All language subtitles for looking-glass-2018-720p-1080p-bluray-x264-dts-chd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,830 --> 00:01:35,610 So sorry to do this, Mr. and Mrs. Gallup. 2 00:01:35,733 --> 00:01:38,182 But I need to ask a few questions. 3 00:02:02,761 --> 00:02:07,243 Honey, I really gotta pee, you gotta hurry, Ray. 4 00:02:08,133 --> 00:02:09,488 I gotta go, now. 5 00:02:10,268 --> 00:02:13,349 I'm gonna piss my pants in the seat right now. 6 00:02:16,776 --> 00:02:18,584 - You want me to go in with you? - No. 7 00:02:18,664 --> 00:02:20,765 Wait, wait, um... 8 00:02:20,845 --> 00:02:24,287 - ...what do you wanna do about dinner? - Get away from me. 9 00:02:43,503 --> 00:02:46,411 Want me to stop and get some coffee? 10 00:02:46,491 --> 00:02:48,835 No. I'm gonna take a nap. 11 00:02:49,575 --> 00:02:52,655 - You okay? - Yeah, just tired. 12 00:03:11,529 --> 00:03:13,409 I love you, Maggie. 13 00:04:55,667 --> 00:04:57,247 Hello? 14 00:04:57,569 --> 00:04:59,862 Ben? It's Ray. 15 00:05:07,363 --> 00:05:09,402 Maybe he had an emergency. 16 00:05:09,482 --> 00:05:12,529 Yeah, maybe. The signs are on. 17 00:05:26,164 --> 00:05:28,210 It looked bigger in the pictures. 18 00:05:29,735 --> 00:05:32,182 Big as it needs to be, I guess. 19 00:05:38,043 --> 00:05:39,589 Hmm. 20 00:05:56,127 --> 00:05:57,974 It's all yours. 21 00:06:16,882 --> 00:06:20,630 I can't believe, he'd leave the key out where anyone could just... 22 00:06:24,372 --> 00:06:27,613 - Babe, where you going? - Huh? To get the stuff. 23 00:06:27,693 --> 00:06:30,715 - Well, you don't have to do that now. - I'm not gonna leave it out there overnight. 24 00:06:30,795 --> 00:06:34,669 - Fine, let's just get it over with. - No, no, I can do it. You go on to bed. 25 00:06:34,749 --> 00:06:37,247 - Are you sure? - Yeah, I got it. 26 00:09:02,348 --> 00:09:05,202 - Hello? - Hey, Ray, man, you made it. 27 00:09:05,282 --> 00:09:08,287 Ah, that's good, that's good. You found the keys? 28 00:09:08,367 --> 00:09:09,834 You just left it outside. 29 00:09:09,914 --> 00:09:13,004 Oh, yeah, I just wanted to make sure you got in okay. 30 00:09:13,084 --> 00:09:15,537 How do you like the place? Pretty sweet, huh? 31 00:09:15,617 --> 00:09:18,633 Well, the microwave, it's... it's not... 32 00:09:18,763 --> 00:09:21,319 Oh, don't worry, I got that taken care of. 33 00:09:21,399 --> 00:09:24,677 You see by the phone? I left a card with all the numbers. 34 00:09:24,757 --> 00:09:26,926 I think so. Numbers? 35 00:09:27,006 --> 00:09:30,094 All the vendors, the vendors. 36 00:09:30,174 --> 00:09:33,405 You don't really need anything else, so good luck. 37 00:09:33,485 --> 00:09:37,936 Wait, so I don't have an email on you, or a cellphone? 38 00:09:38,016 --> 00:09:41,440 If something comes up, is there something wrong? 39 00:09:41,520 --> 00:09:45,298 Fuck no, man, nothing like that. I mean... 40 00:09:45,643 --> 00:09:49,124 ...the place is yours. I gotta tell you, you guys are gonna love it. 41 00:09:49,204 --> 00:09:50,881 - Wait. - Look it... 42 00:09:50,961 --> 00:09:55,929 You can handle this, I promise. Just keep it simple. I gotta go. 43 00:10:14,418 --> 00:10:16,213 Ava, right? 44 00:10:16,293 --> 00:10:18,700 Uh, I'm Ray, the new owner. 45 00:10:19,391 --> 00:10:23,415 Yeah, so I'm Ray, my wife Maggie, she's... 46 00:10:23,495 --> 00:10:25,907 - ...well, you'll meet her. - Okay. 47 00:10:26,630 --> 00:10:28,909 Oh, strange how cold it can get out in the desert, huh? 48 00:10:28,989 --> 00:10:31,656 - Uh-huh. - Who's he? 49 00:10:31,736 --> 00:10:33,783 He's my nephew. 50 00:10:35,907 --> 00:10:39,554 Alright, well, if you need anything. Just... 51 00:10:40,045 --> 00:10:42,115 - Okay. - Alright. 52 00:10:49,520 --> 00:10:51,390 Who was that? 53 00:10:52,357 --> 00:10:54,213 It's just the cleaning lady. 54 00:10:54,993 --> 00:10:56,815 She wasn't very talkative. 55 00:10:57,695 --> 00:11:00,852 Mm, I guess we're gonna have to wake up early from now on. 56 00:11:00,932 --> 00:11:03,556 You don't have to, I'll let her in. 57 00:11:04,036 --> 00:11:05,872 I'll get her a key. 58 00:11:07,439 --> 00:11:11,044 - You were gone for hours last night. - I know. 59 00:11:11,409 --> 00:11:13,498 I was already asleep. 60 00:11:13,578 --> 00:11:15,793 I know, I was just... 61 00:11:15,873 --> 00:11:19,118 ...just a little restless thinking of everything we have to do here. 62 00:11:56,988 --> 00:11:58,544 Hey! 63 00:11:59,424 --> 00:12:01,914 Ow! Ow! Oh, that hurt! 64 00:12:01,994 --> 00:12:03,830 - It hurt? - Yeah. 65 00:12:44,935 --> 00:12:48,341 Babe, can you grab us a new frying pan when you're in town? 66 00:12:51,910 --> 00:12:55,066 Not a lot of room in these cabinets either. 67 00:12:55,146 --> 00:12:58,837 I'd call Ben and complain but his number's been disconnected. 68 00:12:58,917 --> 00:13:00,439 Really? 69 00:13:00,619 --> 00:13:02,440 That's weird. 70 00:13:02,720 --> 00:13:05,791 - Maybe he changed it. - Yeah, maybe. 71 00:13:34,853 --> 00:13:38,477 Maybe, I'll get a little frame for those while I'm out. 72 00:13:39,157 --> 00:13:40,993 That'd be nice. 73 00:13:54,039 --> 00:13:55,908 Thank you. 74 00:14:08,018 --> 00:14:09,887 A key. 75 00:15:48,953 --> 00:15:52,433 - Somebody here? - Our first guest, I put her in room six. 76 00:15:52,513 --> 00:15:55,652 Whoa, I thought we were gonna wait to go official tomorrow. 77 00:15:55,732 --> 00:15:59,484 So, we're a soft launch, it's okay. I felt bad for her, she looked tired. 78 00:15:59,564 --> 00:16:02,754 - Yeah, okay. - At first, I was really nervous... 79 00:16:02,834 --> 00:16:06,757 ...but then I did the whole registration thing, I took the cash, it was cool. 80 00:16:06,837 --> 00:16:10,159 - So, who's the guest? - I don't know, some woman. 81 00:16:10,239 --> 00:16:12,529 And... by herself? 82 00:16:12,609 --> 00:16:16,014 As far as I could tell. She said she needed to sleep. 83 00:16:17,447 --> 00:16:19,670 This all feels really good to me, Ray. 84 00:16:20,150 --> 00:16:22,774 I... once business picks up... 85 00:16:22,854 --> 00:16:24,675 ...I think we're gonna be real comfortable here. 86 00:16:24,755 --> 00:16:27,559 Yeah. Good, me too. 87 00:16:30,061 --> 00:16:33,132 - You want a beer? - No, I'm okay. 88 00:17:04,763 --> 00:17:07,785 Oh, hey, you must be the new boss man. 89 00:17:08,265 --> 00:17:10,322 Something like that. I'm Ray. 90 00:17:10,402 --> 00:17:13,038 Hey, Ray, how are you? I'm Tommy. 91 00:17:14,072 --> 00:17:18,943 Nice thing about my rig being so loud is I don't need to ring that damn buzzer, do I? 92 00:17:20,745 --> 00:17:23,487 - I'll take number ten if it's free. - It is. 93 00:17:23,567 --> 00:17:25,418 Ah, good. 94 00:17:25,917 --> 00:17:27,977 My lucky day, huh? 95 00:17:29,020 --> 00:17:31,290 Yes. Just kidding. 96 00:17:32,255 --> 00:17:34,444 - Here. - Oh. 97 00:17:34,524 --> 00:17:36,047 And... 98 00:17:36,127 --> 00:17:38,116 ...I won't be needing this... 99 00:17:38,196 --> 00:17:40,800 ...because I'm pretty much the regular around here. 100 00:17:43,701 --> 00:17:46,190 But then again you don't know me from a damn hole in the ground... 