All language subtitles for jiggly-13thpdy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,314 --> 00:01:09,714 Bedankt voor de lift, jongens! 2 00:01:29,314 --> 00:01:30,514 Hoi. 3 00:01:31,214 --> 00:01:33,214 Mag ik een expresso? 4 00:01:33,514 --> 00:01:36,014 Tuurlijk. Een enkele of een dubbele? 5 00:01:36,714 --> 00:01:39,014 Zijn er ook orgie�n? - Ja, hoor. 6 00:01:39,214 --> 00:01:41,014 Gedver. 7 00:01:41,214 --> 00:01:43,014 Dat is een drankje, Ralph. 8 00:01:43,214 --> 00:01:44,914 Bemoei je er niet mee. 9 00:01:45,114 --> 00:01:46,714 Heet of zacht? 10 00:01:47,214 --> 00:01:50,814 Doe maar heet, zodat mijn tong ervan verbrandt. 11 00:01:51,214 --> 00:01:53,714 Shit... - Waar ga je naartoe? 12 00:01:54,014 --> 00:01:56,114 Het Crystal Lake Nudist Camp. 13 00:02:00,214 --> 00:02:02,414 Verdomme. Hou jezelf in de hand, Ralph. 14 00:02:02,614 --> 00:02:05,014 Ik ben de nieuwe masseuse. Ik hoopte op een lift. 15 00:02:05,214 --> 00:02:06,814 Ik ga werken in de spa. 16 00:02:07,014 --> 00:02:09,014 Ben je nou helemaal betoeterd? - Wat? 17 00:02:09,214 --> 00:02:12,414 Die plek is vervloekt. - Hou op, Ralph. 18 00:02:12,514 --> 00:02:15,114 Ze moet de waarheid weten. 19 00:02:16,114 --> 00:02:17,814 Luister, meid... 20 00:02:18,014 --> 00:02:22,914 Lang geleden zou er een jongen verdronken zijn in het meer... 21 00:02:23,214 --> 00:02:25,414 omdat hij zo'n gigantische penis had. 22 00:02:26,214 --> 00:02:29,414 Hij ging zwemmen, maar zijn lul was zo zwaar... 23 00:02:29,814 --> 00:02:31,914 dat hij zonk als een anker. 24 00:02:33,014 --> 00:02:35,914 De legende zegt dat die enorme lul... 25 00:02:36,114 --> 00:02:38,914 nog steeds op de bodem van het meer ligt. 26 00:02:40,114 --> 00:02:43,914 Men zegt dat het een of ander monster geworden is. 27 00:02:44,114 --> 00:02:46,914 Met vleesetend sperma. 28 00:03:08,414 --> 00:03:12,014 Dus toen mijn oma stierf, liet ze me dit pand na in haar testament. 29 00:03:12,214 --> 00:03:14,914 Toen ik hier de eerste keer kwam, dacht ik: 'Verdraaid... 30 00:03:15,114 --> 00:03:18,114 ik ben eigenaar van een nudistenkamp. Fantastisch!' 31 00:03:18,214 --> 00:03:21,514 Dat is geweldig. Alsof je de lotto hebt gewonnen. 32 00:03:21,914 --> 00:03:25,514 Beter zelfs. Het is natuurlijk wel jaren niet meer open geweest, maar... 33 00:03:26,214 --> 00:03:28,514 Waarom ging het dicht? - Laat me raden... 34 00:03:29,014 --> 00:03:31,414 Ongedierte? - Wat? Nee... 35 00:03:31,714 --> 00:03:35,914 Nee... teken. Er was een tekenplaag met... 36 00:03:36,214 --> 00:03:38,014 de ziekte van lyme. 37 00:03:39,014 --> 00:03:43,014 Nee, het kwam niet door teken... - Hij heeft iets met insecten. 38 00:03:43,214 --> 00:03:47,214 Hij is nogal parano�de. - Ze brengen ook ernstige ziekten over, ok�? 39 00:03:47,414 --> 00:03:51,414 Het lag aan die seriemoordenaar. Hij vermoordde iedereen in de chalet. 40 00:03:55,214 --> 00:03:58,614 Dus... we hoeven ons geen zorgen te maken over insecten? 