Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,332 --> 00:00:02,546
Previously on SEAL Team...
2
00:00:02,665 --> 00:00:03,628
I was always the one leaving.
3
00:00:03,699 --> 00:00:04,802
It sucks staying behind.
4
00:00:04,803 --> 00:00:06,670
- I know you miss it.
- I'll miss you.
5
00:00:06,723 --> 00:00:08,327
Forgot I promised Gordon
I'd meet him for drinks.
6
00:00:08,404 --> 00:00:09,937
- Gordon, huh?
- I need to go, and you need
7
00:00:09,939 --> 00:00:11,972
to talk about your paranoid
fantasies tomorrow.
8
00:00:11,974 --> 00:00:13,741
So you're telling me
you don't need any surgery?
9
00:00:13,743 --> 00:00:15,409
Nope. Doc fixed me up
10
00:00:15,411 --> 00:00:16,777
with some heavy duty
anti-inflammatories.
11
00:00:16,779 --> 00:00:17,912
Told me not to bench
with a straight bar.
12
00:00:17,914 --> 00:00:18,879
Stop being worried.
13
00:00:18,881 --> 00:00:20,114
I'm good.
14
00:00:20,116 --> 00:00:21,715
That's Steve Porter's drill.
15
00:00:21,717 --> 00:00:24,452
- He got something on it during an op.
- Mm-hmm.
16
00:00:24,454 --> 00:00:25,719
And he asked me if I'd
have our labs test it.
17
00:00:25,721 --> 00:00:27,521
Why did he, uh,
give it to you guys
18
00:00:27,523 --> 00:00:28,889
and not the military lab?
19
00:00:28,891 --> 00:00:30,291
I never really thought about it.
20
00:00:30,293 --> 00:00:31,659
You're asking permission to go after
21
00:00:31,661 --> 00:00:33,549
Salim Hakan,
the Afghan police commander.
22
00:00:33,644 --> 00:00:34,728
I know Salim's the new poster boy
23
00:00:34,730 --> 00:00:36,397
for our mission here,
24
00:00:36,399 --> 00:00:38,532
but unfortunately, he's also connected
25
00:00:38,534 --> 00:00:40,801
to the ambush and murder
of six American operators.
26
00:00:40,803 --> 00:00:42,937
- General Hakan.
- You want to go after Salim Hakan,
27
00:00:42,939 --> 00:00:44,872
you can't be even a little bit wrong.
28
00:00:44,874 --> 00:00:46,740
The old men will bury you.
29
00:00:46,742 --> 00:00:49,143
Permaz Hakan.
How'd it go in there with his wife?
30
00:00:49,145 --> 00:00:50,311
So, she doesn't know anything about him
31
00:00:50,313 --> 00:00:51,946
targeting Echo Team, in particular,
32
00:00:51,948 --> 00:00:54,215
but she does claim to
know that he's targeted
33
00:00:54,217 --> 00:00:55,349
Americans in the past.
34
00:00:55,351 --> 00:00:57,151
Your pride has made you careless.
35
00:00:57,153 --> 00:00:59,787
Nobody would be surprised if a pretty,
American girl
36
00:00:59,789 --> 00:01:02,323
was found dead in this part of town.
37
00:01:04,000 --> 00:01:10,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
38
00:01:22,277 --> 00:01:23,850
_
39
00:01:39,270 --> 00:01:40,526
_
40
00:02:01,458 --> 00:02:02,957
_
41
00:02:04,551 --> 00:02:06,102
_
42
00:02:13,272 --> 00:02:15,710
S01E18
Credible Threat
43
00:02:15,985 --> 00:02:18,634
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
44
00:02:30,560 --> 00:02:32,780
Any chance this isn't
what I think it is?
45
00:02:32,782 --> 00:02:34,682
Depends. What do you think it is?
46
00:02:35,604 --> 00:02:38,517
I think it's a target package
for General Salim Hakan,
47
00:02:38,609 --> 00:02:40,957
Police Commander of Nangarhar Province,
48
00:02:41,116 --> 00:02:42,256
hero of Afghanistan,
49
00:02:42,258 --> 00:02:44,491
Queen of the Andals and the First Men.
50
00:02:45,232 --> 00:02:47,127
Tell the truth.
You made that last part up.
51
00:02:48,556 --> 00:02:50,331
In that case, no.
52
00:02:50,333 --> 00:02:52,266
There's no chance it's
not what you think it is.
53
00:02:52,268 --> 00:02:54,068
- Mandy.
- 300 pages,
54
00:02:54,070 --> 00:02:56,036
four flowcharts and two maps
55
00:02:56,038 --> 00:02:59,340
demonstrating Salim Hakan's
ownership of the poppy farm
56
00:02:59,342 --> 00:03:01,075
and his connection to
the money that paid
57
00:03:01,077 --> 00:03:02,576
for the hit on Echo Team.
58
00:03:02,578 --> 00:03:04,645
There's also a digital recording
of him threatening the life
59
00:03:04,647 --> 00:03:06,914
of a duly-sworn American
intelligence officer.
60
00:03:08,222 --> 00:03:09,250
You.
61
00:03:11,389 --> 00:03:13,120
This is the target package.
62
00:03:13,122 --> 00:03:15,055
Command is free to turn it down.
63
00:03:15,057 --> 00:03:16,690
Just better hope they
never have to defend that
64
00:03:16,692 --> 00:03:18,487
to an oversight committee.
65
00:03:19,503 --> 00:03:21,662
They're not gonna be too happy.
66
00:03:22,128 --> 00:03:24,798
Be forced to admit the guy
they just publicly bet on
67
00:03:24,800 --> 00:03:27,901
as the way forward here turns
out to be killing Americans.
68
00:03:27,903 --> 00:03:29,203
Instead of just selling us out
69
00:03:29,205 --> 00:03:31,772
like the guys they usually bet on?
70
00:03:33,025 --> 00:03:36,176
It's gonna make a whole lot of
people look a whole lot of bad.
71
00:03:36,178 --> 00:03:39,413
Figure they ought to
be used to that by now.
72
00:03:40,960 --> 00:03:43,417
You're sure of all of this?
73
00:03:43,928 --> 00:03:45,185
Completely.
74
00:03:50,326 --> 00:03:52,059
Okay. I'll make the call.
75
00:03:52,061 --> 00:03:54,161
Stand by.
76
00:03:54,780 --> 00:03:55,786
And, Mandy.
77
00:03:55,902 --> 00:03:57,998
Yeah, I know. Great work.
78
00:03:58,000 --> 00:03:59,767
You're a pain in my ass.
79
00:04:02,505 --> 00:04:04,638
- Morning, sunshine.
- What do you mean, "Morning, sunshine"?
80
00:04:04,640 --> 00:04:05,939
It's 5:00 in the afternoon.
81
00:04:05,941 --> 00:04:07,875
Ah, you know what I mean.
Glad you could make it today.
82
00:04:07,877 --> 00:04:09,143
You're looking a little
light on your feet.
83
00:04:09,145 --> 00:04:10,911
Light on my feet.
I'm not light on my feet, Ray.
84
00:04:10,913 --> 00:04:12,513
Morning, everybody.
85
00:04:12,515 --> 00:04:13,914
- See? She gets it.
- Good morning.
86
00:04:13,916 --> 00:04:16,450
First things first,
as of a few hours ago,
87
00:04:16,452 --> 00:04:17,951
the target package on Salim Hakan
88
00:04:17,953 --> 00:04:19,119
is officially in the pipeline.
89
00:04:19,121 --> 00:04:21,855
- Yeah.
- Well done, well done.
90
00:04:21,857 --> 00:04:23,791
Hey, what did, uh, Belding say?
91
00:04:23,793 --> 00:04:25,592
- I'm sure you can imagine.
- Oh, I'm imagining, all right.
92
00:04:25,594 --> 00:04:27,661
I'm imagining the whole thing right now.
93
00:04:27,663 --> 00:04:29,596
Anyway, he passed it up the chain.
94
00:04:29,598 --> 00:04:31,965
But keep in mind,
95
00:04:31,967 --> 00:04:34,926
it took over 200 days to get
approval for the Bin Laden op.
96
00:04:35,305 --> 00:04:36,870
Salim Hakan's been ingratiating himself
97
00:04:36,872 --> 00:04:39,273
with American brass for years now,
98
00:04:39,275 --> 00:04:41,275
so we may be waiting on a
green light for a while.
99
00:04:41,277 --> 00:04:43,844
How the hell is it I ended
up in such a bureaucracy?
100
00:04:43,846 --> 00:04:46,080
So, nothing to do but wait, wait, wait.
101
00:04:46,082 --> 00:04:47,348
Yeah, something tells me
102
00:04:47,350 --> 00:04:48,949
we'll find a way to keep busy.
103
00:04:48,951 --> 00:04:50,884
Delegation of congressmen
and DoD officials
104
00:04:50,886 --> 00:04:52,386
arriving in J-Bad tonight.
105
00:04:52,388 --> 00:04:53,620
Part of a publicity tour
106
00:04:53,622 --> 00:04:55,622
highlighting infrastructure improvements
107
00:04:55,624 --> 00:04:58,425
and growing stabilization in the region.
108
00:04:58,427 --> 00:05:00,427
Okay. Wait for it. Don't tell me.
109
00:05:00,429 --> 00:05:02,596
- Yeah.
- Hey, Blackburn, please.
110
00:05:02,598 --> 00:05:04,365
- Give me a buzzkill.
- We will be doing security.
111
00:05:04,367 --> 00:05:06,400
Ah, come on, man.
112
00:05:06,402 --> 00:05:08,035
Keep them from getting blown all to hell
113
00:05:08,037 --> 00:05:09,837
in the middle of this
stabilizing region.