101 00:17:46,270 --> 00:17:47,792 ...so how about I put my name down here. 102 00:17:47,872 --> 00:17:49,342 Yeah. 103 00:17:54,845 --> 00:17:57,589 - Still 35 even? - Works for me. 104 00:17:58,616 --> 00:18:02,054 Good. I like things that don't change. 105 00:18:11,228 --> 00:18:14,017 Oh, no, that's a gratuity. 106 00:18:14,097 --> 00:18:16,287 Just help us get off on the right foot, you know. 107 00:18:16,367 --> 00:18:18,969 No. Thanks, but it's not necessary. 108 00:18:19,049 --> 00:18:21,293 I know you're just getting started. 109 00:18:21,373 --> 00:18:23,096 Try in your pocket. 110 00:18:25,477 --> 00:18:27,679 Thanks, but really. 111 00:18:28,212 --> 00:18:29,649 Good night, Ray. 112 00:20:51,122 --> 00:20:53,010 Stopped in Laughlin. You know that place? 113 00:20:53,090 --> 00:20:55,895 Oh, yeah, it's for people who can't get to Vegas. 114 00:22:23,214 --> 00:22:24,580 What the hell? 115 00:24:17,031 --> 00:24:18,597 Ray? 116 00:24:20,410 --> 00:24:22,736 I'll trade you for whatever you're worrying about. 117 00:24:22,816 --> 00:24:25,706 - It's nothing. - Come on, Ray. 118 00:24:25,786 --> 00:24:28,790 Babe, really, it's nothing. 119 00:24:49,627 --> 00:24:51,915 Well, hey, look at that for timing, huh? 120 00:24:51,995 --> 00:24:53,817 Couldn't sleep anyway. 121 00:24:53,897 --> 00:24:58,088 Well, maybe I should give you some of mine. I plan on getting a lot tonight. 122 00:24:58,168 --> 00:25:00,573 You need me to fill out one of those... 123 00:25:02,172 --> 00:25:04,896 Um... you know, Tommy... 124 00:25:04,976 --> 00:25:10,118 ...I haven't really had a chance to clean number ten yet, so how about seven? 125 00:25:10,748 --> 00:25:14,872 No, no, I'm good with that, I don't mind another man's mess. 126 00:25:14,952 --> 00:25:16,955 You're sure, 'cause... 127 00:25:19,857 --> 00:25:23,062 I'm that sure. Night, buddy. 128 00:25:49,687 --> 00:25:51,490 I'm sleeping, baby. 129 00:27:53,211 --> 00:27:55,013 Where'd you go, sweetie? 130 00:27:56,005 --> 00:27:59,451 Just... just needed some air. 131 00:28:58,109 --> 00:28:59,778 Unbelievable. 132 00:29:02,478 --> 00:29:04,368 Someone's at the door. 133 00:29:09,920 --> 00:29:11,509 Hi, Ava. 134 00:29:11,589 --> 00:29:13,945 - Hi, mister. - How are you this morning? 135 00:29:14,025 --> 00:29:17,229 - Good. - Oh, I made you a key. 136 00:29:21,265 --> 00:29:24,655 Here, so you don't... you don't have to, you know, the buzzer. 137 00:29:24,735 --> 00:29:27,667 - Okay, let me get... - My wife, Maggie, um... 138 00:29:27,747 --> 00:29:29,695 ...we just... we like to sleep in is all. 139 00:29:29,775 --> 00:29:32,285 Okay. Thank you, mister. 140 00:29:32,365 --> 00:29:34,412 You... you have a good day. 141 00:30:37,974 --> 00:30:41,932 Before I forget, I moved the woman in room six to room 10. 142 00:30:42,412 --> 00:30:45,598 She was real nice about it, family needed double beds. 143 00:30:46,950 --> 00:30:49,539 - What is this? - What's what? 144 00:30:49,619 --> 00:30:53,277 Your journey toward adoption? Jesus Christ, Maggie. 145 00:30:53,357 --> 00:30:55,246 It's just information, Ray. 146 00:30:55,726 --> 00:30:58,681 It's not like we never talked about it, you said, once we're settled in... 147 00:30:58,761 --> 00:31:02,586 - This is settled in? We just got here. - You promised me. 148 00:31:02,666 --> 00:31:07,190 Shit, Maggie, I need some time for this, I can't just... 149 00:31:07,270 --> 00:31:08,358 Fuck, I mean... 150 00:31:08,438 --> 00:31:12,931 It's a piece of paper, Ray. You don't have to pay for it, you don't have to feed it... 151 00:31:13,011 --> 00:31:15,528 - ...you don't even have to watch over it. - What is that supposed to mean? 152 00:31:15,608 --> 00:31:18,335 When I said, I'd stay, you promised we could do this... 153 00:31:18,415 --> 00:31:20,236 ...and now you don't even wanna talk about it. 154 00:31:20,316 --> 00:31:23,040 It's like being married to a brick fucking wall. 155 00:31:23,120 --> 00:31:26,676 We came here to start over, and everything is exactly the same... 156 00:31:26,756 --> 00:31:31,195 - ...it's exactly the same. - I have a relationship with her. 157 00:31:32,195 --> 00:31:34,231 I talk to her every day. 158 00:31:34,897 --> 00:31:36,854 And you can't just... 159 00:31:36,934 --> 00:31:40,028 ...you're not allowed to just... replace her. 160 00:31:40,270 --> 00:31:42,793 Don't you talk about her, I was with her. 161 00:31:42,873 --> 00:31:45,314 When you were off being just fucking friends with the neighbor... 162 00:31:45,394 --> 00:31:49,298 - ...I was there with her! - Yeah, you were there, you were high. 163 00:31:49,378 --> 00:31:53,403 You were a million miles away when she was sitting on your lap. 164 00:31:53,483 --> 00:31:55,606 I'm gonna be better... 165 00:31:55,686 --> 00:31:57,375 ...Ray. 166 00:31:59,622 --> 00:32:01,559 You know, fuck it. 167 00:32:01,658 --> 00:32:03,495 Are you happy now? 168 00:32:29,253 --> 00:32:33,109 Ain't you the fellow who took over that place across the street, the Motorway? 169 00:32:33,189 --> 00:32:37,280 - Yeah, Motorway, right. Ray, hi. - Hey, welcome to town, Ray. 170 00:32:37,360 --> 00:32:41,886 You and that young lady of yours, you need anything at all, just let me know. 171 00:32:41,966 --> 00:32:44,587 Alright, appreciate that. 172 00:32:44,667 --> 00:32:47,411 You find you got any ne'er-do-wells around your place... 173 00:32:47,491 --> 00:32:49,859 ...I got a lot of friends in this town... 174 00:32:49,939 --> 00:32:51,496 ...we can take care of that. 175 00:32:51,576 --> 00:32:55,499 Me and my boys, we can take care of anything in this town. 176 00:32:55,579 --> 00:32:58,836 Okay, that's really cool. You have a good night. 177 00:32:58,916 --> 00:33:00,722 Yeah, you too. 178 00:33:29,812 --> 00:33:32,285 Well, I just don't know why you gave away 10, Ray. 179 00:33:32,365 --> 00:33:36,293 I told you, we needed the room. Now five's just as good. 180 00:33:36,373 --> 00:33:39,589 No, I'm a loyal customer, and you know damn well that's true. 181 00:33:39,669 --> 00:33:41,545 What can I do, Tommy? 182 00:33:41,625 --> 00:33:45,281 Well, you know, I don't wanna come in here and shake the whole place awake... 183 00:33:45,361 --> 00:33:48,719 ...every time I come and leave so early. That's why I like it down there on the end. 184 00:33:48,799 --> 00:33:52,436 I know what you do in there. Come on, Tommy. 185 00:33:53,035 --> 00:33:56,039 You're not gonna tell me those girls are your daughters? 186 00:33:59,009 --> 00:34:01,445 No, they're not my daughters. 187 00:34:01,945 --> 00:34:04,201 But I'll tell you what's the truth... 188 00:34:04,281 --> 00:34:06,502 ...is I am a married man... 189 00:34:06,582 --> 00:34:10,589 ...and to be honest my wife doesn't like to get it on so much anymore and... 190 00:34:11,989 --> 00:34:13,711 ...and I'm a sex addict. 191 00:34:13,791 --> 00:34:17,079 Now I read up on it, and it's a condition. 192 00:34:17,159 --> 00:34:19,616 As long as you pay for the room... 193 00:34:19,996 --> 00:34:22,833 ...what you do in there is your business. 194 00:34:28,305 --> 00:34:30,708 As long as you're not killing anybody. 