All language subtitles for mom.s05e16.hdtv.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,039 --> 00:00:03,289 - Hi, Jill, alcoholic. - Hi, Jill. 2 00:00:03,291 --> 00:00:04,424 Things are good. 3 00:00:04,426 --> 00:00:06,443 I got my 30-day chip yesterday. 4 00:00:06,468 --> 00:00:07,594 Some of y'all weren't there, 5 00:00:07,596 --> 00:00:09,879 so I thought I'd give you a chance to applaud. 6 00:00:12,851 --> 00:00:15,109 Oh, come on! Carla got more applause 7 00:00:15,134 --> 00:00:17,084 for not sleeping with her brother-in-law. 8 00:00:19,114 --> 00:00:20,613 Better. 9 00:00:21,411 --> 00:00:24,254 Anyway, my only complaint is, now that I'm a newcomer again, 10 00:00:24,279 --> 00:00:26,396 I'm not supposed to date for a year. 11 00:00:26,398 --> 00:00:29,678 I mean, the Lamborghini's gassed up and fully detailed, 12 00:00:29,703 --> 00:00:32,015 but Marjorie won't let me take it out of the garage. 13 00:00:32,398 --> 00:00:33,620 Give it time. 14 00:00:33,622 --> 00:00:36,031 Vroom-vroom, Marjorie! Vroom-vroom! 15 00:00:37,184 --> 00:00:39,085 That's all I got. 16 00:00:41,523 --> 00:00:43,630 - Hi, Bonnie, alcoholic. - Hi, Bonnie. 17 00:00:43,632 --> 00:00:45,498 Some of you may recall my recent share 18 00:00:45,500 --> 00:00:48,251 about my fiance’s 17-year-old dog 19 00:00:48,253 --> 00:00:49,886 crossing over the rainbow bridge. 20 00:00:50,171 --> 00:00:53,156 I wasn't here. What happened? Dog went gay? 21 00:00:54,680 --> 00:00:56,799 - He died. - Aw. 22 00:00:56,801 --> 00:01:00,265 Yes "aw," total "aw," justified "aw." 23 00:01:00,638 --> 00:01:02,939 Thankfully, Samson died peacefully in his sleep 24 00:01:02,941 --> 00:01:04,891 with a big ol' pork chop in his belly. 25 00:01:05,150 --> 00:01:07,210 God knows that's how I want to go. 26 00:01:07,645 --> 00:01:10,062 The problem is, that was three weeks ago, 27 00:01:10,087 --> 00:01:11,920 and Adam is still devastated. 28 00:01:11,945 --> 00:01:16,539 I am relatively new to this... What's it called, empathy? 29 00:01:17,914 --> 00:01:20,573 But shouldn't he be through the five stages of grief by now? 30 00:01:20,575 --> 00:01:23,159 He's not shaving or showering; he's wearing the same sweatshirt 31 00:01:23,161 --> 00:01:24,494 because it smells like his dog, 32 00:01:24,496 --> 00:01:26,726 which means my fiancé smells like a dog. 33 00:01:26,751 --> 00:01:30,610 I mean, I want to continue supporting him, but... 34 00:01:30,635 --> 00:01:33,132 So I will say to you what I can't say to him. 35 00:01:33,157 --> 00:01:35,741 All dogs go to heaven. Move on! 36 00:01:36,101 --> 00:01:37,804 Thanks. 37 00:01:39,750 --> 00:01:43,125 - Hi, Christy, alcoholic. - Hi, Christy. 38 00:01:43,681 --> 00:01:46,912 So, I've been having some trouble with my boyfriend. 39 00:01:46,937 --> 00:01:49,375 Oh, no. They're my Kate and William. 40 00:01:49,938 --> 00:01:52,321 His birthday weekend didn't go well, 41 00:01:52,323 --> 00:01:54,757 so I've been overthinking everything. 42 00:01:55,110 --> 00:01:57,527 He texted me "How ya doin'?" 43 00:01:58,054 --> 00:02:00,534 and I panicked and sent him an emoji of a cow. 44 00:02:00,559 --> 00:02:02,442 I have no idea what it meant. 45 00:02:03,535 --> 00:02:05,535 Tonight, he wants to Skype, 46 00:02:05,537 --> 00:02:09,367 and I don't know whether it's a sexy Skype or a breakup Skype. 