Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:35,352 --> 00:00:39,388
PESSOAS FELIZES
3
00:00:39,589 --> 00:00:44,074
Um Ano na Taiga
4
00:00:48,969 --> 00:00:53,263
Primavera
5
00:00:53,505 --> 00:00:57,117
Esta � a aldeia Bahkta, na Sib�ria.
6
00:00:57,118 --> 00:01:02,446
Embora nos parece como um
inverno, aqui � primavera.
7
00:01:09,601 --> 00:01:12,983
Esta aldeia est�
localizada no cora��o da Sib�ria
8
00:01:12,984 --> 00:01:17,109
e devemos ter em mente
que este peda�o de terra colossal
9
00:01:17,110 --> 00:01:21,775
� uma e meia vezes maior
do que os Estados Unidos.
10
00:01:22,613 --> 00:01:26,158
O deserto infinito
que envolve este lugar,
11
00:01:26,159 --> 00:01:28,702
� conhecido como Taiga.
12
00:01:28,703 --> 00:01:32,128
n�o atravessado por quaisquer
estradas ou ferrovias.
13
00:01:32,129 --> 00:01:35,386
apenas duas maneiras de se
locomover neste local:
14
00:01:35,387 --> 00:01:39,334
uma � por helic�ptero
e a outra, por barco.
15
00:01:39,786 --> 00:01:41,940
Esta �rea em primeiro plano
16
00:01:41,941 --> 00:01:46,535
n�o � um solo firme, mas o
rio Yenisey congelado
17
00:01:46,536 --> 00:01:50,740
um dos maiores
cursos de �gua, na Sib�ria.
18
00:01:52,676 --> 00:01:56,473
apenas durante os poucos
meses do ver�o, quando n�o h� gelo,
19
00:01:56,474 --> 00:01:59,966
as pessoa podem vir a vila de Bahkta.
20
00:02:02,488 --> 00:02:06,264
Dos aproximadamente 300
moradores da aldeia,
21
00:02:06,265 --> 00:02:11,471
saem para ganhar a vida
como um ca�ador profissional.
22
00:02:11,517 --> 00:02:14,623
Uma dessas pessoas �
Gennady Solovyev.
23
00:02:14,737 --> 00:02:21,105
Aqui podemos v�-lo em seu caminho
atrav�s do vasto rio deserto e congelado.
24
00:02:24,863 --> 00:02:29,612
Ele quer nos mostrar as
ferramentas b�sicas de sua profiss�o.
25
00:02:34,004 --> 00:02:36,930
Veja como funciona a "Kuliamka"
uma armadilha mortal.
26
00:02:36,931 --> 00:02:39,610
Um animal se aproxima para
o ponto da isca.
27
00:02:39,611 --> 00:02:42,938
� uma armadilha muito leve.
Deixe-me mostrar-lhe ...
28
00:02:43,096 --> 00:02:45,192
Eu s� tenho que manter
um olho em suas patas.
29
00:02:45,193 --> 00:02:48,937
Viu como � f�cil fazer?
E o animal foi ca�ado.
30
00:02:50,202 --> 00:02:53,548
E aqui est� como desativar a
armadilha. Coloco um chamariz.
31
00:02:53,549 --> 00:02:57,256
Removo o "splente" de madeira para
os esquilos e os ratos n�o roubarem.
32
00:02:57,257 --> 00:03:01,425
Coloco tudo sob o telhado,
e � isso, at� a pr�xima temporada.
33
00:03:13,445 --> 00:03:16,217
Sem um c�o n�o se � um ca�ador.
34
00:03:23,001 --> 00:03:27,618
Este � um c�o de p�lo curto. Porque s�o
c�es de ra�as misturadas em Moscou.
35
00:03:35,570 --> 00:03:38,417
Aqui voc� ver�. Veja engasgou.
36
00:03:40,302 --> 00:03:42,278
Ele � meu parceiro.
37
00:03:42,279 --> 00:03:47,133
Parece esperto... n�o tem d�vida.
Mas ele parou de trabalhar na Taiga.
38
00:03:47,393 --> 00:03:53,891
Ele n�o est� interessado em animais
de ca�a. Parasita! N�o � mais um c�o.
39
00:03:55,507 --> 00:03:58,704
Mas ele est� velho e ele est�
autorizado a trabalhar em tempo parcial.
40
00:03:58,705 --> 00:04:02,660
Certa vez, ele correu as cadelas
e obteve os melhores alimentos.
41
00:04:02,661 --> 00:04:05,611
Eu tenho um macho
que � realmente um dano.
42
00:04:05,642 --> 00:04:07,979
Agora est� afastado
do servi�o ativo.
43
00:04:07,980 --> 00:04:12,549
Ele � um pensionista. E eu vou continuar
a alimentar enquanto ele est� vivo.
44
00:04:14,556 --> 00:04:17,150
Venham comer!
45
00:04:26,200 --> 00:04:30,217
Crosta de neve depois da geada
� boa e muito resistente.
46
00:04:30,654 --> 00:04:34,717
Mas eu n�o acho que pode suportar
alces e outros animais de grande porte.
47
00:04:35,007 --> 00:04:38,014
No entanto, � crosta unificada robusta.
48
00:04:40,449 --> 00:04:44,447
� �tima para os ursos e
lobos que poderiam vagar...
49
00:04:44,653 --> 00:04:47,002
Mas para um alce � um aborrecimento.
50
00:04:47,003 --> 00:04:52,415
Se a neve for muito profunda, n�o pode
ultrapassar al�m daquela crosta de neve.
51
00:04:53,806 --> 00:04:56,838
Todos ir�o usar sua pele.
52
00:04:56,839 --> 00:04:59,999
Qualquer pessoa que est� com fome ou
quer ganhar dinheiro extra.
53
00:05:00,000 --> 00:05:02,738
Pessoas, eu digo.
54
00:05:03,846 --> 00:05:07,076
Esta � a melhor parte do ano
55
00:05:07,077 --> 00:05:09,752
para encontrar uma alternativa vi�vel.
Um perfeito peda�o de madeira
56
00:05:09,753 --> 00:05:13,809
para fazer o seu ski, � muito importante.
57
00:05:17,340 --> 00:05:20,529
Aqui voc� pode determinar se a
fibra deve ou n�o ser plana.
58
00:05:20,530 --> 00:05:23,714
Voc� v� essas pequenas tran�as
eu gosto de inclinar para a direita.
59
00:05:23,715 --> 00:05:28,106
Se � a partir do topo para o meio,
em seguida, as fibras ser�o planas.
60
00:05:28,107 --> 00:05:30,661
Se um pouco inclinada,
quer dizer, tran�ada,
61
00:05:30,662 --> 00:05:33,783
voc� ter� uma placa
em forma de h�lice.
62
00:05:46,524 --> 00:05:49,503
A boa cunha auxiliar o homem.
63
00:05:50,006 --> 00:05:54,089
Nos velhos tempos os agricultores
n�o tinham um monte de ferramentas.
64
00:05:56,105 --> 00:05:58,838
Unicamente um machado e cunha.
65
00:06:00,935 --> 00:06:04,842
A cunha deve ter uma ligeira inclina��o
e ser muito agu�ada.
66
00:06:04,843 --> 00:06:08,651
Agu�ar a sua cunha de madeira
que n�o ser� jogada fora.
67
00:06:17,794 --> 00:06:22,969
� claro, um especialista bom em
esquis faz usando a boa madeira.
68
00:06:22,970 --> 00:06:27,120
Fundos de esquis s�o cobertos
de pele de alce.
69
00:06:32,057 --> 00:06:34,546
Esquiar sobre eles �
um verdadeiro prazer.
70
00:06:34,547 --> 00:06:39,756
Voc� pode obter um pr�-fabricado.
Mas se voc� e eu vamos para a floresta,
71
00:06:40,106 --> 00:06:46,048
estar� morto de fadiga ap�s 15 km. e
n�o ser� capaz at� mesmo de mover seus p�s.
72
00:06:47,144 --> 00:06:51,118
E eu? Eu teria apenas me mantido
no ski totalmente despreocupado.
73
00:06:51,119 --> 00:06:55,933
"Sem uma boa cunha no tronco,
o carpinteiro teria morrido de fome. "
74
00:06:55,934 --> 00:06:59,169
� verdade. Voc� n�o pode chegar
a um lote utilizando uma cunha.
75
00:06:59,170 --> 00:07:02,424
Tome algumas delas, e voc� poder�
gradualmente dividir tudo.
76
00:07:02,425 --> 00:07:06,629
Voc� pode montar a sua casa. Quero dizer,
quase tudo. � muito poderosa.
77
00:07:06,630 --> 00:07:09,915
Tentando dividir uma �rvore como esta
sem uma cunha... � quase imposs�vel!