195 00:34:32,174 --> 00:34:34,845 No, I'm not killing anybody. 196 00:34:37,114 --> 00:34:40,470 Have a good night, Ray. You are a good man. 197 00:34:40,550 --> 00:34:42,386 Damn good fella. 198 00:38:19,569 --> 00:38:21,405 You're cold. 199 00:41:35,198 --> 00:41:37,754 Shouldn't you be watching for customers, young lady? 200 00:41:37,834 --> 00:41:40,272 I can see the cars from here. I have a phone. 201 00:41:40,352 --> 00:41:43,241 - Yeah? I guess, you got it covered. - Mm-hmm. 202 00:41:47,542 --> 00:41:50,332 You know, the number 10 key was in the overnight drop box. 203 00:41:50,412 --> 00:41:54,136 Good, we can double-sell the room, she was all paid up. 204 00:41:54,216 --> 00:41:56,787 - You're really taking to this, aren't you? - Mm-hmm. 205 00:41:58,353 --> 00:42:00,410 - Ray. - What? 206 00:42:00,490 --> 00:42:02,527 Nobody's watching. 207 00:42:03,160 --> 00:42:05,176 What are you doing? 208 00:42:12,502 --> 00:42:17,394 - What do you think that's about? - I don't know, probably nothing. 209 00:42:18,342 --> 00:42:20,211 I'll be right back. 210 00:42:30,921 --> 00:42:33,409 I gotta say, this is a first. 211 00:42:33,889 --> 00:42:35,011 Sorry? 212 00:42:35,091 --> 00:42:38,515 Not smelling Ben's coffee as soon as I step in here. 213 00:42:38,995 --> 00:42:42,019 He always had a full pot right over there. 214 00:42:42,099 --> 00:42:44,101 I'd be glad to make you some. 215 00:42:44,533 --> 00:42:47,790 Yeah, that'd be wonderful. Howard Kellor, welcome neighbor. 216 00:42:47,870 --> 00:42:50,192 - Ray, good to meet you Howard. - And you. 217 00:42:50,272 --> 00:42:51,808 Um... 218 00:42:55,011 --> 00:42:57,448 - That's a start. - Plug it in. 219 00:43:02,284 --> 00:43:04,474 I'll... I'll be right back. 220 00:43:04,554 --> 00:43:06,357 Not going anywhere. 221 00:43:13,596 --> 00:43:14,618 What does he want? 222 00:43:14,698 --> 00:43:19,137 I think he just wants to welcome us to the neighborhood. Seems like a nice guy. 223 00:43:24,341 --> 00:43:26,962 So old Ben finally went and sold the place. 224 00:43:27,142 --> 00:43:30,802 Only swore he'd do it for six years. You a friend of his? 225 00:43:30,882 --> 00:43:34,237 Me? No. No. We only met after I answered a Craigslist ad. 226 00:43:34,317 --> 00:43:35,956 No shit. 227 00:43:36,786 --> 00:43:39,565 - You usually run hotels? - No, I'm an electrician. 228 00:43:39,645 --> 00:43:42,078 Carpentry, whatever I can get my hands on. 229 00:43:42,158 --> 00:43:44,905 I just wanted to try something different, you know? 230 00:43:44,985 --> 00:43:47,984 Sure, I mean, why this? 231 00:43:48,064 --> 00:43:50,483 Well, I guess sometimes you... 232 00:43:50,563 --> 00:43:53,221 ...just need a change of scenery, right? 233 00:43:54,137 --> 00:43:56,017 Yeah, I hear that. 234 00:43:56,697 --> 00:43:58,409 Yeah, I hear that. 235 00:44:00,276 --> 00:44:02,931 Hey, I don't suppose you know where Ben ended up, do you? 236 00:44:03,011 --> 00:44:06,391 I don't, and I can't even get him on the phone, his number's been disconnected. 237 00:44:06,471 --> 00:44:10,206 Yeah, and you know what, people around here are just funny about that. 238 00:44:10,286 --> 00:44:14,152 They just up and leave without... there's this RV city down the road... 239 00:44:14,232 --> 00:44:18,140 ...and they do that all the time. Just suddenly, boom, gone, you're like... 240 00:44:18,220 --> 00:44:20,807 Well, I mean, was there something you need to see him about? 241 00:44:20,887 --> 00:44:24,501 No, no. I just wanna stay in touch with him. 242 00:44:27,069 --> 00:44:28,489 Well... 243 00:44:28,853 --> 00:44:30,670 ...don't worry, Howard. 244 00:44:31,475 --> 00:44:34,897 Every morning I'll be sure to have a fresh pot here for you. 245 00:44:34,977 --> 00:44:38,400 Well, that sounds like a deal. 246 00:44:40,417 --> 00:44:42,261 Oh, yeah. 247 00:44:42,651 --> 00:44:45,174 Well, hey, I won't bug you, I just wanted to poke my head in. 248 00:44:45,254 --> 00:44:49,112 And, listen, if you ever need a hand around here, I know it's the off season... 249 00:44:49,192 --> 00:44:51,379 ...and now's the time to get stuff done, you just come to me first. 250 00:44:51,459 --> 00:44:53,898 - Will do, thank you. - Yeah. 251 00:44:55,530 --> 00:44:58,955 Oh, and hey, if you ever do hear from Ben... 252 00:44:59,035 --> 00:45:00,590 ...you get his mailing address for me. 253 00:45:00,670 --> 00:45:03,741 - Sure thing. - Alright. Ray. 254 00:45:23,792 --> 00:45:25,412 That feels good, babe. 255 00:45:27,162 --> 00:45:29,185 You deserve a night off. 256 00:46:25,821 --> 00:46:28,811 Officer, I repeat, I am fine. 257 00:46:28,891 --> 00:46:31,246 I only had a little bit of wine with dinner. 258 00:46:31,326 --> 00:46:34,583 - Oh, then walk a straight line. - And maybe some whiskey. 259 00:46:34,663 --> 00:46:36,700 And a beer or two. 260 00:46:39,468 --> 00:46:41,757 Don't shoot, don't shoot. 261 00:46:41,837 --> 00:46:46,295 Mister, you've been a very bad boy. 262 00:46:46,575 --> 00:46:50,532 And you're gonna finish what you started by that pool today. 263 00:46:50,612 --> 00:46:52,334 - Uh-huh? - Yeah. 264 00:46:52,414 --> 00:46:56,138 Well, first I wanna get us a couple more drinks. 265 00:46:56,218 --> 00:46:59,456 Okay. Copy that. Hurry up. 266 00:47:14,569 --> 00:47:16,139 Ray! 267 00:47:22,612 --> 00:47:24,148 Ray! 268 00:47:26,147 --> 00:47:27,968 It's a body, Ray. 269 00:47:32,688 --> 00:47:34,191 Ray. 270 00:47:35,091 --> 00:47:37,128 Ray, what the fuck is it? 271 00:47:38,661 --> 00:47:40,464 It's a pig. 272 00:47:44,133 --> 00:47:46,106 Oh, my God. 273 00:50:28,863 --> 00:50:31,553 Ray, where have you been, buddy? 274 00:50:32,033 --> 00:50:35,271 I rang a bunch of times, but nobody opened up and let me in. 275 00:50:40,709 --> 00:50:43,546 Thought I was gonna have to do it in the hot box. 276 00:50:47,482 --> 00:50:49,371 Is your sign busted? 277 00:50:49,551 --> 00:50:51,573 It says no vacancies. 278 00:50:51,653 --> 00:50:54,054 Ain't no cars in the parking lot. 279 00:51:00,530 --> 00:51:04,153 We had a little trouble here tonight, so I... 280 00:51:04,433 --> 00:51:06,003 Yeah? 281 00:51:06,801 --> 00:51:09,192 Somebody threw a dead pig in my pool. 282 00:51:09,272 --> 00:51:12,075 Oh, Lord. Now that's a new one. 283 00:51:12,774 --> 00:51:15,346 At least you got breakfast for a few days, huh? 284 00:51:15,945 --> 00:51:18,567 I burned it out in the desert. 285 00:51:18,647 --> 00:51:21,971 Damn, Ray. You not only feed the coyotes and the crows... 286 00:51:22,051 --> 00:51:24,674 ...but you just cook 'em up a mess of ham? 287 00:51:24,754 --> 00:51:26,643 You're a hell of a guy. 288 00:51:27,423 --> 00:51:30,059 I gotta get back out there. But... 289 00:51:30,993 --> 00:51:33,998 ...but we got time for a couple of nips, huh? 290 00:51:34,630 --> 00:51:36,333 I'm good. 291 00:51:40,303 --> 00:51:43,392 What did you mean about being a new one? 292 00:51:43,872 --> 00:51:47,005 Ben didn't tell you anything, huh? I guess he didn't say anything to you... 293 00:51:47,085 --> 00:51:51,547 ...'cause... 