114
00:05:09,839 --> 00:05:11,205
Yeah, that would be embarrassing.
115
00:05:11,207 --> 00:05:13,073
Well, the delegation is scheduled
116
00:05:13,075 --> 00:05:14,541
to visit Forogh Curative Hospital,
117
00:05:14,543 --> 00:05:15,976
Downtown Jalalabad.
118
00:05:15,978 --> 00:05:17,144
What time do they touch down?
119
00:05:17,146 --> 00:05:18,278
I'm gonna meet them at the airfield,
120
00:05:18,280 --> 00:05:19,713
bring them back here to meet you all,
121
00:05:19,715 --> 00:05:21,749
- and then show them to their quarters.
- Any chance this group
122
00:05:21,751 --> 00:05:23,684
is better than the last
group we had to babysit?
123
00:05:23,686 --> 00:05:25,652
You really think
politicians get successful
124
00:05:25,654 --> 00:05:27,321
by listening to people?
125
00:05:27,323 --> 00:05:29,289
- No.
- Nope.
126
00:05:45,668 --> 00:05:46,823
Oh, this guy.
127
00:05:46,976 --> 00:05:48,498
What, you know him?
128
00:05:48,564 --> 00:05:50,511
I know of him.
129
00:05:54,698 --> 00:05:55,816
Anybody know where I can get a gun?
130
00:05:55,818 --> 00:05:57,568
Was that bad?
131
00:05:58,953 --> 00:06:00,320
Commander Blackburn.
132
00:06:00,322 --> 00:06:01,555
General Cook.
133
00:06:01,557 --> 00:06:03,524
- Ms. Ellis.
- Nice to see you again, sir.
134
00:06:03,526 --> 00:06:04,892
And you must be...
135
00:06:04,894 --> 00:06:05,993
Master Chief Hayes, sir.
136
00:06:05,995 --> 00:06:08,128
I was gonna say the
stubborn son of a bitch
137
00:06:08,130 --> 00:06:10,697
who almost got himself stranded
in that house in Yemen.
138
00:06:10,699 --> 00:06:12,633
Right, something like that, sir.
139
00:06:13,202 --> 00:06:15,102
- That was a tough op.
- Yeah.
140
00:06:15,104 --> 00:06:16,649
Good to know we're in
such capable hands.
141
00:06:16,715 --> 00:06:18,545
- Yes.
- Gentlemen.
142
00:06:22,814 --> 00:06:24,278
Congressman David Alper.
143
00:06:24,280 --> 00:06:25,815
Secretary Benjamin Reed.
144
00:06:25,996 --> 00:06:27,681
Master Chief Hayes, sir. How you doing?
145
00:06:27,683 --> 00:06:29,262
Welcome.
146
00:06:29,525 --> 00:06:30,751
This here is, uh,
147
00:06:30,753 --> 00:06:32,753
Bravo Team. We're here to keep you safe.
148
00:06:32,755 --> 00:06:34,855
Hope you make that
easier than it sounds.
149
00:06:34,857 --> 00:06:36,890
Driving around in an
armored convoy in J-Bad
150
00:06:36,892 --> 00:06:38,492
isn't exactly inconspicuous, sir.
151
00:06:38,494 --> 00:06:39,960
Ah, it's like wearing Mets gear
152
00:06:39,962 --> 00:06:41,195
to a Phillies game.
153
00:06:41,197 --> 00:06:42,763
Crimson to the Yale Bowl.
154
00:06:42,765 --> 00:06:43,864
Right.
155
00:06:43,866 --> 00:06:45,304
Something like that.
156
00:06:45,799 --> 00:06:48,502
Okay. Um, so, we'll keep it real simple.
157
00:06:48,504 --> 00:06:49,803
You're not in Washington anymore.
158
00:06:49,805 --> 00:06:50,771
You're in a war zone.
159
00:06:50,773 --> 00:06:52,139
Follow our instructions.
160
00:06:52,141 --> 00:06:53,697
If you don't, you're gonna get killed.
161
00:06:54,439 --> 00:06:55,542
All right, well,
162
00:06:55,544 --> 00:06:56,643
gentlemen, if you'll follow me,
163
00:06:56,645 --> 00:06:58,348
I'll show you to your accommodations.
164
00:06:58,496 --> 00:07:00,380
Good. Thank you.
165
00:07:00,382 --> 00:07:02,249
After you.
166
00:07:02,251 --> 00:07:03,851
What time do we leave in the morning?
167
00:07:03,853 --> 00:07:05,352
We got to be at the hospital by 0900,
168
00:07:05,354 --> 00:07:07,588
so I figure we take off around 0730.
169
00:07:07,590 --> 00:07:09,022
- Okay.
- First time in a while
170
00:07:09,024 --> 00:07:11,091
you guys aren't gonna be
working reverse schedule.
171
00:07:11,093 --> 00:07:12,326
Yeah, you know what?
172
00:07:12,328 --> 00:07:13,894
You guys want to make the most of this,
uh, night off?
173
00:07:13,896 --> 00:07:15,295
I can get us some adult beverages.
174
00:07:15,297 --> 00:07:17,965
Bring 'em back here after
I get our guests tucked in.
175
00:07:17,967 --> 00:07:20,398
That is,
unless you'd rather just have a rest.
176
00:07:20,843 --> 00:07:21,969
Nah, we're good.
177
00:07:23,005 --> 00:07:24,271
- I'm out.
- Why are you out?
178
00:07:24,273 --> 00:07:25,873
- You're always out.
- Hooch it up.
179
00:07:25,875 --> 00:07:28,242
- What do you mean you're out?
- Let's get the hooch.
180
00:07:28,244 --> 00:07:30,677
- Oh, shake it. Shake it, shake it, man.
- All right, all right.
181
00:07:30,679 --> 00:07:32,346
All right, let's go.
182
00:07:32,348 --> 00:07:33,680
- Here we go.
- Sonny's toilet hooch.
183
00:07:33,682 --> 00:07:35,249
Now, Davis, if I make this right here,
184
00:07:35,251 --> 00:07:37,384
you're gonna settle my stripper tab.
185
00:07:37,386 --> 00:07:39,386
Oh, oh.
186
00:07:39,388 --> 00:07:40,521
All right, no, no, hold on, hold on.
Okay.
187
00:07:40,523 --> 00:07:41,555
Okay.
188
00:07:41,557 --> 00:07:43,223
- You miss this...
- Yes.
189
00:07:43,225 --> 00:07:45,175
And you have to ride with the suits
tomorrow.
190
00:07:45,257 --> 00:07:46,033
Don't do it, Sonny.
191
00:07:46,128 --> 00:07:47,694
That's a terrible bet for you.
Don't do it. Bad one.
192
00:07:47,696 --> 00:07:49,663
I got this under control.
193
00:07:49,665 --> 00:07:52,733
No look. With a no look. Ready?
194
00:07:54,537 --> 00:07:55,969
Come on!
195
00:07:55,971 --> 00:07:57,504
Sonny, my love,
196
00:07:57,506 --> 00:08:00,140
you just enjoy that ride
with Congressman Chicken Hawk
197
00:08:00,142 --> 00:08:02,242
- all day tomorrow.
- Congressman Chicken Hawk?
198
00:08:02,244 --> 00:08:05,012
I'll show him where to tie his little,
yellow ribbon.
199
00:08:05,014 --> 00:08:07,648
Boss,
doesn't it strike you as odd that a guy
200
00:08:07,650 --> 00:08:09,349
who spends so much time and energy
201
00:08:09,351 --> 00:08:10,684
hating our elected officials
202
00:08:10,686 --> 00:08:12,653
doesn't take the time
to vote for anyone else?
203
00:08:12,655 --> 00:08:13,720
Wait, time-out, time-out.
204
00:08:13,722 --> 00:08:14,788
You don't, you don't vote?
205
00:08:14,790 --> 00:08:16,690
No, no,
he doesn't believe in that
206
00:08:16,692 --> 00:08:17,624
political rhetoric, right?
207
00:08:17,626 --> 00:08:18,992
Correction.
208
00:08:18,994 --> 00:08:20,627
It is a privilege to vote,
209
00:08:20,629 --> 00:08:23,063
and a soldier should be apolitical.
210
00:08:23,065 --> 00:08:24,197
- Apolitical?
- All right, here we go.
211
00:08:24,199 --> 00:08:25,933
Do you even know what
"apolitical" means?
212
00:08:28,096 --> 00:08:29,603
I hate Alper
213
00:08:29,605 --> 00:08:32,039
because he uses the
military as a talking point,
214
00:08:32,041 --> 00:08:34,975
not because of the color of his tie.
215
00:08:35,337 --> 00:08:38,453
Now,
I-I've served under three presidents,
216
00:08:38,618 --> 00:08:41,603
never knowing who my
next boss is gonna be.
217
00:08:42,484 --> 00:08:44,522
It's better not to care.
218
00:08:46,831 --> 00:08:48,155
Hmm.
219
00:08:50,751 --> 00:08:53,226
Unfortunately, break time's over.
TOC in one.
220
00:08:53,228 --> 00:08:55,495
There's no way the Salim
package got approved that quick.
221
00:08:55,497 --> 00:08:58,584
Yeah, unless Mandy got in
there and worked some magic.
222
00:08:58,699 --> 00:09:00,634
Let's go find out what she wants.
223
00:09:00,636 --> 00:09:02,603
Burn it out, boys.
224
00:09:05,307 --> 00:09:06,940
Uptick in chatter.
225
00:09:06,942 --> 00:09:08,008
Yes.