41 00:03:59,214 --> 00:04:03,114 Nee. Je kan misschien wel beter insectenspray gebruiken, maar... 42 00:04:03,214 --> 00:04:06,014 Jongen, ik kreeg het al benauwd. 43 00:04:06,714 --> 00:04:08,114 Hallo, iedereen. Ik ben Susie. 44 00:04:08,214 --> 00:04:10,714 H�. - Aangenaam. 45 00:04:11,214 --> 00:04:14,914 Hoi, Susie. Je ziet er beter uit dan ik had gedacht. 46 00:04:15,914 --> 00:04:17,414 Zin om te neuken? 47 00:04:17,714 --> 00:04:20,214 Grapje. Dat kan later nog. 48 00:04:20,314 --> 00:04:25,514 Ok�. - Nu zullen we hier alles maar eens in gang zetten. 49 00:04:25,714 --> 00:04:28,914 Dit is Asia. En Ricardo. - Hoi... 50 00:04:29,214 --> 00:04:32,214 En het bediendengebouw nr. 1 staat daar. 51 00:04:32,414 --> 00:04:34,014 Bijna iedereen is er nu: 52 00:04:34,214 --> 00:04:37,914 de chef, Kendra, de activiteiten organisator Manny, en... 53 00:04:38,114 --> 00:04:40,914 de fluffer, Rita. Ze is sexy! 54 00:04:42,214 --> 00:04:44,814 Ik moet een orgie inplannen. 55 00:04:46,214 --> 00:04:49,414 Tja... nou... 56 00:04:50,114 --> 00:04:52,714 Kijken jullie maar eens rustig rond. 57 00:04:53,214 --> 00:04:55,014 Klinkt goed. - Cool. 58 00:04:55,214 --> 00:04:57,014 Schat, pak jij de insectenspray? 59 00:04:57,414 --> 00:05:00,914 Nou, welkom op het Crystal Lake Nudist Camp. Veel plezier. 60 00:05:03,214 --> 00:05:04,814 Vers vlees. 61 00:05:05,014 --> 00:05:08,314 Wat, lieverd? - Blijkbaar zijn de anderen er. 62 00:05:09,314 --> 00:05:11,014 Laat het spel beginnen. 63 00:05:11,214 --> 00:05:13,114 Ze zijn er blijkbaar allemaal. 64 00:05:13,314 --> 00:05:15,414 En zien ze er goed uit? 65 00:05:16,214 --> 00:05:18,814 Ik versta geen woord van wat je zegt. 66 00:05:20,114 --> 00:05:22,214 Zien ze er goed uit? - Allemaal. 67 00:05:22,414 --> 00:05:24,214 We moeten een orgie plannen. 68 00:05:25,314 --> 00:05:26,614 Ok�. 69 00:05:27,114 --> 00:05:29,814 Alleen, en ik bedoel alleen als er gore... 70 00:05:30,114 --> 00:05:32,914 vuile anale seks bij komt kijken. 71 00:05:33,214 --> 00:05:36,914 Ik denk dat die anale seks wel zal lukken. 72 00:05:44,214 --> 00:05:47,914 Ja, daar beneden... Heerlijk. 73 00:05:48,514 --> 00:05:51,314 Lekker als je mij zo verwent. 74 00:05:54,114 --> 00:05:58,514 Niet te veel, meneer. Niet te veel. Rustig aan. 75 00:05:59,214 --> 00:06:01,814 Stop je gezicht maar in mijn kont. 76 00:06:03,214 --> 00:06:04,814 Dank je. - Ja, zo... 77 00:06:05,014 --> 00:06:07,014 Wat zeg je dan? - Dank je, mama. 78 00:06:07,214 --> 00:06:10,414 Zeg me hoeveel je van mijn kont houdt. - Ik hou van de smaak ervan. 79 00:06:10,614 --> 00:06:13,714 Hou je van de smaak van mijn kont? - Heel erg. 80 00:06:14,214 --> 00:06:16,614 Zal ik je gezicht wat laten schudden? 81 00:06:19,214 --> 00:06:21,314 Hou je adem in. 82 00:06:30,214 --> 00:06:32,814 Nog meer, alsjeblieft. - Nog meer? 83 00:06:34,214 --> 00:06:37,014 Lik mijn laarzen dan maar, stoute jongen. 84 00:06:37,214 --> 00:06:41,014 Doe maar, vuile pervert. 