Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,039 --> 00:00:03,289
- Hi, Jill, alcoholic.
- Hi, Jill.
2
00:00:03,291 --> 00:00:04,424
Things are good.
3
00:00:04,426 --> 00:00:06,443
I got my 30-day chip yesterday.
4
00:00:06,468 --> 00:00:07,594
Some of y'all weren't there,
5
00:00:07,596 --> 00:00:09,879
so I thought I'd give
you a chance to applaud.
6
00:00:12,851 --> 00:00:15,109
Oh, come on! Carla got more applause
7
00:00:15,134 --> 00:00:17,084
for not sleeping with
her brother-in-law.
8
00:00:19,114 --> 00:00:20,613
Better.
9
00:00:21,411 --> 00:00:24,254
Anyway, my only complaint is,
now that I'm a newcomer again,
10
00:00:24,279 --> 00:00:26,396
I'm not supposed to date for a year.
11
00:00:26,398 --> 00:00:29,678
I mean, the Lamborghini's
gassed up and fully detailed,
12
00:00:29,703 --> 00:00:32,015
but Marjorie won't let me
take it out of the garage.
13
00:00:32,398 --> 00:00:33,620
Give it time.
14
00:00:33,622 --> 00:00:36,031
Vroom-vroom,
Marjorie! Vroom-vroom!
15
00:00:37,184 --> 00:00:39,085
That's all I got.
16
00:00:41,523 --> 00:00:43,630
- Hi, Bonnie, alcoholic.
- Hi, Bonnie.
17
00:00:43,632 --> 00:00:45,498
Some of you may recall my recent share
18
00:00:45,500 --> 00:00:48,251
about my fiance’s
17-year-old dog
19
00:00:48,253 --> 00:00:49,886
crossing over the rainbow bridge.
20
00:00:50,171 --> 00:00:53,156
I wasn't here. What happened?
Dog went gay?
21
00:00:54,680 --> 00:00:56,799
- He died.
- Aw.
22
00:00:56,801 --> 00:01:00,265
Yes "aw," total "aw," justified "aw."
23
00:01:00,638 --> 00:01:02,939
Thankfully, Samson died
peacefully in his sleep
24
00:01:02,941 --> 00:01:04,891
with a big ol' pork chop in his belly.
25
00:01:05,150 --> 00:01:07,210
God knows that's how I want to go.
26
00:01:07,645 --> 00:01:10,062
The problem is, that
was three weeks ago,
27
00:01:10,087 --> 00:01:11,920
and Adam is still devastated.
28
00:01:11,945 --> 00:01:16,539
I am relatively new to this...
What's it called, empathy?
29
00:01:17,914 --> 00:01:20,573
But shouldn't he be through
the five stages of grief by now?
30
00:01:20,575 --> 00:01:23,159
He's not shaving or showering;
he's wearing the same sweatshirt
31
00:01:23,161 --> 00:01:24,494
because it smells like his dog,
32
00:01:24,496 --> 00:01:26,726
which means my fiancé
smells like a dog.
33
00:01:26,751 --> 00:01:30,610
I mean, I want to continue
supporting him, but...
34
00:01:30,635 --> 00:01:33,132
So I will say to you
what I can't say to him.
35
00:01:33,157 --> 00:01:35,741
All dogs go to heaven. Move on!
36
00:01:36,101 --> 00:01:37,804
Thanks.
37
00:01:39,750 --> 00:01:43,125
- Hi, Christy, alcoholic.
- Hi, Christy.
38
00:01:43,681 --> 00:01:46,912
So, I've been having some
trouble with my boyfriend.
39
00:01:46,937 --> 00:01:49,375
Oh, no. They're my Kate and William.
40
00:01:49,938 --> 00:01:52,321
His birthday weekend didn't go well,
41
00:01:52,323 --> 00:01:54,757
so I've been overthinking everything.
42
00:01:55,110 --> 00:01:57,527
He texted me "How ya doin'?"
43
00:01:58,054 --> 00:02:00,534
and I panicked and sent
him an emoji of a cow.
44
00:02:00,559 --> 00:02:02,442
I have no idea what it meant.
45
00:02:03,535 --> 00:02:05,535
Tonight, he wants to Skype,
46
00:02:05,537 --> 00:02:09,367
and I don't know whether it's
a sexy Skype or a breakup Skype.
47
00:02:09,780 --> 00:02:11,992
I mean, what do I wear?