226
00:09:08,010 --> 00:09:10,344
- "Chatter" like talk?
- Yes.
227
00:09:10,346 --> 00:09:13,413
So, basically, all the people
you have under surveillance
228
00:09:13,415 --> 00:09:15,749
around here start texting,
talking, e-mailing each other
229
00:09:15,751 --> 00:09:17,851
more than usual,
and that's alarming enough
230
00:09:17,853 --> 00:09:19,219
to cut short our night off?
231
00:09:19,221 --> 00:09:20,954
What's alarming isn't
that they're talking.
232
00:09:20,956 --> 00:09:22,356
It's what they're talking about.
233
00:09:22,358 --> 00:09:24,124
Rumor going around that
somebody's planning
234
00:09:24,126 --> 00:09:25,626
to hit the congressional delegation.
235
00:09:38,504 --> 00:09:40,655
I feel like I already know
the answer to this question,
236
00:09:40,688 --> 00:09:42,931
but any chance that the brass see fit
237
00:09:43,007 --> 00:09:45,274
to cancel this dog and pony show?
238
00:09:45,276 --> 00:09:47,961
The point of this tour is to
prove progress in the region.
239
00:09:48,027 --> 00:09:48,950
Safety.
240
00:09:49,066 --> 00:09:50,779
Canceling at the last minute
because of a threat...
241
00:09:50,781 --> 00:09:52,948
It's not exactly the figure
that Command wants to cut.
242
00:09:52,950 --> 00:09:55,503
I suppose if safety
were a chief concern,
243
00:09:55,586 --> 00:09:57,953
then they'd just do a
photo op here at the base.
244
00:09:57,955 --> 00:10:00,417
You can't tell us anything
more what we're up against?
245
00:10:01,490 --> 00:10:02,528
We're working on it.
246
00:10:02,611 --> 00:10:04,062
All right, Ray.
What are we working on?
247
00:10:04,128 --> 00:10:07,541
Well, uh, convoy's especially
vulnerable to an RPG hit.
248
00:10:07,624 --> 00:10:08,316
Yeah.
249
00:10:08,382 --> 00:10:09,398
Or a car bomb.
250
00:10:09,400 --> 00:10:11,000
Damn shame most of the
roads in this country
251
00:10:11,002 --> 00:10:12,535
can't accommodate tactical speed.
252
00:10:12,537 --> 00:10:13,736
We're just gonna have to move as fast
253
00:10:13,738 --> 00:10:15,304
as the roads can accommodate, right?
254
00:10:15,306 --> 00:10:16,305
That takes care of transport.
255
00:10:16,307 --> 00:10:17,640
What about after we're dismounted?
256
00:10:17,642 --> 00:10:19,141
Well, the hospital's
in the middle of the city,
257
00:10:19,143 --> 00:10:21,477
so it's accessible by multiple streets.
258
00:10:21,679 --> 00:10:23,278
What if the bad guys
decide to put somebody
259
00:10:23,280 --> 00:10:25,914
- in the crowd with an S-vest?
- Or a few somebodies.
260
00:10:25,916 --> 00:10:29,451
Yeah,
I mean we know that these protectees
261
00:10:29,453 --> 00:10:31,587
are gonna insist on working that crowd.
262
00:10:31,589 --> 00:10:33,889
Ugh, a politician is not
gonna miss a chance to pose
263
00:10:33,891 --> 00:10:35,991
with all those photogenic,
sympathetic Afghan kids.
264
00:10:35,993 --> 00:10:37,559
- Yup.
- Yeah, okay, so when do we
265
00:10:37,561 --> 00:10:38,961
get advance work at the venue?
266
00:10:38,963 --> 00:10:41,330
I'm still trying to coordinate
with the battle space owner now.
267
00:10:41,332 --> 00:10:43,065
So,
no advance work is what you're saying?
268
00:10:43,067 --> 00:10:45,768
Yeah, I'm saying the battle
space owner's an Army colonel.
269
00:10:45,770 --> 00:10:48,036
- Doesn't exactly answer to me.
- Okay.
270
00:10:48,038 --> 00:10:50,139
You know what we could do
is just screen the crowd.
271
00:10:50,141 --> 00:10:51,373
Anyone who gets close to the delegation,
272
00:10:51,375 --> 00:10:53,299
you know what they have to do?
273
00:10:53,843 --> 00:10:56,411
They got to pass by the
Hair Missile here, right?
274
00:10:56,413 --> 00:10:57,613
Get a good sniff.
275
00:10:57,615 --> 00:11:01,617
Ah. Right?
Get a good sniff going here.
276
00:11:05,220 --> 00:11:08,524
Hey, how's, uh, Stella holding
up with the first deployment?
277
00:11:09,606 --> 00:11:10,526
Uh, she's good.
278
00:11:10,528 --> 00:11:12,761
She's, you know,
keeping busy becoming an expert
279
00:11:12,763 --> 00:11:14,163
on all things Afghanistan.
280
00:11:14,165 --> 00:11:16,865
- Well, busy's good, I guess.
- Yeah.
281
00:11:16,867 --> 00:11:18,133
I mean, every time I think about, like,
282
00:11:18,135 --> 00:11:19,468
trying to put myself in their shoes,
it's...
283
00:11:19,470 --> 00:11:21,136
it's weird. Right?
284
00:11:21,138 --> 00:11:22,738
Yeah, but I mean,
at least Danny's, like,
285
00:11:22,740 --> 00:11:24,206
been over here, you know, he knows
286
00:11:24,208 --> 00:11:26,241
the whole deal and everything.
That's got to help, right?
287
00:11:26,243 --> 00:11:28,744
Mm-hmm. Yeah, but you're okay, right?
288
00:11:30,147 --> 00:11:33,048
Honestly, I'm, uh...
289
00:11:33,050 --> 00:11:36,418
I'm not really sure where
Stella's head's at right now.
290
00:11:36,420 --> 00:11:37,820
She's been spending a lot of time
291
00:11:37,822 --> 00:11:39,321
with this guy she works for, Gordon.
292
00:11:40,439 --> 00:11:41,490
Sorry.
293
00:11:41,492 --> 00:11:43,803
- Why are you laughing?
- I'm s...
294
00:11:44,001 --> 00:11:46,028
You're worried about a guy named Gordon,
Clay?
295
00:11:48,766 --> 00:11:50,766
Come on, now, Stella adores you.
296
00:11:50,768 --> 00:11:53,001
- You think I'm being paranoid?
- Yes.
297
00:11:53,659 --> 00:11:55,337
But also no.
298
00:11:55,339 --> 00:11:58,140
My Gordon is named Tiffany.
299
00:11:58,142 --> 00:12:00,542
Danny's physical therapist.
300
00:12:00,544 --> 00:12:04,446
In my brain she's, like,
six feet tall, abs for days.
301
00:12:04,448 --> 00:12:06,114
Yes, keep going.
302
00:12:06,116 --> 00:12:08,750
- Shut up. You're stupid.
- Way to go, Danny, huh.
303
00:12:11,922 --> 00:12:13,021
It's messed up, isn't it?
304
00:12:13,023 --> 00:12:14,656
What long distance can do to your head.
305
00:12:14,658 --> 00:12:16,425
Yeah. Yes.
306
00:12:17,131 --> 00:12:21,330
Hey, you ever see, uh,
Strangers on a Train?
307
00:12:21,332 --> 00:12:24,032
Yeah, sure.
Psycho offers to kill a guy's wife
308
00:12:24,034 --> 00:12:26,171
if the guy kills the psycho's dad.
309
00:12:27,919 --> 00:12:29,071
Yeah, I'm not-not sure
310
00:12:29,073 --> 00:12:31,273
I'm at the whole
"murder Gordon" phase yet.
311
00:12:31,275 --> 00:12:32,941
No, but you're curious.
312
00:12:32,943 --> 00:12:35,310
And if you do a Internet
deep dive on Gordon,
313
00:12:35,312 --> 00:12:38,080
that would be weird, right?
314
00:12:38,082 --> 00:12:39,748
Serious stalker behavior.
315
00:12:39,750 --> 00:12:43,085
But if I look into Gordon,
you look into Tiffany.
316
00:12:43,087 --> 00:12:45,754
I mean, that...
think that would just be two friends
317
00:12:45,756 --> 00:12:47,847
doing each other a solid.
318
00:12:48,803 --> 00:12:50,337
We're not stalkers.
319
00:12:50,551 --> 00:12:51,860
No.
320
00:12:52,365 --> 00:12:55,097
- Okay. Bye. All right.
- See you later. Bye.
321
00:12:58,068 --> 00:12:59,434
'Sup, Doc?
322
00:13:00,208 --> 00:13:01,136
Hey, hey! Hey, hey.
323
00:13:01,138 --> 00:13:03,405
I got to say it was a
trip getting your message.
324
00:13:03,407 --> 00:13:05,407
Who would've thought, J-Bad.
You and me, huh?
325
00:13:05,409 --> 00:13:07,009
- Well, how the hell are you?
- Good.
326
00:13:07,011 --> 00:13:10,679
Thanks. Hey, last time I saw you,
you were, what, uh,
327
00:13:10,681 --> 00:13:13,148
scrubbing VX out of my hair in,
uh, al-Hool.
328
00:13:13,150 --> 00:13:14,516
- Right?
- Yeah, yeah.
329
00:13:14,518 --> 00:13:16,652
Actually,
it turns out a lot of the ISIS guys
330
00:13:16,654 --> 00:13:19,187
we kicked out of Syria,
they're just coming here to regroup.
331
00:13:19,189 --> 00:13:20,789
So, Agency's worried they're gonna start
332
00:13:20,791 --> 00:13:22,991
with chemical weapons again.