85 00:06:46,114 --> 00:06:48,614 Rustig. Ik zei je nog niet me daar te likken. 86 00:06:48,814 --> 00:06:50,314 Lik me langzaam. 87 00:06:50,514 --> 00:06:54,514 Van achter naar voor. Zo, ja... Langzaam. 88 00:06:57,214 --> 00:06:59,714 Hou je kop en stop je gezicht erin. 89 00:07:10,214 --> 00:07:14,914 Trek m'n slipje uit. Trek het langzaam uit. 90 00:07:15,314 --> 00:07:19,314 Ik zei niet 'bijt erin'. Langzaam, heb ik gezegd. 91 00:07:19,914 --> 00:07:21,614 Langzaam... 92 00:07:25,514 --> 00:07:28,914 Brave jongen... 93 00:07:33,214 --> 00:07:35,414 Jij bent mama's oogappel, h�? 94 00:07:37,214 --> 00:07:38,714 Ja, hoor. 95 00:07:38,914 --> 00:07:42,414 Ja, trek het maar uit en ruik aan mijn kont. 96 00:07:42,914 --> 00:07:44,914 Ja, ruik aan mijn kont. 97 00:07:47,214 --> 00:07:50,914 Je ruikt en proeft tegelijk van me, h�? 98 00:07:53,014 --> 00:07:54,914 Spuug maar uit. 99 00:08:11,114 --> 00:08:12,714 Ruk aan je lul. 100 00:08:12,914 --> 00:08:17,914 Ruk langzaam aan je lul. Niet te snel, langzaam. 101 00:08:20,214 --> 00:08:24,914 Heerlijk als je op me spuugt. - Vind je 't lekker als ik op je pik spuug? 102 00:08:25,214 --> 00:08:28,214 Je vindt het ook wel lekker als ik op je gezicht rijd, h�? 103 00:08:33,114 --> 00:08:35,714 Ja, lekker van voor naar achter. 104 00:08:36,014 --> 00:08:37,814 Ja, stoute jongen. 105 00:08:39,214 --> 00:08:41,814 Ja, die tong is zo lekker. 106 00:08:48,114 --> 00:08:52,414 Ja, stop je gezicht in mijn kont, je hele gezicht. 107 00:08:53,214 --> 00:08:55,014 Ruk harder aan je lul. 108 00:08:55,314 --> 00:08:57,114 Ja, goed zo. 109 00:08:57,314 --> 00:09:00,614 Jij bent een braaf hondje, h�? Toch? 110 00:09:00,914 --> 00:09:03,314 Ik praat tegen jou. Luister als ik tegen je praat. 111 00:09:03,514 --> 00:09:05,414 Ik kan amper ademen. - Ja... 112 00:09:05,814 --> 00:09:08,114 Kan je amper ademen? Ik wil niet dat je ademt. 113 00:09:20,214 --> 00:09:22,814 Diep inademen. Diep inademen, verdomme. 114 00:09:23,814 --> 00:09:25,314 Ja, zo... 115 00:09:36,314 --> 00:09:38,214 Ja, lik die clit. 116 00:09:40,114 --> 00:09:41,914 Dat voelt zo goed... 117 00:09:42,214 --> 00:09:46,914 Ja, steek die tong uit. En lik me met die tong. 118 00:09:51,114 --> 00:09:54,514 Spreid mijn kont open, schat. Spreid ze open. 119 00:10:06,014 --> 00:10:08,914 Dit is zo lekker. Sla me maar 's. 120 00:10:09,114 --> 00:10:11,614 Ja, zo... 121 00:10:12,114 --> 00:10:14,014 Rustig, niet zo hard. 122 00:10:14,214 --> 00:10:18,214 Rustig aan. Je weet dat ik het graag hard heb met een pik in me. 123 00:10:18,414 --> 00:10:21,214 Maar nu zit je pik nog hier. Lekker zo... 124 00:10:28,214 --> 00:10:31,414 Ja, stop je vinger maar in mijn kontgaatje. 125 00:10:41,214 --> 00:10:45,014 Langzaam, langzaam... 126 00:11:27,214 --> 00:11:28,914 Moet ik op je gezicht gaan zitten? 127 00:11:29,114 --> 00:11:31,214 Vraag het dan mooi. - Alsjeblieft... 128 00:12:29,914 --> 00:12:33,814 Ja, steek 'm omhoog. Steek die tong omhoog. 