48
00:02:12,567 --> 00:02:16,101
I don't want to be sitting there
in my nipple-less bra when...
49
00:02:17,215 --> 00:02:18,546
he dumps me.
50
00:02:18,933 --> 00:02:20,609
Oh, honey.
51
00:02:21,155 --> 00:02:23,039
Oh, God!
52
00:02:28,726 --> 00:02:30,500
This is empathy, right?
53
00:02:37,385 --> 00:02:41,906
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
54
00:02:48,102 --> 00:02:50,052
Hey, honey.
55
00:02:51,584 --> 00:02:52,834
Excuse me.
56
00:02:52,859 --> 00:02:54,859
Are you my fiance’s son?
57
00:02:54,884 --> 00:02:57,132
Because I'm having
some forbidden feelings.
58
00:02:57,745 --> 00:02:59,703
Yeah, yeah, yeah, I showered and shaved.
59
00:02:59,742 --> 00:03:01,435
Clean hair, clean
teeth, clean underwear.
60
00:03:02,722 --> 00:03:04,522
Wait, what's that I smell?
61
00:03:04,524 --> 00:03:07,671
Mmm. It's nothing!
62
00:03:10,015 --> 00:03:13,007
I think I'm ready to wash the
dog bowls and put them away.
63
00:03:13,328 --> 00:03:16,576
Progress. Awesome, I love it.
Why don't you let me do it.
64
00:03:16,601 --> 00:03:18,619
You go watch some TV and just relax.
65
00:03:18,621 --> 00:03:19,904
Thanks, babe.
66
00:03:21,123 --> 00:03:23,765
Hey, I was thinking maybe later
we could go out for dinner.
67
00:03:23,790 --> 00:03:24,923
We could go to that place
68
00:03:24,948 --> 00:03:26,476
where they flip the
shrimp in your mouth.
69
00:03:26,501 --> 00:03:28,084
Yeah, I like that place.
70
00:03:28,202 --> 00:03:30,286
Remember when I caught
one in my cleavage?
71
00:03:30,413 --> 00:03:32,703
Ah, everybody enjoyed that.
72
00:03:34,000 --> 00:03:40,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
73
00:03:41,672 --> 00:03:43,507
This one's got to soak.
74
00:03:44,648 --> 00:03:46,342
He's more than a dog.
75
00:03:46,344 --> 00:03:49,732
He's your best friend.
76
00:03:50,298 --> 00:03:52,492
What are you watching?
What are you watching?
77
00:03:52,517 --> 00:03:54,911
Ah, it's just a stupid commercial.
78
00:03:57,054 --> 00:03:59,828
They're best friends.
They grew up together.
79
00:04:00,252 --> 00:04:03,117
But now he's too old
to jump in the truck.
80
00:04:09,288 --> 00:04:10,621
Hey.
81
00:04:10,911 --> 00:04:12,494
Hey.
82
00:04:12,519 --> 00:04:14,352
Well, I'm not spending
the night at Adam's.
83
00:04:14,377 --> 00:04:16,546
Weepy Sue is back with a vengeance.
84
00:04:17,658 --> 00:04:21,076
I swear I've had all the sadness
I can take for a lifetime.
85
00:04:46,521 --> 00:04:47,922
Oh!
86
00:04:50,440 --> 00:04:53,383
Oh, no. What happened?
87
00:04:54,813 --> 00:04:59,024
It wasn't sexy Skype.
It was breakup Skype.
88
00:04:59,397 --> 00:05:01,364
Oh, honey.
89
00:05:01,389 --> 00:05:03,063
I'm sorry.
90
00:05:03,322 --> 00:05:05,322
At least you dressed appropriately.
91
00:05:06,911 --> 00:05:08,961
I was ready for both.
92
00:05:10,040 --> 00:05:13,257
- Oh, that's pretty.
- Thanks. It's new.
93
00:05:16,050 --> 00:05:18,805
What did Patrick say?
94
00:05:18,830 --> 00:05:21,330
He asked me to go live with him.
95
00:05:21,355 --> 00:05:23,125
He said he would take care of me,
96
00:05:23,150 --> 00:05:25,400
that I wouldn't have to work so much.
97
00:05:25,425 --> 00:05:27,625
That way, we could
spend more time together.
98
00:05:27,650 --> 00:05:30,201
But I said no, so he broke up with me.
99
00:05:30,377 --> 00:05:31,805
Okay.