Therefore...
333
00:13:22,993 --> 00:13:24,393
Hey, you want to grab a beer?
334
00:13:24,395 --> 00:13:26,094
Yeah, maybe later,
we'll definitely do that.
335
00:13:26,096 --> 00:13:28,030
Listen, can you keep a secret?
336
00:13:28,032 --> 00:13:29,498
Uh... yeah, sure.
337
00:13:29,500 --> 00:13:31,433
All right, listen, this,
um, this drill bit...
338
00:13:31,435 --> 00:13:33,802
Buddy of mine using it to poke around
339
00:13:33,804 --> 00:13:36,071
the old irrigation tunnels around here.
340
00:13:36,073 --> 00:13:38,373
You know, he thought he found
something... I don't know what...
341
00:13:38,375 --> 00:13:40,676
But, uh, as you can see,
there's some residual
342
00:13:40,678 --> 00:13:44,313
on there. I just thought maybe
you could find out what that is.
343
00:13:44,315 --> 00:13:45,480
You think it's a chem-bio agent?
344
00:13:45,482 --> 00:13:47,149
No,
I don't think it's anything like that.
345
00:13:47,151 --> 00:13:49,051
Yeah, well,
there's definitely enough residual.
346
00:13:49,053 --> 00:13:52,120
You know, uh, what kind of field
those tunnels were irrigating?
347
00:13:52,685 --> 00:13:54,268
Yeah, poppies.
348
00:13:54,680 --> 00:13:56,591
Okay. Well, I could take a sample,
349
00:13:56,593 --> 00:13:58,327
run some basic tests on it,
350
00:13:58,329 --> 00:14:00,629
but if you really want to
know what's on this thing,
351
00:14:00,631 --> 00:14:03,365
I got to send that out
to our lab in Germany.
352
00:14:03,367 --> 00:14:04,900
- Can you keep that quiet?
- Sure.
353
00:14:04,902 --> 00:14:07,602
I mean, the kind of stuff I
usually send those guys to test,
354
00:14:07,604 --> 00:14:09,771
if it doesn't have the potential
to wipe out Western Europe,
355
00:14:09,773 --> 00:14:11,406
it ain't gonna really
raise their pulses anyway.
356
00:14:11,408 --> 00:14:12,641
That's great. Let me know what you find.
357
00:14:12,643 --> 00:14:14,209
We'll get that beer later on, okay?
358
00:14:14,211 --> 00:14:15,744
What's a favor between two jump buddies,
right?
359
00:14:15,826 --> 00:14:16,733
- That's right.
- My man!
360
00:14:16,865 --> 00:14:18,080
Yeah, my man.
361
00:14:18,082 --> 00:14:19,848
How's it looking?
362
00:14:19,850 --> 00:14:21,916
Looks good...
363
00:14:25,412 --> 00:14:28,290
Derek, Franklin and Full
Metal will be your drivers.
364
00:14:28,292 --> 00:14:29,491
Lead Hummer... Ray, Brock,
365
00:14:29,493 --> 00:14:31,460
and the pup.
Trail Hummer... Clay and Trent.
366
00:14:31,462 --> 00:14:33,662
Everyone else will be in the
MRAP with the protectees.
367
00:14:33,664 --> 00:14:35,931
Any chance that seating
chart slipped your mind?
368
00:14:35,933 --> 00:14:37,499
- Bet's a bet, sucker.
- Ooh!
369
00:14:37,501 --> 00:14:39,167
Bet's a bet. Ugh, this sucks.
370
00:14:39,169 --> 00:14:40,068
Okay, let's go. Let's do this.
371
00:14:40,070 --> 00:14:41,603
See you on the other side, brother.
372
00:14:41,605 --> 00:14:43,005
Damn straight, man.
373
00:14:43,007 --> 00:14:45,974
Okay.
It's a good day for a picnic, isn't it?
374
00:14:45,976 --> 00:14:49,378
- Ah, damn, I'm working.
- Ah, so am I.
375
00:14:49,380 --> 00:14:52,014
No other updates you can give me
on what we're heading into here?
376
00:14:52,016 --> 00:14:54,583
We're rattling our assets,
but nothing yet.
377
00:14:54,585 --> 00:14:55,884
- You all set otherwise?
- Yeah.
378
00:14:55,886 --> 00:14:57,452
I'm ready to roll.
379
00:14:57,454 --> 00:14:58,820
Just hoping that these politicians
380
00:14:58,822 --> 00:15:00,255
don't show up, that's all.
381
00:15:00,257 --> 00:15:02,024
- Morning again, sir.
- Good to see you, sir.
382
00:15:02,026 --> 00:15:04,404
- Morning, sir. Welcome.
- Good to see you.
383
00:15:04,668 --> 00:15:06,628
Sorry to disappoint.
384
00:15:06,630 --> 00:15:08,964
Is all of our body armor this heavy?
385
00:15:08,966 --> 00:15:10,532
Well, only the good stuff, sir.
386
00:15:10,534 --> 00:15:11,834
Only the good stuff.
387
00:15:11,917 --> 00:15:13,335
Okay, obviously we're all aware
388
00:15:13,337 --> 00:15:14,770
of the uptick in chatter, correct?
389
00:15:14,772 --> 00:15:17,773
Obviously. Can I assume we're
taking appropriate precautions?
390
00:15:17,775 --> 00:15:19,931
Yeah, we're doing the best we can, sir.
391
00:15:20,063 --> 00:15:20,410
Yeah.
392
00:15:20,477 --> 00:15:23,178
The most important security
measures remain the same...
393
00:15:23,180 --> 00:15:24,379
Follow our instructions.
394
00:15:24,381 --> 00:15:25,580
You say jump,
395
00:15:25,582 --> 00:15:26,815
we say how high.
396
00:15:26,817 --> 00:15:28,583
How about I say jump and you jump?
397
00:15:31,724 --> 00:15:33,357
It may sound a little overprotective,
398
00:15:33,472 --> 00:15:35,690
but, uh,
this is all in your best interest.
399
00:15:36,869 --> 00:15:38,093
Certainly, gentlemen.
400
00:15:38,095 --> 00:15:40,829
I hereby put myself
in your capable hands.
401
00:15:40,831 --> 00:15:42,197
We appreciate that, sir.
402
00:15:42,199 --> 00:15:43,799
Now, if you'll excuse me,
403
00:15:43,801 --> 00:15:45,372
go ahead and try to get this
show on the road.
404
00:15:45,454 --> 00:15:46,031
Yeah, yeah.
405
00:15:46,097 --> 00:15:48,070
Of course, Eric, uh,
we'll move out as soon
406
00:15:48,072 --> 00:15:50,434
as we have the final
member of our delegation.
407
00:15:52,443 --> 00:15:54,042
Yeah, we weren't informed of...
408
00:15:54,044 --> 00:15:57,699
Uh, he's a last-minute addition.
He should be along any...
409
00:15:58,655 --> 00:16:01,149
As a matter of fact,
that's him now.
410
00:16:13,831 --> 00:16:16,631
I assume you know General Salim Hakan,
411
00:16:16,633 --> 00:16:18,233
the commander of the National Police
412
00:16:18,235 --> 00:16:19,901
for Nangarhar Province.
413
00:16:22,650 --> 00:16:23,821
We've met.
414
00:16:31,971 --> 00:16:33,424
Sir.
415
00:16:35,420 --> 00:16:36,623
Yes, sir.
416
00:16:38,075 --> 00:16:39,081
Yeah.
417
00:16:39,213 --> 00:16:40,713
Of course, sir.
418
00:16:40,829 --> 00:16:43,352
What do you mean? You're really
gonna let this guy roll with us?
419
00:16:43,415 --> 00:16:45,251
It gets better than that.
420
00:16:45,584 --> 00:16:48,203
Alper invited him to ride in our MRAP.
421
00:16:48,319 --> 00:16:50,453
Bodyguards will bring up
the rear in their Technical.
422
00:16:50,455 --> 00:16:52,088
- You got to be kidding me.
- I wish.
423
00:16:52,090 --> 00:16:53,223
Comes straight from Command.
424
00:16:53,225 --> 00:16:54,424
Did you tell Command to look
425
00:16:54,426 --> 00:16:55,858
at the target package
awaiting their approval?
426
00:16:55,860 --> 00:16:57,794
It says clearly that he
is likely responsible
427
00:16:57,796 --> 00:16:59,095
for the death of Echo Team.
428
00:16:59,097 --> 00:17:00,630
Yeah, you're preaching to the choir.
429
00:17:00,632 --> 00:17:03,600
Okay, well, the good news is,
Salim's not an ideologue.
430
00:17:03,602 --> 00:17:05,568
He's unlikely to bomb a
convoy he's riding in.
431
00:17:05,570 --> 00:17:08,438
Right, well, the bad news is,
I got to look at this guy's face
432
00:17:08,440 --> 00:17:10,196
without putting a bullet in it.
433
00:17:10,723 --> 00:17:12,775
How long you figure it'd take to get my,
uh, kit out here?
434
00:17:12,777 --> 00:17:15,078
- Two minutes.
- Wow.
435
00:17:15,080 --> 00:17:17,714
You really gonna come along just so,
what, you can hold my leash?
436
00:17:17,716 --> 00:17:20,583
No. I'm gonna come along
to hold Sonny's leash, too.
437
00:17:22,254 --> 00:17:25,054
Kit's on its way. All right, done.
438
00:17:25,056 --> 00:17:27,724
Let's get loaded up, guys.
Let's go, gentlemen.
439
00:17:35,066 --> 00:17:37,567
Do you know a quarter
of the women in your military
440
00:17:37,569 --> 00:17:39,535
have been assaulted by
men they serve with?