47 00:02:09,780 --> 00:02:11,992 I mean, what do I wear? 48 00:02:12,567 --> 00:02:16,101 I don't want to be sitting there in my nipple-less bra when... 49 00:02:17,215 --> 00:02:18,546 he dumps me. 50 00:02:18,933 --> 00:02:20,609 Oh, honey. 51 00:02:21,155 --> 00:02:23,039 Oh, God! 52 00:02:28,726 --> 00:02:30,500 This is empathy, right? 53 00:02:37,385 --> 00:02:41,906 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 54 00:02:48,102 --> 00:02:50,052 Hey, honey. 55 00:02:51,584 --> 00:02:52,834 Excuse me. 56 00:02:52,859 --> 00:02:54,859 Are you my fiance’s son? 57 00:02:54,884 --> 00:02:57,132 Because I'm having some forbidden feelings. 58 00:02:57,745 --> 00:02:59,703 Yeah, yeah, yeah, I showered and shaved. 59 00:02:59,742 --> 00:03:01,435 Clean hair, clean teeth, clean underwear. 60 00:03:02,722 --> 00:03:04,522 Wait, what's that I smell? 61 00:03:04,524 --> 00:03:07,671 Mmm. It's nothing! 62 00:03:10,015 --> 00:03:13,007 I think I'm ready to wash the dog bowls and put them away. 63 00:03:13,328 --> 00:03:16,576 Progress. Awesome, I love it. Why don't you let me do it. 64 00:03:16,601 --> 00:03:18,619 You go watch some TV and just relax. 65 00:03:18,621 --> 00:03:19,904 Thanks, babe. 66 00:03:21,123 --> 00:03:23,765 Hey, I was thinking maybe later we could go out for dinner. 67 00:03:23,790 --> 00:03:24,923 We could go to that place 68 00:03:24,948 --> 00:03:26,476 where they flip the shrimp in your mouth. 69 00:03:26,501 --> 00:03:28,084 Yeah, I like that place. 70 00:03:28,202 --> 00:03:30,286 Remember when I caught one in my cleavage? 71 00:03:30,413 --> 00:03:32,703 Ah, everybody enjoyed that. 72 00:03:34,000 --> 00:03:40,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 73 00:03:41,672 --> 00:03:43,507 This one's got to soak. 74 00:03:44,648 --> 00:03:46,342 He's more than a dog. 75 00:03:46,344 --> 00:03:49,732 He's your best friend. 76 00:03:50,298 --> 00:03:52,492 What are you watching? What are you watching? 77 00:03:52,517 --> 00:03:54,911 Ah, it's just a stupid commercial. 78 00:03:57,054 --> 00:03:59,828 They're best friends. They grew up together. 79 00:04:00,252 --> 00:04:03,117 But now he's too old to jump in the truck. 80 00:04:09,288 --> 00:04:10,621 Hey. 81 00:04:10,911 --> 00:04:12,494 Hey. 82 00:04:12,519 --> 00:04:14,352 Well, I'm not spending the night at Adam's. 83 00:04:14,377 --> 00:04:16,546 Weepy Sue is back with a vengeance. 84 00:04:17,658 --> 00:04:21,076 I swear I've had all the sadness I can take for a lifetime. 85 00:04:46,521 --> 00:04:47,922 Oh! 86 00:04:50,440 --> 00:04:53,383 Oh, no. What happened? 87 00:04:54,813 --> 00:04:59,024 It wasn't sexy Skype. It was breakup Skype. 88 00:04:59,397 --> 00:05:01,364 Oh, honey. 89 00:05:01,389 --> 00:05:03,063 I'm sorry. 90 00:05:03,322 --> 00:05:05,322 At least you dressed appropriately. 91 00:05:06,911 --> 00:05:08,961 I was ready for both. 92 00:05:10,040 --> 00:05:13,257 - Oh, that's pretty. - Thanks. It's new. 93 00:05:16,050 --> 00:05:18,805 What did Patrick say? 94 00:05:18,830 --> 00:05:21,330 He asked me to go live with him. 95 00:05:21,355 --> 00:05:23,125 He said he would take care of me, 96 00:05:23,150 --> 00:05:25,400 that I wouldn't have to work so much. 97 00:05:25,425 --> 00:05:27,625 That way, we could spend more time together. 