Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,165 --> 00:00:21,139
THE CUBS
2
00:02:47,165 --> 00:02:51,102
You have to study hard
to keep up with your mates.
3
00:02:51,165 --> 00:02:56,103
The course is now advanced,
but I trust you'll work...
4
00:02:56,165 --> 00:02:59,134
...to be at the others' level.
Won't you?
5
00:03:02,165 --> 00:03:04,100
Don't worry, Mr. Headmaster.
6
00:03:04,165 --> 00:03:08,068
Look, it's 6th grade A.
Down the yard, to the left.
7
00:03:09,165 --> 00:03:11,133
Give this to teacher
De la Torre.
8
00:03:19,165 --> 00:03:22,134
Good. Take a seat
wherever you can.
9
00:03:23,165 --> 00:03:25,133
Back there.
10
00:03:37,165 --> 00:03:40,101
We have to take into
account that these names...
11
00:03:40,165 --> 00:03:43,134
...are only referring
to the structure, meaning...
12
00:03:44,165 --> 00:03:47,101
...whether beings are
simple or complex...
13
00:03:47,165 --> 00:03:50,101
...or more varied acts
be performed on them...
14
00:03:50,165 --> 00:03:52,100
...or in a larger number...
15
00:03:52,165 --> 00:03:55,101
...and not whether they have
more or less importance...
16
00:03:55,165 --> 00:03:57,100
...because in Nature...
17
00:03:57,165 --> 00:03:59,133
...there's nothing
superior or inferior...
18
00:04:00,165 --> 00:04:03,101
...neither accessory
or main things...
19
00:04:03,165 --> 00:04:06,134
...because in life everything's
equally worthy.
20
00:04:07,165 --> 00:04:08,099
Therefore...
21
00:04:12,165 --> 00:04:14,100
...we must think...
22
00:04:14,165 --> 00:04:17,101
...in very simply
organized beings...
23
00:04:17,165 --> 00:04:21,102
...and to quote the hawk,
for example...
24
00:04:21,165 --> 00:04:24,134
...we'll think it's an animal
with an structure...
25
00:04:25,165 --> 00:04:27,100
-Give back what you stole.
-What?
26
00:04:27,165 --> 00:04:28,132
Give it back.
27
00:04:29,165 --> 00:04:31,100
...there are
intermediate levels...
28
00:04:31,165 --> 00:04:34,101
-...but we can't say there are...
-Thank you.
29
00:04:34,165 --> 00:04:37,134
- ...more than others.
-What's your name?
30
00:04:38,165 --> 00:04:40,133
-Cuellar, and you?
-Lalo.
31
00:04:41,165 --> 00:04:45,135
This is Toto, this is Perico.
And this is Manolo.
32
00:04:47,165 --> 00:04:48,132
Where you live?
33
00:04:49,165 --> 00:04:52,101
In 132, Amsterdam Street,
over Mexico Park. And you?
34
00:04:52,165 --> 00:04:54,100
We live quite close.
35
00:04:54,165 --> 00:04:56,133
We live at Condesa.
36
00:04:57,165 --> 00:05:01,102
-Do they pick you up?
-My Dad will pick me up today...
37
00:05:01,165 --> 00:05:03,100
...but tomorrow
I'll go home by myself.
38
00:05:03,165 --> 00:05:05,133
Cool. We can go all together.
39
00:05:06,165 --> 00:05:08,100
It tastes odd.
40
00:05:11,165 --> 00:05:13,133
You're even.
41
00:05:14,165 --> 00:05:15,132
Go run!
42
00:05:18,165 --> 00:05:22,135
What happened?
We were waiting for you.
43
00:05:23,165 --> 00:05:24,132
Tenoch...
44
00:05:25,165 --> 00:05:27,133
...Chimalpopoca...
45
00:05:28,165 --> 00:05:30,133
...Moctezuma...
46
00:05:33,165 --> 00:05:34,132
...well...
47
00:05:37,165 --> 00:05:38,132
...Moctezuma...
48
00:05:43,165 --> 00:05:44,132
Sit down!
49
00:05:48,165 --> 00:05:50,133
Does anybody know in here?
50
00:05:54,165 --> 00:05:55,132
Very good.
51
00:05:56,165 --> 00:05:57,132
Say it.
52
00:05:59,165 --> 00:06:02,101
Tenoch, Ilancueitl,
Acamapichtli...
53
00:06:02,165 --> 00:06:04,100
...Hutzilihuilt,
Chimalpopoca...
54
00:06:04,165 --> 00:06:07,134
... Itzcuatl,
Moctezuma Ilhuicamina...
55
00:06:08,099 --> 00:06:10,100
...Axay-catl, Ahuizotl...
56
00:06:10,165 --> 00:06:12,100
...Moctezuma Xocoyotzin...
57
00:06:12,165 --> 00:06:14,100
...Cuitl-huac, Cuahutemoc.
58
00:06:14,165 --> 00:06:16,133
Very good! Very good!
59
00:06:17,165 --> 00:06:19,133
At least someone
studies in here.
60
00:06:20,165 --> 00:06:21,132
Sit down.
61
00:06:25,165 --> 00:06:27,133
Easy!
62
00:06:31,165 --> 00:06:32,132
Stop it!
63
00:06:34,165 --> 00:06:34,165
Catch it, Perico!
64
00:06:35,000 --> 00:06:36,134
Catch it, Perico!
65
00:06:41,165 --> 00:06:42,132
Throw it!
66
00:06:44,165 --> 00:06:45,132
Quickly!
67
00:06:50,165 --> 00:06:52,100
Give me one!
68
00:06:52,165 --> 00:06:54,133
Give me one!
Give me one!
69
00:06:56,165 --> 00:06:58,133
Give it to me!
Give it to me!
70
00:07:00,165 --> 00:07:01,099
Hurry up!
71
00:07:01,165 --> 00:07:03,100
-See you.
-No, don't go.
72
00:07:03,165 --> 00:07:04,099
See you.
73
00:07:04,165 --> 00:07:06,100
No, hang out
a little bit more.
74
00:07:06,165 --> 00:07:08,100
Sure. Let's go
to "Vanguardias".
75
00:07:10,165 --> 00:07:13,101
Don't be mean. A quick
soccer match and then go.
76
00:07:13,165 --> 00:07:14,099
Sure.
77
00:07:14,165 --> 00:07:16,100
I can't.
My Dad wouldn't let me.
78
00:07:16,165 --> 00:07:18,100
You want to enter
the class' team?
79
00:07:18,165 --> 00:07:20,100
You must train. Come on.
80
00:07:20,165 --> 00:07:23,101
Really!
I have to do homework.
81
00:07:23,165 --> 00:07:25,100
Don't go.
82
00:07:25,165 --> 00:07:26,099
Bye!
83
00:07:26,165 --> 00:07:28,100
-See you tomorrow.