441
00:17:44,042 --> 00:17:46,242
You're very brave to live on this base.
442
00:17:46,244 --> 00:17:48,077
What do you want?
443
00:17:49,056 --> 00:17:51,080
- To apologize.
- Really?
444
00:17:51,082 --> 00:17:55,585
The last time we spoke,
I was upset and-and angry.
445
00:17:56,179 --> 00:17:58,454
I fear the subject of my
wife is not a happy one.
446
00:17:58,456 --> 00:18:01,325
Yeah, she told me some pretty
nasty things about you.
447
00:18:01,522 --> 00:18:04,144
The man she describes is who I was.
448
00:18:04,689 --> 00:18:06,896
Oh, don't be ridiculous.
449
00:18:08,933 --> 00:18:11,301
We're all products of our environment.
450
00:18:11,303 --> 00:18:13,281
I hope you won't hold mine against me.
451
00:18:13,644 --> 00:18:16,139
Your environment's not the problem.
452
00:18:19,744 --> 00:18:22,137
Have a good day, Miss Ellis.
453
00:18:23,448 --> 00:18:26,015
I hope you'll be safe here.
454
00:18:56,781 --> 00:18:58,848
Okay, look,
I'm sure you all know the drill.
455
00:18:58,850 --> 00:19:01,184
You'll stay in formation,
we keep it tight.
456
00:19:01,186 --> 00:19:03,186
And when we say move, you move.
457
00:19:03,188 --> 00:19:05,154
The congressman expects
there'll be opportunity
458
00:19:05,156 --> 00:19:07,657
for positive interaction
with the locals.
459
00:19:07,659 --> 00:19:08,958
Except them locals,
460
00:19:08,960 --> 00:19:10,960
they're looking for a
different type of interaction.
461
00:19:10,962 --> 00:19:13,196
Not the positive kind.
462
00:19:13,198 --> 00:19:15,598
Well, the whole point of
these events is to demonstrate
463
00:19:15,600 --> 00:19:18,668
a cooperative interaction
with our Afghan partners.
464
00:19:18,670 --> 00:19:20,970
And, of course,
to give us the chance
465
00:19:20,972 --> 00:19:22,720
to display our gratitude.
466
00:19:27,058 --> 00:19:28,478
You know what, the whole point of this
467
00:19:28,480 --> 00:19:30,046
is for us to keep you safe
468
00:19:30,048 --> 00:19:31,748
and alive.
469
00:19:31,750 --> 00:19:33,282
Well, surely there's a way we can
470
00:19:33,284 --> 00:19:34,822
work all this out.
471
00:19:34,970 --> 00:19:37,553
Obviously we'll do our
best to accommodate.
472
00:19:37,555 --> 00:19:39,589
All we ask.
473
00:19:39,591 --> 00:19:42,892
TOC, this is Bravo 1. How close are we?
474
00:19:42,894 --> 00:19:44,927
The hospital's eight blocks away.
475
00:19:44,929 --> 00:19:46,262
ETA... two minutes.
476
00:19:46,264 --> 00:19:48,798
Bravo 2, sitrep?
477
00:19:48,800 --> 00:19:50,600
All good, Bravo 1.
478
00:19:50,602 --> 00:19:52,835
What's the matter?
You running out of small talk in there?
479
00:19:52,837 --> 00:19:54,570
That's funny.
You just keep that up,
480
00:19:54,572 --> 00:19:56,205
I'll tell you what, I'll switch you out
481
00:19:56,207 --> 00:19:57,607
with Sonny on the ride home.
482
00:19:57,609 --> 00:19:58,808
All right, I'm done talking.
483
00:19:58,810 --> 00:20:00,643
Oh,
Davis puts us about two mikes out.
484
00:20:00,645 --> 00:20:03,346
When we arrive,
we want to keep it tight.
485
00:20:04,364 --> 00:20:05,618
Always.
486
00:20:12,857 --> 00:20:13,723
TOC.
487
00:20:13,725 --> 00:20:15,691
This is 1. Pulling up now.
488
00:20:15,693 --> 00:20:17,606
Southside entrance.
489
00:21:18,857 --> 00:21:20,189
Congressman Alper.
490
00:21:20,191 --> 00:21:22,058
It's my honor, thank you.
491
00:21:25,830 --> 00:21:26,829
Thank you for everything.
492
00:21:52,726 --> 00:21:53,890
All call signs, this is Bravo 1, abort.
493
00:21:53,892 --> 00:21:55,091
Move, move, move!
494
00:21:59,664 --> 00:22:01,531
What the hell are you doing?
495
00:22:02,500 --> 00:22:04,200
Clear!
496
00:22:12,410 --> 00:22:13,709
What the hell is he saying?
497
00:22:14,579 --> 00:22:16,145
Something about his wife.
498
00:22:21,786 --> 00:22:23,019
He says his wife is a patient here.
499
00:22:23,021 --> 00:22:24,654
She was hit by a bus or something.
500
00:22:26,691 --> 00:22:29,992
Well, why the hell you didn't
use the front door, then, huh?
501
00:22:29,994 --> 00:22:32,228
Huh?!
502
00:22:32,744 --> 00:22:34,797
Bravo 1, this is Bravo 3.
503
00:22:34,799 --> 00:22:35,865
Go ahead, 3.
504
00:22:35,867 --> 00:22:38,000
Yeah, he's a private citizen,
505
00:22:38,002 --> 00:22:39,669
and his wife is here at the hospital.
506
00:22:39,671 --> 00:22:42,204
I'm gonna drop him off at the local PD.
507
00:22:42,206 --> 00:22:43,628
Copy that.
508
00:22:44,733 --> 00:22:46,242
You know Congressman Alper is gonna
509
00:22:46,244 --> 00:22:48,377
want to punish someone
for a false alarm.
510
00:22:48,379 --> 00:22:49,845
Wouldn't surprise me.
511
00:22:49,847 --> 00:22:51,714
Never good to make an enemy of a guy
512
00:22:51,716 --> 00:22:53,382
that's on the committee
that controls your funding.
513
00:22:53,384 --> 00:22:54,817
Be nice if he understood the guys are
514
00:22:54,819 --> 00:22:56,185
just trying to keep him safe.
515
00:22:56,187 --> 00:22:58,588
Yeah, Alper doesn't strike
me as the understanding type.
516
00:22:58,590 --> 00:23:01,424
Excuse me, this just came in
from the field office in Herat,
517
00:23:01,426 --> 00:23:03,459
- near the Iranian border.
- I know where Herat is.
518
00:23:05,263 --> 00:23:06,762
What's the confidence level on this?
519
00:23:06,764 --> 00:23:08,598
The sat phone intercept
came from an Iranian
520
00:23:08,600 --> 00:23:10,066
Revolutionary Guard commander.
521
00:23:10,068 --> 00:23:12,401
Human sources monitoring
the cross-border ratlines
522
00:23:12,403 --> 00:23:13,836
confirm they've heard the same thing.
523
00:23:13,838 --> 00:23:15,271
Okay, thanks.
524
00:23:16,507 --> 00:23:17,473
What'd they hear?
525
00:23:17,475 --> 00:23:19,775
You ever hear of Abu Ali?
526
00:23:19,777 --> 00:23:21,711
Yeah, it might ring a bell.
527
00:23:21,713 --> 00:23:23,079
Former Syrian army sniper,
528
00:23:23,081 --> 00:23:25,081
now basically a contract killer.
529
00:23:25,083 --> 00:23:27,783
Supposed to be the go-to guy for
long-distance assassinations.
530
00:23:27,785 --> 00:23:30,319
His mother must be so proud.
531
00:23:30,321 --> 00:23:33,756
Anyway, 24 hours ago,
Abu Ali crossed into Afghanistan
532
00:23:33,758 --> 00:23:35,057
from Taybad.
533
00:23:35,059 --> 00:23:37,693
Iranians think he was
headed for Jalalabad.
534
00:23:39,530 --> 00:23:41,197
So, last night we hear
that someone's planning
535
00:23:41,199 --> 00:23:42,932
to hit our congressional delegation,
536
00:23:42,934 --> 00:23:46,869
and today one of the world's
best assassins turns up in town.
537
00:23:46,871 --> 00:23:48,204
You think that's a coincidence?
538
00:23:48,206 --> 00:23:49,372
I sure as hell hope so.
539
00:23:58,478 --> 00:24:01,123
Our shooter's a Syrian
national known as Abu Ali.
540
00:24:01,238 --> 00:24:02,920
Though not strictly ideological,
541
00:24:02,986 --> 00:24:04,685
he's an old favorite of jihadi groups.
542
00:24:04,784 --> 00:24:06,450
I just sent his file to your tablet.
543
00:24:06,452 --> 00:24:10,454
Yep, there he is.
Abu Ali, aka Brother Death,
544
00:24:10,456 --> 00:24:12,356
aka Mr. Nobody.
545
00:24:12,358 --> 00:24:14,458
As you'll see, he made life hell
546
00:24:14,460 --> 00:24:15,826
for the Iraqis in the
battle for West Mosul.
547
00:24:15,828 --> 00:24:17,161
Unfortunately for us,
548
00:24:17,163 --> 00:24:19,797
his range of operations
isn't limited to the Mideast.
549
00:24:19,799 --> 00:24:21,198
Well, he's sure as hell been racking up
550
00:24:21,200 --> 00:24:22,700
his frequent flyer miles.
551
00:24:22,702 --> 00:24:25,136
We have credible intel
he was responsible
552
00:24:25,138 --> 00:24:26,637
for the murder of a state legislator
553
00:24:26,639 --> 00:24:28,606
in Northeastern Nigeria last year.