98 00:05:27,650 --> 00:05:30,201 But I said no, so he broke up with me. 99 00:05:30,377 --> 00:05:31,805 Okay. 100 00:05:31,986 --> 00:05:34,040 Why the hell would you say no? 101 00:05:34,902 --> 00:05:37,903 I can't move three hours away. 102 00:05:37,905 --> 00:05:40,840 - I have a life here. - Ish. 103 00:05:41,748 --> 00:05:45,191 Look, it may not be a great life, but it is a life. 104 00:05:45,614 --> 00:05:48,732 I'm not ready to just give all that up. 105 00:05:49,250 --> 00:05:52,457 Well, I support you no matter what, sweetie. 106 00:05:53,480 --> 00:05:54,761 Thanks, Mom. 107 00:05:54,786 --> 00:05:56,419 How 'bout I make you some tea, 108 00:05:56,444 --> 00:05:59,278 and you go watch some TV and-and get your mind off it. 109 00:05:59,303 --> 00:06:00,801 I'd like that. 110 00:06:05,027 --> 00:06:06,996 What are you doing to me? 111 00:06:09,035 --> 00:06:12,261 We now return to Love Actually. 112 00:06:14,377 --> 00:06:15,980 Nope. 113 00:06:19,318 --> 00:06:21,691 - So how's Adam doing? - Not great. 114 00:06:21,716 --> 00:06:24,574 Last night, I made him hot dogs and he burst into tears. 115 00:06:24,599 --> 00:06:27,183 I mean, that is a whisper-thin connection. 116 00:06:27,505 --> 00:06:29,207 Bonnie, everybody takes a different amount of time 117 00:06:29,232 --> 00:06:30,615 to process grief. 118 00:06:30,822 --> 00:06:32,906 I know the guy's hurting, and I love him, 119 00:06:32,931 --> 00:06:35,660 but sweet mother of pearl, this is hard. 120 00:06:35,994 --> 00:06:38,581 I give him tissues, I hold him, I make him soup. 121 00:06:38,606 --> 00:06:41,027 And what is the deal with sad people and soup? 122 00:06:41,052 --> 00:06:42,502 He can't get enough soup. 123 00:06:42,527 --> 00:06:44,527 It's too depressing when animals die. 124 00:06:44,552 --> 00:06:46,019 It's why I couldn't become a vet. 125 00:06:46,484 --> 00:06:49,452 And yet you became an emergency room nurse. 126 00:06:49,735 --> 00:06:51,199 What's your point? 127 00:06:51,708 --> 00:06:55,470 I think it's sexy when a man's in touch with his emotions. 128 00:06:55,651 --> 00:06:59,236 Victor cried when my calico Janis Joplin died. 129 00:06:59,261 --> 00:07:02,119 We made love with the lights on that night. 130 00:07:06,377 --> 00:07:09,024 Oh, look! Christy's here. 131 00:07:09,049 --> 00:07:10,205 Hey! 132 00:07:10,437 --> 00:07:11,937 Hey, guys. 133 00:07:12,432 --> 00:07:14,014 I'm so sorry, Christy. 134 00:07:14,039 --> 00:07:16,119 I really thought you and Patrick were gonna make it. 135 00:07:16,144 --> 00:07:17,860 Thanks, Wendy. 136 00:07:17,885 --> 00:07:20,627 At least it was a healthy end to a healthy relationship. 137 00:07:24,345 --> 00:07:26,908 Healthiest relationship I've ever had. 138 00:07:27,258 --> 00:07:29,884 Did he actually use the words "I'll take care of you"? 139 00:07:30,351 --> 00:07:31,869 - He did. - What's wrong with you?! 140 00:07:31,894 --> 00:07:33,260 I don't know! 141 00:07:34,799 --> 00:07:36,632 You know what, Christy, I have got just the thing 142 00:07:36,657 --> 00:07:38,023 to take your mind off your troubles. 143 00:07:38,892 --> 00:07:42,361 Jill, again, I don't want to steam my vagina. 144 00:07:43,073 --> 00:07:45,392 Okay, you didn't give that a chance. 145 00:07:46,542 --> 00:07:49,650 But what I'm thinking is we go to San Francisco 146 00:07:49,675 --> 00:07:52,426 and shop until that hole in your heart is full with Gucci. 147 00:07:52,451 --> 00:07:53,713 That is so kind, but... 148 00:07:53,738 --> 00:07:55,575 Christy, you have always been there for me. 149 00:07:55,600 --> 00:07:56,816 Let me do this for you. 150 00:07:57,638 --> 00:07:58,986 Well... 151 00:07:59,580 --> 00:08:01,547 I have always wanted to know 152 00:08:01,549 --> 00:08:04,048 what it feels like to just throw money at a problem. 