'cause he was worried about you getting skittish on this deal. 294 00:51:51,946 --> 00:51:54,417 And... there was this girl. 295 00:51:55,417 --> 00:51:57,421 This girl was staying here. 296 00:51:58,087 --> 00:51:59,507 You know. 297 00:52:00,722 --> 00:52:04,394 And she decided to take a twilight swim. 298 00:52:05,628 --> 00:52:08,632 But not before she cut herself up real bad. 299 00:52:09,098 --> 00:52:12,529 But Ben had nothing to do with it. It wasn't his responsibility... 300 00:52:12,609 --> 00:52:15,378 'cause that gate was locked. She jumped over the gate... 301 00:52:15,458 --> 00:52:17,340 ...bled out in the pool. 302 00:52:19,575 --> 00:52:24,466 Look, I gotta get back there, I got to do my duty to my wiener. 303 00:52:25,046 --> 00:52:27,537 And then I'll come back and we'll drink some more. 304 00:52:27,617 --> 00:52:30,220 No, I'm fine, you go on. 305 00:52:31,187 --> 00:52:33,257 Alright, is 10 free? 306 00:52:34,388 --> 00:52:36,427 Or is that 15 now? 307 00:52:41,462 --> 00:52:44,719 You have a good night, Ray. I know I'm going to. 308 00:52:44,799 --> 00:52:46,388 Tommy. 309 00:52:46,568 --> 00:52:48,037 Yeah? 310 00:52:50,540 --> 00:52:53,195 Nothing, forget it. 311 00:52:53,275 --> 00:52:54,615 You have a good night. 312 00:52:55,745 --> 00:52:58,666 Alright, Ray. Good night, buddy. 313 00:53:30,045 --> 00:53:33,435 - ...little space, right? - It is, it's beautiful out here. 314 00:53:33,515 --> 00:53:36,606 - There's the man right there. - Howard. 315 00:53:37,286 --> 00:53:39,123 You been holding out on me, Ray. 316 00:53:40,689 --> 00:53:43,327 You never told me you had such a beautiful wife. 317 00:53:44,093 --> 00:53:46,916 - Can I bother you for a cup of coffee? - I don't see why not. 318 00:53:46,996 --> 00:53:49,827 - Great. Pleasure. - Same here. 319 00:53:49,907 --> 00:53:52,320 - Hope I get to see you more. - Yeah. 320 00:53:52,400 --> 00:53:53,988 Yeah. 321 00:53:54,368 --> 00:53:56,172 Little pick-me-up. 322 00:54:00,308 --> 00:54:02,779 Heard you had some weirdness here last night. 323 00:54:04,279 --> 00:54:06,496 - How do you mean? - The boys over at the gas station... 324 00:54:06,576 --> 00:54:09,371 ...said you peeled out of your parking lot pretty fast. 325 00:54:09,451 --> 00:54:12,407 - Like you was on a mission. - Oh, yeah. 326 00:54:12,487 --> 00:54:14,710 Somebody tossed a pig into my pool. 327 00:54:15,290 --> 00:54:16,745 Pig. 328 00:54:16,825 --> 00:54:18,661 Did you save it? 329 00:54:19,761 --> 00:54:22,818 Well, it was pretty dead already. 330 00:54:22,898 --> 00:54:26,736 I'm sure it was just a prank, that's why I didn't call anybody. 331 00:54:27,702 --> 00:54:29,942 - And where did the carcass end up? - I took it out to the desert... 332 00:54:30,022 --> 00:54:33,662 ...and got rid of it. I really didn't wanna make a big deal out of it. 333 00:54:33,742 --> 00:54:37,099 Well, you made one, Ray. Because the rangers found it this morning. 334 00:54:37,179 --> 00:54:39,015 Or what was left of it. 335 00:54:40,582 --> 00:54:44,006 Look, if you're gonna roast a pig... 336 00:54:44,086 --> 00:54:46,522 ...do it in a fucking campsite, will ya? 337 00:54:47,055 --> 00:54:50,046 I'm sorry, Howard, I really didn't know what to do. 338 00:54:50,126 --> 00:54:51,830 You know, Maggie was pretty upset about it... 339 00:54:51,910 --> 00:54:55,324 ...and I just wanted to get the thing out of here. It was pretty weird. 340 00:54:55,404 --> 00:55:00,856 So that happens, and what, you're on your way back here, and you get lost? 341 00:55:00,936 --> 00:55:03,892 Because the boys say you don't show back up here for a couple hours. 342 00:55:03,972 --> 00:55:07,029 Yeah, I just sat in my truck and... 343 00:55:07,609 --> 00:55:11,433 ...listened to music. I just needed to decompress from everything. 344 00:55:12,113 --> 00:55:16,118 That's what I saw on the general store cameras, I appreciate you leveling with me. 345 00:55:16,651 --> 00:55:19,275 - Do you know who did it? - Well, who's to say? 346 00:55:19,355 --> 00:55:21,977 Some punks with nothing better to do, I'm sure. 347 00:55:22,057 --> 00:55:26,035 They used to give Ben grief all the time, I will talk to them, to back off. 348 00:55:26,115 --> 00:55:30,534 I mean, does this have anything to do with that girl who killed herself? 349 00:55:36,171 --> 00:55:38,795 I can't quite understand how anybody... 350 00:55:38,875 --> 00:55:40,629 ...could come up with that. 351 00:55:41,309 --> 00:55:44,399 Unless she knew how to slit her belly clean through... 352 00:55:44,879 --> 00:55:48,191 ...before she jumped into the water. 353 00:55:49,984 --> 00:55:51,854 Killed herself? 354 00:56:00,261 --> 00:56:02,098 She was just a townie. 355 00:56:04,132 --> 00:56:06,055 - Crissy Neal. - Crissy? 356 00:56:06,135 --> 00:56:09,373 Parents died right out of high school, she was just a drifter. 357 00:56:10,840 --> 00:56:12,328 No one to care about her. 358 00:56:12,408 --> 00:56:15,857 I mean, she had some folks that she was friends with here in town, and I liked her a lot... 359 00:56:15,937 --> 00:56:17,746 ...sweet pea. 360 00:56:18,546 --> 00:56:22,385 Then the L.A. prick shows up, does what he does to her... 361 00:56:23,084 --> 00:56:25,888 ...and he stayed here for a little while. 362 00:56:27,289 --> 00:56:31,045 They're looking for him, but, you know, L.A.'s a big town. 363 00:56:31,225 --> 00:56:33,081 How long ago... 364 00:56:33,161 --> 00:56:34,599 ...did it happen? 365 00:56:35,229 --> 00:56:37,253 It's funny you should ask me that. 366 00:56:38,333 --> 00:56:41,890 Because the answer is a real pisser. 367 00:56:42,370 --> 00:56:46,191 It was the night after you showed up here to come see this place for the first time. 368 00:56:46,541 --> 00:56:49,798 I mean, it was just a couple months ago you came here to look at it, right? 369 00:56:49,878 --> 00:56:53,768 And the boys across the street said they saw your same truck in this parking lot... 370 00:56:54,348 --> 00:56:56,185 ...the day before. 371 00:56:56,486 --> 00:56:59,289 Is that some strange-ass timing or what? 372 00:57:00,322 --> 00:57:02,076 Did you do it? 373 00:57:02,156 --> 00:57:05,195 - Did I do it? - Did you do it? 374 00:57:06,796 --> 00:57:08,984 - Did I do what? - Ray, did you do it? 375 00:57:09,064 --> 00:57:11,935 - Did I do what, the pig? - Did you do it? 376 00:57:13,629 --> 00:57:15,024 - Howard? - Ray, did you do it? 377 00:57:15,104 --> 00:57:17,192 - Did I do... - Did you do it? 378 00:57:17,272 --> 00:57:18,671 - Did I do what? - Ray, did you do it? 379 00:57:18,751 --> 00:57:20,809 - Did I do what? - Did you do it? 380 00:57:20,889 --> 00:57:22,945 Did I do what? 381 00:57:23,811 --> 00:57:26,415 I know you didn't do it. It's all right. 382 00:57:29,084 --> 00:57:31,087 So you in touch with Ben at all? 383 00:57:32,221 --> 00:57:33,857 No. 384 00:57:34,057 --> 00:57:36,912 Listen, Ray, I want you to give me a shout if you see... 385 00:57:36,992 --> 00:57:39,815 ...just anyone unusual around here. 386 00:57:39,895 --> 00:57:41,430 Unusual? 387 00:57:43,732 --> 00:57:46,956 So far, just you, Howard. 388 00:57:47,136 --> 00:57:48,257 Come again? 