-See you.
84
00:07:28,165 --> 00:07:31,134
He's a nice boy.
But he's such a nerd.
85
00:07:32,165 --> 00:07:35,101
It's not his fault.
His Dad's mean.
86
00:07:35,165 --> 00:07:37,100
If it were for him,
he'd come with us.
87
00:07:37,165 --> 00:07:39,100
If he doesn't train,
he can't enter the team.
88
00:07:39,165 --> 00:07:42,101
He can't score nor dribble.
He gets tired right away.
89
00:07:42,165 --> 00:07:45,134
-But he's nice.
-We have to get him in.
90
00:07:48,165 --> 00:07:49,132
Go quickly!
91
00:08:12,165 --> 00:08:14,133
-Here it comes!
-Shoot!
92
00:08:19,165 --> 00:08:20,099
Hey!
93
00:08:20,165 --> 00:08:22,133
Over here!
94
00:08:27,165 --> 00:08:30,101
Stop it! We call it a day!
It's over by now.
95
00:08:30,165 --> 00:08:32,133
It's the other boys' turn.
Come on.
96
00:08:41,165 --> 00:08:43,100
Get out!
It's your fathers' turn!
97
00:08:43,165 --> 00:08:47,102
-Why? It's still our turn!
-Go get lost!
98
00:08:47,165 --> 00:08:49,100
-We won't get out!
-You're already out.
99
00:08:49,165 --> 00:08:51,100
I'll go tell the headmaster.
100
00:08:51,165 --> 00:08:55,135
-Go tell your sister!
-Up yours, scumbag!
101
00:09:09,165 --> 00:09:13,135
-Didn't we play cool?
-They were going to beat us.
102
00:09:14,165 --> 00:09:17,101
You argued, Now you must
buy us ice cream.
103
00:09:17,165 --> 00:09:20,134
Don't be mean, Perico.
You buy it now, okay?
104
00:09:21,165 --> 00:09:24,101
I don't have money.
You know if I have, I buy.
105
00:09:24,165 --> 00:09:27,101
-How much you've got?
-That's the problem.
106
00:09:27,165 --> 00:09:29,133
I buy it.
I'd better do.
107
00:09:31,165 --> 00:09:32,099
I go to.
108
00:09:32,165 --> 00:09:34,133
Why do you go?
It's Saturday.
109
00:09:35,165 --> 00:09:36,132
Don't be mean.
110
00:09:44,165 --> 00:09:46,100
-I'll ride you!
-No, wait!
111
00:09:46,165 --> 00:09:48,133
Get off! Get off now!
112
00:09:51,165 --> 00:09:52,132
You'll see!
113
00:09:55,165 --> 00:09:56,132
There you go!
114
00:09:59,165 --> 00:10:00,132
Ole!
115
00:10:03,165 --> 00:10:04,132
Ole!
116
00:10:06,165 --> 00:10:07,132
Bullfighter!
117
00:10:09,165 --> 00:10:10,132
Ole!
118
00:10:11,165 --> 00:10:12,132
Ole!
119
00:10:13,165 --> 00:10:14,132
Bullfighter!
120
00:10:17,165 --> 00:10:19,133
Shut up, fucking Judas!
121
00:10:22,165 --> 00:10:23,132
Leave him to me.
122
00:10:24,165 --> 00:10:27,134
You'll see, fucking dog!
123
00:10:29,165 --> 00:10:31,133
Damn!
124
00:10:40,165 --> 00:10:42,100
No! Judas!
125
00:10:42,165 --> 00:10:45,134
-It's Judas! It's Judas!
-Get out!
126
00:11:07,165 --> 00:11:08,065
No!
127
00:11:10,165 --> 00:11:13,101
Look at this! Bastard!
128
00:11:13,165 --> 00:11:16,101
Damned dog from hell!
129
00:11:16,165 --> 00:11:20,135
Damned bastard!
You're going to pay!
130
00:11:39,165 --> 00:11:40,132
No!
131
00:11:43,165 --> 00:11:46,134
No! No!
132
00:12:06,165 --> 00:12:09,101
-Can you tell us?..
-Clear it, please.
133
00:12:09,165 --> 00:12:11,100
Go to the room.
You can sit in there.
134
00:12:11,165 --> 00:12:14,101
...really...
Teacher, you go, please.
135
00:12:14,165 --> 00:12:16,100
Excuse me...
136
00:12:16,165 --> 00:12:19,101
...who can tell us
about boy Cuellar?
137
00:12:19,165 --> 00:12:23,102
I know nothing. The boy's
parents are informed.
138
00:12:23,165 --> 00:12:26,134
But, miss, please...
I'd like you to... well...
139
00:12:29,165 --> 00:12:33,135
...after stopping the bleeding,
he was undergone a...
140
00:12:34,165 --> 00:12:36,133
...penistomy...
141
00:12:37,165 --> 00:12:40,134
...or ablation of the penis...
142
00:12:42,165 --> 00:12:44,133
...without extirpation
of the testicles...
143
00:12:45,165 --> 00:12:48,134
...a perineal transposition...
144
00:12:52,165 --> 00:12:54,100
Now...
145
00:12:54,165 --> 00:12:55,132
...you're cute!
146
00:12:58,165 --> 00:13:01,134
My baby... Easy.
147
00:13:02,165 --> 00:13:03,132
Easy.
148
00:13:04,165 --> 00:13:05,132
Let's see.
149
00:13:15,165 --> 00:13:16,132
I'm coming.
150
00:13:26,165 --> 00:13:28,133
Come in. Come on in.
151
00:13:29,165 --> 00:13:31,100
This way. Perico...
152
00:13:31,165 --> 00:13:34,101
...hi, Toto. Lalo...
153
00:13:34,165 --> 00:13:35,132
...hi, Ramon.
154
00:13:39,165 --> 00:13:42,101
Well, baby. I leave you
with your friends, huh?
155
00:13:42,165 --> 00:13:43,099
Thank you.
156
00:13:43,165 --> 00:13:46,134
Sit down.
Ofler chocolate to them.
157
00:13:50,165 --> 00:13:52,100
How are you?
158
00:13:52,165 --> 00:13:54,133
Are you okay now?
159
00:13:55,165 --> 00:13:56,132
So-so.
160
00:13:57,165 --> 00:14:01,102
-Hey, your room is cool.
-Want some chocolates?
161
00:14:01,165 --> 00:14:03,133
-Yes.
-Of course!
162
00:14:15,165 --> 00:14:18,134
-We charged revenge, buddy.
-That's right.
163
00:14:19,165 --> 00:14:21,100
Before they took Judas,
we stoned him...
164
00:14:21,165 --> 00:14:23,133
...and beat
the shit out of him!
165
00:14:25,165 --> 00:14:28,101
He seemed dead.
We thought we'd be expelled.
166
00:14:28,165 --> 00:14:30,133
But no one said
anything to us.