78
00:07:09,916 --> 00:07:14,936
Aqui n�o h� fibras. Com a serra circular,
se voc� se arrepender voc� deve come�ar
79
00:07:14,937 --> 00:07:18,037
literalmente atrav�s da fibra e a destruir.
80
00:07:18,038 --> 00:07:22,195
Esquis s�o muito finos.
Cerca de 20 mil�metros n�o mais.
81
00:07:23,905 --> 00:07:29,170
Se uma placa n�o � plana ou com
pontos de n�s, ent�o � descartada.
82
00:07:54,171 --> 00:07:59,518
Como se costuma dizer, um homem pode ter
tudo, sa�de, riqueza e coisas assim,
83
00:07:59,591 --> 00:08:03,125
mas ele n�o pode �
perder sua habilidade.
84
00:08:03,724 --> 00:08:08,177
Uma vez no com�rcio, e em toda a
sua vida, voc� ser� um comerciante.
85
00:08:08,178 --> 00:08:10,230
Voc� concorda?
86
00:08:11,298 --> 00:08:15,392
� claro que, ao longo da vida, h� meios
de mudan�a algo aqui, algo ali,
87
00:08:15,393 --> 00:08:19,981
acrescentando algo para melhorar a sua
habilidade ou ver se algu�m tem algo a dizer,
88
00:08:19,982 --> 00:08:22,705
e voc� deve aprender. Voc� n�o pode
reinventar a bicicleta.
89
00:08:22,706 --> 00:08:26,296
Toda t�cnica foi inventada
muito antes de seu tempo
90
00:08:26,297 --> 00:08:29,163
e aperfei�oado ao longo dos s�culos.
91
00:08:43,210 --> 00:08:46,337
Coberto de gelo o rio � ainda uma estrada,
92
00:08:46,338 --> 00:08:49,817
que facilita a travessia
de grandes dist�ncias,
93
00:08:49,818 --> 00:08:53,505
Ca�adores voc�s t�m que estar
preparados para o seu trabalho.
94
00:08:53,652 --> 00:09:00,777
Ao contr�rio da ca�a esportiva, preparar-se
como ca�ador profissional dura todo um ano.
95
00:09:12,221 --> 00:09:18,141
Este � Anatoly Blume. Ele se ocupa
com uma de suas cabanas de ca�a.
96
00:09:19,971 --> 00:09:25,984
Aqui ele remove a neve do inverno,
para n�o desabar o teto da cabana.
97
00:09:37,846 --> 00:09:44,001
a lenha deve ser colhida agora
pois estar� seca durante o ver�o.
98
00:09:44,787 --> 00:09:49,960
Cada ca�ador tem uma base de alojamento
e v�rias cabanas remotas adicionais,
99
00:09:49,981 --> 00:09:53,012
que precisam ser mantidas.
100
00:09:54,190 --> 00:09:57,999
Estes s�o os tra�os de um urso.
Agora ele est� fora de sua toca.
101
00:09:58,000 --> 00:10:00,391
Lembra-se que n�s falamos
sobre a crosta de neve?
102
00:10:00,392 --> 00:10:02,613
Que � forte o suficiente para
se vestir com ela?
103
00:10:02,614 --> 00:10:06,513
Bem, agora ele est� fora e come�ou a
tamb�m a ca�ar alces ou veados.
104
00:10:06,514 --> 00:10:08,959
Tipo algo para devorar. Voc� n�o acha?
105
00:10:09,802 --> 00:10:14,350
Todos os alimentos aqui
dever�o estar a salvo dos ursos.
106
00:10:38,339 --> 00:10:40,630
Eles n�o usam vidros nas janelas.
107
00:10:40,631 --> 00:10:46,067
porque o vidro se quebra facilmente
em transporte ou pelo urso.
108
00:10:46,715 --> 00:10:50,925
estas s�o marcas das
garras de um deles.
109
00:10:56,506 --> 00:10:59,929
Na primavera, quando o sol est�
no lugar mais alto no horizonte,
110
00:10:59,930 --> 00:11:05,345
a neve torna-se �mida e no
rio pode-se perfurar o gelo.
111
00:11:24,673 --> 00:11:28,789
No outono o rio descongela
e inunda tudo.
112
00:11:30,228 --> 00:11:35,568
Ap�s a queda de neve, a �gua deve
ser retirada e o gelo deve comprimir.
113
00:11:35,885 --> 00:11:39,683
Criando uma rachadura atrav�s
do gelo se obt�m a �gua sob a neve.
114
00:11:39,684 --> 00:11:42,953
� uma �gua que nunca congela.
115
00:11:55,428 --> 00:12:00,287
Se voc� me perguntar, digo que dilig�ncia
e resist�ncia est�o no topo da lista.
116
00:12:00,288 --> 00:12:03,218
Eu duvido que algu�m
concorde comigo.
117
00:12:03,441 --> 00:12:07,569
Mas todos concordam que a gan�ncia
� a pior caracter�stica de um ca�ador
118
00:12:07,570 --> 00:12:10,625
o que todos os meus amigos desprezam.
119
00:12:13,388 --> 00:12:15,510
Isso � certo!
120
00:12:17,813 --> 00:12:21,934
O dinheiro que ganham em cada
cria��o de armadilhas at�...
121
00:12:21,935 --> 00:12:24,047
Assim � at� o fim,
122
00:12:24,048 --> 00:12:27,799
Assim, mesmo quando voc� sabe que
voc� pegou uma f�mea gr�vida.
123
00:12:31,851 --> 00:12:33,755
Armadilhas colocadas
prematuramente.
124
00:12:33,756 --> 00:12:38,265
Outubro apenas come�ou,
e j� tem armadilhas.
125
00:12:38,418 --> 00:12:42,748
Digo-lhe que n�o � certo.
que � um mercado negro.
126
00:12:42,893 --> 00:12:48,218
"E da�?", respondem-me. "� somente algumas
moedas, � verdade, mas no meu bolso!
127
00:12:48,586 --> 00:12:51,907
Caso contr�rio iria cair no bolso
de algu�m em todo territ�rio.
128
00:12:51,908 --> 00:12:55,468
N�s desprezamos estes ca�adores.
129
00:12:58,919 --> 00:13:01,837
Aqui Gennady constr�i
uma de suas armadilhas,
130
00:13:01,838 --> 00:13:06,556
a simples maneira de
constru�-las por eras.
131
00:13:28,795 --> 00:13:34,343
Armadilha do av�, que a inventou,
e seu nome h� muito foi esquecido.
132
00:13:36,313 --> 00:13:39,755
Ent�o, muitos s�culos se passaram,
e ainda estamos usando-as,
133
00:13:39,756 --> 00:13:42,445
porque somos incapazes
de inventar algo novo.
134
00:13:47,371 --> 00:13:49,584
Abril o clima � quente.
135
00:13:49,585 --> 00:13:52,682
O dia � pleno de luz, e
tamb�m de mosquitos.
136
00:13:52,683 --> 00:13:54,961
Tempo para ca�adores.
137
00:13:54,962 --> 00:13:58,969
Aqueles que vivem de armadilhas e
querem ganhar um dinheiro extra,
138
00:13:58,970 --> 00:14:02,306
eles v�o para a Taiga
por cerca de quatro semanas,
139
00:14:02,307 --> 00:14:06,395
organizam suas propriedades, estocam
seus alimentos e assim por diante.
140
00:14:07,099 --> 00:14:09,832
Alguns v�o fazer novas "kuliamkas",
141
00:14:09,833 --> 00:14:13,271
eles criar�o novos caminhos atrav�s da Taiga.
142
00:14:13,272 --> 00:14:16,711
Em suma: as pessoas v�o trabalhar.
143
00:14:42,060 --> 00:14:44,064
Eu voltarei no outono,
para acabar com isso.
144
00:14:44,065 --> 00:14:46,618
Ser� uma verdadeira "kuliamka."
Certo!
145
00:14:46,619 --> 00:14:48,948
Este � apenas o trabalho de primavera.
146
00:14:48,949 --> 00:14:54,662
Voc� v�, este � um territ�rio enorme.
Mas existem uns mil destes, mais ou menos.
147
00:14:58,420 --> 00:15:05,441
Gennady marca a posi��o da armadilha,
para encontr�-la na esta��o da ca�a.
148
00:15:15,003 --> 00:15:20,680
Seu territ�rio cobre cerca de
1.500 quil�metros quadrados.
149
00:15:21,004 --> 00:15:25,494
A regi�o dele foi atribu�da na
�poca do comunismo,
150
00:15:25,495 --> 00:15:28,753
quando ele ca�ava para o Estado.
151
00:15:31,680 --> 00:15:35,731
Eu vim para o norte em 1970.
Imediatamente, eu consegui o emprego.