389 00:57:48,337 --> 00:57:52,208 I've never seen anybody who'd ask for coffee in this kind of heat. 390 00:57:54,542 --> 00:57:57,780 Well, you know, you keep making it this good... 391 00:57:59,248 --> 00:58:01,251 ...I might come an awful lot. 392 00:58:02,584 --> 00:58:04,420 Take care of yourself, Ray. 393 00:58:44,326 --> 00:58:46,513 - Hi. - Hi. 394 00:58:46,895 --> 00:58:49,733 - Just one person? - Mm-hmm. 395 00:58:54,870 --> 00:58:56,739 I'll give you... 396 00:58:57,272 --> 00:58:58,927 ...room three. 397 00:58:59,007 --> 00:59:00,561 Oh. 398 00:59:00,941 --> 00:59:02,964 I really like that end room. 399 00:59:03,044 --> 00:59:05,047 What number is that again? 400 00:59:05,514 --> 00:59:08,538 - Ten. - That's right... 401 00:59:08,618 --> 00:59:12,154 ...ten's a peach. I'll take 10. 402 00:59:47,723 --> 00:59:50,127 There you go. Have a good night. 403 00:59:51,493 --> 00:59:53,346 You too. 404 00:59:53,594 --> 00:59:56,866 Oh, and if you need anything... 405 00:59:58,000 --> 00:59:59,536 ...say... 406 01:00:00,235 --> 01:00:02,039 ...coffee, or... 407 01:00:03,739 --> 01:00:05,626 ...just anything... 408 01:00:05,706 --> 01:00:08,544 ...I'll have a fresh pot here in the morning. 409 01:00:12,046 --> 01:00:14,083 I know what you need. 410 01:00:16,717 --> 01:00:18,306 - Brochures. - What? 411 01:00:18,386 --> 01:00:21,207 One of those racks with all the brochures. 412 01:00:21,723 --> 01:00:23,525 Goes right over there. 413 01:00:23,605 --> 01:00:25,494 Or over there. 414 01:00:26,627 --> 01:00:28,431 Good night. 415 01:01:13,874 --> 01:01:15,389 What? 416 01:01:15,579 --> 01:01:17,470 What? What is it? 417 01:01:18,037 --> 01:01:23,577 Snake. A black snake. I'm so scared. 418 01:01:23,657 --> 01:01:26,554 I'm so scared of snakes. 419 01:01:42,737 --> 01:01:44,559 It's a tiny little snake. 420 01:01:45,841 --> 01:01:49,797 - I no clean. No clean this room. - Okay, I'll clean. I'll clean. I'll clean it. 421 01:01:49,877 --> 01:01:51,899 - I no clean. - I'll clean. 422 01:01:51,979 --> 01:01:53,782 I no clean. 423 01:02:02,623 --> 01:02:04,745 Plane left alone... 424 01:02:04,825 --> 01:02:06,916 Oh, my God, Ray, come here. 425 01:02:07,296 --> 01:02:09,417 Found a body and called the police. 426 01:02:09,497 --> 01:02:12,120 - The woman has now been identified... - What? What is it, Maggie? 427 01:02:12,200 --> 01:02:14,203 ...Jessica Phillips. 428 01:02:15,571 --> 01:02:18,088 The cause of death is still unknown, but police are working... 429 01:02:18,168 --> 01:02:21,696 ...with the medical examiner's office to determine exactly how she died... 430 01:02:21,776 --> 01:02:25,156 ...but so far results of an autopsy have not yet been released. 431 01:02:25,236 --> 01:02:27,065 Is that her, Ray? 432 01:02:27,145 --> 01:02:29,301 That's her, isn't it? 433 01:02:29,484 --> 01:02:31,554 She was our first guest. 434 01:03:27,609 --> 01:03:30,413 Ray, can you get that? 435 01:03:34,116 --> 01:03:35,619 Ray? 436 01:03:38,386 --> 01:03:40,423 Okay, I'll get it. 437 01:03:43,558 --> 01:03:45,780 Hi, can I help you? 438 01:03:45,860 --> 01:03:48,030 I just wanted to ask you a few questions. 439 01:03:48,830 --> 01:03:49,934 About Ray. 440 01:04:03,511 --> 01:04:05,215 Ray, pick up. 441 01:04:14,281 --> 01:04:15,524 Fuck! 442 01:04:25,367 --> 01:04:27,404 Hi, how are you? 443 01:04:27,969 --> 01:04:30,057 Would you mind filling this out for me, please? 444 01:04:30,137 --> 01:04:31,693 Okay. 445 01:04:31,873 --> 01:04:35,581 Do you have a room preference? We've got double or king available. 446 01:04:35,911 --> 01:04:38,567 That I do. Room 10, please. 447 01:04:39,247 --> 01:04:41,050 Been here before? 448 01:04:50,658 --> 01:04:51,980 This your old man? 449 01:04:52,060 --> 01:04:55,497 Yeah, Ray, why? You know him? 450 01:04:57,866 --> 01:04:59,455 Hmm. 451 01:04:59,535 --> 01:05:02,138 I'd keep my eye on that one if I were you. 452 01:06:32,628 --> 01:06:35,824 - Are you ready to do everything I say? - Yes, mistress. 453 01:06:35,904 --> 01:06:38,493 I'm sorry, did I say that you could speak? 454 01:06:38,573 --> 01:06:40,403 Get on your knees. 455 01:06:45,874 --> 01:06:48,310 Are you ready to do everything I say? 456 01:06:52,714 --> 01:06:54,584 Good, knees. 457 01:07:09,330 --> 01:07:11,400 Do my shoes look clean to you? 458 01:07:13,301 --> 01:07:16,339 - No, mistress. - I'm sorry, did I say you could speak? 459 01:07:18,774 --> 01:07:20,644 Why don't you clean them? 460 01:07:31,586 --> 01:07:33,168 Good. 461 01:07:57,478 --> 01:07:59,047 Good. 462 01:08:03,217 --> 01:08:05,021 You have permission. 463 01:09:29,438 --> 01:09:31,841 God damn you fucks! 464 01:09:36,009 --> 01:09:38,082 Hey, did you see that, just now? 465 01:09:38,162 --> 01:09:41,590 Someone just threw red paint, maybe blood, over my wall down there. 466 01:09:41,670 --> 01:09:43,507 - Did you see anybody? - I wasn't watching. 467 01:09:43,587 --> 01:09:44,620 - You weren't? - No. 468 01:09:44,786 --> 01:09:47,642 You spent a lot of time watching my place. Figured you must've seen somebody. 469 01:09:47,722 --> 01:09:49,765 - Now why would I watch your place? - You tell me. 470 01:09:49,845 --> 01:09:53,882 - You want something or not? - Yeah, I want you out of my fucking business. 471 01:09:53,962 --> 01:09:56,841 And I might just call the cops anyway, tell them I suspect you. 472 01:09:56,921 --> 01:09:58,620 Look, I got no time for your shit. 473 01:09:58,700 --> 01:10:02,170 It might've been locals, but don't come in here accusing me. 474 01:10:10,078 --> 01:10:11,982 So, that's your place now, huh? 475 01:10:14,415 --> 01:10:16,070 That's right. 476 01:10:16,150 --> 01:10:18,740 Sure as hell wouldn't want your gig. 477 01:10:18,820 --> 01:10:20,523 Why's that? 478 01:10:20,856 --> 01:10:25,213 Seems like the pool would be hard to keep clean is all. 479 01:10:25,293 --> 01:10:27,381 Do you know that woman from the news tonight? 480 01:10:27,461 --> 01:10:30,298 Everybody knows everybody around here. 481 01:10:31,765 --> 01:10:33,568 Except you. 482 01:12:00,922 --> 01:12:02,410 Hi. 483 01:12:02,490 --> 01:12:04,460 Do you remember me? 484 01:12:05,526 --> 01:12:08,248 - Should I? - I run the Motorway Motel... 485 01:12:08,328 --> 01:12:11,734 - ...over off to 55. - Congratulations. 486 01:12:13,366 --> 01:12:16,057 Listen, baby, you're cute, but check back with me tomorrow, okay? 487 01:12:16,137 --> 01:12:18,081 I have a date on the way. 488 01:12:18,161 --> 01:12:20,176 No, I'm not here about that. 489 01:12:22,077 --> 01:12:25,733 - Well, please, just sit right down. - I saw you at my place. 490 01:12:25,813 --> 01:12:27,065 You were with... 491 01:12:27,145 --> 01:12:31,170 ...you were with that girl from room six, the one they found out in the desert. 492 01:12:34,155 --> 01:12:36,159 You like to watch, is that it? 493 01:12:38,558 --> 01:12:40,296 You got that look. 494 01:12:44,230 --> 01:12:47,255 You know the more you watch, the less you feel. 495 01:12:47,335 --> 01:12:49,138 Come here. 496 01:12:50,538 --> 01:12:52,408 I wanna see if I know you. 497 01:12:54,308 --> 01:12:58,147 Easy, baby, don't hurt yourself. 498 01:12:59,246 --> 01:13:01,050 Mama won't let you fall. 499 01:13:02,649 --> 01:13:04,519 Nobody's watching. 