167
00:14:31,165 --> 00:14:32,132
That's good.
168
00:14:33,165 --> 00:14:36,134
I swear at least
we broke all his ribs.
169
00:14:37,165 --> 00:14:38,132
Hey...
170
00:14:40,165 --> 00:14:42,133
...tell us what he did to you.
171
00:14:43,165 --> 00:14:45,100
Did it hurt?
172
00:14:45,165 --> 00:14:46,132
Yes, a lot.
173
00:14:47,165 --> 00:14:49,133
But your face is okay.
174
00:14:51,165 --> 00:14:53,133
Where was it?
175
00:14:55,165 --> 00:14:56,132
There.
176
00:14:57,165 --> 00:14:59,133
Where?
177
00:15:00,165 --> 00:15:02,133
-There.
-In your arm?
178
00:15:03,165 --> 00:15:04,132
No.
179
00:15:05,165 --> 00:15:06,132
Then?
180
00:15:07,165 --> 00:15:08,065
Lower.
181
00:15:09,165 --> 00:15:10,099
ln...
182
00:15:10,165 --> 00:15:11,132
...your cocky?
183
00:15:12,165 --> 00:15:15,101
Yes, but don't tell anything...
184
00:15:15,165 --> 00:15:16,132
...please.
185
00:15:17,165 --> 00:15:19,133
Of course not.
186
00:15:20,165 --> 00:15:23,134
My parents don't want it
to be known.
187
00:15:24,165 --> 00:15:26,133
I swear to God we won't tell.
188
00:15:27,165 --> 00:15:29,133
Poor of that
who says something.
189
00:15:30,165 --> 00:15:34,102
If you're asked,
say it was in my belly. Okay?
190
00:15:34,165 --> 00:15:35,132
Sure.
191
00:15:56,165 --> 00:15:59,101
Teacher, can you go to
the headmaster's office?
192
00:15:59,165 --> 00:16:01,133
Yes. Thank you very much.
193
00:16:03,165 --> 00:16:05,133
I'll be out a moment.
194
00:16:06,165 --> 00:16:09,134
Cuellar, take care
of the order.
195
00:16:26,165 --> 00:16:27,132
Teacher!
196
00:16:29,165 --> 00:16:32,134
Lend me your cock
to go to the bathroom!
197
00:16:40,165 --> 00:16:45,136
-Why do you say that?
-Do you have a cock, idiot?
198
00:17:11,165 --> 00:17:13,133
Easy!
199
00:17:14,165 --> 00:17:16,100
Easy, Cuellar! Calm down!
200
00:17:16,165 --> 00:17:18,100
-Calm down, now!
-Calm, your "Cocky"!
201
00:17:18,165 --> 00:17:21,134
-You too?
-Everybody calls you that.
202
00:17:22,165 --> 00:17:23,099
It's catchy.
203
00:17:23,165 --> 00:17:26,134
What's wrong with
calling you "cocky"?
204
00:20:07,165 --> 00:20:09,100
-Hi.
-Hi, boys! How are you?
205
00:20:09,165 --> 00:20:12,101
-Lalito... How are you, Perico?
-How are you?
206
00:20:12,165 --> 00:20:13,132
Hi, Manolo.
207
00:20:14,165 --> 00:20:16,133
Toto, what a hairdo!
208
00:20:18,165 --> 00:20:21,101
-Where's Cuellar?
-Grooming himseIf upstairs.
209
00:20:21,165 --> 00:20:23,100
-Excuse us.
-Come on in.
210
00:20:23,165 --> 00:20:24,132
Thank you.
211
00:20:25,165 --> 00:20:26,132
Let's see now.
212
00:20:27,165 --> 00:20:29,100
Come on, Cuellar!
We're here!
213
00:20:29,165 --> 00:20:30,132
Where is he?
214
00:20:34,165 --> 00:20:37,134
-Shall we play once?
-Five times. Step aside.
215
00:20:38,165 --> 00:20:40,100
-Cuellar!
-Watch out.
216
00:20:40,165 --> 00:20:43,101
-You're not a rival, Perico.
-You just play!
217
00:20:43,165 --> 00:20:45,100
-Well, come on.
-Where's the ball?
218
00:20:45,165 --> 00:20:47,100
-Are you there?
-Take out a ball.
219
00:20:47,165 --> 00:20:50,101
Come on. Is that dude
taking a shower?
220
00:20:50,165 --> 00:20:51,132
Fucking dude.
221
00:20:53,165 --> 00:20:54,132
Lalo!
222
00:20:56,165 --> 00:20:58,100
-Come on here!
-What's up?
223
00:20:58,165 --> 00:21:00,100
-Gosh!
-Take him out!
224
00:21:00,165 --> 00:21:03,101
-Help me out!
-Hurry up. Be careful!
225
00:21:03,165 --> 00:21:05,100
-Take out his feet.
-Lay him here.
226
00:21:05,165 --> 00:21:07,100
-Fuck!
-Call his Mom!
227
00:21:07,165 --> 00:21:08,065
You call her.
228
00:21:10,165 --> 00:21:12,100
-Wait!
-Son of a bitch!
229
00:21:12,165 --> 00:21:14,100
-Kick him!
-Come on, kick him!
230
00:21:14,165 --> 00:21:17,134
-Come on, beat him!
-You'll pay, dude!
231
00:21:20,165 --> 00:21:21,132
Let's get out.
232
00:21:22,165 --> 00:21:23,132
Come on, wait!
233
00:21:30,165 --> 00:21:32,100
What a fucking joke!
234
00:21:32,165 --> 00:21:34,100
Yes, but you were
scared as chickens.
235
00:21:34,165 --> 00:21:35,099
No way!
236
00:21:35,165 --> 00:21:37,100
At first I thought
he was dead.
237
00:21:37,165 --> 00:21:40,101
Nah! You could tell
he was fooling around.
238
00:21:40,165 --> 00:21:44,102
If you die in the tube,
you don't do with a swimsuit.
239
00:21:44,165 --> 00:21:45,132
Sure.
240
00:21:46,165 --> 00:21:47,099
Tell us...
241
00:21:47,165 --> 00:21:50,134
...why you didn't
get naked to do it?
242
00:22:06,165 --> 00:22:07,132
Perico!
243
00:22:15,165 --> 00:22:17,133
Leave that.
Come on, dude!
244
00:22:18,165 --> 00:22:20,133
-Split up.
-Done.
245
00:22:22,165 --> 00:22:24,133
A couple.
246
00:22:28,165 --> 00:22:30,133
-Speak.
-I pass.
247
00:22:31,165 --> 00:22:32,132
Ten.
248
00:22:37,165 --> 00:22:38,099
-Go.
-Eat.
249
00:22:38,165 --> 00:22:39,132
As you see.
250
00:22:40,165 --> 00:22:43,101
-Son...