100
00:05:31,986 --> 00:05:34,040
Why the hell would you say no?
101
00:05:34,902 --> 00:05:37,903
I can't move three hours away.
102
00:05:37,905 --> 00:05:40,840
- I have a life here.
- Ish.
103
00:05:41,748 --> 00:05:45,191
Look, it may not be a great
life, but it is a life.
104
00:05:45,614 --> 00:05:48,732
I'm not ready to just give all that up.
105
00:05:49,250 --> 00:05:52,457
Well, I support you no
matter what, sweetie.
106
00:05:53,480 --> 00:05:54,761
Thanks, Mom.
107
00:05:54,786 --> 00:05:56,419
How 'bout I make you some tea,
108
00:05:56,444 --> 00:05:59,278
and you go watch some TV
and-and get your mind off it.
109
00:05:59,303 --> 00:06:00,801
I'd like that.
110
00:06:05,027 --> 00:06:06,996
What are you doing to me?
111
00:06:09,035 --> 00:06:12,261
We now return to Love Actually.
112
00:06:14,377 --> 00:06:15,980
Nope.
113
00:06:19,318 --> 00:06:21,691
- So how's Adam doing?
- Not great.
114
00:06:21,716 --> 00:06:24,574
Last night, I made him hot
dogs and he burst into tears.
115
00:06:24,599 --> 00:06:27,183
I mean, that is a
whisper-thin connection.
116
00:06:27,505 --> 00:06:29,207
Bonnie, everybody takes
a different amount of time
117
00:06:29,232 --> 00:06:30,615
to process grief.
118
00:06:30,822 --> 00:06:32,906
I know the guy's
hurting, and I love him,
119
00:06:32,931 --> 00:06:35,660
but sweet mother of pearl, this is hard.
120
00:06:35,994 --> 00:06:38,581
I give him tissues, I
hold him, I make him soup.
121
00:06:38,606 --> 00:06:41,027
And what is the deal
with sad people and soup?
122
00:06:41,052 --> 00:06:42,502
He can't get enough soup.
123
00:06:42,527 --> 00:06:44,527
It's too depressing when animals die.
124
00:06:44,552 --> 00:06:46,019
It's why I couldn't become a vet.
125
00:06:46,484 --> 00:06:49,452
And yet you became an
emergency room nurse.
126
00:06:49,735 --> 00:06:51,199
What's your point?
127
00:06:51,708 --> 00:06:55,470
I think it's sexy when a man's
in touch with his emotions.
128
00:06:55,651 --> 00:06:59,236
Victor cried when my
calico Janis Joplin died.
129
00:06:59,261 --> 00:07:02,119
We made love with the
lights on that night.
130
00:07:06,377 --> 00:07:09,024
Oh, look! Christy's here.
131
00:07:09,049 --> 00:07:10,205
Hey!
132
00:07:10,437 --> 00:07:11,937
Hey, guys.
133
00:07:12,432 --> 00:07:14,014
I'm so sorry, Christy.
134
00:07:14,039 --> 00:07:16,119
I really thought you and
Patrick were gonna make it.
135
00:07:16,144 --> 00:07:17,860
Thanks, Wendy.
136
00:07:17,885 --> 00:07:20,627
At least it was a healthy
end to a healthy relationship.
137
00:07:24,345 --> 00:07:26,908
Healthiest relationship I've ever had.
138
00:07:27,258 --> 00:07:29,884
Did he actually use the
words "I'll take care of you"?
139
00:07:30,351 --> 00:07:31,869
- He did.
- What's wrong with you?!
140
00:07:31,894 --> 00:07:33,260
I don't know!
141
00:07:34,799 --> 00:07:36,632
You know what, Christy,
I have got just the thing
142
00:07:36,657 --> 00:07:38,023
to take your mind off your troubles.
143
00:07:38,892 --> 00:07:42,361
Jill, again, I don't
want to steam my vagina.
144
00:07:43,073 --> 00:07:45,392
Okay, you didn't give that a chance.
145
00:07:46,542 --> 00:07:49,650
But what I'm thinking
is we go to San Francisco
146
00:07:49,675 --> 00:07:52,426
and shop until that hole in
your heart is full with Gucci.
147
00:07:52,451 --> 00:07:53,713
That is so kind, but...
148
00:07:53,738 --> 00:07:55,575
Christy, you have
always been there for me.