500 01:13:06,486 --> 01:13:09,558 Hey, we're just sitting here looking at each other, right? 501 01:13:11,889 --> 01:13:15,218 You were with that girl the night she died. 502 01:13:16,297 --> 01:13:18,301 She needed a friend, is all. 503 01:13:19,200 --> 01:13:21,070 I was her friend. 504 01:13:24,038 --> 01:13:28,128 - What are you, a cop? - No, I just... run the motel. 505 01:13:28,208 --> 01:13:31,065 Well, why don't you go do that then? I'm meeting someone. 506 01:13:31,145 --> 01:13:32,948 I'll move when they get here. 507 01:13:33,749 --> 01:13:35,285 Yes, you will. 508 01:13:36,850 --> 01:13:39,239 I don't know anything about that girl or any other girl. 509 01:13:39,319 --> 01:13:41,675 Yeah, you do. You just said you were her friend. 510 01:13:41,755 --> 01:13:45,760 - So what else do you know? - I know get the fuck away from me. 511 01:13:46,259 --> 01:13:48,323 You got a problem here, Cassie? 512 01:13:48,403 --> 01:13:49,917 Yeah. 513 01:13:50,297 --> 01:13:52,166 But it's just leaving. 514 01:13:52,246 --> 01:13:54,805 - Time to go. - I'm talking to her. 515 01:13:54,885 --> 01:13:58,025 Get the fuck out! Now, motherfucker, go. 516 01:13:58,105 --> 01:14:00,595 Alright! Alright. 517 01:14:00,675 --> 01:14:02,745 Who else was in that room with you? 518 01:14:04,112 --> 01:14:05,981 Wanna be a hero? 519 01:14:07,648 --> 01:14:09,307 Back up. 520 01:14:09,387 --> 01:14:12,788 - Back the fuck up. Back up! - Okay. Alright. Okay. 521 01:14:13,387 --> 01:14:15,590 - Easy. - Yeah? 522 01:14:16,291 --> 01:14:18,526 You don't wanna do anything stupid. 523 01:14:28,203 --> 01:14:30,473 Stay the fuck away from my motel. 524 01:14:31,405 --> 01:14:33,241 The Motorway Motel. 525 01:14:34,075 --> 01:14:36,179 You're not... you're not welcome. 526 01:15:49,684 --> 01:15:51,662 Honey, I'm so sorry, I left my phone. 527 01:15:51,742 --> 01:15:54,324 - Where were you this time, Ray? - What? 528 01:15:54,423 --> 01:15:56,943 And don't tell me that you went out for a beer. 529 01:15:57,023 --> 01:15:59,547 I saw you go after that bitch, I saw you. 530 01:15:59,627 --> 01:16:02,088 - It was not like that. - Did you fuck her? 531 01:16:02,168 --> 01:16:05,920 - What? What are you talking about? - And the girl that was staying here... 532 01:16:06,000 --> 01:16:08,547 ...the one that got murdered, I bet you fucked her too. 533 01:16:08,627 --> 01:16:12,108 What the fuck are you talking about, Maggie? 534 01:16:12,740 --> 01:16:14,529 Howard came... 535 01:16:14,609 --> 01:16:17,232 ...Ray, and he was asking all kinds of questions... 536 01:16:17,312 --> 01:16:20,801 - ...about the night that she stayed here. - You waited this long to tell me? 537 01:16:20,881 --> 01:16:24,152 I was trying to call you! 538 01:16:26,888 --> 01:16:28,723 What'd you say to him? 539 01:16:33,328 --> 01:16:37,974 I told him that you were here and that we were together and that we got in a fight... 540 01:16:38,054 --> 01:16:40,955 ...and that you went to go blow off some steam, that you weren't here. 541 01:16:41,035 --> 01:16:42,389 - Okay. - Is that good enough for you? 542 01:16:42,469 --> 01:16:44,709 - Yeah, that's okay. - Don't you fucking touch me. 543 01:16:44,789 --> 01:16:46,643 Don't touch me! 544 01:16:47,441 --> 01:16:48,995 Ow! 545 01:16:49,275 --> 01:16:52,232 Maggie, stop, open the door! 546 01:16:52,312 --> 01:16:55,392 - Goddammit! Just calm down. - Stay away from me, Ray. 547 01:16:55,472 --> 01:16:59,739 - Would you just open the goddamn door? - Stay the fuck away from me! 548 01:17:01,755 --> 01:17:03,778 No, no, I'm not letting you. 549 01:17:03,858 --> 01:17:06,532 No, you are not. No. 550 01:17:09,396 --> 01:17:13,320 - You fucked the whore. - Calm down. Calm down! 551 01:17:13,400 --> 01:17:15,297 Calm down. You're gonna cool off. 552 01:17:15,377 --> 01:17:17,124 - No, let me go! - Calm down! 553 01:17:17,204 --> 01:17:19,327 Fuck you, Ray, I won't calm down! 554 01:17:19,407 --> 01:17:22,697 - Cool off, Maggie. - Fucking let go. 555 01:17:22,777 --> 01:17:26,381 Calm down, that's it, that's it. 556 01:17:27,214 --> 01:17:28,490 Ow! 557 01:17:33,721 --> 01:17:35,242 Maggie. 558 01:17:35,322 --> 01:17:39,212 Come on... just... please, I don't wanna have a fight. 559 01:17:39,292 --> 01:17:40,981 Okay, okay. 560 01:17:41,061 --> 01:17:42,484 Dammit, Ray. 561 01:17:42,564 --> 01:17:45,560 I just... just let it out, that's okay. 562 01:17:45,640 --> 01:17:47,575 Okay, alright. 563 01:17:47,835 --> 01:17:49,404 Alright. 564 01:18:15,095 --> 01:18:16,698 Maggie? 565 01:18:17,799 --> 01:18:19,754 Hey, Ray. 566 01:18:19,834 --> 01:18:21,488 Remember my mom's cabin? 567 01:18:21,568 --> 01:18:25,000 We went there one spring when I was still talking to her. 568 01:18:25,472 --> 01:18:29,195 I think I'm gonna go there for a while and sort some stuff out. 569 01:18:29,275 --> 01:18:31,565 - I'm sorry. - That's all right. 570 01:18:31,645 --> 01:18:33,734 Last night was... 571 01:18:33,814 --> 01:18:36,470 ...it was great in its own way but... 572 01:18:36,550 --> 01:18:40,875 ...I think it's best if you hold down the fort here for a little while. Yeah? 573 01:18:40,955 --> 01:18:42,776 That way you don't have to... 574 01:18:42,856 --> 01:18:46,662 ...feel badly about lying all the time when you fuck around. 575 01:18:47,127 --> 01:18:51,420 It's okay. It's who you are, it's who you're always gonna be, but... 576 01:18:52,066 --> 01:18:55,355 ...I realized something about myself last night. 577 01:18:55,803 --> 01:19:01,097 I can't live like this anymore, because no matter how badly it might hurt... 578 01:19:01,676 --> 01:19:03,730 ...I don't wanna be lied to anymore. 579 01:19:03,810 --> 01:19:06,248 Maggie, I need you here with me. 580 01:19:09,075 --> 01:19:11,238 If there's stuff I didn't tell you... 581 01:19:11,318 --> 01:19:13,922 ...it was because I was so worried about you. 582 01:19:14,988 --> 01:19:18,480 - It's true, Maggie, please. - What? 583 01:19:19,260 --> 01:19:21,338 You got... you gotta stay. 584 01:19:24,765 --> 01:19:27,969 - What is it? - Oh, Maggie. 585 01:19:29,870 --> 01:19:31,707 Talk to me. 586 01:19:34,609 --> 01:19:37,880 I... I'll just show it to you, I'll show you. 587 01:19:42,183 --> 01:19:45,988 You watched people have sex without them knowing it. 588 01:19:49,357 --> 01:19:52,161 That woman, you followed her to the bar? 589 01:19:58,399 --> 01:20:00,568 Who the fuck are you, Ray? 590 01:20:02,802 --> 01:20:05,040 You sat behind this mirror. 591 01:20:06,239 --> 01:20:09,043 Jesus Christ, look at you, look at your face. 592 01:20:10,778 --> 01:20:14,602 This is a crime, Ray, we could lose the motel... 593 01:20:14,682 --> 01:20:16,519 ...you could go to jail. 594 01:20:17,651 --> 01:20:19,507 I feel sick. 595 01:20:19,587 --> 01:20:22,611 It was stupid, I know. 596 01:20:23,191 --> 01:20:25,012 It's my fault. 597 01:20:25,492 --> 01:20:28,395 - Something happened in this room. - Like what? 598 01:20:28,475 --> 01:20:30,331 I don't know for sure. 599 01:20:31,766 --> 01:20:34,321 Might have something to do with that girl's death. 