-What do you want, Mom?
251
00:22:43,165 --> 00:22:45,133
Why you get in
without knocking?
252
00:22:46,165 --> 00:22:49,101
-Yes, I knocked...
-No, you didn't knock.
253
00:22:49,165 --> 00:22:52,134
-Who plays?
-Tell me what you want.
254
00:22:53,165 --> 00:22:55,133
Your Dad and I will
go to the theatre.
255
00:22:57,165 --> 00:23:00,101
See you, boys.
You know this is your home.
256
00:23:00,165 --> 00:23:02,133
-See you, madam.
-Have fun, madam.
257
00:23:21,165 --> 00:23:22,132
My rest.
258
00:23:25,165 --> 00:23:27,133
You go.
259
00:23:30,165 --> 00:23:31,132
I go.
260
00:23:32,165 --> 00:23:34,133
-What you got?
-Three kings.
261
00:23:36,165 --> 00:23:38,133
Damn! Two pairs.
262
00:23:41,165 --> 00:23:43,133
-Go, Manolo.
-No, I don't wanna play.
263
00:23:47,165 --> 00:23:50,134
-And you?
-I stop playing.
264
00:23:51,165 --> 00:23:53,133
-I lend you money.
-No, it's over.
265
00:23:54,165 --> 00:23:56,100
-Wait, dude!
-Lend it to me.
266
00:23:56,165 --> 00:23:59,101
No, I won't!
You were playing!
267
00:23:59,165 --> 00:24:01,133
Stop it!
268
00:24:06,165 --> 00:24:08,066
-Look, look, here they come.
-Meat!
269
00:24:14,165 --> 00:24:16,100
They're not only for you.
270
00:24:16,165 --> 00:24:18,100
-Give me a plate!
-Pass them all.
271
00:24:18,165 --> 00:24:21,101
-Save one for Cocky.
-He shall save it himself.
272
00:24:21,165 --> 00:24:24,101
-Pass me one napkin.
-Pass me your sister.
273
00:24:24,165 --> 00:24:27,101
-Give me one.
-They say I don't need it.
274
00:24:27,165 --> 00:24:29,100
-Give me a napkin.
-Give me one.
275
00:24:29,165 --> 00:24:33,135
-Look at him.
-You're in a decent house, boy.
276
00:24:37,165 --> 00:24:39,100
-Here it comes.
-Milk!
277
00:24:39,165 --> 00:24:41,100
Here it comes the milk!
278
00:24:41,165 --> 00:24:43,100
Where's the cement
and water?
279
00:24:43,165 --> 00:24:45,100
-Move it!
-Make a room.
280
00:24:45,165 --> 00:24:48,101
-Move the things away.
-Let's see.
281
00:24:48,165 --> 00:24:51,134
-Give me a glass.
-How good the burgers are!
282
00:25:09,165 --> 00:25:11,100
Why you didn't want to come?
283
00:25:11,165 --> 00:25:13,100
Things are difficult at home...
284
00:25:13,165 --> 00:25:17,135
...and my Mom can't work
anymore. And I'm penniless.
285
00:25:18,165 --> 00:25:22,135
Besides, work with my uncle
is hard. He hardly pays me.
286
00:25:23,165 --> 00:25:26,101
Don't worry.
I can lend you money.
287
00:25:26,165 --> 00:25:28,133
I want to work.
288
00:25:29,165 --> 00:25:32,101
Your Dad'd employ me
at the factory?
289
00:25:32,165 --> 00:25:33,099
Of course.
290
00:25:33,165 --> 00:25:35,133
If he refuses,
I'll fire his business.
291
00:25:36,165 --> 00:25:39,134
-Really?
-But you'll be my slave.
292
00:25:40,165 --> 00:25:43,134
Thank you, Cocky.
You're very cool.
293
00:25:58,165 --> 00:26:01,134
My Gosh!
I'm seeing visions.
294
00:26:02,165 --> 00:26:04,100
These rascals
brought the girls.
295
00:26:04,165 --> 00:26:06,100
Malena...
296
00:26:06,165 --> 00:26:08,100
...Rosalinda...
297
00:26:10,165 --> 00:26:12,100
...and China.
298
00:26:12,165 --> 00:26:13,132
What's up?
299
00:26:17,165 --> 00:26:19,133
We brought a bunch, dude!
300
00:26:21,165 --> 00:26:23,133
-Hi!
-Come over!
301
00:26:25,165 --> 00:26:28,134
-We're here!
-They're waiting for you!
302
00:26:29,165 --> 00:26:31,133
Here's your bus!
303
00:26:34,165 --> 00:26:36,133
Come see your present!
304
00:26:37,165 --> 00:26:38,132
What's up?
305
00:26:39,165 --> 00:26:42,134
Perico!
Did Cuellar go to pee?
306
00:26:47,165 --> 00:26:49,133
Help us!
307
00:26:58,165 --> 00:27:00,100
Pure for me.
308
00:27:00,165 --> 00:27:04,102
-How did you do it?
-What do you mean how?
309
00:27:04,165 --> 00:27:07,101
-Like everybody.
-Give one to him.
310
00:27:07,165 --> 00:27:10,101
-And what did she say?
-She accepted right away.
311
00:27:10,165 --> 00:27:11,099
Thank you.
312
00:27:11,165 --> 00:27:14,134
-Did you touch her?
-What you think?
313
00:27:15,165 --> 00:27:18,101
-Did you get laid?
-Damn, you seem priest, Cocky.
314
00:27:18,165 --> 00:27:20,133
Stop confessing him,
will you?
315
00:27:21,165 --> 00:27:22,132
What she did?
316
00:27:25,165 --> 00:27:27,100
She allowed it?
317
00:27:27,165 --> 00:27:29,100
Tell us!
Where did you do it?
318
00:27:29,165 --> 00:27:31,133
If you want to know,
seduce one.
319
00:27:33,165 --> 00:27:36,101
How many times
you slept with Malena?
320
00:27:36,165 --> 00:27:38,100
Tell us.
When was the first time?
321
00:27:38,165 --> 00:27:41,101
-How does she do it?
-Come on, stop it!
322
00:27:41,165 --> 00:27:42,132
Stop it!
323
00:27:43,165 --> 00:27:46,134
Cuellar!
Wait, asshole!
324
00:27:48,165 --> 00:27:49,132
Go away, jerk!
325
00:28:38,165 --> 00:28:39,132
Not so hard!
326
00:28:42,165 --> 00:28:44,133
Stop me.
327
00:29:50,165 --> 00:29:51,132
No!
328
00:29:52,165 --> 00:29:53,132
No!
329
00:29:54,165 --> 00:29:55,099
No!
330
00:29:55,165 --> 00:29:56,132
But...
331
00:29:57,165 --> 00:29:58,099
...no!
332
00:29:58,165 --> 00:30:01,134
No! No!