149
00:07:55,600 --> 00:07:56,816
Let me do this for you.
150
00:07:57,638 --> 00:07:58,986
Well...
151
00:07:59,580 --> 00:08:01,547
I have always wanted to know
152
00:08:01,549 --> 00:08:04,048
what it feels like to just
throw money at a problem.
153
00:08:04,495 --> 00:08:08,377
Trust me, it'll get you all
tingly like a steamed vagina.
154
00:08:09,361 --> 00:08:12,369
Ooh, we're going shopping!
155
00:08:12,394 --> 00:08:14,420
No, just Christy.
156
00:08:14,445 --> 00:08:15,978
She's the one who's upset.
157
00:08:17,009 --> 00:08:20,142
I don't know if you've heard,
but my fiance’s dog just died.
158
00:08:25,969 --> 00:08:29,971
Aw, there you are,
right where I left you.
159
00:08:30,544 --> 00:08:31,853
Hey.
160
00:08:32,186 --> 00:08:34,634
I've heard one way to
raise a man's spirits
161
00:08:34,659 --> 00:08:37,408
is to bring a third party
into the relationship.
162
00:08:37,777 --> 00:08:41,134
I'm not in the mood for... Is
it Louise from Trader Joe's?
163
00:08:43,518 --> 00:08:44,963
Close.
164
00:08:44,988 --> 00:08:47,166
It's a puppy!
165
00:08:50,494 --> 00:08:53,244
And he's from the Third Street Shelter.
166
00:08:53,567 --> 00:08:54,744
Bonnie, what are you doing?
167
00:08:54,769 --> 00:08:57,296
I'm trying to hand you an adorable puppy
168
00:08:57,321 --> 00:08:59,469
that will make you
happy. You're welcome.
169
00:08:59,494 --> 00:09:01,548
I-I'm not, I'm not gonna take him.
170
00:09:01,573 --> 00:09:03,073
But, honey, he's got puppy breath
171
00:09:03,098 --> 00:09:04,939
and he wants you to be his new daddy.
172
00:09:07,338 --> 00:09:09,416
Look, I appreciate what
you're trying to do,
173
00:09:09,441 --> 00:09:11,267
but I-I'm not ready for another dog.
174
00:09:11,292 --> 00:09:13,004
Why not? You've got those clean bowls.
175
00:09:13,029 --> 00:09:14,181
You're halfway there.
176
00:09:14,206 --> 00:09:16,182
I'm still grieving over Samson.
177
00:09:16,207 --> 00:09:18,877
- It's only been a couple of weeks.
- 23 days.
178
00:09:18,902 --> 00:09:20,986
Bonnie, listen to me.
179
00:09:21,688 --> 00:09:25,478
I know to you I only lost a
dog, but to me, I lost a friend
180
00:09:25,503 --> 00:09:28,087
that got me through the
roughest time in my life.
181
00:09:28,153 --> 00:09:30,069
Well, you're gonna
have more rough times.
182
00:09:30,094 --> 00:09:32,517
I mean, you are marrying me.
183
00:09:33,479 --> 00:09:36,062
And maybe this little fella can help.
184
00:09:36,393 --> 00:09:38,477
I mean, I got stuck
behind a garbage truck
185
00:09:38,479 --> 00:09:40,195
on my way over here, narrow street,
186
00:09:40,197 --> 00:09:42,011
no way to get around
him, and I glance over,
187
00:09:42,036 --> 00:09:45,683
and this guy is giving me
a very encouraging look.
188
00:09:50,918 --> 00:09:52,551
Made a difference.
189
00:09:52,576 --> 00:09:54,753
Just flipped a switch right in here.
190
00:09:56,128 --> 00:09:58,839
Take the dog and-and just go.
191
00:10:00,094 --> 00:10:01,594
Are you serious?
192
00:10:01,863 --> 00:10:03,425
Yeah.
193
00:10:04,153 --> 00:10:05,403
Fine.
194
00:10:14,116 --> 00:10:16,162
I asked you to do one thing.
195
00:10:23,544 --> 00:10:25,466
This'll make you forget about Patrick.
196
00:10:25,491 --> 00:10:28,309
This'll make you forget you
didn't get into law school.
197
00:10:28,424 --> 00:10:30,552
This'll make you forget
you live with your mom.
198
00:10:30,908 --> 00:10:32,567
Okay, if we're gonna
list all my problems,
199
00:10:32,592 --> 00:10:34,247
we're gonna run out of dresses.