152
00:15:35,732 --> 00:15:38,744
Eles me disseram que eu estava
pronto e deram-me armadilhas,
153
00:15:38,745 --> 00:15:42,124
e algum dinheiro
para comprar um rifle.
154
00:15:43,606 --> 00:15:47,562
Eu e meu parceiro, h� 20 anos,
entramos em um helic�ptero.
155
00:15:48,082 --> 00:15:52,013
Eles nos mostraram o nosso territ�rio
e nos deixaram l�.
156
00:15:52,014 --> 00:15:55,231
N�s n�o t�nhamos r�dio,
N�o t�nhamos nada.
157
00:15:55,375 --> 00:15:59,700
Prometeram-nos trazer comida para
o Ano Novo, um forno e outras coisas.
158
00:15:59,701 --> 00:16:02,074
N�o t�nhamos nada.
159
00:16:03,735 --> 00:16:09,033
Meu parceiro n�o estava preparado
para este desafio, e eu estava sozinho.
160
00:16:09,034 --> 00:16:11,853
Eles n�o nos trouxeram nada
no tempo prometido.
161
00:16:11,854 --> 00:16:15,924
Mas... tais coisas acontecem.
Afinal � a avia��o.
162
00:16:15,925 --> 00:16:19,846
� uma longa hist�ria, mas eu
sobrevivi. Interessante.
163
00:16:19,847 --> 00:16:25,985
N�o era como naquela ilha na TV, onde
os her�is pegavam caranguejos e escorpi�es.
164
00:16:26,204 --> 00:16:29,617
E eu? Eu realmente lutei para sobreviver.
165
00:16:29,753 --> 00:16:33,230
Porque a neve ca�a e eu n�o tinha
roupas de inverno.
166
00:16:35,422 --> 00:16:39,021
N�o havia um forno na cabana.
Eu n�o podia comer torradas.
167
00:16:39,022 --> 00:16:43,428
Eu tive sorte, porque eu tinha uma boa cadela.
Ela realmente me alimentou bem.
168
00:16:44,738 --> 00:16:47,109
Eu pensei que eu era
um ca�ador experiente.
169
00:16:47,110 --> 00:16:52,430
Mas quando o perigo realmente,
aconteceu, v� que eu era um novato.
170
00:16:52,791 --> 00:16:54,755
Esta foi minha primeira temporada.
171
00:16:54,756 --> 00:16:58,622
Eles me trouxeram em 5 de agosto
e pegaram de volta em 20 fevereiro.
172
00:16:58,623 --> 00:17:03,190
O que foi uma temporada! Na verdade,
eu n�o diria que estraguei tudo.
173
00:17:10,770 --> 00:17:13,971
Os ca�adores est�o voltando para a aldeia.
174
00:17:15,628 --> 00:17:21,467
As crian�as gostam de patinar nos �ltimos
momentos antes do gelo derreter.
175
00:17:26,541 --> 00:17:30,366
Primeiro Maio � um grande dia para a R�ssia.
176
00:17:30,367 --> 00:17:35,762
Esta � o tradicional Dia do Trabalho
e marca o fim do inverno.
177
00:17:35,914 --> 00:17:39,037
E o boneco de inverno � queimado.
178
00:17:51,899 --> 00:17:58,181
Surgem os primeiros gansos que voam
ao norte, como um sinal claro da primavera.
179
00:18:01,522 --> 00:18:05,704
Pouco tempo depois segue 9 de maio,
Dia da Vit�ria,
180
00:18:05,705 --> 00:18:11,933
dia em que o Ex�rcito alem�o se rendeu,
trazendo o fim da Segunda Guerra Mundial.
181
00:18:12,664 --> 00:18:17,249
� um evento memor�vel
na hist�ria da R�ssia,
182
00:18:17,250 --> 00:18:22,096
porque mais de 20 milh�es
de russos perderam a vida na guerra.
183
00:18:22,097 --> 00:18:24,960
toda fam�lia perdeu algu�m.
184
00:18:26,581 --> 00:18:31,464
Este sinal indica a casa de um
veterano, um her�i de guerra.
185
00:18:32,275 --> 00:18:34,744
Todos gritaram e gritaram.
186
00:18:36,880 --> 00:18:39,090
N�s gritamos: "Viva!"
187
00:18:39,336 --> 00:18:42,036
Eu perguntei: "O que aconteceu?"
188
00:18:43,401 --> 00:18:46,927
Eles disseram:
"Viva, viva! N�s vencemos!"
189
00:18:48,000 --> 00:18:51,029
Em seguida, Stalin
falou no r�dio.
190
00:18:52,021 --> 00:18:55,051
Seu russo n�o era muito bom.
191
00:18:55,478 --> 00:18:59,491
Sa�mos para a rua na manh�...
192
00:19:03,295 --> 00:19:09,057
dominado pela mem�ria da
guerra, ele n�o pode mais falar.
193
00:19:22,620 --> 00:19:26,701
Como que para responder a
sauda��o de anivers�rio,
194
00:19:26,702 --> 00:19:30,718
O gelo no rio Yenisey come�a a quebrar-se.
195
00:19:31,697 --> 00:19:37,741
Toda uma paisagem come�a a se mover para
o norte, em dire��o do oceano �rtico.
196
00:20:06,708 --> 00:20:11,017
A primavera � o momento para
a confec��o de canoas.
197
00:20:12,084 --> 00:20:14,701
Este homem, Gennady Tiganov,
198
00:20:14,702 --> 00:20:20,048
� membro de uma popula��o
nesta parte da Sib�ria.
199
00:20:20,049 --> 00:20:24,301
Ele � o �nico remanescente
especializado na constru��o de um barco.
200
00:20:25,373 --> 00:20:30,400
Todas as ferramentas e t�cnicas
que ele usa s�o tradicionais.
201
00:21:07,007 --> 00:21:11,902
� importante que a madeira seja escavada
em uma espessura precisa, n�o mais que isso.
202
00:21:12,292 --> 00:21:18,697
as linhas de marca, indicando a posi��o das
cavilhas de madeira que v�o ficar no buraco.
203
00:21:20,524 --> 00:21:26,103
fixadas dentro v�o dizer
o qu�o profundo deve se cavar.
204
00:21:30,418 --> 00:21:34,912
Um dos �ltimos passos � a
largura da canoa.
205
00:21:39,966 --> 00:21:45,783
Exposta ao calor, faz com que a canoa
tome uma forma permanente.
206
00:21:57,589 --> 00:22:01,235
Agora s� falta aplicar
uma camada de alcatr�o.
207
00:22:11,387 --> 00:22:18,467
ca�adores v�o agora testar as
canoas para a pesca e ca�a de pato.
208
00:22:20,881 --> 00:22:25,023
Esta expedi��o de uma semana,
� tamb�m a primeira oportunidade
209
00:22:25,024 --> 00:22:29,372
para estes filhotes de cachorro
sa�rem com voc� para o selvagem.
210
00:23:02,658 --> 00:23:05,403
A rede esteve l� toda a noite
211
00:23:05,404 --> 00:23:08,794
e pela manh� se criou um gelo
em torno dela,
212
00:23:08,795 --> 00:23:13,845
mas este � o momento certo para
a pesca ao pique e outros peixes.
213
00:23:38,010 --> 00:23:42,728
os mais delicados peixes ser�o
defumados para a pr�xima temporada.
214
00:23:47,784 --> 00:23:51,171
Ver�o
215
00:23:52,535 --> 00:23:55,983
O ver�o traz uma abund�ncia de vida.
216
00:23:59,973 --> 00:24:03,332
Esta � a zibelina em seu
p�lo curto de ver�o.
217
00:24:03,333 --> 00:24:08,069
Quando o inverno chegar, ela ser�
a principal presa do ca�ador.
218
00:24:22,878 --> 00:24:26,748
Se o ca�ador n�o est�
no encal�o de um alce,
219
00:24:26,749 --> 00:24:30,331
seu cachorro n�o tem
chance de perseguir a ca�a.
220
00:24:30,332 --> 00:24:34,186
Ele n�o tem chance, mas tem que tentar.
221
00:25:02,184 --> 00:25:07,074
Preparativos est�o em pleno andamento
para a esta��o de ca�a.
222
00:25:07,231 --> 00:25:13,835
Isso que dizer, capturar a maior quantidade
de peixe para consumo do homem e do c�o.
223
00:25:15,334 --> 00:25:19,539
Alguns destes piques poderiam
ser modelos reais da esp�cie.
224
00:25:20,439 --> 00:25:24,929
Navegar por estes rios
torna-se um problema real.
225
00:25:24,930 --> 00:25:28,160
A h�lice precisa ser protegida.
226
00:26:25,012 --> 00:26:30,648
Ver�o � a �poca em que os ca�adores se
ajudam a construirem cabanas.