333
00:32:06,165 --> 00:32:07,132
What happens?
334
00:32:08,099 --> 00:32:09,133
Nothing.
335
00:32:12,165 --> 00:32:14,133
Look at you!
336
00:32:17,165 --> 00:32:19,133
Stop drinking.
337
00:32:21,165 --> 00:32:23,133
It damages you.
338
00:32:26,165 --> 00:32:28,133
Stop being like this!
Stop it!
339
00:32:36,165 --> 00:32:38,100
Now tell me...
340
00:32:38,165 --> 00:32:39,132
...what is it?
341
00:32:45,165 --> 00:32:47,133
You're so pretty.
342
00:32:49,165 --> 00:32:51,133
What a thing!
343
00:32:52,165 --> 00:32:54,133
-Wait!
-What will you do?
344
00:32:56,165 --> 00:32:57,132
Wait.
345
00:32:59,165 --> 00:33:01,100
-Are you crazy?
-Wait...
346
00:33:01,165 --> 00:33:03,133
-But what are you?..
-Wait!
347
00:33:28,165 --> 00:33:30,133
I'll kill myself.
348
00:33:34,165 --> 00:33:36,133
Don't speak nonsense.
349
00:33:39,165 --> 00:33:41,133
Sleep a bit.
350
00:33:42,165 --> 00:33:45,134
-Get some rest.
-Come here!
351
00:33:46,165 --> 00:33:48,100
Dance with me.
352
00:33:48,165 --> 00:33:50,100
-Come here.
-Let go of me.
353
00:33:50,165 --> 00:33:52,100
Let go of me!
I don't want to!
354
00:33:52,165 --> 00:33:54,100
-Dance, Mom!
-I don't want to!
355
00:33:54,165 --> 00:33:56,133
I don't want to!
I don't want to!
356
00:34:54,165 --> 00:34:58,102
-We'll leave on Saturday.
-It's so uncool to me.
357
00:34:58,165 --> 00:35:03,103
He's the only one who takes
him. Only I soothe him a bit.
358
00:35:03,165 --> 00:35:05,100
I think you're
taking it back!
359
00:35:05,165 --> 00:35:08,101
-You love him that much?
-Of course I do.
360
00:35:10,165 --> 00:35:12,133
Whatever. I leave
on Saturday!
361
00:35:14,165 --> 00:35:16,133
Monday is good day to start.
362
00:35:18,165 --> 00:35:20,100
You'll be mean
if you don't tell him.
363
00:35:20,165 --> 00:35:22,100
I leave the papers
in the box.
364
00:35:22,165 --> 00:35:25,101
-Have a soda, uncle.
-No, don't have me so.
365
00:35:25,165 --> 00:35:29,135
-Hey, uncle, what shall we do?
-No, well...
366
00:35:30,165 --> 00:35:33,101
...how can I tell? I wanted
to tell you I'm leaving.
367
00:35:33,165 --> 00:35:36,101
You're closing?
Where are you going?
368
00:35:36,165 --> 00:35:40,102
No, he means he'll work
with me in USA!
369
00:35:40,165 --> 00:35:42,100
-Where?
-To the other side.
370
00:35:42,165 --> 00:35:45,134
He says you can get
a lot of money in there.
371
00:35:47,165 --> 00:35:50,101
Suit yourself.
What are you going to do?
372
00:35:50,165 --> 00:35:52,100
Let's go to
your Mom's estate.
373
00:35:52,165 --> 00:35:54,100
-He brought a TV.
-Clothes are cheap.
374
00:35:54,165 --> 00:35:56,133
What's up, dude?
What's wrong?
375
00:35:58,165 --> 00:36:02,102
Don't be like that, Mr. Eme!
We won't die!
376
00:36:02,165 --> 00:36:04,133
What's up, buddy?
What's wrong with you?
377
00:37:31,165 --> 00:37:34,101
-Cuellar!
-What an elegance!
378
00:37:34,165 --> 00:37:36,100
-What's up?
-What a nice house.
379
00:37:36,165 --> 00:37:38,133
-Hi.
-We were leaving.
380
00:37:39,165 --> 00:37:42,134
Your first communion suit.
381
00:37:43,165 --> 00:37:44,132
What is it?
382
00:37:48,165 --> 00:37:50,133
Hey! Hey, hey!
383
00:37:51,165 --> 00:37:53,133
Where are you?
384
00:37:54,165 --> 00:37:56,133
What's up?
Are you asleep?
385
00:37:58,165 --> 00:38:00,133
Hello, boys. How are you?
Having fun?
386
00:38:01,165 --> 00:38:05,135
Sit, sit, Perico.
Excuse me. Keep on having fun.
387
00:38:06,165 --> 00:38:08,100
Say hello to
your family, Malena.
388
00:38:10,165 --> 00:38:12,100
Hey, your Dad is so blonde.
389
00:38:12,165 --> 00:38:14,100
What is it?
Your Dad's birthday?
390
00:38:14,165 --> 00:38:16,100
It's his Dad's birthday.
391
00:38:16,165 --> 00:38:18,133
-When they got married.
-How scary!
392
00:38:19,165 --> 00:38:20,132
I wanna leave.
393
00:38:23,165 --> 00:38:25,133
-Who's that?
-Who?
394
00:38:26,165 --> 00:38:28,100
-That girl.
-I don't know.
395
00:38:28,165 --> 00:38:30,133
If you don't know,
let alone me.
396
00:38:34,165 --> 00:38:36,100
She's gorgeous!
397
00:38:36,165 --> 00:38:37,132
Get married.
398
00:39:41,165 --> 00:39:42,132
Hello.
399
00:39:46,165 --> 00:39:47,132
Occupied?
400
00:39:48,165 --> 00:39:50,133
What you think?
401
00:39:52,165 --> 00:39:53,132
Come.
402
00:39:54,165 --> 00:39:55,132
Use mine.
403
00:40:00,165 --> 00:40:01,132
Come!
404
00:41:48,165 --> 00:41:49,132
Open up.
405
00:42:07,165 --> 00:42:08,065
What for?
406
00:42:12,165 --> 00:42:14,133
Let's chat downstairs.
407
00:42:54,165 --> 00:42:56,133
What's that?
408
00:42:58,165 --> 00:42:59,132
Nothing.
409
00:43:07,165 --> 00:43:10,134
Don't be stupid.
That's not the way to go.
410
00:43:26,165 --> 00:43:27,132
Please...
411
00:43:30,165 --> 00:43:31,132
Stay.
412
00:43:41,165 --> 00:43:42,132
Are you coming?
413
00:43:45,165 --> 00:43:47,133
Lot of people.
414
00:44:14,165 --> 00:44:16,133
Give me a ride home.
415
00:44:49,165 --> 00:44:50,132
Slow down!
416
00:44:51,165 --> 00:44:52,132
Slow down!