200
00:10:35,801 --> 00:10:38,778
Uh, these are too expensive.
201
00:10:39,270 --> 00:10:41,356
I got to tell you, Jill,
I really appreciate this,
202
00:10:41,381 --> 00:10:44,132
but I'm just so much more
comfortable at an outlet mall.
203
00:10:44,505 --> 00:10:45,903
Outlet mall?
204
00:10:46,061 --> 00:10:48,825
Can't heal a sad
person with sad clothes.
205
00:10:50,038 --> 00:10:51,838
Nothing's gonna heal me.
206
00:10:52,856 --> 00:10:54,731
Why don't you try talking about it?
207
00:10:54,836 --> 00:10:57,450
You know, I took an
online class in listening.
208
00:10:57,729 --> 00:11:00,196
Forgetting myself... and go.
209
00:11:00,581 --> 00:11:02,948
Jill, I really don't
want to talk about this.
210
00:11:03,137 --> 00:11:04,918
Especially with you not blinking.
211
00:11:04,943 --> 00:11:06,109
It's freaking me out.
212
00:11:06,264 --> 00:11:08,270
Come on, give me one chance.
213
00:11:08,317 --> 00:11:10,651
Forgetting myself... and go.
214
00:11:10,676 --> 00:11:12,509
I really don't want to do this.
215
00:11:12,644 --> 00:11:14,286
Trust me, it'll make you feel better.
216
00:11:14,311 --> 00:11:15,644
Forgetting myself and go!
217
00:11:17,262 --> 00:11:18,684
Fine.
218
00:11:18,969 --> 00:11:21,770
I can't help thinking I
made a mistake with Patrick.
219
00:11:21,795 --> 00:11:23,378
Oh, hell no!
220
00:11:23,533 --> 00:11:25,841
- So you think I did the right thing?
- No, shh!
221
00:11:25,866 --> 00:11:27,866
My ex-husband's new
wife just walked in.
222
00:11:28,178 --> 00:11:29,504
I didn't get a good look.
223
00:11:29,529 --> 00:11:31,622
Tell me if she lost the baby weight.
224
00:11:34,567 --> 00:11:37,208
Wow, is she a professional dancer?
225
00:11:37,877 --> 00:11:40,555
No, she's a professional
husband stealer.
226
00:11:41,475 --> 00:11:44,225
Slash highly-regarded anesthesiologist.
227
00:11:46,688 --> 00:11:47,930
What are we doing?
228
00:11:47,955 --> 00:11:49,915
- I can't let her see me.
- Why?
229
00:11:49,940 --> 00:11:51,606
'Cause she'll think I'm stalking her.
230
00:11:51,862 --> 00:11:53,282
Why would she think that?
231
00:11:53,307 --> 00:11:55,860
'Cause I had a dark six
weeks where I totally was.
232
00:11:59,418 --> 00:12:01,524
Mmm. Isn't he cute?
233
00:12:01,675 --> 00:12:04,376
- Yeah.
- You can name him anything you want.
234
00:12:04,697 --> 00:12:07,211
Have you named one after
Steve Miller yet? Look at him.
235
00:12:07,481 --> 00:12:11,321
He's a joker, he's a smoker,
he's a midnight toker.
236
00:12:11,346 --> 00:12:12,782
He is adorable,
237
00:12:12,807 --> 00:12:15,618
but I'm pretty well
established as a cat person.
238
00:12:15,643 --> 00:12:16,618
Exactly.
239
00:12:16,714 --> 00:12:18,899
Eight cats and you're
the crazy cat lady.
240
00:12:18,924 --> 00:12:21,594
Eight cats and one dog,
you just love animals.
241
00:12:23,497 --> 00:12:25,446
Who rescued who, am I right?
242
00:12:26,352 --> 00:12:28,860
Did you ask Wendy? She seems lonely.
243
00:12:28,885 --> 00:12:30,017
Yeah, already tried her.
244
00:12:30,042 --> 00:12:31,375
She lives with four other nurses.
245
00:12:31,400 --> 00:12:33,099
It's like a sitcom over there.
246
00:12:35,070 --> 00:12:38,040
I wish Adam would just take the dog.
247
00:12:38,512 --> 00:12:40,012
Let me ask you something.
248
00:12:40,014 --> 00:12:41,844
Did you get this dog
to make him feel better
249
00:12:41,869 --> 00:12:44,774
- or make you feel better?
