,842 - He's dead. - Do it! 661 00:57:12,887 --> 00:57:15,401 Do it! Bloody do it! 662 00:57:15,447 --> 00:57:17,836 Do it! Do it! 663 00:57:18,607 --> 00:57:20,996 Do it! Do it! 664 00:57:21,047 --> 00:57:23,845 - Carol... - Get off me! 665 00:57:23,887 --> 00:57:26,401 - Bastard... - Carol... 666 00:58:22,847 --> 00:58:24,326 Carol. 667 00:58:26,607 --> 00:58:29,565 You all right? Come on. 668 00:58:34,447 --> 00:58:36,438 Come on. Let's go home. 48849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.