417
00:44:54,165 --> 00:44:55,132
Slow down!
418
00:45:30,165 --> 00:45:31,132
Stop it!
419
00:45:45,165 --> 00:45:47,133
Stop it! It's okay.
420
00:45:51,165 --> 00:45:52,132
It's okay.
421
00:47:01,165 --> 00:47:03,133
Malena, Malena! Look!
422
00:47:05,165 --> 00:47:07,133
How bold!
423
00:47:15,165 --> 00:47:17,100
Hey, Tere, play with me.
424
00:47:17,165 --> 00:47:19,133
Come on!
425
00:47:52,165 --> 00:47:54,100
Why don't you tell
your friend...
426
00:47:54,165 --> 00:47:56,100
...those things are
done in private?
427
00:47:56,165 --> 00:47:59,101
-She must respect us!
-You tell her.
428
00:47:59,165 --> 00:48:02,101
Me? I don't know her.
429
00:48:02,165 --> 00:48:04,100
I can summon her
to introduce her.
430
00:48:04,165 --> 00:48:05,132
You moron!
431
00:48:07,165 --> 00:48:09,133
She's very cute.
432
00:48:10,165 --> 00:48:11,132
How's she like?
433
00:48:14,165 --> 00:48:17,134
What you think?
How you figure she's like?
434
00:48:22,165 --> 00:48:24,133
I know how you're like.
435
00:48:32,165 --> 00:48:35,134
-What you do with her?
-The same as you do.
436
00:48:36,165 --> 00:48:40,102
I get her in my car,
we look for dark spaces...
437
00:48:40,165 --> 00:48:42,133
...and we make out there.
438
00:48:43,165 --> 00:48:45,133
I grope her beneath her dress.
439
00:48:47,165 --> 00:48:49,100
She puts her panty on
and I take it off.
440
00:48:49,165 --> 00:48:51,100
-Shut up!
-Stop it, moron!
441
00:48:51,165 --> 00:48:53,133
-I'll kick you!
-Stop it!
442
00:48:58,165 --> 00:48:59,132
Step aside!
443
00:49:49,165 --> 00:49:50,132
How are you?
444
00:49:52,165 --> 00:49:54,133
What?
You don't remember me?
445
00:49:59,165 --> 00:50:01,133
I'm Gumucio!
446
00:50:04,165 --> 00:50:06,133
What? You don't
remember school?
447
00:50:10,165 --> 00:50:11,132
Gumucio...
448
00:50:16,165 --> 00:50:17,132
My God!
449
00:50:18,165 --> 00:50:23,103
It's been long time no see!
We're already old, aren't we?
450
00:50:23,165 --> 00:50:26,101
Yes. It's been a long time.
451
00:50:26,165 --> 00:50:29,134
Wait, dude.
We have to celebrate this.
452
00:50:31,165 --> 00:50:32,132
You do great.
453
00:50:33,165 --> 00:50:34,132
What you do?
454
00:50:36,165 --> 00:50:39,134
Business, dude, and school.
I wasted many years.
455
00:50:40,165 --> 00:50:44,102
I married, it went wrong...
I'm divorcing. Anyway...
456
00:50:44,165 --> 00:50:47,134
I'm very glad to see you.
457
00:50:57,165 --> 00:50:59,133
I remember you very much.
458
00:51:00,165 --> 00:51:01,132
I missed you.
459
00:51:08,099 --> 00:51:09,133
What's up?
460
00:51:24,165 --> 00:51:26,133
He's my bro.
461
00:51:30,165 --> 00:51:32,133
Are you happy?
462
00:51:35,165 --> 00:51:37,133
What wanna hear?
463
00:51:41,165 --> 00:51:42,132
What music?
464
00:52:11,165 --> 00:52:13,133
I remember we fought one day.
465
00:52:21,165 --> 00:52:23,133
And all because of that dog.
466
00:52:28,165 --> 00:52:31,134
Did you ever see
De la Torre again?
467
00:52:40,165 --> 00:52:42,133
Fucking Cuellar!
468
00:52:59,165 --> 00:53:02,101
Hi. My name's Lidia.
What about you?
469
00:53:02,165 --> 00:53:04,133
Your name?
470
00:53:05,165 --> 00:53:06,132
Cuellar.
471
00:54:06,165 --> 00:54:08,066
We'll be back.
472
00:54:31,165 --> 00:54:33,133
Play music.
473
00:54:40,165 --> 00:54:42,133
What you think?
474
00:54:49,165 --> 00:54:51,133
Why so shy?
475
00:54:52,165 --> 00:54:53,132
Come here.
476
00:54:55,165 --> 00:54:56,132
Don't you go.
477
00:56:08,099 --> 00:56:11,101
No, no!
Let go of me!
478
00:56:11,165 --> 00:56:14,101
Get off!
You're crazy!
479
00:56:14,165 --> 00:56:16,100
Let go of me!
480
00:56:16,165 --> 00:56:18,133
Get off! No, no!
481
00:56:19,165 --> 00:56:20,099
Let go of me!
482
00:56:20,165 --> 00:56:23,134
Help me! Please!
483
00:57:03,165 --> 00:57:03,165
Wait!
484
00:57:04,000 --> 00:57:04,133
Wait!
485
00:57:05,165 --> 00:57:07,133
This shit doesn't work.
486
00:57:31,165 --> 00:57:33,100
-Let go of me.
-No.
487
00:57:33,165 --> 00:57:35,100
Stay there.
I'll take a picture.
488
00:57:35,165 --> 00:57:37,100
-No.
-Please...
489
00:57:37,165 --> 00:57:40,101
The party did already start.
It's getting late.
490
00:57:40,165 --> 00:57:43,134
What party?
I want to have you.
491
00:57:47,165 --> 00:57:48,132
I won't let you.
492
00:57:51,165 --> 00:57:53,133
I want to be alone with you.
493
00:57:54,165 --> 00:57:55,099
Okay.
494
00:57:55,165 --> 00:57:56,132
Done?
495
00:58:19,165 --> 00:58:21,133
Okay. I let go of you.
496
00:58:32,165 --> 00:58:36,102
When people fall in love,
they get stupid.
497
00:58:36,165 --> 00:58:39,134
-Why do you say so?
-Because of me.
498
00:58:40,165 --> 00:58:41,132
Not true.
499
00:58:42,165 --> 00:58:44,133
You stop thinking about you...
500
00:58:46,165 --> 00:58:48,133
...you get stupid
in front of others.
501
00:58:49,165 --> 00:58:50,132
You're crazy.
502
00:59:53,165 --> 00:59:56,134
Not that one!
He already died!
503
00:59:59,165 --> 01:00:02,101
Who died? Who died?
504
01:00:02,165 --> 01:00:04,133
Who died?
505
01:02:18,165 --> 01:02:20,133
We're being watched.
506
01:02:42,165 --> 01:02:45,101
What you're doing here?