- Aren't those the same thing?
250
00:12:45,352 --> 00:12:47,552
Bonnie, you're gonna have to
learn to weather these storms
251
00:12:47,554 --> 00:12:49,415
if you want to be
together for the long haul.
252
00:12:49,440 --> 00:12:50,555
But he's the rock.
253
00:12:50,580 --> 00:12:54,188
- Well, why can't you be the rock?
- Because I'm the river.
254
00:12:55,605 --> 00:12:57,313
The roaring river.
255
00:12:57,338 --> 00:12:59,766
I cut through the rock
and make the Grand Canyon,
256
00:12:59,791 --> 00:13:03,024
and people come from
miles around to behold me.
257
00:13:03,851 --> 00:13:07,102
- Wow.
- I knew you wouldn't get it.
258
00:13:07,784 --> 00:13:09,985
Listen, in any relationship,
259
00:13:10,010 --> 00:13:12,243
emotional support has
to be a two-way street.
260
00:13:12,268 --> 00:13:16,797
I'm not sure I buy that, but
someone's tail is wagging.
261
00:13:18,555 --> 00:13:22,961
"Oh, teach me how to love, Marjorie."
262
00:13:24,675 --> 00:13:25,807
Nothing?
263
00:13:27,221 --> 00:13:30,360
You don't want to live with
her. She's the crazy cat lady.
264
00:13:33,946 --> 00:13:35,677
Look at her, shopping for scarves
265
00:13:35,702 --> 00:13:37,619
like she's queen of the world.
266
00:13:38,376 --> 00:13:40,891
Oh, here comes the hat show.
267
00:13:42,409 --> 00:13:46,149
Hey, maybe she's shopping
'cause she's miserable, like me.
268
00:13:46,174 --> 00:13:49,125
Oh, that'd be great. Go find out.
269
00:13:49,450 --> 00:13:52,084
What? I don't even know her.
270
00:13:52,086 --> 00:13:54,969
Look, you do this for me,
and I'll take you to that...
271
00:13:55,065 --> 00:13:56,848
Old Navy.
272
00:14:00,288 --> 00:14:01,750
Wait here.
273
00:14:08,375 --> 00:14:10,291
That's a lovely hat.
274
00:14:10,551 --> 00:14:12,313
You really think I can
pull off this color?
275
00:14:12,369 --> 00:14:14,703
Mm, pretty sure you
could pull off anything.
276
00:14:14,728 --> 00:14:16,011
Thank you.
277
00:14:26,218 --> 00:14:28,063
Ugh.
278
00:14:28,213 --> 00:14:30,380
Don't need another one of these.
279
00:14:38,332 --> 00:14:40,313
Hi. Me again.
280
00:14:43,021 --> 00:14:44,354
Ugh.
281
00:14:44,743 --> 00:14:48,071
So, uh, you shopping
for a special occasion?
282
00:14:48,096 --> 00:14:50,096
Anniversary dinner. Three years.
283
00:14:50,344 --> 00:14:51,501
Oh.
284
00:14:51,526 --> 00:14:55,061
Ah, I remember my third anniversary.
285
00:14:55,086 --> 00:14:57,636
That's when you realize what
you're really married to.
286
00:14:58,033 --> 00:14:59,204
Not for us.
287
00:14:59,229 --> 00:15:01,829
My friends get sick of hearing
this, but we are so happy.
288
00:15:01,854 --> 00:15:03,520
It's like we just started dating.
289
00:15:03,545 --> 00:15:05,696
Oh, that's sweet.
290
00:15:06,693 --> 00:15:09,985
But, uh, having a baby,
that's like R.I.P. sex life.
291
00:15:10,010 --> 00:15:12,260
Oh, no, we are fine in that department.
292
00:15:12,449 --> 00:15:14,157
Your husband sounds perfect.
293
00:15:14,182 --> 00:15:16,318
Oh, no, he is not perfect.
294
00:15:16,343 --> 00:15:18,310
Really? In what way?
295
00:15:18,550 --> 00:15:20,633
He sends me too many flowers.
296
00:15:20,916 --> 00:15:22,662
Of course he does.
297
00:15:23,234 --> 00:15:26,099
- Anyway, it was nice meeting you.
- You, too.
298
00:15:26,124 --> 00:15:27,707
Bye, Penelope.