227
00:26:30,780 --> 00:26:35,714
O verdadeiro desafio s�o mosquitos.
Nuvens de mosquitos!
228
00:26:37,348 --> 00:26:40,704
Nun me diz que os mosquitos
n�o o incomodam.
229
00:26:41,836 --> 00:26:45,655
Quando voc� est� trabalhando,
eles realmente n�o incomodam tanto.
230
00:26:55,328 --> 00:27:02,277
Aqui est�o as unhas. Deixo uma parte que se
projeta para fora. Em seguida, flexiono. E pronto!
231
00:27:03,476 --> 00:27:09,635
Ca�adores s�o t�o seguros de si mesmos,
que fazem literalmente tudo sozinhos.
232
00:27:09,636 --> 00:27:14,471
Moto-serras s�o algumas das
ferramentas modernas que utilizam.
233
00:27:29,142 --> 00:27:31,925
Tudo bem. Aqui est� uma janela para a Europa.
234
00:27:39,360 --> 00:27:43,878
Musgo � da terra. Nas cidades eles
t�m isolamento especial.
235
00:27:48,237 --> 00:27:51,906
Aqui o musgo e a terra s�o o isolamento.
236
00:27:53,452 --> 00:27:57,951
Geralmente fazemos isto no ver�o, depois de
montarmos a estrutura na primavera.
237
00:27:57,952 --> 00:28:00,785
No in�cio do ver�o a estrutura
de uma madeira est� bem
238
00:28:00,786 --> 00:28:03,834
mas agora ela precisa
ser protegida da chuva,
239
00:28:03,835 --> 00:28:08,550
para secar e se tornar em um abrigo
pronto para o in�cio da ca�a.
240
00:28:11,292 --> 00:28:16,649
Escava��o adicional e por�o para
armazenamento de batatas, cebolas ...
241
00:28:22,466 --> 00:28:27,881
Em dias quentes e em lugares sem vento,
os mosquitos est�o mordendo como loucos.
242
00:28:27,882 --> 00:28:31,522
O melhor lugar � o vento perto de casa.
243
00:28:37,933 --> 00:28:42,985
Mordida de mosquitos.
Este c�o tem mordida de mosquitos.
244
00:28:45,738 --> 00:28:52,485
Uma vez que n�o h� nenhuma farm�cia, os
ca�adores tem que fazer um repelente de insetos.
245
00:28:53,220 --> 00:28:58,323
Com a casca de b�tula processada
pode-se obter um tipo de alcatr�o,
246
00:28:58,324 --> 00:29:02,237
que tamb�m � eficiente fora dela.
247
00:29:57,193 --> 00:30:00,803
Eu vou passar a manteiga de alcatr�o
no rosto e tudo ficar� bem.
248
00:30:01,720 --> 00:30:05,590
Eu preciso quase meio litro
�leo de peixe ou outro �leo
249
00:30:05,591 --> 00:30:08,412
e um copo de alcatr�o.
250
00:30:08,916 --> 00:30:12,500
� noite, voc� tem que ir
para a casa de banho.
251
00:30:17,913 --> 00:30:22,016
C�es cheiram a alcatr�o.
Seus propriet�rios cheiram a alcatr�o.
252
00:30:22,552 --> 00:30:26,901
Gennady agora retomou seu
trabalho em seus esquis.
253
00:30:33,633 --> 00:30:36,573
Necessito de esquis especiais
para cada esta��o.
254
00:30:37,500 --> 00:30:40,702
Mesmo no outono, quando a
neve cobre uma fina camada.
255
00:30:41,247 --> 00:30:44,104
� dif�cil se mover sem esquis.
256
00:30:48,162 --> 00:30:52,154
Porque voc� pisa atrav�s do musgo
e mais tarde atrav�s da neve.
257
00:31:34,847 --> 00:31:37,200
Esquis pequenos s�o �timos para isso.
258
00:31:37,201 --> 00:31:41,026
� por isso que eles est�o fazendo
um forte e pequeno.
259
00:31:48,300 --> 00:31:52,803
Ele coloca uma placa finalizada
para ferver em �gua, durante v�rias horas
260
00:31:52,805 --> 00:31:55,907
para que ela fique flex�vel.
261
00:31:56,046 --> 00:32:00,819
Ele passa esta antiga t�cnica
para o seu filho.
262
00:32:08,295 --> 00:32:13,009
Este prancha � fina. E n�o � feita
a partir de tronco com fibra plana,
263
00:32:13,010 --> 00:32:16,462
ela se racharia imediatamente.
Veja, Kiri!
264
00:32:16,463 --> 00:32:19,764
N�o pressione aqui.
E voc� precisa esquiar aqui. Como fazer?
265
00:32:19,765 --> 00:32:23,829
E precisa pressionar suavemente,
at� que a madeira fique "acostumada".
266
00:32:25,529 --> 00:32:27,642
Viu como ele se curva?
267
00:32:30,700 --> 00:32:34,078
Se voc� pression�-la para baixo
muito rapidamente, far� rachaduras.
268
00:32:36,524 --> 00:32:39,715
Pegue aqui e levante delicadamente.
269
00:32:40,271 --> 00:32:42,203
Devagar, devagar...
270
00:32:42,204 --> 00:32:44,605
Correto. Levante um pouco mais.
271
00:32:45,343 --> 00:32:48,873
O essencial para os esquis �
deslizar r�pido ap�s dobrar.
272
00:32:49,602 --> 00:32:55,170
Se eles come�am a dobrar em c�nico,
o pico estaria aqui, e se romperia aqui.
273
00:32:56,011 --> 00:32:58,655
� o que teria acontecido.
Entende?
274
00:33:03,123 --> 00:33:06,044
O topo dos esquis n�o mais
podem ser alinhados.
275
00:33:17,986 --> 00:33:20,481
Ent�o voc� faz um processo t�rmico.
276
00:33:20,825 --> 00:33:25,260
Em seguida, s�o deixados por um tempo
neste molde. E � isso.
277
00:33:25,261 --> 00:33:27,647
Nunca v�o achatar.
278
00:33:34,163 --> 00:33:37,389
De longe o rio atinge inunda��es
depositando madeira.
279
00:33:37,390 --> 00:33:41,738
Alde�es re�nem lenha livre para o inverno.
280
00:33:54,000 --> 00:33:57,989
Uns poucos Ketas trabalham dessa forma,
ganhando algum dinheiro.
281
00:33:57,990 --> 00:34:02,570
Este � uma dos poucos trabalhos
deixados para eles.
282
00:34:12,947 --> 00:34:17,087
Eles esqueceram sobretudo de seus
of�cios tradicionais como artes�es.
283
00:34:17,088 --> 00:34:21,034
e a maioria deles tem
problemas com �lcool.
284
00:34:24,119 --> 00:34:28,083
Eu fa�o esquis. Dobro as pontas.
285
00:34:28,084 --> 00:34:32,966
S� que n�o tenho um plano de trabalho.
Se eu tiver eu posso finalizar o trabalho.
286
00:34:41,918 --> 00:34:47,718
Apenas uma velha keta ainda
se lembra dos velhos costumes.
287
00:34:48,155 --> 00:34:51,866
Estes bonecos misteriosos
s�o os esp�ritos protetores.
288
00:34:52,012 --> 00:34:58,206
Durante o dia eles dormem
e � noite eles guardam a casa.
289
00:35:09,198 --> 00:35:15,547
Naquela noite seu filho descuidou-se com
cigarros e provocou um inc�ndio na casa.
290
00:35:19,846 --> 00:35:24,276
No entanto, uma outra perda
foi mais dolorosa para ele.
291
00:35:25,478 --> 00:35:31,611
Pena que eu n�o tenha meus bonecos.
A casa queimou at� o ch�o, junto com os bonecos.
292
00:35:52,033 --> 00:35:56,641
Todos os nossos antepassados morreram.
E h� um monte de jovens.
293
00:35:56,642 --> 00:36:00,767
Antes viv�amos em tendas
e os jovens estudam mais do que os idosos.
294
00:36:00,768 --> 00:36:03,780
Hoje, voc� v�, um monte de
n�s que somos esquecidos.
295
00:36:03,781 --> 00:36:07,521
Veja ... N�s b�bados
e fazendo o nosso trabalho.
296
00:36:07,522 --> 00:36:10,163
Ei, voc�! Cale-se! Cale-se!
297
00:36:10,164 --> 00:36:12,477
N�o fa�a rodeios!
298
00:36:14,729 --> 00:36:19,699
Os russos s�o os culpados! Sem os
russos, n�o haveria vodka!
299
00:36:19,741 --> 00:36:23,902
N�o. Eles mesmos s�o culpados.
Algumas pessoas vivem bem.
300
00:36:23,903 --> 00:36:26,492
Se voc� quiser,
Voc� pode viver e trabalhar.