Why you're spying on us?
507
01:02:45,165 --> 01:02:47,133
I don't spy on dirty stuff.
508
01:02:51,165 --> 01:02:53,133
Beat it.
509
01:02:54,165 --> 01:02:56,133
Beat it!
510
01:02:57,165 --> 01:03:00,101
-How dare you, bastard?
-Beat it!
511
01:03:00,165 --> 01:03:02,100
Why you doing this
at your house?
512
01:03:02,165 --> 01:03:03,132
Beat it!
513
01:03:04,165 --> 01:03:07,134
Beat it! Beat it!
514
01:03:09,165 --> 01:03:11,100
-You called me.
-Shut up.
515
01:03:11,165 --> 01:03:14,134
-You called me.
-Shut up. Shut up.
516
01:03:18,165 --> 01:03:20,133
You called me.
517
01:04:48,165 --> 01:04:52,102
-Show me the other cards.
-Are you bored?
518
01:04:52,165 --> 01:04:55,134
We'll soon leave.
I'm also fed up.
519
01:05:00,165 --> 01:05:02,133
Come on, Tere. Let's go.
520
01:05:07,165 --> 01:05:09,133
Please, be careful.
521
01:05:15,165 --> 01:05:16,099
Cards.
522
01:05:16,165 --> 01:05:17,132
Let them go.
523
01:05:20,165 --> 01:05:23,101
-Tell me when you're on.
-Yes, sir.
524
01:05:23,165 --> 01:05:25,133
One moment.
525
01:05:27,165 --> 01:05:29,133
There we go! Don't move.
526
01:05:31,165 --> 01:05:33,100
Throw them.
527
01:05:33,165 --> 01:05:36,134
The other one. Smile.
That's right.
528
01:05:42,165 --> 01:05:43,132
You're pretty.
529
01:05:45,165 --> 01:05:47,133
This dude's always
had good taste.
530
01:05:48,165 --> 01:05:49,132
Right?
531
01:06:13,165 --> 01:06:14,132
Not now, thanks.
532
01:06:16,165 --> 01:06:18,133
We've been friends
since kids.
533
01:06:23,165 --> 01:06:25,100
-Let me give you another one.
-No.
534
01:06:25,165 --> 01:06:27,100
-Yes.
-How come not? Please.
535
01:06:27,165 --> 01:06:29,133
Okay? Give me your glass.
536
01:06:30,165 --> 01:06:31,132
Thank you.
537
01:07:20,165 --> 01:07:22,133
You're cozy?
538
01:07:24,165 --> 01:07:26,133
I love you both.
539
01:07:27,165 --> 01:07:29,100
I want you to be happy.
540
01:07:29,165 --> 01:07:31,100
-I'm very happy.
-Really?
541
01:07:31,165 --> 01:07:33,100
Let me know if
you need anything.
542
01:07:33,165 --> 01:07:34,132
So do you.
543
01:07:35,165 --> 01:07:36,132
Order me.
544
01:07:37,165 --> 01:07:38,132
Okay.
545
01:07:40,165 --> 01:07:41,132
Here.
546
01:07:51,165 --> 01:07:53,100
I'll play you
some music, okay?
547
01:07:53,165 --> 01:07:54,132
Okay.
548
01:12:02,733 --> 01:12:03,700
What happened?
549
01:12:05,733 --> 01:12:06,700
Tell me...
550
01:12:07,733 --> 01:12:08,633
...what happened?
551
01:12:09,733 --> 01:12:11,668
Tell me!
What happened to you?
552
01:12:11,733 --> 01:12:13,668
What happened?
553
01:12:13,733 --> 01:12:15,701
What happened?
554
01:16:03,733 --> 01:16:06,669
-When will you marry?
-No, I don't have an idea.
555
01:16:06,733 --> 01:16:08,668
I'll go to Boston next month.
556
01:16:11,733 --> 01:16:13,668
-Nice.
-I'll see when I'll get back.
557
01:16:13,733 --> 01:16:16,669
-What does Malena think?
-What can she think?
558
01:16:16,733 --> 01:16:19,669
-She has to put up with it.
-Let's see...
559
01:16:19,733 --> 01:16:22,669
We're here to drink,
not to chat.
560
01:16:22,733 --> 01:16:25,669
I propose a toast for
the future oppressed husband...
561
01:16:25,733 --> 01:16:28,702
...and candidate
for being cheated.
562
01:16:29,733 --> 01:16:30,700
Serious.
563
01:16:31,733 --> 01:16:33,668
Be happy.
564
01:16:33,733 --> 01:16:35,668
-Chabela is a golden girl.
-Thanks.
565
01:16:35,733 --> 01:16:37,701
-Drink it all.
-Go ahead.
566
01:16:49,733 --> 01:16:50,700
What's up?
567
01:16:52,733 --> 01:16:53,700
Are you okay?
568
01:17:01,733 --> 01:17:05,703
Come on, let's go with
the buddies. Come on.
569
01:17:18,733 --> 01:17:20,668
What's up?
570
01:17:20,733 --> 01:17:22,668
How are you?
571
01:17:22,733 --> 01:17:25,702
We're all here now.
Let's toast.
572
01:17:37,733 --> 01:17:38,700
Cheers.
573
01:17:39,733 --> 01:17:41,701
Because we're all together.
574
01:17:44,733 --> 01:17:46,668
-To your wedding, Lalo.
-Cheers.
575
01:17:46,733 --> 01:17:48,701
-Cheers.
-Cheers.
576
01:18:08,666 --> 01:18:10,667
There he is!
He hasn't left.
577
01:18:10,733 --> 01:18:12,701
This dude will
never change, huh?
578
01:18:15,733 --> 01:18:19,703
-Let's see, where is he?
-What happens? Why you left?
579
01:18:21,733 --> 01:18:23,701
-Tell us.
-Someone bothered you?
580
01:18:24,733 --> 01:18:26,668
You feel bad?
581
01:18:26,733 --> 01:18:28,668
What is it?
582
01:18:28,733 --> 01:18:31,669
-Well, that's okay.
-Sure.
583
01:18:31,733 --> 01:18:32,667
Cheer up!
584
01:18:32,733 --> 01:18:35,669
-Let's go see a show.
-Yes, yes!
585
01:18:35,733 --> 01:18:38,669
There are some
hot brown girls!
586
01:18:38,733 --> 01:18:41,702
But be careful, because
one of them eats people.
587
01:18:48,733 --> 01:18:51,669
-What is it now?
-What's wrong with you?
588
01:18:51,733 --> 01:18:54,702
I just got sad, that's all.
589
01:18:55,733 --> 01:18:58,669
-Forget it.
-Yes, let's have fun!
590
01:18:58,733 --> 01:19:01,702
Let's see, cheer up.
Who loves you?
591
01:19:03,733 --> 01:19:05,701
-Let's go!