153 00:08:04,495 --> 00:08:08,377 Trust me, it'll get you all tingly like a steamed vagina. 154 00:08:09,361 --> 00:08:12,369 Ooh, we're going shopping! 155 00:08:12,394 --> 00:08:14,420 No, just Christy. 156 00:08:14,445 --> 00:08:15,978 She's the one who's upset. 157 00:08:17,009 --> 00:08:20,142 I don't know if you've heard, but my fiance’s dog just died. 158 00:08:25,969 --> 00:08:29,971 Aw, there you are, right where I left you. 159 00:08:30,544 --> 00:08:31,853 Hey. 160 00:08:32,186 --> 00:08:34,634 I've heard one way to raise a man's spirits 161 00:08:34,659 --> 00:08:37,408 is to bring a third party into the relationship. 162 00:08:37,777 --> 00:08:41,134 I'm not in the mood for... Is it Louise from Trader Joe's? 163 00:08:43,518 --> 00:08:44,963 Close. 164 00:08:44,988 --> 00:08:47,166 It's a puppy! 165 00:08:50,494 --> 00:08:53,244 And he's from the Third Street Shelter. 166 00:08:53,567 --> 00:08:54,744 Bonnie, what are you doing? 167 00:08:54,769 --> 00:08:57,296 I'm trying to hand you an adorable puppy 168 00:08:57,321 --> 00:08:59,469 that will make you happy. You're welcome. 169 00:08:59,494 --> 00:09:01,548 I-I'm not, I'm not gonna take him. 170 00:09:01,573 --> 00:09:03,073 But, honey, he's got puppy breath 171 00:09:03,098 --> 00:09:04,939 and he wants you to be his new daddy. 172 00:09:07,338 --> 00:09:09,416 Look, I appreciate what you're trying to do, 173 00:09:09,441 --> 00:09:11,267 but I-I'm not ready for another dog. 174 00:09:11,292 --> 00:09:13,004 Why not? You've got those clean bowls. 175 00:09:13,029 --> 00:09:14,181 You're halfway there. 176 00:09:14,206 --> 00:09:16,182 I'm still grieving over Samson. 177 00:09:16,207 --> 00:09:18,877 - It's only been a couple of weeks. - 23 days. 178 00:09:18,902 --> 00:09:20,986 Bonnie, listen to me. 179 00:09:21,688 --> 00:09:25,478 I know to you I only lost a dog, but to me, I lost a friend 180 00:09:25,503 --> 00:09:28,087 that got me through the roughest time in my life. 181 00:09:28,153 --> 00:09:30,069 Well, you're gonna have more rough times. 182 00:09:30,094 --> 00:09:32,517 I mean, you are marrying me. 183 00:09:33,479 --> 00:09:36,062 And maybe this little fella can help. 184 00:09:36,393 --> 00:09:38,477 I mean, I got stuck behind a garbage truck 185 00:09:38,479 --> 00:09:40,195 on my way over here, narrow street, 186 00:09:40,197 --> 00:09:42,011 no way to get around him, and I glance over, 187 00:09:42,036 --> 00:09:45,683 and this guy is giving me a very encouraging look. 188 00:09:50,918 --> 00:09:52,551 Made a difference. 189 00:09:52,576 --> 00:09:54,753 Just flipped a switch right in here. 190 00:09:56,128 --> 00:09:58,839 Take the dog and-and just go. 191 00:10:00,094 --> 00:10:01,594 Are you serious? 192 00:10:01,863 --> 00:10:03,425 Yeah. 193 00:10:04,153 --> 00:10:05,403 Fine. 194 00:10:14,116 --> 00:10:16,162 I asked you to do one thing. 195 00:10:23,544 --> 00:10:25,466 This'll make you forget about Patrick. 196 00:10:25,491 --> 00:10:28,309 This'll make you forget you didn't get into law school. 197 00:10:28,424 --> 00:10:30,552 This'll make you forget you live with your mom. 198 00:10:30,908 --> 00:10:32,567 Okay, if we're gonna list all my problems, 199 00:10:32,592 --> 00:10:34,247 we're gonna run out of dresses. 