301
00:36:26,493 --> 00:36:29,566
Se n�o, o que mais pode fazer,
exceto beber?
302
00:36:29,851 --> 00:36:32,859
Quem culpar... Eu n�o sei.
303
00:36:32,860 --> 00:36:35,518
� dif�cil de responder a esta pergunta.
304
00:37:19,299 --> 00:37:22,224
O ver�o em todo o seu esplendor.
305
00:37:22,225 --> 00:37:24,642
Andorinhas... barcos...
306
00:37:24,643 --> 00:37:28,140
A luz do dia durando 20 horas.
307
00:37:31,266 --> 00:37:37,599
Tempo dos navios de grande porte.
Alguns deles s�o cruzeiros tur�sticos.
308
00:37:50,219 --> 00:37:56,338
� tempo de cuidar do jardim.
Reparar o pl�stico e espalhar o esterco.
309
00:38:02,653 --> 00:38:08,748
Quando os dias s�o muito longos, os
vegetais crescem incrivelmente r�pido.
310
00:38:20,300 --> 00:38:24,952
Um dos primeiros sinais de que
� o fim do ver�o curto,
311
00:38:24,953 --> 00:38:29,248
s�o os esquilos que coletam
as castanhas do pinho.
312
00:38:29,535 --> 00:38:33,192
As pessoas fazem o mesmo
em seu tradicional costume.
313
00:38:48,912 --> 00:38:51,309
Eles deram pouco este ano.
314
00:39:00,162 --> 00:39:06,686
Ca�adores definem com base no n�mero de
castanhas se ser� um bom ano para a ca�a ou n�o,
315
00:39:06,687 --> 00:39:10,699
porque a castanha � o principal
alimento das zibelinas.
316
00:39:18,407 --> 00:39:22,096
esmagando um pinho � mais f�cil
de se chegar a sua semente.
317
00:39:22,097 --> 00:39:27,250
que � outra fonte de alimento
para os ca�adores durante o inverno.
318
00:39:38,082 --> 00:39:44,823
a sele��o das sementes � feita no vento
separando assim o trigo do joio.
319
00:40:03,672 --> 00:40:06,772
Agora chegam as primeiras chuvas.
320
00:40:07,046 --> 00:40:10,161
O ver�o est� indo embora.
321
00:40:17,748 --> 00:40:24,372
E assim, enquanto os rios s�o naveg�veis,
um estranho visitante chega com acompanhantes.
322
00:40:24,389 --> 00:40:27,361
Este � um candidato que
pediu para reeleg�-lo.
323
00:40:27,362 --> 00:40:32,917
Em quatro anos Bahkta n�o tem visto
qualquer pol�tico que se preocupe com eles,
324
00:40:32,918 --> 00:40:38,066
mas agora h� uma campanha vigorosa
para angariarem seus votos.
325
00:40:38,067 --> 00:40:43,150
Ele est� prometendo um governo
transparente e a luta contra a corrup��o,
326
00:40:43,151 --> 00:40:46,574
um pura lideran�a de
uma vez por todas.
327
00:40:46,575 --> 00:40:49,856
E embora ele consiga
entregar a mercadoria,
328
00:40:49,857 --> 00:40:53,334
como sacos de comida para os eleitores,
329
00:40:53,335 --> 00:40:56,030
e mesmo um pequeno espet�culo,
330
00:40:56,031 --> 00:41:00,741
parece que apenas os jovens
est�o entusiasmados.
331
00:41:04,278 --> 00:41:08,949
Agora o candidato
entra tamb�m na can��o.
332
00:41:09,814 --> 00:41:13,151
atuando como l�der da torcida.
333
00:41:19,886 --> 00:41:25,042
Os eleitores, aparentam n�o estar
muito interessados nisso.
334
00:41:44,346 --> 00:41:49,805
Outono
335
00:41:50,758 --> 00:41:55,035
O outono chegou.
� tempo da colheita
336
00:41:55,036 --> 00:41:59,845
e de iniciar os preparativos
para o frio que se aproxima.
337
00:42:17,841 --> 00:42:22,879
os dias crescem de forma reduzida e
agora � um bom momento para a pesca.
338
00:43:30,656 --> 00:43:34,370
A noite os pescadores se retiram do rio.
339
00:43:34,482 --> 00:43:39,896
Cada esp�cie de peixe tem a sua designa��o
no momento em que se aproximam da costa.
340
00:43:40,014 --> 00:43:44,779
agora pode-se atrair apenas
esp�cies de bacalhau de �gua doce,
341
00:43:44,780 --> 00:43:48,157
com a ajuda de suas quase
pr�-hist�ricas ferramentas.
342
00:43:48,996 --> 00:43:52,611
As luzes do fogo atraem os peixes.
343
00:44:14,003 --> 00:44:18,201
Tempestades do norte
surgem de repente.
344
00:44:34,836 --> 00:44:41,174
nuvens trazem as chuvas que v�o cair em
semanas, e ser� importante para os ca�adores.
345
00:44:41,979 --> 00:44:49,172
Os n�veis do rio ir�o subir, e agora ser� poss�vel
mover os pesados equipamentos para a vida selvagem.
346
00:45:21,043 --> 00:45:25,238
as coisas mais importantes, tais como o
p�o, ser�o carregados no final.
347
00:45:25,239 --> 00:45:28,862
p�es para os ca�adores,
pr�-encomendados na padaria.
348
00:45:28,863 --> 00:45:31,912
A metade de um p�o por
dia ser� suficiente.
349
00:45:33,122 --> 00:45:36,281
� agora chega o momento da partida.
350
00:45:36,282 --> 00:45:38,199
Boa sorte!
351
00:45:40,251 --> 00:45:42,198
Volte saud�vel.
352
00:45:42,199 --> 00:45:45,661
N�o se preocupe conosco.
N�s vamos ficar bem.
353
00:45:48,480 --> 00:45:51,285
Mantenham-se bem para
poderem estar de volta!
354
00:45:51,408 --> 00:45:57,156
O evento � celebrado com vodka,
repugnante tal como gasolina.
355
00:46:15,221 --> 00:46:18,937
Eu tentei todos os tipos de
empregos aqui no kolkhoz,
356
00:46:18,938 --> 00:46:24,617
Mas a ca�a � o melhor. A �nica coisa real!
Ningu�m vai me dizer o que vou fazer.
357
00:46:24,618 --> 00:46:30,912
Posso ca�ar ou descansar. Ser meu
pr�prio chefe. A ca�a � muito divertida.
358
00:47:03,754 --> 00:47:08,553
Agora, deixados a si mesmos, os ca�adores
se tornam o que eles realmente s�o:
359
00:47:08,554 --> 00:47:10,561
pessoas felizes.
360
00:47:10,562 --> 00:47:14,902
um sociedade apenas de c�es,
e eles vivem da terra
361
00:47:14,903 --> 00:47:17,882
e s�o completamente independentes.
362
00:47:19,696 --> 00:47:24,725
Eles s�o verdadeiramente livres. Sem
regulamentos, sem impostos, sem governo.
363
00:47:24,726 --> 00:47:29,081
sem lei nenhuma, sem burocracia,
sem filmes, sem r�dio.
364
00:47:29,082 --> 00:47:34,634
eles t�m apenas valores
pessoais e regras de conduta.
365
00:47:35,460 --> 00:47:39,852
Mikhail Tarkovsky, da fam�lia
de um famoso diretor de cinema,
366
00:47:39,853 --> 00:47:42,993
sabe do que � preciso
aqui para sobreviver.
367
00:47:42,994 --> 00:47:47,646
a coisa mais importante para navegar no rio
durante os per�odos de altos n�veis de �gua.
368
00:48:16,599 --> 00:48:21,747
Anatoly Blume se move
para o territ�rio de Yenisey,
369
00:48:21,748 --> 00:48:26,898
Gennady e seu filho
entram no bra�o do rio.
370
00:48:27,013 --> 00:48:29,260
a viagem foi dif�cil.
371
00:48:47,357 --> 00:48:52,765
Em alguns lugares, as corredeiras s�o t�o fortes,
que o motor de popa n�o pode suportar a corrente.
372
00:48:55,136 --> 00:48:58,274
Ent�o voc� tem que lan�ar
as cordas de apoio.
373
00:48:59,025 --> 00:49:03,166
�s vezes at� mesmo os dois
devem se usados contra a corrente.
374
00:49:04,715 --> 00:49:07,632
Este rio � muito dif�cil de navegar.
375
00:49:08,837 --> 00:49:14,723
As corredeiras s�o t�o forte, que voc� s�
pode atravessar apenas 25 a 30 quil�metros por dia.
376
00:49:15,166 --> 00:49:20,493
Gennady e seu filho foram para
seu pr�prio territ�rio, mais adiante.