-That's how I like it!
592
01:19:06,733 --> 01:19:08,701
Let's drive fast!
593
01:19:12,733 --> 01:19:14,668
-Come on!
-Cuellar, close the door.
594
01:19:14,733 --> 01:19:16,701
Come on!
595
01:19:23,733 --> 01:19:24,700
Watch out.
596
01:19:26,733 --> 01:19:28,701
That's how you must drive.
597
01:19:38,733 --> 01:19:40,701
Don't be stupid!
Stop it!
598
01:19:41,733 --> 01:19:42,700
Stop it!
599
01:19:43,733 --> 01:19:45,701
-We'll get killed!
-Stop it!
600
01:19:46,733 --> 01:19:48,701
Watch out!
601
01:19:56,733 --> 01:19:57,700
Cuellar!
602
01:19:58,733 --> 01:19:59,700
Watch out!
603
01:20:00,733 --> 01:20:01,667
Watch out!
604
01:20:01,733 --> 01:20:03,701
Wait!
Wait!
605
01:20:04,733 --> 01:20:06,701
Stop it!
606
01:23:37,733 --> 01:23:38,700
What you want?
607
01:23:59,733 --> 01:24:01,701
You're getting burned, dude.
608
01:24:08,666 --> 01:24:10,701
Let me buy you this one.
609
01:24:16,733 --> 01:24:18,701
What?
You don't remember me?
610
01:24:22,733 --> 01:24:24,701
I'm Gumucio's brother.
611
01:24:35,733 --> 01:24:36,700
Cheers.
612
01:24:52,733 --> 01:24:53,700
What happened?
613
01:24:57,733 --> 01:24:58,700
Nothing.
614
01:25:03,733 --> 01:25:07,703
I recognized you at once.
Though you're bald.
615
01:25:13,733 --> 01:25:15,701
-What's up?
-Hey.
616
01:25:18,733 --> 01:25:19,700
What's up?
617
01:25:21,733 --> 01:25:23,701
He's my brother's buddy.
618
01:25:31,733 --> 01:25:33,701
-What is it?
-Look at it.
619
01:25:43,733 --> 01:25:44,700
Come on!
620
01:25:49,733 --> 01:25:50,700
More!
621
01:25:53,733 --> 01:25:54,700
That's it!
622
01:25:55,733 --> 01:25:57,701
-Harder, harder!
-Come on!
623
01:25:58,733 --> 01:25:59,700
That's it!
624
01:26:02,733 --> 01:26:04,701
Another bit.
625
01:26:05,733 --> 01:26:07,668
-Harder, harder!
-That's right!
626
01:26:07,733 --> 01:26:09,701
That's it!
627
01:26:14,733 --> 01:26:15,700
Of course!
628
01:26:17,733 --> 01:26:18,700
More!
629
01:26:59,733 --> 01:27:03,703
Well, kid, I have to develop
this. I'll call you tomorrow.
630
01:27:05,733 --> 01:27:06,700
Turn it off.
631
01:27:12,733 --> 01:27:13,700
Lock!
632
01:28:29,733 --> 01:28:30,700
Hey...
633
01:28:39,733 --> 01:28:40,700
How are you?
634
01:28:43,733 --> 01:28:44,700
Here.
635
01:28:58,733 --> 01:28:59,700
Let go of me.
636
01:29:25,733 --> 01:29:26,700
What you want?
637
01:29:31,733 --> 01:29:33,701
-Come back to me.
-Really?
638
01:29:34,733 --> 01:29:35,700
What for?
639
01:29:38,733 --> 01:29:39,700
To be with you...
640
01:29:41,733 --> 01:29:43,701
...like before.
641
01:30:04,733 --> 01:30:05,700
I need you.
642
01:30:06,733 --> 01:30:07,700
I don't.
643
01:30:13,733 --> 01:30:16,702
Don't hurt yourself.
What for?
644
01:30:19,733 --> 01:30:21,701
I love you too.
645
01:30:32,733 --> 01:30:36,703
It is a stupid thing.
Understand that.
646
01:30:50,733 --> 01:30:52,701
I hate it!
647
01:30:54,733 --> 01:30:57,702
You better go.
I don't want to see you.
648
01:30:58,733 --> 01:30:59,700
No, Tere, no!
649
01:31:00,733 --> 01:31:02,701
Please, Tere, no!
650
01:31:13,733 --> 01:31:15,701
It's the best for you.
651
01:31:16,733 --> 01:31:18,668
I can't!
652
01:31:18,733 --> 01:31:21,702
Don't leave me!
Don't leave me!
653
01:31:24,733 --> 01:31:27,702
Let go of me.
Stop it! Let go of me!
654
01:32:06,733 --> 01:32:08,634
I can't leave you.
655
01:32:09,733 --> 01:32:10,667
I won't...
656
01:32:10,733 --> 01:32:12,668
-...ever!
-Stop it!
657
01:32:12,733 --> 01:32:15,669
What about me?
You want to be with me...
658
01:32:15,733 --> 01:32:18,669
...then what? Tell me!
What am I going to do?
659
01:32:18,733 --> 01:32:22,670
You'll have everything!
I just want us to be together.
660
01:32:22,733 --> 01:32:24,668
I just wanna
have you with me!
661
01:32:24,733 --> 01:32:29,704
Don't be stupid! Realize how
things are. I need a man.
662
01:32:30,733 --> 01:32:32,668
I would have to
Iook for him out.
663
01:32:32,733 --> 01:32:34,668
I don't care!
I don't care!
664
01:32:34,733 --> 01:32:37,702
I do!
Don't try to humiliate me.
665
01:32:38,733 --> 01:32:42,670
I'd do it with an old man,
and spend money with a young.
666
01:32:42,733 --> 01:32:46,703
Come with me!
I tell you I don't care!
667
01:34:09,733 --> 01:34:11,701
Hi, son. Come on in.
668
01:34:24,733 --> 01:34:26,701
How are you?
669
01:34:27,733 --> 01:34:28,700
Fine.
670
01:34:35,733 --> 01:34:37,701
Had breakfast?
671
01:34:39,733 --> 01:34:40,700
No.
672
01:34:41,733 --> 01:34:42,700
No?
673
01:34:43,733 --> 01:34:44,700
No.
674
01:34:47,733 --> 01:34:49,701
Have a toast.
675
01:35:26,733 --> 01:35:28,668
It's so late!
676
01:35:28,733 --> 01:35:31,702
I'll get dressed.
Doctor arrives at 11 .
677
01:35:32,733 --> 01:35:33,700
What for?
678
01:35:37,733 --> 01:35:38,700
You're pretty.
679
01:35:40,733 --> 01:35:41,700
You're crazy.
680
01:35:45,733 --> 01:35:47,701
Cut it, babe.
Help me out.
681
01:35:49,733 --> 01:35:50,700
Help me out.
43540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.