600 01:20:34,401 --> 01:20:36,424 And maybe the other girl, Crissy. 601 01:20:37,104 --> 01:20:39,174 I don't think they're the only ones. 602 01:21:12,839 --> 01:21:14,146 Morning. 603 01:21:15,376 --> 01:21:17,325 I didn't expect you on a Sunday. 604 01:21:17,405 --> 01:21:19,467 Yeah, it surprised the both of us. 605 01:21:19,947 --> 01:21:21,469 Oh... 606 01:21:21,749 --> 01:21:24,536 - ...what happened there? - This, it's nothing... 607 01:21:24,616 --> 01:21:28,308 ...I just banged it on a corner last night, being careless. 608 01:21:28,388 --> 01:21:30,791 Come a little closer, let me take a look at that. 609 01:21:32,192 --> 01:21:35,548 Oh, yeah, buddy, you got your shiner. Let me get you an ice pack. 610 01:21:35,628 --> 01:21:39,553 No, no, I'm fine, really. Why don't I get you some coffee? 611 01:21:39,633 --> 01:21:43,890 I'm good. Iced tea. You were right, why drink coffee in this heat? 612 01:21:43,970 --> 01:21:47,975 You just keep doing whatever you were doing, I'll just hang out with you a bit. 613 01:21:49,709 --> 01:21:52,198 I was just finishing up cleaning some rooms. 614 01:21:52,278 --> 01:21:54,111 Good by me. 615 01:21:57,283 --> 01:21:59,888 Yeah, after what you said, I got to thinking... 616 01:22:00,788 --> 01:22:05,576 ...how dumb it was to be drinking something hot when I'm already hot. 617 01:22:06,760 --> 01:22:10,050 Guess there's something to be said for that big city logic. 618 01:22:10,130 --> 01:22:13,553 - Why do you think I'm from the city? - You told me. 619 01:22:14,033 --> 01:22:16,557 I did? I don't remember that. 620 01:22:16,637 --> 01:22:19,742 No? Somebody told me. 621 01:22:21,708 --> 01:22:23,938 Now maybe it was Ben before you... 622 01:22:24,018 --> 01:22:26,281 ...before you got here, I don't know. 623 01:22:30,317 --> 01:22:32,121 The hell was that? 624 01:22:33,586 --> 01:22:36,057 Goddamn praying mantis in here. 625 01:22:38,059 --> 01:22:40,713 You ever see the inside wings of one these things? 626 01:22:40,793 --> 01:22:44,265 It's like a dark, burnt orange, kind of like a sunset. 627 01:22:45,533 --> 01:22:47,569 When they fly at you, it's... 628 01:22:48,601 --> 01:22:51,038 ...like there's a demon heading right for you. 629 01:22:55,675 --> 01:22:57,649 Ah, here's something. 630 01:23:01,748 --> 01:23:04,018 Jesus, that could've gone better. 631 01:23:06,686 --> 01:23:09,016 - Sorry, Ray. - It's okay. 632 01:23:09,096 --> 01:23:11,606 Here, just give me a wet cloth, I'll clean this up. 633 01:23:11,686 --> 01:23:14,930 No, really, it's fine, I'll take care of it. 634 01:23:17,597 --> 01:23:20,088 Listen, I'm in your way. You know, you... 635 01:23:20,168 --> 01:23:23,490 ...you just answer me one thing, and I'll get out of your hair. 636 01:23:23,570 --> 01:23:25,139 Okay. 637 01:23:25,638 --> 01:23:28,996 I really... need to speak with Ben. 638 01:23:29,076 --> 01:23:32,100 Have you ever heard anything from him? 639 01:23:32,380 --> 01:23:33,914 No. 640 01:23:34,780 --> 01:23:38,106 You don't think Ben has anything to do with this, do you? 641 01:23:38,186 --> 01:23:40,574 Well, only that he might remember something... 642 01:23:40,654 --> 01:23:43,745 ...from the first time round, help me make a case. 643 01:23:43,825 --> 01:23:46,461 It's a poke in the grass, but it's worth a shot. 644 01:23:47,361 --> 01:23:49,683 So, do you know? 645 01:23:49,763 --> 01:23:53,000 I... I don't, Howard, I'm sorry. 646 01:23:55,067 --> 01:23:58,259 You know, we're small-town cops and all, but... 647 01:23:58,339 --> 01:24:00,175 ...it doesn't mean that... 648 01:24:01,174 --> 01:24:04,366 ...we don't have access to the big city police reports. 649 01:24:13,803 --> 01:24:15,623 You had some year, huh? 650 01:24:16,455 --> 01:24:19,112 I mean, it's bad enough that your little girl... 651 01:24:19,192 --> 01:24:20,898 ...falls... 652 01:24:21,661 --> 01:24:24,566 ...from a window, but then all these questions pop up. 653 01:24:26,067 --> 01:24:28,672 Were there domestic dispute calls made to the residence? 654 01:24:28,752 --> 01:24:32,559 Was the wife a known substance abuser? Or the husband a heavy drinker? 655 01:24:32,639 --> 01:24:36,400 And why was the husband socializing... 656 01:24:36,480 --> 01:24:39,481 ...with the neighbor next door during the incident? 657 01:24:41,748 --> 01:24:45,421 Can the parents be charged with child negligence? I mean, is this... 658 01:24:48,121 --> 01:24:52,145 ...is this why you made some kind of deal with Ben? 659 01:24:52,625 --> 01:24:54,462 I don't... 660 01:24:55,095 --> 01:24:57,875 ...feel like talking to you anymore. 661 01:24:57,955 --> 01:25:00,835 Look, I get it, you wanna put all this behind you. You move somewhere new... 662 01:25:00,915 --> 01:25:04,323 ...you wanna start fresh, but Ben Harling has left you... 663 01:25:04,403 --> 01:25:07,061 ...holding a steaming bag of shit. 664 01:25:07,141 --> 01:25:09,770 And I don't know why you're so loyal to him. 665 01:25:11,745 --> 01:25:14,016 I need all the help I can get, Ray. 666 01:25:15,949 --> 01:25:20,551 - How many times you think she's been here? - Maybe five, six times total. 667 01:25:23,023 --> 01:25:26,780 She was registered under Sally Smith, but I think they also call her Cassie. 668 01:25:26,860 --> 01:25:30,184 - Who does? - Some guy did in a bar last night. 669 01:25:30,264 --> 01:25:32,753 You were with her in a bar last night? 670 01:25:32,833 --> 01:25:36,056 I just happened to be drinking at the same place. 671 01:25:36,136 --> 01:25:38,637 Yeah, with a gun, I heard. 672 01:25:41,242 --> 01:25:45,529 I know who that is, she goes by a ton of names. It just... 673 01:25:45,609 --> 01:25:48,702 ...up to her old tricks again. But, hey, listen, do you remember who it was? 674 01:25:48,782 --> 01:25:50,537 - Who what was? - Called her Cassie. 675 01:25:50,617 --> 01:25:54,241 Just some guy did, I didn't know him. He was big, had a crew cut. 676 01:25:54,321 --> 01:25:56,992 - What, like a military crew cut? - Yeah. 677 01:25:58,492 --> 01:26:00,728 Who knows, maybe she has a... 678 01:26:01,161 --> 01:26:04,485 - ...partner in this crew cut guy. - What do you mean, partner? 679 01:26:04,565 --> 01:26:06,434 I don't know. 680 01:26:07,434 --> 01:26:09,290 Maybe they're into some... 681 01:26:09,370 --> 01:26:12,225 ...weirdness together. You know, fetish stuff... 682 01:26:12,305 --> 01:26:15,992 ...sick shit, theatrics, whatever. I'm not sure exactly, but... 683 01:26:16,542 --> 01:26:20,333 - ...there's something going on with her. - I'm afraid I'm not following. 684 01:26:20,413 --> 01:26:23,503 You said you wanted me to tell you about anybody unusual? 685 01:26:23,583 --> 01:26:25,419 She's unusual. 686 01:26:27,822 --> 01:26:32,079 - Sorry, I got a customer. - Yeah, no, you did the right thing here. 687 01:26:32,159 --> 01:26:36,030 This... this could be a lead in all of this, and if you... 688 01:26:36,830 --> 01:26:39,586 ...end up seeing that Mustang again I want you to call the station... 689 01:26:39,666 --> 01:26:42,611 ...and you ask just for me. I'll get a GPS on that and I'll see where it goes. 690 01:26:42,691 --> 01:26:46,363 - Right. - And, Ray... listen... 