200 00:10:35,801 --> 00:10:38,778 Uh, these are too expensive. 201 00:10:39,270 --> 00:10:41,356 I got to tell you, Jill, I really appreciate this, 202 00:10:41,381 --> 00:10:44,132 but I'm just so much more comfortable at an outlet mall. 203 00:10:44,505 --> 00:10:45,903 Outlet mall? 204 00:10:46,061 --> 00:10:48,825 Can't heal a sad person with sad clothes. 205 00:10:50,038 --> 00:10:51,838 Nothing's gonna heal me. 206 00:10:52,856 --> 00:10:54,731 Why don't you try talking about it? 207 00:10:54,836 --> 00:10:57,450 You know, I took an online class in listening. 208 00:10:57,729 --> 00:11:00,196 Forgetting myself... and go. 209 00:11:00,581 --> 00:11:02,948 Jill, I really don't want to talk about this. 210 00:11:03,137 --> 00:11:04,918 Especially with you not blinking. 211 00:11:04,943 --> 00:11:06,109 It's freaking me out. 212 00:11:06,264 --> 00:11:08,270 Come on, give me one chance. 213 00:11:08,317 --> 00:11:10,651 Forgetting myself... and go. 214 00:11:10,676 --> 00:11:12,509 I really don't want to do this. 215 00:11:12,644 --> 00:11:14,286 Trust me, it'll make you feel better. 216 00:11:14,311 --> 00:11:15,644 Forgetting myself and go! 217 00:11:17,262 --> 00:11:18,684 Fine. 218 00:11:18,969 --> 00:11:21,770 I can't help thinking I made a mistake with Patrick. 219 00:11:21,795 --> 00:11:23,378 Oh, hell no! 220 00:11:23,533 --> 00:11:25,841 - So you think I did the right thing? - No, shh! 221 00:11:25,866 --> 00:11:27,866 My ex-husband's new wife just walked in. 222 00:11:28,178 --> 00:11:29,504 I didn't get a good look. 223 00:11:29,529 --> 00:11:31,622 Tell me if she lost the baby weight. 224 00:11:34,567 --> 00:11:37,208 Wow, is she a professional dancer? 225 00:11:37,877 --> 00:11:40,555 No, she's a professional husband stealer. 226 00:11:41,475 --> 00:11:44,225 Slash highly-regarded anesthesiologist. 227 00:11:46,688 --> 00:11:47,930 What are we doing? 228 00:11:47,955 --> 00:11:49,915 - I can't let her see me. - Why? 229 00:11:49,940 --> 00:11:51,606 'Cause she'll think I'm stalking her. 230 00:11:51,862 --> 00:11:53,282 Why would she think that? 231 00:11:53,307 --> 00:11:55,860 'Cause I had a dark six weeks where I totally was. 232 00:11:59,418 --> 00:12:01,524 Mmm. Isn't he cute? 233 00:12:01,675 --> 00:12:04,376 - Yeah. - You can name him anything you want. 234 00:12:04,697 --> 00:12:07,211 Have you named one after Steve Miller yet? Look at him. 235 00:12:07,481 --> 00:12:11,321 He's a joker, he's a smoker, he's a midnight toker. 236 00:12:11,346 --> 00:12:12,782 He is adorable, 237 00:12:12,807 --> 00:12:15,618 but I'm pretty well established as a cat person. 238 00:12:15,643 --> 00:12:16,618 Exactly. 239 00:12:16,714 --> 00:12:18,899 Eight cats and you're the crazy cat lady. 240 00:12:18,924 --> 00:12:21,594 Eight cats and one dog, you just love animals. 241 00:12:23,497 --> 00:12:25,446 Who rescued who, am I right? 242 00:12:26,352 --> 00:12:28,860 Did you ask Wendy? She seems lonely. 243 00:12:28,885 --> 00:12:30,017 Yeah, already tried her. 244 00:12:30,042 --> 00:12:31,375 She lives with four other nurses. 245 00:12:31,400 --> 00:12:33,099 It's like a sitcom over there. 246 00:12:35,070 --> 00:12:38,040 I wish Adam would just take the dog. 247 00:12:38,512 --> 00:12:40,012 Let me ask you something. 248 00:12:40,014 --> 00:12:41,844 Did you get this dog to make him feel better 249 00:12:41,869 --> 00:12:44,774 - or make you feel better? - Aren't those the same thing? 