129 00:12:36,914 --> 00:12:40,214 Lik die clit. Lik haar goed. 130 00:12:40,414 --> 00:12:42,214 Lik die clit, verdomme. 131 00:12:42,414 --> 00:12:47,014 Ja, dat is jouw job. Jij bent vandaag mijn slaafje, h�? 132 00:13:25,214 --> 00:13:26,814 Wat is ie stijf. 133 00:13:32,214 --> 00:13:33,714 O, mijn god... 134 00:13:37,214 --> 00:13:39,514 Dat doe je zo goed. 135 00:13:42,214 --> 00:13:44,014 Kom hier met die broek, verdomme. 136 00:13:44,814 --> 00:13:47,014 Kreng. 137 00:13:48,214 --> 00:13:51,214 Draag je dat strakke broekje speciaal voor mij? 138 00:13:51,414 --> 00:13:55,014 Je draagt die wel graag voor mij, h�? - Alles wat jou gelukkig maakt. 139 00:14:09,114 --> 00:14:10,914 Wees maar stout. 140 00:14:15,314 --> 00:14:17,014 Je weet wel wat dat is. 141 00:14:17,214 --> 00:14:20,014 Je vindt het fijn als je lul zo groot en nat is, h�? 142 00:14:20,214 --> 00:14:23,114 Zeg op. - Heerlijk... 143 00:14:33,414 --> 00:14:36,114 O, god, wat doe jij dat heerlijk. 144 00:14:40,014 --> 00:14:42,114 Liggen, ik zei niet om rechtop te gaan zitten. 145 00:14:42,214 --> 00:14:43,914 O, god... 146 00:14:45,114 --> 00:14:46,914 Jij wint. 147 00:14:47,214 --> 00:14:49,514 Jij wint absoluut. 148 00:15:19,414 --> 00:15:21,114 Doe je mond open. 149 00:15:22,714 --> 00:15:24,914 Dank je, dank je. 150 00:15:25,114 --> 00:15:28,714 Slik door, verdomme! Slik mijn spuug door. 151 00:15:28,914 --> 00:15:31,714 Lekker... 152 00:15:33,014 --> 00:15:34,914 Ik heb zo'n stijve nu... 153 00:15:38,114 --> 00:15:41,714 Ik ben zo opgewonden nu. - Dat vroeg ik je niet. 154 00:15:41,914 --> 00:15:44,714 Je geniet ervan. Heel zeker. 155 00:15:45,214 --> 00:15:46,814 Je geniet ervan. 156 00:16:04,214 --> 00:16:06,814 Ik trek dit even uit. Ruk intussen aan die lul van je. 157 00:16:10,214 --> 00:16:11,514 Harder... 158 00:16:28,214 --> 00:16:30,714 Al dat spuug... 159 00:16:31,214 --> 00:16:33,014 Ik maak 'm lekker nat voor je. 160 00:16:33,214 --> 00:16:35,214 Lekker nat voor jou. 161 00:16:50,214 --> 00:16:54,714 Ik wil in je poesje. - Wil je in m'n poesje? Ja? 162 00:16:54,914 --> 00:16:56,914 Wrijf die lul tegen m'n poesje aan. 163 00:16:57,214 --> 00:16:59,314 Wrijf 'm tegen mijn poesje aan. 164 00:16:59,514 --> 00:17:01,514 Ja, ik wil dat je ernaar hunkert. 165 00:17:03,014 --> 00:17:06,514 Nog niet, nee. Ruk hem af. Ja... 166 00:17:07,014 --> 00:17:09,514 Voel je dat? Hoe warm het is binnenin? 167 00:17:09,714 --> 00:17:11,514 Voel je de warmte? 168 00:17:12,114 --> 00:17:16,514 Je wil het, h�? Stop 'm er dan maar in. 169 00:17:21,314 --> 00:17:23,814 Kom op, neuk verder. 170 00:17:24,214 --> 00:17:25,714 Zo, ja... 171 00:17:32,214 --> 00:17:33,914 Sexy en nat... 172 00:17:34,914 --> 00:17:37,214 Je houdt wel van mijn dijen die op en neer gaan, h�? 173 00:17:39,214 --> 00:17:40,814 En mijn grote opening... 174 00:17:42,214 --> 00:17:46,214 Stop 'm er terug in. Stop 'm terug in mijn poesje. 175 00:17:46,914 --> 00:17:49,914 Je mag niet klaarkomen in mijn poesje. Dat mag pas als ik het zeg. 176 00:17:50,114 --> 00:17:51,714 Ok�. 