299
00:15:27,732 --> 00:15:30,529
Uh, I didn't tell you
my daughter's name.
300
00:15:31,709 --> 00:15:33,552
Yes, you did.
301
00:15:33,849 --> 00:15:35,604
No, I didn't.
302
00:15:35,606 --> 00:15:37,341
You're tired.
303
00:15:38,084 --> 00:15:39,975
You're probably right.
304
00:15:39,977 --> 00:15:41,810
Bye. Bye.
305
00:15:50,384 --> 00:15:53,029
Do you think maybe I should drive?
306
00:15:53,887 --> 00:15:56,646
Oh, for God's sakes,
Christy, I can drive and cry.
307
00:15:56,671 --> 00:15:58,513
I do it all the time!
308
00:15:59,270 --> 00:16:02,304
Can we at least keep a foot
between us and that truck?
309
00:16:02,329 --> 00:16:05,326
It's got all those
symbols for explodey stuff.
310
00:16:07,801 --> 00:16:10,248
I'm sorry I ruined our shopping vacay.
311
00:16:10,702 --> 00:16:12,952
Let's talk about you and Patrick.
312
00:16:12,977 --> 00:16:14,843
No, I'm fine.
313
00:16:15,345 --> 00:16:18,096
I mean it, Christy. Get my mind off me.
314
00:16:18,098 --> 00:16:19,648
Jill, I'd rather...
315
00:16:19,650 --> 00:16:23,768
Talk about Patrick!
Forgetting myself and go!
316
00:16:23,770 --> 00:16:26,451
Okay. Uh...
317
00:16:26,726 --> 00:16:29,857
I guess I'm worried I'm
just afraid to be happy.
318
00:16:30,350 --> 00:16:32,967
I mean, is it so crazy
to pick up my life
319
00:16:32,992 --> 00:16:34,561
and see where it goes in Santa Cruz?
320
00:16:34,596 --> 00:16:38,576
They have law schools
there. They have meetings.
321
00:16:38,869 --> 00:16:42,454
When I met James, I
picked up my whole life
322
00:16:42,456 --> 00:16:44,928
and moved from Charleston to
California just to be with him.
323
00:16:45,317 --> 00:16:46,427
Really?
324
00:16:46,452 --> 00:16:48,943
You know what kind of
culture shock that is?
325
00:16:49,844 --> 00:16:52,818
I had to lose my accent
just to fit in with y'all.
326
00:16:55,962 --> 00:16:57,845
And it was worth it.
327
00:16:58,568 --> 00:17:01,690
And I'm not even willing to
move three hours from here
328
00:17:01,692 --> 00:17:03,420
to a lovely seaside community.
329
00:17:03,724 --> 00:17:05,850
Where my mother doesn't live.
330
00:17:06,375 --> 00:17:07,951
What is wrong with me?
331
00:17:08,521 --> 00:17:10,873
I loved James so much, I
would've moved to the moon
332
00:17:10,898 --> 00:17:12,431
if he asked me to.
333
00:17:13,896 --> 00:17:15,490
And I wouldn't.
334
00:17:17,291 --> 00:17:19,162
Maybe I don't love Patrick.
335
00:17:21,389 --> 00:17:23,995
Sweetie, I think if you
have to ask the question,
336
00:17:23,997 --> 00:17:25,170
then you don't.
337
00:17:25,951 --> 00:17:28,550
But I really feel like I should.
338
00:17:28,936 --> 00:17:32,420
Just because he's a thousand
times better than anybody else
339
00:17:32,422 --> 00:17:34,670
you've ever dated
doesn't mean he's the one.
340
00:17:35,335 --> 00:17:37,208
Huh.
341
00:17:38,178 --> 00:17:41,022
I know that running into your
ex's wife ripped your guts out,
342
00:17:41,047 --> 00:17:43,068
but, boy, did it help me.
343
00:17:44,160 --> 00:17:45,693
You're welcome.
344
00:17:49,498 --> 00:17:53,068
Oh! And here come your outlet stores.
345
00:17:53,847 --> 00:17:56,670
Mm, there's even a Der Wienerschnitzel.
346
00:17:57,007 --> 00:17:59,174
Yay! Der Wienerschnitzel!
347
00:18:02,586 --> 00:18:04,540
Now, this show has some nudity,
348
00:18:04,565 --> 00:18:06,256
but nothing you didn't already see
349
00:18:06,281 --> 00:18:08,529
when you barged in
on me taking a shower.