554
00:24:28,608 --> 00:24:30,708
Then, six weeks ago, an Azeri journalist
555
00:24:30,710 --> 00:24:33,678
under house arrest was shot
through his bedroom window.
556
00:24:33,680 --> 00:24:35,212
Damn, that brother's ruthless, isn't he?
557
00:24:35,214 --> 00:24:36,814
That boy's a cold shot.
558
00:24:36,816 --> 00:24:38,616
Now he's in J-Bad.
559
00:24:38,618 --> 00:24:40,518
Yeah. Apparently he's
targeting our delegation.
560
00:24:40,520 --> 00:24:42,119
- Cank the tour.
- Damn straight.
561
00:24:42,121 --> 00:24:44,655
- Alper's not gonna like it.
- I don't care about Alper.
562
00:24:44,657 --> 00:24:45,756
I don't care what he thinks, all right?
563
00:24:45,758 --> 00:24:46,857
You can't protect against that.
564
00:24:46,859 --> 00:24:48,392
- Are you gonna talk to Alper?
- Yeah.
565
00:24:48,394 --> 00:24:49,727
I'm just saying it's gonna
be tough to make a case
566
00:24:49,729 --> 00:24:51,562
that our intel's reliable
after what just happened.
567
00:24:51,564 --> 00:24:52,697
Fine, I'll talk to Alper.
568
00:24:52,699 --> 00:24:53,831
Hell, we'll all talk to him.
569
00:24:53,833 --> 00:24:54,932
It's not a question of that.
570
00:24:54,934 --> 00:24:56,133
I'll talk to him. It's my job.
571
00:24:56,135 --> 00:24:58,069
I'm just saying this
is not gonna be easy.
572
00:25:01,541 --> 00:25:02,807
Do you see that?
573
00:25:02,809 --> 00:25:04,608
This thing just happened,
574
00:25:04,610 --> 00:25:06,877
and we already have 25,000...
575
00:25:06,879 --> 00:25:09,447
- 26.
- 26,000 views.
576
00:25:09,449 --> 00:25:11,282
Thanks to your crack security squad.
577
00:25:11,284 --> 00:25:13,217
Yeah, sir,
my men reacted to what appeared to be
578
00:25:13,219 --> 00:25:14,985
- a very imminent threat.
- Except it wasn't.
579
00:25:14,987 --> 00:25:17,154
And now you come at us with another
"imminent threat."
580
00:25:17,156 --> 00:25:18,789
- This sniper.
- Believe me, sir,
581
00:25:18,791 --> 00:25:20,458
our intelligence is actionable.
582
00:25:20,460 --> 00:25:22,848
And what if your intelligence is wrong?
583
00:25:22,849 --> 00:25:23,714
Again.
584
00:25:23,914 --> 00:25:26,397
Our intel people have
satellite intercepts
585
00:25:26,399 --> 00:25:28,499
confirmed by human assets.
586
00:25:28,501 --> 00:25:29,800
What, who are these assets?
587
00:25:31,337 --> 00:25:32,636
It's classified.
588
00:25:32,638 --> 00:25:35,339
- From the congressman?
- Yes.
589
00:25:35,341 --> 00:25:37,608
David, individuals fail in war.
590
00:25:37,610 --> 00:25:38,976
Only teams survive.
591
00:25:38,978 --> 00:25:41,879
If one of our best says cancel,
I think we should listen.
592
00:25:41,881 --> 00:25:43,381
Well,
I just hate to see this crush
593
00:25:43,383 --> 00:25:46,283
our nation-building efforts we
flew 8,000 miles to promote.
594
00:25:46,285 --> 00:25:48,085
'Cause we don't want to do that.
We don't want to crush
595
00:25:48,087 --> 00:25:49,153
- the nation's building...
- Master Chief...
596
00:25:49,155 --> 00:25:51,255
You know what,
they need to hear this, okay?
597
00:25:51,684 --> 00:25:53,290
My experience is that I trust
598
00:25:53,292 --> 00:25:54,358
Miss Ellis' judgment.
599
00:25:54,360 --> 00:25:56,060
If she says that this is a real threat,
600
00:25:56,062 --> 00:25:57,762
then all your lives are in danger.
601
00:25:57,764 --> 00:26:00,197
Well, apologies to my friend,
the secretary,
602
00:26:00,199 --> 00:26:02,633
but we are not here to nation-build,
Master Chief.
603
00:26:02,635 --> 00:26:05,002
We are here to assist the Afghan people
604
00:26:05,004 --> 00:26:08,239
in their struggle to build
a nation for themselves!
605
00:26:08,241 --> 00:26:11,509
Now, how do we do that
if we turn tail and run?
606
00:26:11,511 --> 00:26:14,011
My job is to keep you safe.
This tour is done, it's over.
607
00:26:14,013 --> 00:26:16,981
Well,
I'll absolve you of that responsibility,
608
00:26:16,983 --> 00:26:18,382
Master Chief.
609
00:26:18,384 --> 00:26:19,917
Or, if I lack the authority
610
00:26:19,919 --> 00:26:22,686
as simply a member of the
House Armed Services committee,
611
00:26:22,688 --> 00:26:26,190
I'm sure my friend here,
General Cook, has a place
612
00:26:26,192 --> 00:26:28,526
in your chain of command.
613
00:26:35,535 --> 00:26:37,405
Afraid we're going ahead, gentlemen.
614
00:26:37,520 --> 00:26:39,170
Of course, sir.
615
00:26:39,172 --> 00:26:41,138
You're making a big mistake.
616
00:26:41,140 --> 00:26:44,575
Your responsibility is
our protection, Master Chief.
617
00:26:45,188 --> 00:26:46,610
Protect us.
618
00:26:46,612 --> 00:26:48,412
Yes, sir.
619
00:26:53,619 --> 00:26:55,753
These guys finance the
war that tore these people up,
620
00:26:55,755 --> 00:26:57,588
fund the hospital that
stitches them back together,
621
00:26:57,590 --> 00:26:59,056
then show up to take selfies with 'em.
622
00:26:59,058 --> 00:27:00,624
Yeah, that's all they want
to do is take selfies.
623
00:27:00,626 --> 00:27:02,593
And we watch their
backs while they do it.
624
00:27:02,595 --> 00:27:03,994
I don't think about that, Ray.
625
00:27:03,996 --> 00:27:05,729
Yes, you do. You just can't say it.
626
00:27:05,731 --> 00:27:07,216
That's why you got me.
627
00:27:07,958 --> 00:27:10,768
Bravo 3, Bravo 6, is it clear upstairs?
628
00:27:10,770 --> 00:27:12,970
Yeah, Bravo 1, we are clear to move.
629
00:27:12,972 --> 00:27:14,205
Copy that.
630
00:27:14,207 --> 00:27:15,673
I'm gonna go put eyes on Salim.
631
00:27:15,675 --> 00:27:17,007
You know,
he don't seem like the guy
632
00:27:17,009 --> 00:27:19,644
that would blow us up
riding around with us,
633
00:27:19,974 --> 00:27:23,214
but he sure as hell would
invite a sniper to the party
634
00:27:23,216 --> 00:27:24,748
to pick us off.
635
00:27:24,750 --> 00:27:26,817
What are we doing here?
This is a clown show.
636
00:27:26,819 --> 00:27:28,686
We got this.
637
00:27:28,688 --> 00:27:32,656
Your optimistic point of view
amazes me sometimes, Spenser.
638
00:27:34,560 --> 00:27:35,993
Okay, excuse me, gentlemen.
639
00:27:35,995 --> 00:27:38,028
I think we should keep moving,
get you to the second floor.
640
00:27:38,030 --> 00:27:41,232
It's okay, Master Chief,
there's been a change of plans.
641
00:27:41,234 --> 00:27:42,399
Change of plans?
642
00:27:42,401 --> 00:27:44,502
Washington would greatly appreciate
643
00:27:44,504 --> 00:27:46,570
the congressman making himself
available to the press.
644
00:27:46,572 --> 00:27:48,372
That's excellent. And I understand
645
00:27:48,374 --> 00:27:50,508
from the director here
that the hospital courtyard
646
00:27:50,510 --> 00:27:52,510
would be a perfect place
for a few quick words
647
00:27:52,512 --> 00:27:54,345
- and some Q & A.
- That's a bad idea.
648
00:27:54,347 --> 00:27:56,981
- Yeah, I'd have to agree.
- Well, as do I,
649
00:27:56,983 --> 00:27:58,849
but the last thing I
want to do is speechify
650
00:27:58,851 --> 00:28:00,017
when I could spend my afternoon
651
00:28:00,019 --> 00:28:03,354
with these beautiful people,
but there it is.
652
00:28:04,891 --> 00:28:06,624
Sir, could I have a word, please?
653
00:28:06,626 --> 00:28:10,294
Excuse us. What's the issue?
654
00:28:10,296 --> 00:28:11,595
The issue is that your colleague wants
655
00:28:11,597 --> 00:28:13,030
to change the tactical plan.
656
00:28:13,032 --> 00:28:14,601
Actually, that request came
directly from Washington.
657
00:28:14,602 --> 00:28:16,054
Shut up! Get him out of here, Ray.
658
00:28:16,433 --> 00:28:17,801
It's bad enough that we are here,
659
00:28:17,803 --> 00:28:19,503
but putting us in an exposed position,
660
00:28:19,505 --> 00:28:20,638
that's suicidal.
661
00:28:20,640 --> 00:28:22,373
I'll speak with him.
662
00:28:23,843 --> 00:28:25,503
Problem?
663
00:28:28,653 --> 00:28:29,914
Nothing we can't handle.