377
00:49:20,545 --> 00:49:25,801
"Todo homem tem seu pr�prio destino,
o seu pr�prio plano, o seu territ�rio "
378
00:49:25,802 --> 00:49:29,336
Gennady diz, pensativo.
379
00:49:33,909 --> 00:49:38,903
Na primavera os snowmobiles servem para mover-se
desde a casa de campo que � muito distante do rio,
380
00:49:38,923 --> 00:49:43,157
mas o estoque principal � fornecido no
chal� da praia quando o n�vel da �gua � alto:
381
00:49:43,158 --> 00:49:48,203
refei��es para os c�es... s�o todas
armazenadas em uma altitude segura.
382
00:49:48,346 --> 00:49:51,702
Nesta �poca do ano os
ursos ainda est�o acordados
383
00:49:51,703 --> 00:49:55,906
e o perigo est� presente para
as provis�es dos ca�adores.
384
00:50:12,466 --> 00:50:15,236
Ursos, inimigos reais dos ca�adores.
385
00:50:15,237 --> 00:50:19,752
Eles fazem todos os tipos de reivindica��es
nas cabanas e nas armadilhas.
386
00:50:35,548 --> 00:50:37,391
Este � um trabalho dos ursos.
387
00:50:37,392 --> 00:50:42,928
Muitas vezes penso: "Que peguem a pele e a carne,
apenas deixem as minhas armadilhas em paz! "
388
00:50:43,381 --> 00:50:45,398
O cheiro os atrai.
389
00:50:45,399 --> 00:50:51,091
Eles sabem que eles n�o podem encontrar
alimentos, mas ainda vem e destroem tudo.
390
00:50:54,646 --> 00:51:00,316
Ent�o, eu verifico as cabanas, corrijo as
armadilhas e �s vezes pego um peixe ou p�ssaro.
391
00:51:25,336 --> 00:51:30,942
Gennady recompensa seus c�es
com o pesco�o do galo do mato.
392
00:51:39,443 --> 00:51:42,497
Por agora o rio est� fluindo livre,
393
00:51:42,498 --> 00:51:46,130
mas surgem os primeiros sinais de geada.
394
00:51:46,131 --> 00:51:49,907
Os ca�adores saem correndo para pegar
se poss�vel o pique no norte,
395
00:51:49,908 --> 00:51:52,612
principalmente para os c�es.
396
00:51:52,953 --> 00:51:57,793
Com 5 ou 6 destes piques
cada chal� ter� o suficiente.
397
00:52:07,009 --> 00:52:12,042
Mikhail tem o sua pr�pria
t�cnica n�o convencional de pesca.
398
00:52:34,861 --> 00:52:40,033
Agora n�o h� ursos no local,
pois come�ara seu sono de inverno.
399
00:52:40,034 --> 00:52:44,739
e o alimento pode ser armazenado
em um lugar de f�cil acesso.
400
00:52:51,305 --> 00:52:57,289
S� os ratos s�o um perigo mas cobrindo o tronco
com pl�stico os impede de subir na �rvore.
401
00:53:09,210 --> 00:53:12,664
Voc� pode ver que tudo se
desenvolve como deveria ser.
402
00:53:12,665 --> 00:53:15,455
D�-lhe um sentido de
que o trabalho foi feito.
403
00:53:15,456 --> 00:53:20,018
Voc� n�o � quem o realiza,
mas voc� se sente parte dele.
404
00:53:20,841 --> 00:53:24,935
�gua gelada ou cubos de gelo
s�o chamados de "suco".
405
00:53:24,936 --> 00:53:27,271
Esta � uma outra
qualidade de neve macia.
406
00:53:27,272 --> 00:53:32,509
Voc� ainda pode dirigir o barcos.
Ela est� se movendo desde o in�cio do outono.
407
00:53:39,944 --> 00:53:44,165
O barco transporta suprimentos para o
estoque. H� uma s�rie de preocupa��es.
408
00:53:44,166 --> 00:53:49,458
O objetivo � entregar os suprimentos, n�o
perd�-lo com �gua entrando na cabana
409
00:53:49,459 --> 00:53:53,018
e resulta em uma cabana em fileira
e estende-se at� a seguinte.
410
00:53:56,069 --> 00:53:59,752
N�s vamos mais e mais profundo
durante a esta��o do outono.
411
00:54:08,684 --> 00:54:12,655
Este tempo primaveril e de geadas
� um verdadeiro al�vio depois das chuvas.
412
00:54:12,656 --> 00:54:17,548
N�o h� nada melhor para aquecer um homem
do que beber uma x�cara de ch� e ser feliz.
413
00:54:17,549 --> 00:54:20,489
Nada � melhor do que isso.
414
00:54:31,005 --> 00:54:35,165
Quando eu cheguei aqui, eu senti que
o meu sonho se tornou realidade.
415
00:54:35,622 --> 00:54:39,597
Voc� aprecia a beleza da natureza
ao mesmo tempo que faz o seu trabalho.
416
00:54:39,665 --> 00:54:46,388
Portanto, todos se tornam ca�adores porque
a ca�a traz o homem mais pr�ximo da Taiga.
417
00:54:54,849 --> 00:54:58,136
A� est�! Outro que � organizado.
418
00:54:58,171 --> 00:55:01,095
Viro o balde de cabe�a para baixo para secar.
419
00:55:01,725 --> 00:55:06,368
Cada coisa est� no seu devido lugar.
� assim que deve ser fora da cabana.
420
00:55:06,369 --> 00:55:10,956
E dentro da cabana tudo est�
pendurado no teto: mantimentos, a��car...
421
00:55:10,957 --> 00:55:13,314
para que os ratos n�o comam.
422
00:55:13,842 --> 00:55:17,945
Est� tudo bem. Eu tenho a lenha
para o fogo estocada.
423
00:55:18,261 --> 00:55:23,115
O alimento est� aqui... Em suma,
eu tenho um abrigo em forma.
424
00:55:23,116 --> 00:55:24,968
Gra�as a Deus!
425
00:55:25,005 --> 00:55:26,856
Vamos, Red!
426
00:55:56,029 --> 00:56:00,809
A forma��o de gelo coloca o barco
de Mikhail em perigo.
427
00:56:00,810 --> 00:56:04,314
� tempo de se abrigar durante o inverno.
428
00:56:56,560 --> 00:57:02,563
Mikhail utiliza um tipo de armadilha
diferente da armadilha tradicional.
429
00:57:27,443 --> 00:57:30,595
Esta � chamada de "take-off"
uma armadilha de a�o.
430
00:57:30,596 --> 00:57:33,749
Ela age quando o animal come�a
pisando aqui.
431
00:57:33,917 --> 00:57:37,873
Quando estes pontos se embaralham
o animal est� preso pelas extremidades
432
00:57:37,874 --> 00:57:43,666
e catapulta para cima. Nem uma raposa,
ou kuna ou rato podem ativ�-la.
433
00:57:43,942 --> 00:57:51,096
Tento alocar o mais pr�ximo da borda,
mas cuidando do vento ou da neve.
434
00:57:51,970 --> 00:57:56,144
Os ramos protegem a armadilha
que n�o est� coberta de neve.
435
00:58:09,711 --> 00:58:13,200
� um momento de tremenda solid�o.
436
00:58:13,442 --> 00:58:17,024
Seu c�o � seu �nico companheiro.
437
00:58:24,877 --> 00:58:29,785
Para o ca�ador, � claro, o mais importante
� que seu c�o trabalhe para ele.
438
00:58:31,437 --> 00:58:34,022
Mas, voc� se torna ligado a ele.
439
00:58:34,374 --> 00:58:37,705
�s vezes, o seu c�o
torna-se parte da fam�lia.
440
00:58:38,756 --> 00:58:41,437
O c�o nos alimenta.
441
00:58:41,624 --> 00:58:44,869
Sem um c�o n�o se � um ca�ador.
442
00:58:45,500 --> 00:58:49,795
Aos tr�s meses de idade j�
se pode identificar um bom c�o.
443
00:58:52,420 --> 00:58:59,011
Filhote de c�es come�am a atacar os gatos,
farejar seus tra�os, atacar as galinhas.
444
00:59:01,133 --> 00:59:05,321
Se voc� quer ter um bom c�o
pegue filhotes de bons c�es.
445
00:59:05,322 --> 00:59:08,419
E � claro que depende, naturalmente,
de como voc� vai educ�-lo.
446
00:59:08,716 --> 00:59:12,837
Se voc� pega um bom filhote e o
mantem em casa por seis meses,
447
00:59:12,838 --> 00:59:17,255
certamente n�o ser� um bom
ca�ador quando voc� o traz na Taiga.
448
00:59:17,352 --> 00:59:21,534
� dif�cil obter outro tipo de situa��o.