350
00:18:10,186 --> 00:18:12,873
Oh. You stay here, I'll get the door.
351
00:18:16,861 --> 00:18:18,311
Hey, don't change the channel.
352
00:18:21,972 --> 00:18:23,438
Oh.
353
00:18:23,787 --> 00:18:25,732
- Hey.
- Hey.
354
00:18:25,757 --> 00:18:27,040
What brings you by?
355
00:18:27,615 --> 00:18:29,894
Well, what always brings
me by after we fight:
356
00:18:29,896 --> 00:18:31,363
I'm caving.
357
00:18:32,334 --> 00:18:34,866
Well, let me put the puppy in his crate,
358
00:18:34,868 --> 00:18:36,350
so you don't have to look at him.
359
00:18:36,375 --> 00:18:38,092
Bonnie, it's okay.
360
00:18:39,704 --> 00:18:44,061
I know I haven't been easy
to be around, and I'm sorry.
361
00:18:44,490 --> 00:18:46,279
I'm sorry, too.
362
00:18:46,304 --> 00:18:49,472
I shouldn't have tried to tell
you how you're supposed to feel
363
00:18:49,497 --> 00:18:51,547
or when you should be done feeling it.
364
00:18:52,387 --> 00:18:54,848
If you need to be the raging
river, I can be the rock.
365
00:18:55,489 --> 00:18:57,406
Lucky for you, I only go full river
366
00:18:57,431 --> 00:18:59,298
about once every ten years.
367
00:18:59,866 --> 00:19:01,750
Last time was when Derek Jeter retired
368
00:19:01,775 --> 00:19:04,025
and they had that
commercial where he was
369
00:19:04,050 --> 00:19:06,332
walking through the streets of New York.
370
00:19:08,067 --> 00:19:09,801
The last hero.
371
00:19:11,850 --> 00:19:13,683
I think he likes you.
372
00:19:15,458 --> 00:19:16,958
Oh.
373
00:19:17,366 --> 00:19:18,699
What's his name?
374
00:19:18,724 --> 00:19:21,224
Well, up until this point,
his name has been "No,"
375
00:19:21,249 --> 00:19:23,574
sometimes "Damn it," and
occasionally "Not on the rug."
376
00:19:24,860 --> 00:19:26,610
Do you like any of those names?
377
00:19:26,870 --> 00:19:29,973
Hmm? I didn't think so.
378
00:19:29,998 --> 00:19:32,498
How about... Gus?
379
00:19:32,907 --> 00:19:35,074
Does this mean you're keeping him?
380
00:19:35,373 --> 00:19:37,874
I think it means I'm
stuck with both of you.
381
00:19:41,155 --> 00:19:43,020
How 'bout we call him Sebastian?
382
00:19:43,045 --> 00:19:44,684
I already named him Gus.
383
00:19:44,709 --> 00:19:46,375
Butterscotch? Gus.
384
00:19:46,377 --> 00:19:48,326
Bon Jovi?
385
00:19:49,201 --> 00:19:51,740
- Gus.
- We'll talk about it later.
386
00:19:52,287 --> 00:19:54,014
Oh!
387
00:19:54,039 --> 00:19:56,475
Who's the best boy?
388
00:19:56,637 --> 00:19:58,467
You're the best boy.
389
00:19:58,896 --> 00:20:02,100
Did you like your puppy chow?
Was it too dry?
390
00:20:02,125 --> 00:20:03,791
Was it too wet?
391
00:20:04,228 --> 00:20:06,420
Or was it just right?
392
00:20:09,117 --> 00:20:13,212
Oh, I could snuggle with you all
day, but it's time for walkies.
393
00:20:13,237 --> 00:20:14,570
Now, it's wet outside,
394
00:20:14,572 --> 00:20:17,318
so Mommy's gonna put on your raincoat.
395
00:20:17,959 --> 00:20:21,460
I know you don't like it,
but it's what's good for you.
396
00:20:21,462 --> 00:20:24,631
And that's my job, to take care of you.
397
00:20:25,235 --> 00:20:27,912
Oh!
398
00:20:28,233 --> 00:20:31,318
I just love you so much.
399
00:20:32,423 --> 00:20:34,673
So you had it in you all along!
400
00:20:38,318 --> 00:20:41,912
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
400
00:20:42,305 --> 00:20:48,347
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
29472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.