664
00:28:29,916 --> 00:28:33,350
Yes, I'm sure you're adept
at protecting your people.
665
00:28:33,352 --> 00:28:34,385
That I know.
666
00:28:36,489 --> 00:28:37,821
You have no idea.
667
00:28:37,823 --> 00:28:39,890
Well, if you need any assistance,
668
00:28:39,892 --> 00:28:41,734
we are happy to help.
669
00:28:47,667 --> 00:28:51,168
They say real power grows
out from the barrel of a gun.
670
00:28:51,170 --> 00:28:52,902
Apparently not today.
671
00:28:53,710 --> 00:28:55,439
It ain't over yet.
672
00:28:55,441 --> 00:28:58,008
Coming after you next.
673
00:29:01,147 --> 00:29:03,113
Hey.
674
00:29:03,115 --> 00:29:07,151
Ray. Listen.
675
00:29:07,153 --> 00:29:09,653
Overwatch, south side. Got it?
676
00:29:09,655 --> 00:29:12,489
- On it.
- All right, moving up.
677
00:29:12,491 --> 00:29:13,524
All call signs,
678
00:29:13,526 --> 00:29:15,793
we're moving outside, west corridor.
679
00:29:15,795 --> 00:29:17,227
Bravo 3, copy.
680
00:29:17,229 --> 00:29:20,480
You still optimistic there, sunshine?
681
00:29:21,567 --> 00:29:23,867
Bravo 1, this is TOC.
What's the situation?
682
00:29:23,869 --> 00:29:25,169
It's not good.
683
00:29:25,171 --> 00:29:27,071
It's determination like that...
684
00:29:27,073 --> 00:29:31,041
Like that of our Afghan
partners in the fields
685
00:29:31,043 --> 00:29:32,876
of Helmand and Kandahar,
686
00:29:32,878 --> 00:29:36,280
of our own courageous military
687
00:29:36,282 --> 00:29:38,282
in the great mountains to the east,
688
00:29:38,284 --> 00:29:41,385
that fills me with a sense of hope
689
00:29:41,387 --> 00:29:45,756
and says yes, Afghanistan is worth it.
690
00:29:46,690 --> 00:29:48,926
Now, some have questioned
691
00:29:48,928 --> 00:29:51,295
our policy of engagement here.
692
00:29:51,297 --> 00:29:54,298
Is Afghanistan really worth it?
693
00:29:54,300 --> 00:29:58,902
Can this great country,
made up of so many proud peoples,
694
00:29:58,904 --> 00:30:01,338
ever be made whole again?
695
00:30:01,340 --> 00:30:02,673
Bravo 2, anything?
696
00:30:02,675 --> 00:30:04,241
When I spoke with the president...
697
00:30:04,243 --> 00:30:06,710
- Still quiet up here.
- the other day in Kabul,
698
00:30:06,712 --> 00:30:08,512
he told me of a young...
699
00:30:08,514 --> 00:30:10,514
If he's in there somewhere,
I can't see him.
700
00:30:10,516 --> 00:30:12,116
And I can see a lot.
701
00:30:12,118 --> 00:30:14,018
Might have dodged this one, brother.
702
00:30:14,020 --> 00:30:15,019
Keep your eyes open.
703
00:30:15,021 --> 00:30:16,020
Copy that.
704
00:30:16,022 --> 00:30:17,621
TOC, you got anything?
705
00:30:18,599 --> 00:30:20,658
The security cordon's holding.
706
00:30:20,660 --> 00:30:22,159
There's no vehicular
traffic within 200 yards
707
00:30:22,161 --> 00:30:23,627
of your perimeter.
708
00:30:23,629 --> 00:30:24,662
Just let me know if anything changes.
709
00:30:24,664 --> 00:30:27,698
- Will do.
- Bravo 6?
710
00:30:27,700 --> 00:30:28,966
No, still nothing.
711
00:30:28,968 --> 00:30:29,933
Copy.
712
00:30:29,935 --> 00:30:31,368
it was a raw deal of fate
713
00:30:31,370 --> 00:30:32,836
that was handed to him.
714
00:30:32,838 --> 00:30:35,506
He stood up to that...
715
00:30:35,508 --> 00:30:36,707
Bravo 1, back right.
716
00:30:36,709 --> 00:30:38,924
Guy in a maroon outfit
moving towards the center.
717
00:30:41,380 --> 00:30:44,948
- Got him. Bravo 3?
- Yeah, I see him, too.
718
00:30:44,950 --> 00:30:46,450
Now, those were the words,
719
00:30:46,452 --> 00:30:49,553
the simple words of a boy...
720
00:30:49,555 --> 00:30:50,654
He's reaching in his pocket.
721
00:30:50,656 --> 00:30:51,889
Don't do it, man.
722
00:30:57,496 --> 00:31:01,665
Now, this project of ours,
of all of us...
723
00:31:01,667 --> 00:31:03,067
Maroon outfit's not a threat.
724
00:31:03,069 --> 00:31:04,702
Say again, maroon outfit's not a threat.
725
00:31:04,704 --> 00:31:06,170
He's taking a photo.
726
00:31:06,172 --> 00:31:07,771
So it's with great pleasure
727
00:31:07,773 --> 00:31:09,673
that I introduce one of those partners
728
00:31:09,675 --> 00:31:11,175
right here in Jalalabad.
729
00:31:11,177 --> 00:31:12,876
His command has been essential to...
730
00:31:12,878 --> 00:31:14,878
Bravo 2, you got eyes on
the building across from us?
731
00:31:14,880 --> 00:31:16,914
Above the roofline?
732
00:31:16,916 --> 00:31:19,917
Police Commander Salim Hakan.
733
00:31:25,357 --> 00:31:26,790
That's him, Bravo 1.
734
00:31:26,792 --> 00:31:28,058
Gun at two o'clock.
735
00:31:43,081 --> 00:31:44,080
Go, go, go. Move, move, move.
736
00:31:44,082 --> 00:31:45,148
Get these guys back to convoy.
737
00:31:45,150 --> 00:31:47,190
- Four of you with me.
- What are you gonna do?
738
00:31:47,289 --> 00:31:48,971
Ray's got eyes on the sniper...
We're gonna take him out.
739
00:31:49,053 --> 00:31:50,753
Our mission is to get this
guy back in one piece.
740
00:31:50,755 --> 00:31:52,675
Then what are you still doing here?
Go, go, go!
741
00:31:52,757 --> 00:31:53,631
Roger that.
742
00:31:53,747 --> 00:31:56,237
2, this is 1. Heading up with 4.
743
00:32:01,699 --> 00:32:04,299
He's on that roof somewhere.
I don't have a clear shot.
744
00:32:06,037 --> 00:32:06,935
He's on the move.
745
00:32:06,937 --> 00:32:08,804
Don't let him out of your sight.
746
00:32:09,052 --> 00:32:10,190
Copy that.
747
00:32:10,272 --> 00:32:12,207
I got the bird's-eye on him.
Go, go get that son of a bitch.
748
00:32:19,738 --> 00:32:22,327
Can you feel anything?
You got, you got any pain?
749
00:32:22,541 --> 00:32:23,752
- No. Nothing.
- No. Nothing.
750
00:32:23,754 --> 00:32:26,828
Bravo 1, this is Bravo 3.
751
00:32:26,927 --> 00:32:28,642
We've searched these
guys multiple times,
752
00:32:28,708 --> 00:32:31,808
and all we can find is some road rash.
753
00:32:32,195 --> 00:32:34,596
Who the hell's blood is this?
754
00:32:34,598 --> 00:32:36,131
The shooting seems to have stopped.
755
00:32:36,133 --> 00:32:38,033
It's unclear who among the
targeted American delegation
756
00:32:38,035 --> 00:32:40,502
has been injured, but it does
appear a number of bystanders
757
00:32:40,504 --> 00:32:41,569
have been shot...
758
00:32:41,571 --> 00:32:44,039
That's Salim Hakan.
759
00:33:26,683 --> 00:33:28,983
Bravo 1, Bravo 2, this is Zero-One...
I got the sniper
760
00:33:28,985 --> 00:33:31,986
on the rooftop of the building
southwest of the courtyard.
761
00:33:31,988 --> 00:33:34,122
He's battened down the hatches,
but he is there.
762
00:33:42,414 --> 00:33:45,300
Zero-One,
looking at roof in question.
763
00:33:45,302 --> 00:33:47,001
There's only one or
two places he can be.
764
00:33:47,003 --> 00:33:49,537
Bravo 1, this is 2,
taking up position opposite roof
765
00:33:49,539 --> 00:33:51,072
to your location.
766
00:33:52,275 --> 00:33:53,808
Bravo 2, you got eyes?
767
00:33:58,014 --> 00:33:59,647
Negative. You got the best angle.
768
00:33:59,649 --> 00:34:01,228
Anything?
769
00:34:06,768 --> 00:34:07,288
Nothing.
770
00:34:07,290 --> 00:34:08,957
Bravo 1, Bravo 2,
771
00:34:08,959 --> 00:34:10,058
this is Zero-One.
772
00:34:10,060 --> 00:34:11,926
I have all y'all on ISR.
773
00:34:11,928 --> 00:34:14,008
He's in the northern enclosure.
774
00:34:15,904 --> 00:34:17,732
Bravo 2, frag him.
775
00:34:17,734 --> 00:34:19,934
- Drop it in there.
- On it.
776
00:34:33,316 --> 00:34:34,949
Target down.
777
00:34:37,281 --> 00:34:39,754
Is everyone okay?
778
00:34:42,959 --> 00:34:45,427
Bravo 2, you okay?
779
00:34:48,298 --> 00:34:49,764
Roger.