449
00:59:33,530 --> 00:59:38,524
Se um c�o gosta de ca�ar alces, voc�
n�o vai lev�-lo para ca�ar esquilos.
450
00:59:40,614 --> 00:59:46,114
Se um c�o ouve um esquilo, late um par de vezes,
mas ele n�o vai sair em busca dele.
451
00:59:47,294 --> 00:59:51,423
Ent�o, se voc� est� insatisfeito com
um c�o, come�a com outro.
452
00:59:51,990 --> 00:59:54,851
Se n�o � um c�o de sua vontade,
ent�o adquira um outro.
453
00:59:54,852 --> 01:00:00,171
Os c�es voc� pode mudar, mas � suscept�vel
de ter um c�o que � apenas o seu pr�prio.
454
01:02:31,802 --> 01:02:36,175
Eu tive quatro deles.
Bons c�es n�o vivem muito tempo.
455
01:02:37,000 --> 01:02:41,068
Dos quatro, apenas um
sobreviveu uma d�cada.
456
01:02:41,069 --> 01:02:45,200
Os outros morreram no auge da vida,
com a idade de quatro ou cinco anos.
457
01:02:45,675 --> 01:02:48,699
Meu �ltimo c�o foi
uma macho chamado Smoke.
458
01:02:48,700 --> 01:02:52,278
E foi assim at� que o
urso chegou na aldeia.
459
01:02:53,633 --> 01:02:56,796
Quando o urso chegou, todos os
c�es na aldeia foram dispersos.
460
01:02:56,797 --> 01:02:59,685
Eu liberei o meu c�o...
461
01:03:01,046 --> 01:03:05,431
Mas ele s� latiu algumas vezes
e da� tudo ficou em sil�ncio.
462
01:03:07,655 --> 01:03:10,644
Senti que algo estava errado.
463
01:03:13,532 --> 01:03:19,449
Quando atingi o lugar, eu ouvi Smoke
tossindo e cuspindo p�lo de urso.
464
01:03:20,526 --> 01:03:25,468
Ele foi mordido v�rias vezes.
Em seguida ele gritou e se calou.
465
01:03:27,318 --> 01:03:31,000
Ent�o eu cheguei at� o local.
466
01:03:31,843 --> 01:03:37,074
Eu vi um urso deitado rastejando
e o meu c�o rasgado.
467
01:03:38,088 --> 01:03:41,540
Eu me aproximei do urso
e apontei para sua cabe�a.
468
01:03:42,868 --> 01:03:46,270
Mas antes que eu puxasse o gatilho,
ele me machucou.
469
01:03:46,271 --> 01:03:50,490
Levantou a cabe�a, eu bateu-me
com a pata dianteira. A arma disparou
470
01:03:52,444 --> 01:03:55,301
A bala ficou perdida.
471
01:03:55,435 --> 01:03:57,896
Ele veio para mim.
472
01:03:59,123 --> 01:04:04,096
Ele estava t�o perto que eu quase
poderia toc�-lo com o cano do rifle.
473
01:04:05,924 --> 01:04:09,854
Aproximando-se de mim eu atirei
muito de perto.
474
01:04:11,326 --> 01:04:15,153
A bala o acertou.
Eu tinha conseguido.
475
01:04:17,206 --> 01:04:22,171
Smoke ainda estava vivo.
O c�o foi feito em peda�os.
476
01:04:25,107 --> 01:04:27,703
Peguei Smoke em meus bra�os.
477
01:04:27,704 --> 01:04:31,867
Ent�o notei que ele tinha o
intestino dilacerado.
478
01:04:33,116 --> 01:04:38,569
Achei que ainda poderia ser salvo e levei
ao veterin�rio, sem notar o urso.
479
01:04:39,731 --> 01:04:44,381
Andei por 30 a 40 metros, e
ent�o eu vi que sua cabe�a tombou.
480
01:04:44,382 --> 01:04:47,485
Ele estava morto.
481
01:04:48,636 --> 01:04:52,891
Eu estava cheio de tristeza.
482
01:05:52,486 --> 01:05:54,811
Inverno
483
01:05:54,812 --> 01:05:57,091
Estamos de volta na aldeia.
484
01:05:57,932 --> 01:06:00,599
Como os ca�adores da Taiga,
485
01:06:00,600 --> 01:06:04,872
os moradores tamb�m t�m de
ser completamente independentes.
486
01:06:05,149 --> 01:06:08,963
Porque durante inverno tem que
entregar todos os fornecimentos.
487
01:06:08,964 --> 01:06:12,822
Tudo o que eles necessitam
devem criar manualmente.
488
01:06:42,876 --> 01:06:46,880
Veja, estamos lan�ando a rede
e a rede vai para baixo.
489
01:06:57,198 --> 01:07:02,016
Se voc� sentir que a corda est�
frouxa, n�o puxe muito forte!
490
01:07:13,095 --> 01:07:18,492
� isso! Estamos esperando o pique,
ou qualquer peixe que pegarmos.
491
01:07:21,889 --> 01:07:29,508
A temperatura agora caiu para -50�C
e os dias s�o cada vez mais curtos.
492
01:07:48,472 --> 01:07:51,920
a �rea do rio Yenisey
est� completamente congelada,
493
01:07:51,921 --> 01:07:55,524
mas ainda existem peixes em abund�ncia.
494
01:08:02,403 --> 01:08:06,879
Peixes para alimentar os c�es
e para n�s comermos durante todo o ano.
495
01:08:06,880 --> 01:08:10,326
As vezes usamos para fritar,
outras vezes para fazer sopa.
496
01:08:10,327 --> 01:08:13,682
Nada como o peixe fresco.
De qualquer tipo!
497
01:08:13,683 --> 01:08:17,073
D� uma olhada!
� um grande peixe!
498
01:08:24,958 --> 01:08:28,570
Puxe a rede!
Veja se h� algo mais!
499
01:08:30,259 --> 01:08:34,347
Um monte de bom peixe.
Veja quantos peixes!
500
01:08:34,608 --> 01:08:37,928
Vou cobrir para n�o congelar.
501
01:08:38,044 --> 01:08:42,627
Na Taiga Gennady negociou seu territ�rio
502
01:08:42,628 --> 01:08:45,621
ao longo de seus afluentes.
503
01:08:45,622 --> 01:08:50,354
A partir daqui ele vai come�ar
a ca�a a zibelina.
504
01:08:53,326 --> 01:08:57,436
Todos eles se especializam em pele
de zibelina, porque pele de esquilo � barata.
505
01:08:57,471 --> 01:09:01,074
Um arminho? Fique feliz
se voc� pegar um ou dois.
506
01:09:01,075 --> 01:09:04,356
Este n�o rende muito porque
� muito pequeno.
507
01:09:04,357 --> 01:09:08,201
Agora pegue apenas os grandes
arminhos, e o pre�o � rid�culo.
508
01:09:08,202 --> 01:09:11,153
Um bom e grande arminho vale 125 rublos.
509
01:09:11,154 --> 01:09:14,967
� claro, a zibelina nos alimenta.
Nossos ganhos se tornam crescentes.
510
01:09:14,968 --> 01:09:20,405
O dinheiro se torna mais barato.
Hoje ganho 1.500 rublos e s� usei 20 rublos.
511
01:09:22,226 --> 01:09:26,941
As armadilhas foram colocadas ao longo
da trajet�ria durante todo o dia.
512
01:09:26,942 --> 01:09:33,387
Desta forma � poss�vel alcan�ar com seguran�a
uma das cabanas remotas, quando a noite cai.
513
01:10:07,080 --> 01:10:09,913
Os dispositivos... tampa, haste ...
514
01:10:09,914 --> 01:10:14,124
Tudo isso, e os rastros
perto da armadilha, atra�ram a ca�a.
515
01:10:17,419 --> 01:10:20,269
Aqui est� como eu defino kuliamka.
516
01:10:21,088 --> 01:10:25,533
Esta armadilha perto da cabana
captura muitos animais a cada ano.
517
01:10:36,277 --> 01:10:42,848
O sistema de disparo das armadilhas � um
mecanismo primitivo, mas sofisticado.
518
01:10:52,501 --> 01:10:55,525
A diferen�a entre a armadilha de madeira
e a armadilha de a�o � que
519
01:10:55,526 --> 01:10:59,534
uma zibelina estando com fome
ignora a armadilha de a�o.
520
01:10:59,928 --> 01:11:03,220
Esse truque n�o funciona
com uma kuliamka.
521
01:11:03,852 --> 01:11:08,781
Tudo o que voc� faz, quando
puxar a isca, ser� a tampa.
522
01:11:09,089 --> 01:11:14,635
N�o h� manchas de sangue na pele.
O animal parece estar vivo.
523
01:11:15,177 --> 01:11:18,773
Esta � uma forma humana, porque
ela morreu instantaneamente.