250 00:12:45,352 --> 00:12:47,552 Bonnie, you're gonna have to learn to weather these storms 251 00:12:47,554 --> 00:12:49,415 if you want to be together for the long haul. 252 00:12:49,440 --> 00:12:50,555 But he's the rock. 253 00:12:50,580 --> 00:12:54,188 - Well, why can't you be the rock? - Because I'm the river. 254 00:12:55,605 --> 00:12:57,313 The roaring river. 255 00:12:57,338 --> 00:12:59,766 I cut through the rock and make the Grand Canyon, 256 00:12:59,791 --> 00:13:03,024 and people come from miles around to behold me. 257 00:13:03,851 --> 00:13:07,102 - Wow. - I knew you wouldn't get it. 258 00:13:07,784 --> 00:13:09,985 Listen, in any relationship, 259 00:13:10,010 --> 00:13:12,243 emotional support has to be a two-way street. 260 00:13:12,268 --> 00:13:16,797 I'm not sure I buy that, but someone's tail is wagging. 261 00:13:18,555 --> 00:13:22,961 "Oh, teach me how to love, Marjorie." 262 00:13:24,675 --> 00:13:25,807 Nothing? 263 00:13:27,221 --> 00:13:30,360 You don't want to live with her. She's the crazy cat lady. 264 00:13:33,946 --> 00:13:35,677 Look at her, shopping for scarves 265 00:13:35,702 --> 00:13:37,619 like she's queen of the world. 266 00:13:38,376 --> 00:13:40,891 Oh, here comes the hat show. 267 00:13:42,409 --> 00:13:46,149 Hey, maybe she's shopping 'cause she's miserable, like me. 268 00:13:46,174 --> 00:13:49,125 Oh, that'd be great. Go find out. 269 00:13:49,450 --> 00:13:52,084 What? I don't even know her. 270 00:13:52,086 --> 00:13:54,969 Look, you do this for me, and I'll take you to that... 271 00:13:55,065 --> 00:13:56,848 Old Navy. 272 00:14:00,288 --> 00:14:01,750 Wait here. 273 00:14:08,375 --> 00:14:10,291 That's a lovely hat. 274 00:14:10,551 --> 00:14:12,313 You really think I can pull off this color? 275 00:14:12,369 --> 00:14:14,703 Mm, pretty sure you could pull off anything. 276 00:14:14,728 --> 00:14:16,011 Thank you. 277 00:14:26,218 --> 00:14:28,063 Ugh. 278 00:14:28,213 --> 00:14:30,380 Don't need another one of these. 279 00:14:38,332 --> 00:14:40,313 Hi. Me again. 280 00:14:43,021 --> 00:14:44,354 Ugh. 281 00:14:44,743 --> 00:14:48,071 So, uh, you shopping for a special occasion? 282 00:14:48,096 --> 00:14:50,096 Anniversary dinner. Three years. 283 00:14:50,344 --> 00:14:51,501 Oh. 284 00:14:51,526 --> 00:14:55,061 Ah, I remember my third anniversary. 285 00:14:55,086 --> 00:14:57,636 That's when you realize what you're really married to. 286 00:14:58,033 --> 00:14:59,204 Not for us. 287 00:14:59,229 --> 00:15:01,829 My friends get sick of hearing this, but we are so happy. 288 00:15:01,854 --> 00:15:03,520 It's like we just started dating. 289 00:15:03,545 --> 00:15:05,696 Oh, that's sweet. 290 00:15:06,693 --> 00:15:09,985 But, uh, having a baby, that's like R.I.P. sex life. 291 00:15:10,010 --> 00:15:12,260 Oh, no, we are fine in that department. 292 00:15:12,449 --> 00:15:14,157 Your husband sounds perfect. 293 00:15:14,182 --> 00:15:16,318 Oh, no, he is not perfect. 294 00:15:16,343 --> 00:15:18,310 Really? In what way? 295 00:15:18,550 --> 00:15:20,633 He sends me too many flowers. 296 00:15:20,916 --> 00:15:22,662 Of course he does. 297 00:15:23,234 --> 00:15:26,099 - Anyway, it was nice meeting you. - You, too. 298 00:15:26,124 --> 00:15:27,707 Bye, Penelope. 