780
00:34:49,766 --> 00:34:51,800
I'm good.
781
00:35:03,359 --> 00:35:04,712
He's got a phone.
782
00:35:09,708 --> 00:35:11,886
All right.
783
00:35:24,901 --> 00:35:26,468
How they doing? They good?
784
00:35:26,470 --> 00:35:28,636
The other two are still
getting some tests,
785
00:35:28,638 --> 00:35:30,705
but it seems like just a couple scrapes.
786
00:35:30,707 --> 00:35:33,741
Probably some mental
scars to contend with.
787
00:35:33,743 --> 00:35:35,944
Should be good, huh?
788
00:35:37,366 --> 00:35:39,180
- Master Chief.
- Sir.
789
00:35:39,182 --> 00:35:40,548
We got some
790
00:35:40,550 --> 00:35:41,816
real wounded warriors now, huh?
791
00:35:41,818 --> 00:35:43,218
This could have been far worse.
792
00:35:43,220 --> 00:35:45,420
If your reflexes were any slower,
793
00:35:45,422 --> 00:35:47,989
I'd be on a slab downstairs
with General Hakan.
794
00:35:47,991 --> 00:35:49,657
So thank you, gentlemen.
795
00:35:49,659 --> 00:35:51,632
Just doing our job, sir.
796
00:35:52,028 --> 00:35:54,295
Edward,
put together a press release.
797
00:35:54,297 --> 00:35:56,164
I want to assure the public...
798
00:35:56,166 --> 00:35:58,766
- Go ahead, say it.
- What?
799
00:35:58,768 --> 00:36:00,735
Whatever is making you
look like you're trying
800
00:36:00,737 --> 00:36:03,204
to walk forward with
your pants on backwards.
801
00:36:03,206 --> 00:36:04,772
Saying I look discombobulated?
802
00:36:04,774 --> 00:36:06,274
Yeah, something like that.
803
00:36:08,979 --> 00:36:11,246
This isn't how I wanted to get Salim.
804
00:36:11,248 --> 00:36:13,448
I get it. I know you wanted
to bring him in yourself.
805
00:36:13,450 --> 00:36:14,816
But you know what? We got him.
806
00:36:14,818 --> 00:36:15,884
Somebody got him.
807
00:36:15,886 --> 00:36:17,318
The point is, he's got.
808
00:36:17,320 --> 00:36:21,022
Call it karma, fate,
whatever it is, but a get's a get,
809
00:36:21,024 --> 00:36:23,224
- and a win is a win.
- Yeah, I guess.
810
00:36:23,226 --> 00:36:25,894
Okay. So, why don't you go get
some sleep? You deserve it.
811
00:36:25,896 --> 00:36:28,062
- All right?
- Yeah.
812
00:36:49,828 --> 00:36:51,519
Just, uh, just thought you should know,
813
00:36:51,521 --> 00:36:53,955
you've got nothing to worry about.
814
00:36:53,957 --> 00:36:56,257
How's that?
815
00:36:56,738 --> 00:36:58,092
Tiffany.
816
00:36:58,094 --> 00:37:00,895
Danny's, uh, his physical therapist.
817
00:37:00,897 --> 00:37:03,398
You mean with all that's going on,
you had time to look into her?
818
00:37:03,400 --> 00:37:05,800
Come on.
You-You're gonna sit here and tell me
819
00:37:05,802 --> 00:37:08,469
you didn't do the old
deep dive on Gordon?
820
00:37:08,471 --> 00:37:09,804
So...
821
00:37:09,806 --> 00:37:12,440
do I have anything to worry
about with the professor?
822
00:37:12,442 --> 00:37:15,476
No. I mean, I got his...
his bio right here.
823
00:37:16,580 --> 00:37:18,212
Old fossil time?
824
00:37:18,214 --> 00:37:20,748
Yeah, I mean, look...
825
00:37:20,750 --> 00:37:24,085
the poor guy didn't even have a
chance with a girl like Stella.
826
00:37:24,087 --> 00:37:26,287
Well, good. I wasn't even worried.
827
00:37:26,289 --> 00:37:27,522
Oh, me neither.
828
00:37:27,524 --> 00:37:30,658
Okay. Bye. All right.
829
00:37:46,977 --> 00:37:48,409
Mm.
830
00:38:02,425 --> 00:38:04,325
You got to be kidding me.
831
00:38:32,022 --> 00:38:33,921
I am so hungry right now.
832
00:38:33,923 --> 00:38:36,288
- Starving.
- So are you, too?
833
00:38:36,354 --> 00:38:37,211
No, you're sitting on the refrigerator.
834
00:38:37,310 --> 00:38:37,739
No, really?
835
00:38:37,805 --> 00:38:39,460
Maybe there's
something that we can get here.
836
00:38:39,462 --> 00:38:40,962
Oh. No.
837
00:38:40,964 --> 00:38:43,231
- That is... no, no... an emergency...
- I got a great idea.
838
00:38:43,233 --> 00:38:44,699
You know what,
there's this great steakhouse
839
00:38:44,701 --> 00:38:46,300
right out on Route 58.
840
00:38:46,302 --> 00:38:50,271
I'm telling you,
they have a rib eye, a bone-in,
841
00:38:50,273 --> 00:38:52,373
about this thick... it's so good. Huh.
842
00:38:52,375 --> 00:38:54,175
Garlic mashed potatoes?
843
00:38:54,177 --> 00:38:55,777
- Onion rings?
- No.
844
00:38:55,779 --> 00:38:57,545
- Yeah.
- Don't talk to me like that.
845
00:38:57,547 --> 00:38:59,180
Mmm...
846
00:39:00,283 --> 00:39:03,284
Is that anywhere near
Jalalabad Airfield?
847
00:39:03,286 --> 00:39:05,987
About 7,000 miles, give or take.
848
00:39:05,989 --> 00:39:07,188
- Ooh...
- Mm-hmm.
849
00:39:07,190 --> 00:39:08,823
- Right around the corner.
- Mm-hmm.
850
00:39:08,825 --> 00:39:10,525
Want to go?
851
00:39:10,527 --> 00:39:11,559
- Well, I'm ready.
- You ready?
852
00:39:11,561 --> 00:39:12,760
- Yeah.
- You're not dressed.
853
00:39:12,762 --> 00:39:14,062
I'm just gonna wear this. It's fine.
854
00:39:14,064 --> 00:39:15,296
- It's so hot outside.
- Yeah.
855
00:39:15,298 --> 00:39:17,265
Oh, no.
856
00:39:17,267 --> 00:39:19,567
Aah. Aah.
857
00:39:19,569 --> 00:39:20,935
Oh. No, no.
858
00:39:20,937 --> 00:39:22,170
- What?
- Oh.
859
00:39:22,172 --> 00:39:23,471
No. No.
860
00:39:23,473 --> 00:39:26,140
Look, I would strongly
urge you not to answer that
861
00:39:26,142 --> 00:39:28,198
if it wasn't a matter of
national security.
862
00:39:28,264 --> 00:39:29,468
It is.
863
00:39:32,882 --> 00:39:34,716
Hey.
864
00:39:34,718 --> 00:39:36,384
You're not resting. I told you to rest.
865
00:39:36,386 --> 00:39:37,552
That's not resting.
866
00:39:37,554 --> 00:39:39,787
You, uh, you gonna eat that?
867
00:39:39,789 --> 00:39:41,622
- Uh...
- What's going on?
868
00:39:41,624 --> 00:39:43,791
The sniper's phone. Okay. Mmm.
869
00:39:43,793 --> 00:39:46,194
What? Did you pull something off that?
870
00:39:46,196 --> 00:39:47,395
I didn't have to.
871
00:39:47,397 --> 00:39:50,565
A text came in after you
picked it off of him.
872
00:39:50,567 --> 00:39:53,534
Well...
okay, you're gonna have to help me out.
873
00:39:53,536 --> 00:39:55,403
My Arabic's a little rusty there.
874
00:39:55,405 --> 00:39:58,206
"The remainder of your payment
will be ready in 48 hours."
875
00:39:58,208 --> 00:40:00,074
Payment?
876
00:40:00,076 --> 00:40:02,310
Wait, so they think he's still alive?
877
00:40:02,312 --> 00:40:04,512
And still out there...
But it's more than that.
878
00:40:04,514 --> 00:40:06,147
If this guy's getting paid,
879
00:40:06,149 --> 00:40:09,183
it means he successfully
completed his job.
880
00:40:09,185 --> 00:40:11,252
So they don't care if
he missed the Americans.
881
00:40:11,254 --> 00:40:12,987
He wasn't aiming at the Americans.
882
00:40:12,989 --> 00:40:14,555
Salim was the target.
883
00:40:14,557 --> 00:40:16,557
There's a lot easier
ways to take out Salim.
884
00:40:16,559 --> 00:40:19,861
Not if you want to make
it look like a mistake.
885
00:40:21,798 --> 00:40:25,266
Yeah. And if it looks like a mistake,
then there's no reason
886
00:40:25,268 --> 00:40:28,469
to look into the person
who wanted him dead.
887
00:40:28,471 --> 00:40:31,272
It means whoever killed Salim
didn't want us digging too deep
888
00:40:31,274 --> 00:40:33,307
into whatever he was doing.
889
00:40:33,309 --> 00:40:36,410
Or looking into who he might
have been working with.
890
00:40:36,904 --> 00:40:38,880
What for?
891
00:40:40,582 --> 00:40:42,283
Mandy.
892
00:40:45,155 --> 00:40:46,454
Wow.
893
00:40:50,542 --> 00:40:53,412
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
894
00:40:54,305 --> 00:41:00,807
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
66103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.