524
01:11:29,853 --> 01:11:32,818
E pensando bem nisso...
525
01:11:32,819 --> 01:11:36,486
todos somos assassinos
ou somos c�mplices.
526
01:11:37,819 --> 01:11:42,347
Mesmo aqueles cujos cora��es
sangrando tendem a reclamar sobre tudo.
527
01:11:43,634 --> 01:11:45,991
Por qu�?
528
01:11:46,042 --> 01:11:48,548
Muito simples.
529
01:11:49,162 --> 01:11:53,936
Um homem mant�m um porco, mas ele sabe
com anteced�ncia por que ele o mant�m.
530
01:11:54,264 --> 01:11:58,049
Para ser morto e comido
e vender a sua carne.
531
01:12:01,743 --> 01:12:07,296
E mesmo aquele que lamenta de tudo,
ir� comprar carne dele.
532
01:12:09,998 --> 01:12:13,526
A armadilha � a mesma para
os grandes criadores de su�nos,
533
01:12:13,527 --> 01:12:16,102
� apenas honesto.
534
01:12:19,023 --> 01:12:23,773
Antes eu criava gado
mas nunca poderia mat�-los.
535
01:12:24,537 --> 01:12:29,206
Eles esperam que voc� lhes d�
aten��o ou um bom trato.
536
01:12:29,387 --> 01:12:32,621
Em vez disso, voc� d�-lhes
uma bala na cabe�a.
537
01:12:34,887 --> 01:12:39,063
Na Taiga o animal selvagem sabe que
n�o vai obter nada de bom de mim...
538
01:12:39,064 --> 01:12:42,658
ou de outro homem.
Ele tentar� escapar.
539
01:12:42,818 --> 01:12:46,866
Aqui estamos falando de
quem vai enganar quem.
540
01:13:34,261 --> 01:13:38,506
Anatoly est� longe de sua casa
a centenas de quil�metros.
541
01:13:38,507 --> 01:13:42,010
Ele est� no meio de sua
temporada de ca�a.
542
01:13:42,011 --> 01:13:45,044
Embora aparentemente
h� peixe suficiente,
543
01:13:45,045 --> 01:13:50,401
mas com os olhos de intruso de seu c�o
ele d�-lhe um bom lanche.
544
01:13:59,931 --> 01:14:02,800
Tudo depende de como o
homem trata seu c�o.
545
01:14:02,801 --> 01:14:08,317
Alguns d�o de comer da mesma tigela para
o c�o e deixam-no dormir com eles.
546
01:14:08,318 --> 01:14:11,061
Mas, por exemplo,
eu acho que � errado.
547
01:14:11,062 --> 01:14:14,948
Eu n�o vou colocar o meu c�o l� dentro
nem mesmo quando est� muito frio l� fora.
548
01:14:14,949 --> 01:14:17,934
Ele tem o seu pr�prio abrigo "katuh".
549
01:14:17,935 --> 01:14:20,931
Eu acho que eles
tem que ser alimentados.
550
01:14:20,932 --> 01:14:24,518
� noite, devem estar cheio de satisfa��o,
mas de manh� n�o devem comer muito,
551
01:14:24,519 --> 01:14:27,981
pois estando com seu est�mago cheio
ele se arrastar� em dire��o ao ch�o.
552
01:14:33,176 --> 01:14:37,699
Ca�adores cometem um grande erro quando
batem em seus c�es, porque mexem nas armadilhas.
553
01:14:37,700 --> 01:14:41,131
� claro que voc� tem que puni-los
para mostrar o seu descontentamento.
554
01:14:41,132 --> 01:14:45,070
Mas bater neles n�o vai
afastar o c�o das armadilhas.
555
01:14:45,071 --> 01:14:51,102
Ele s� vai come�ar a ter medo de seu dono
e s� quando ele est� l�, n�o tocar� nas armadilhas.
556
01:14:51,103 --> 01:14:56,635
Mas quando o dono n�o estiver olhando, ou
de noite, ele certamente ir� roubar a isca.
557
01:14:58,146 --> 01:15:01,911
Mas se o c�o tem medo das armadilhas,
em seguida, elas n�o ser�o mexidas.
558
01:15:03,089 --> 01:15:05,631
� f�cil de treinar.
559
01:15:05,935 --> 01:15:08,996
� s� criar uma armadilha especial
para c�es e prender o c�o nela.
560
01:15:08,997 --> 01:15:14,664
Em seguida, deixe-o ficar l� por um tempo
para saber que foi uma experi�ncia desagrad�vel.
561
01:15:14,691 --> 01:15:19,788
Do contr�rio, o ca�ador ter� problemas permanentes
e n�o chegar� a bom termo com o seu c�o
562
01:15:19,789 --> 01:15:25,673
que vai ficar com medo e fugir� � noite,
visitando as armadilhas e destruindo-as.
563
01:15:25,674 --> 01:15:29,000
Em suma, n�o haver� um
fim dos problemas com o c�o.
564
01:15:29,001 --> 01:15:33,416
Se voc� faz a coisa certa ao seu c�o,
ele vai te amar e temer as armadilhas.
565
01:15:33,417 --> 01:15:35,707
O que mais voc� precisa?
566
01:16:55,075 --> 01:17:01,002
Snowmobiles � um dos equipamentos
modernos, que eles utilizam,
567
01:17:01,003 --> 01:17:04,857
mas nesta regi�o eles
t�m suas limita��es.
568
01:17:26,820 --> 01:17:29,906
ele continou a sua turn� em esquis.
569
01:17:29,907 --> 01:17:35,678
lembrando da pr�-hist�ria e do
homem da antiga idade do gelo.
570
01:18:44,167 --> 01:18:48,716
Dia a dia esta � a mesma rotina pesada
571
01:18:48,717 --> 01:18:51,286
e em condi��es dif�ceis.
572
01:18:51,310 --> 01:18:56,910
Mas aqui, o ca�ador � um dos poucos
que aprecia a beleza da regi�o,
573
01:18:56,911 --> 01:19:00,119
do frio e do sil�ncio.
574
01:19:56,570 --> 01:20:01,143
Imagine que depois de
intenso dia de trabalho
575
01:20:01,144 --> 01:20:05,120
voc� chega em casa e v� isso.
576
01:20:14,821 --> 01:20:20,445
por alguns dias ser� imposs�vel
voltar para a cabana principal.
577
01:20:20,446 --> 01:20:24,979
a �nica condi��o � reparar isso.
578
01:21:43,179 --> 01:21:48,467
Porque Anatoly passou a maior parte do
dia seguinte reparando a cabana,
579
01:21:48,468 --> 01:21:54,027
e trabalhou at� a noite para
poder voltar at� a cabana principal.
580
01:23:09,786 --> 01:23:14,207
� o �ltimo dia de dezembro
e neste momento
581
01:23:14,208 --> 01:23:17,815
est� 33 graus abaixo de zero.
582
01:23:38,703 --> 01:23:45,181
Anatoly, bem como todos os outros ca�adores
retornar�o para a aldeia para o Ano Novo.
583
01:23:54,023 --> 01:23:58,535
A estrada o levar� por 150 km
atrav�s do rio congelado
584
01:23:58,536 --> 01:24:04,390
e notamos que o c�o de Anatoly
nunca foi no snowmobile.
585
01:24:04,391 --> 01:24:09,275
Ele percorreu a dist�ncia inteira
correndo atr�s do tren�.
586
01:24:30,683 --> 01:24:35,083
� noite e ele ainda continua correndo.
587
01:24:49,770 --> 01:24:54,508
Finalmente ele avista a aldeia Bahkta.
588
01:25:10,871 --> 01:25:13,955
L� vem o c�o.
589
01:25:18,482 --> 01:25:21,600
- O c�o deve estar com fome.
- Claro que est� com fome.
590
01:25:21,601 --> 01:25:24,242
Ele n�o come h� mais de um dia.
591
01:25:41,441 --> 01:25:43,644
Ei, venha aqui!
592
01:25:45,083 --> 01:25:49,743
Para Gennady e para todos eles,
este � um retorno feliz.
593
01:26:21,310 --> 01:26:25,811
O Natal na R�ssia � celebrado
no dia 6 de Janeiro.
594
01:26:25,903 --> 01:26:29,578
A vila inteira participa.
595
01:26:58,171 --> 01:27:02,008
Os ca�adores permanecer�o por um
curto per�odo de tempo.
596
01:27:02,059 --> 01:27:06,703
Depois de um par de dias e noites,
eles estar�o de volta na Taiga
597
01:27:06,704 --> 01:27:09,867
e ficar�o l� os restantes meses do inverno.
598
01:27:09,868 --> 01:27:13,138
Esta � a vida que eles amam.
599
01:27:48,338 --> 01:27:51,139
Eles voltar�o para casa novamente.57763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.