299 00:15:27,732 --> 00:15:30,529 Uh, I didn't tell you my daughter's name. 300 00:15:31,709 --> 00:15:33,552 Yes, you did. 301 00:15:33,849 --> 00:15:35,604 No, I didn't. 302 00:15:35,606 --> 00:15:37,341 You're tired. 303 00:15:38,084 --> 00:15:39,975 You're probably right. 304 00:15:39,977 --> 00:15:41,810 Bye. Bye. 305 00:15:50,384 --> 00:15:53,029 Do you think maybe I should drive? 306 00:15:53,887 --> 00:15:56,646 Oh, for God's sakes, Christy, I can drive and cry. 307 00:15:56,671 --> 00:15:58,513 I do it all the time! 308 00:15:59,270 --> 00:16:02,304 Can we at least keep a foot between us and that truck? 309 00:16:02,329 --> 00:16:05,326 It's got all those symbols for explodey stuff. 310 00:16:07,801 --> 00:16:10,248 I'm sorry I ruined our shopping vacay. 311 00:16:10,702 --> 00:16:12,952 Let's talk about you and Patrick. 312 00:16:12,977 --> 00:16:14,843 No, I'm fine. 313 00:16:15,345 --> 00:16:18,096 I mean it, Christy. Get my mind off me. 314 00:16:18,098 --> 00:16:19,648 Jill, I'd rather... 315 00:16:19,650 --> 00:16:23,768 Talk about Patrick! Forgetting myself and go! 316 00:16:23,770 --> 00:16:26,451 Okay. Uh... 317 00:16:26,726 --> 00:16:29,857 I guess I'm worried I'm just afraid to be happy. 318 00:16:30,350 --> 00:16:32,967 I mean, is it so crazy to pick up my life 319 00:16:32,992 --> 00:16:34,561 and see where it goes in Santa Cruz? 320 00:16:34,596 --> 00:16:38,576 They have law schools there. They have meetings. 321 00:16:38,869 --> 00:16:42,454 When I met James, I picked up my whole life 322 00:16:42,456 --> 00:16:44,928 and moved from Charleston to California just to be with him. 323 00:16:45,317 --> 00:16:46,427 Really? 324 00:16:46,452 --> 00:16:48,943 You know what kind of culture shock that is? 325 00:16:49,844 --> 00:16:52,818 I had to lose my accent just to fit in with y'all. 326 00:16:55,962 --> 00:16:57,845 And it was worth it. 327 00:16:58,568 --> 00:17:01,690 And I'm not even willing to move three hours from here 328 00:17:01,692 --> 00:17:03,420 to a lovely seaside community. 329 00:17:03,724 --> 00:17:05,850 Where my mother doesn't live. 330 00:17:06,375 --> 00:17:07,951 What is wrong with me? 331 00:17:08,521 --> 00:17:10,873 I loved James so much, I would've moved to the moon 332 00:17:10,898 --> 00:17:12,431 if he asked me to. 333 00:17:13,896 --> 00:17:15,490 And I wouldn't. 334 00:17:17,291 --> 00:17:19,162 Maybe I don't love Patrick. 335 00:17:21,389 --> 00:17:23,995 Sweetie, I think if you have to ask the question, 336 00:17:23,997 --> 00:17:25,170 then you don't. 337 00:17:25,951 --> 00:17:28,550 But I really feel like I should. 338 00:17:28,936 --> 00:17:32,420 Just because he's a thousand times better than anybody else 339 00:17:32,422 --> 00:17:34,670 you've ever dated doesn't mean he's the one. 340 00:17:35,335 --> 00:17:37,208 Huh. 341 00:17:38,178 --> 00:17:41,022 I know that running into your ex's wife ripped your guts out, 342 00:17:41,047 --> 00:17:43,068 but, boy, did it help me. 343 00:17:44,160 --> 00:17:45,693 You're welcome. 344 00:17:49,498 --> 00:17:53,068 Oh! And here come your outlet stores. 345 00:17:53,847 --> 00:17:56,670 Mm, there's even a Der Wienerschnitzel. 346 00:17:57,007 --> 00:17:59,174 Yay! Der Wienerschnitzel! 347 00:18:02,586 --> 00:18:04,540 Now, this show has some nudity, 348 00:18:04,565 --> 00:18:06,256 but nothing you didn't already see 349 00:18:06,281 --> 00:18:08,529 when you barged in on me taking a shower. 