691 01:26:46,773 --> 01:26:48,995 ...are you in touch with Ben? 692 01:26:49,075 --> 01:26:51,422 No, I am not. 693 01:26:52,946 --> 01:26:54,515 Alright. 694 01:26:55,949 --> 01:26:59,421 Ray. Ray, look... hey, thanks for that. 695 01:27:04,926 --> 01:27:09,950 Uh, yeah, hi. Can I get the number for a Ben Harling, please? 696 01:27:10,030 --> 01:27:11,819 Benjamin, maybe. 697 01:27:11,899 --> 01:27:14,855 H-A-R-L-I-N-G. 698 01:27:14,935 --> 01:27:19,060 I realize that, but I very much need to speak with him, so... 699 01:27:19,140 --> 01:27:23,030 ...so please if you hear from him, would you tell him to call me. 700 01:27:23,110 --> 01:27:25,180 Tell him it's an emergency. 701 01:27:36,355 --> 01:27:37,777 - Hello. - Hey, Ray? 702 01:27:37,857 --> 01:27:39,836 - Yes, yeah, Ben. - You called? 703 01:27:39,916 --> 01:27:43,998 Ben, I know, I know, I've been trying to track you down. I need to talk to you. 704 01:27:45,199 --> 01:27:49,490 - Are you still there? - Just meet me at the High Pass Road. 705 01:27:49,570 --> 01:27:53,963 Just past the wind turbine, by the old Country Two exit. 706 01:27:54,043 --> 01:27:56,311 Ben, Ben? 707 01:29:43,918 --> 01:29:46,388 - Ray? - Ben. 708 01:29:48,222 --> 01:29:49,643 Are you alone? 709 01:29:50,023 --> 01:29:51,526 Yeah. 710 01:29:55,795 --> 01:29:58,217 What are you doing? What are you doing? 711 01:29:58,297 --> 01:30:00,735 Okay, okay. 712 01:30:02,602 --> 01:30:04,430 - Good. - What was that? 713 01:30:04,510 --> 01:30:07,093 It's Russian-made, they use it in the Ukraine. 714 01:30:07,173 --> 01:30:09,528 Are you staying up there somewhere? 715 01:30:09,608 --> 01:30:13,266 Oh, somewhere, man, but not staying long. 716 01:30:13,346 --> 01:30:15,034 You can bet on that. 717 01:30:15,114 --> 01:30:17,970 I don't think anybody followed me, if that's what you think. 718 01:30:18,050 --> 01:30:20,573 Well, it's conceivable, isn't it? 719 01:30:20,653 --> 01:30:23,057 Everything is conceivable. 720 01:30:24,090 --> 01:30:28,181 Oh, Ray, did you finish that screen door for room three? 721 01:30:28,261 --> 01:30:31,585 I had three guys working on it, it was like major brain surgery... 722 01:30:31,665 --> 01:30:36,329 - ...and I would've done it myself... - The door's fine. We need to talk. 723 01:30:36,409 --> 01:30:40,025 About what? I... I really shouldn't even be here, Ray. 724 01:30:40,105 --> 01:30:42,995 I came down because you were calling everybody... 725 01:30:43,075 --> 01:30:45,964 - ...and you can't do that. - Come on, Ben. Ben. 726 01:30:46,044 --> 01:30:48,801 - What is going on? - What is going on? 727 01:30:48,881 --> 01:30:53,040 The world is demented, it is peerlessly demented. 728 01:30:53,120 --> 01:30:56,909 It's all this shit that's coming down, and you know. 729 01:30:56,989 --> 01:31:00,661 You built that thing, didn't you? That tunnel. 730 01:31:01,760 --> 01:31:05,486 What did you see? Did you see something, Ray? 731 01:31:05,566 --> 01:31:09,602 I... I never did anything, I... I never even said anything. 732 01:31:09,682 --> 01:31:13,626 You put them in room 10, right, and then you watched? 733 01:31:13,706 --> 01:31:18,298 It was sociology, it's the study of people. 734 01:31:18,378 --> 01:31:21,909 - I like to study people, that's all. - Right. 735 01:31:21,989 --> 01:31:25,906 Did you see something, Ray. You should close it up. 736 01:31:25,986 --> 01:31:28,515 And you should... you should think about getting out. 737 01:31:28,595 --> 01:31:30,659 Was somebody killed in there? 738 01:31:31,657 --> 01:31:33,160 Crissy? 739 01:31:34,227 --> 01:31:35,849 Little Crissy. 740 01:31:35,929 --> 01:31:38,967 Oh, wow, she was a... 741 01:31:39,899 --> 01:31:43,572 ...she was quite a child. She was special, that one. 742 01:31:46,039 --> 01:31:48,095 Listen, Ray. 743 01:31:48,175 --> 01:31:50,998 I tell you what, I'll send you back half your money, okay? 744 01:31:51,078 --> 01:31:53,332 Half the money, you can take it or leave it. 745 01:31:53,412 --> 01:31:57,070 But take that lovely wife of yours and go. 746 01:31:57,150 --> 01:32:00,005 And maybe you'll be fine. 747 01:32:00,085 --> 01:32:02,179 She brought in that new microwave, right? 748 01:32:02,889 --> 01:32:05,029 You got a new micro... 749 01:32:25,879 --> 01:32:28,334 Come on, come on, pick up. 750 01:32:28,414 --> 01:32:32,405 Maggie, Maggie, please, you really have to listen to me very carefully. 751 01:32:32,485 --> 01:32:36,676 We have to leave now. We have to leave now, just lock yourself in the house... 752 01:32:36,756 --> 01:32:38,813 ...and don't answer the door for anybody. 753 01:32:38,893 --> 01:32:42,829 Please, look, there's no time to explain, just... just do what I say... 754 01:32:42,909 --> 01:32:45,919 ...I'll tell you everything when we're on the road. 755 01:32:45,999 --> 01:32:48,986 Just pack. Ben's dead, pack now! 756 01:33:08,621 --> 01:33:10,193 Maggie. 757 01:33:10,563 --> 01:33:12,134 Maggie? 758 01:35:20,719 --> 01:35:22,956 Looks like your boy is gonna chicken out. 759 01:35:24,524 --> 01:35:27,329 I really wanted you to see me blow his head off. 760 01:35:28,362 --> 01:35:32,901 Yeah, he's just yellow, you know, you can kinda... just kinda tell. 761 01:35:34,534 --> 01:35:37,448 Probably just packing up his shit to go right now. But listen, when... 762 01:35:37,528 --> 01:35:40,575 ...we hear that truck pull away, we can... 763 01:35:41,974 --> 01:35:43,998 ...commence our getting it on. 764 01:35:45,578 --> 01:35:48,867 What's that, I can't hear you? Hang on. 765 01:35:50,482 --> 01:35:52,739 Hang on, hang on. 766 01:35:52,819 --> 01:35:54,940 Fucking freak, let me go! 767 01:35:55,020 --> 01:35:57,023 - Let me... - Hey, shh. 768 01:35:59,543 --> 01:36:01,244 Please. 769 01:36:01,394 --> 01:36:03,482 - Please. - Get away? No. 770 01:36:03,562 --> 01:36:06,920 - Please. - No, no, no, no, no. 771 01:36:07,000 --> 01:36:11,165 No. I wanna get so close to you that... 772 01:36:11,245 --> 01:36:14,508 ...I'll be in front of you and behind you at the same time. 773 01:36:17,277 --> 01:36:19,533 And everywhere in between. 774 01:36:20,113 --> 01:36:24,011 And I really wanted this to look like a murder suicide, but... 775 01:36:24,091 --> 01:36:27,227 ...if Ray's not gonna take the bait... 776 01:36:30,389 --> 01:36:33,619 ...then it's just gonna have to look like he killed his cheating wife. 777 01:36:34,459 --> 01:36:37,315 And I'll deal with him on the road when I catch him. 778 01:36:55,916 --> 01:36:58,140 What the fuck? 779 01:37:23,176 --> 01:37:27,013 Son of a bitch, that's how Ben knew what I'd done. 780 01:37:27,412 --> 01:37:30,671 Fucking pervert. You a pervert, Ray? 781 01:37:31,251 --> 01:37:33,700 You see this? Your boy's been whacking off... 782 01:37:33,780 --> 01:37:35,961 ...while watching the hotel guests bang each other. 783 01:37:59,311 --> 01:38:00,914 Ray! 784 01:38:20,386 --> 01:38:22,437 Shit, that could've gone better. 785 01:38:23,703 --> 01:38:25,726 Jesus fuck, Ray. 786 01:39:17,390 --> 01:39:19,112 Hey, buddy... 787 01:39:19,192 --> 01:39:22,263 ...ma'am. Uh, 10 available? 61259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.