350 00:18:10,186 --> 00:18:12,873 Oh. You stay here, I'll get the door. 351 00:18:16,861 --> 00:18:18,311 Hey, don't change the channel. 352 00:18:21,972 --> 00:18:23,438 Oh. 353 00:18:23,787 --> 00:18:25,732 - Hey. - Hey. 354 00:18:25,757 --> 00:18:27,040 What brings you by? 355 00:18:27,615 --> 00:18:29,894 Well, what always brings me by after we fight: 356 00:18:29,896 --> 00:18:31,363 I'm caving. 357 00:18:32,334 --> 00:18:34,866 Well, let me put the puppy in his crate, 358 00:18:34,868 --> 00:18:36,350 so you don't have to look at him. 359 00:18:36,375 --> 00:18:38,092 Bonnie, it's okay. 360 00:18:39,704 --> 00:18:44,061 I know I haven't been easy to be around, and I'm sorry. 361 00:18:44,490 --> 00:18:46,279 I'm sorry, too. 362 00:18:46,304 --> 00:18:49,472 I shouldn't have tried to tell you how you're supposed to feel 363 00:18:49,497 --> 00:18:51,547 or when you should be done feeling it. 364 00:18:52,387 --> 00:18:54,848 If you need to be the raging river, I can be the rock. 365 00:18:55,489 --> 00:18:57,406 Lucky for you, I only go full river 366 00:18:57,431 --> 00:18:59,298 about once every ten years. 367 00:18:59,866 --> 00:19:01,750 Last time was when Derek Jeter retired 368 00:19:01,775 --> 00:19:04,025 and they had that commercial where he was 369 00:19:04,050 --> 00:19:06,332 walking through the streets of New York. 370 00:19:08,067 --> 00:19:09,801 The last hero. 371 00:19:11,850 --> 00:19:13,683 I think he likes you. 372 00:19:15,458 --> 00:19:16,958 Oh. 373 00:19:17,366 --> 00:19:18,699 What's his name? 374 00:19:18,724 --> 00:19:21,224 Well, up until this point, his name has been "No," 375 00:19:21,249 --> 00:19:23,574 sometimes "Damn it," and occasionally "Not on the rug." 376 00:19:24,860 --> 00:19:26,610 Do you like any of those names? 377 00:19:26,870 --> 00:19:29,973 Hmm? I didn't think so. 378 00:19:29,998 --> 00:19:32,498 How about... Gus? 379 00:19:32,907 --> 00:19:35,074 Does this mean you're keeping him? 380 00:19:35,373 --> 00:19:37,874 I think it means I'm stuck with both of you. 381 00:19:41,155 --> 00:19:43,020 How 'bout we call him Sebastian? 382 00:19:43,045 --> 00:19:44,684 I already named him Gus. 383 00:19:44,709 --> 00:19:46,375 Butterscotch? Gus. 384 00:19:46,377 --> 00:19:48,326 Bon Jovi? 385 00:19:49,201 --> 00:19:51,740 - Gus. - We'll talk about it later. 386 00:19:52,287 --> 00:19:54,014 Oh! 387 00:19:54,039 --> 00:19:56,475 Who's the best boy? 388 00:19:56,637 --> 00:19:58,467 You're the best boy. 389 00:19:58,896 --> 00:20:02,100 Did you like your puppy chow? Was it too dry? 390 00:20:02,125 --> 00:20:03,791 Was it too wet? 391 00:20:04,228 --> 00:20:06,420 Or was it just right? 392 00:20:09,117 --> 00:20:13,212 Oh, I could snuggle with you all day, but it's time for walkies. 393 00:20:13,237 --> 00:20:14,570 Now, it's wet outside, 394 00:20:14,572 --> 00:20:17,318 so Mommy's gonna put on your raincoat. 395 00:20:17,959 --> 00:20:21,460 I know you don't like it, but it's what's good for you. 396 00:20:21,462 --> 00:20:24,631 And that's my job, to take care of you. 397 00:20:25,235 --> 00:20:27,912 Oh! 398 00:20:28,233 --> 00:20:31,318 I just love you so much. 399 00:20:32,423 --> 00:20:34,673 So you had it in you all along! 400 00:20:38,318 --> 00:20:41,912 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 400 00:20:42,305 --> 00:20:48,347 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 29472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.