177 00:17:58,014 --> 00:18:00,914 Ok�, ok�... hier komt ie. 178 00:18:01,214 --> 00:18:02,914 Nog een keer. 179 00:18:03,214 --> 00:18:06,914 Jij houdt hier net zoveel van als ik. Ik vind het heerlijk. 180 00:18:08,114 --> 00:18:09,914 Ok�, het lukt me wel. 181 00:18:10,114 --> 00:18:12,114 Doe dan. - Ja, sla me. Sla me. 182 00:18:12,214 --> 00:18:14,214 Doe maar, maar je mag nog niet klaarkomen. 183 00:18:14,514 --> 00:18:16,914 Nog niet klaarkomen. Hoor je me? 184 00:18:17,114 --> 00:18:18,914 Kop toe en luister naar me. 185 00:18:21,314 --> 00:18:22,914 Dank je wel. 186 00:18:27,214 --> 00:18:28,414 Zo... 187 00:18:29,214 --> 00:18:33,414 Lekker diep in mijn poesje. Ja... 188 00:18:44,214 --> 00:18:45,814 Dit is zo lekker. 189 00:18:51,114 --> 00:18:52,714 Je hebt zo'n lekkere pik. 190 00:18:54,114 --> 00:18:57,414 O, mijn god... - Nog niet klaarkomen. Nog niet. 191 00:18:58,114 --> 00:19:02,514 Nog niet. Je mag nog niet klaarkomen. 192 00:19:06,414 --> 00:19:09,314 Heerlijk om die lul in en uit mijn poesje te zien gaan. 193 00:19:09,614 --> 00:19:11,614 In en uit mijn poesje, verdomme. 194 00:19:12,214 --> 00:19:13,814 Doe mijn benen open. 195 00:19:33,414 --> 00:19:35,414 Lekker poesje, h�? 196 00:19:44,214 --> 00:19:47,614 Sla eens op mijn benen. Ik wil dat je op mijn benen slaat. 197 00:19:48,214 --> 00:19:50,014 Ja, zo... 198 00:19:50,214 --> 00:19:52,014 Sla maar. Doe maar harder. 199 00:19:52,214 --> 00:19:55,214 Nog een beetje harder. Ja... 200 00:20:31,214 --> 00:20:34,214 Vind je 't fijn als ik over je lul klaarkom? 201 00:20:34,414 --> 00:20:37,414 Wil je weten hoe mijn poesje smaakt als ik klaargekomen ben? 202 00:20:38,014 --> 00:20:40,414 Ja? Ok�... 203 00:20:50,314 --> 00:20:53,314 Spuug erop. Spuug op die kont. 204 00:20:55,014 --> 00:20:57,314 Maak 'm maar lekker open. 205 00:21:01,414 --> 00:21:03,014 Zo lukt het wel. 206 00:21:26,214 --> 00:21:29,014 Mijn kont wordt goed bewerkt met jouw lul erin. 207 00:21:29,214 --> 00:21:31,114 Vind je 't lekker hoe ik 'm samenknijp? 208 00:21:31,314 --> 00:21:36,114 Ja, neuk maar lekker door. Neuk nog maar even door. 209 00:21:39,214 --> 00:21:41,814 Heerlijk in dat kontgaatje. 210 00:21:43,214 --> 00:21:45,814 Neuk me maar in m'n kontgaatje. 211 00:22:01,214 --> 00:22:03,014 Ga door. 212 00:22:03,314 --> 00:22:05,014 Harder, liefje. 213 00:22:06,214 --> 00:22:07,714 Lekker. 214 00:22:10,214 --> 00:22:11,414 Ja? 215 00:22:12,214 --> 00:22:14,414 Ja, neuk door. Ik ga nog 's klaarkomen. 216 00:22:14,614 --> 00:22:17,414 Ik ga nog 's klaarkomen! 217 00:22:25,214 --> 00:22:27,214 Ja, dat voelt zo goed. 218 00:22:46,314 --> 00:22:48,414 Ik kom klaar... - Geef maar aan mij. 219 00:22:48,614 --> 00:22:50,914 In mijn gezicht, stoute jongen. 220 00:22:56,714 --> 00:22:59,214 O, mijn god... 221 00:23:16,214 --> 00:23:20,014 O, mijn god, dat is een gaaf masker, man. 222 00:23:20,214 --> 00:23:22,014 O, mijn god... 223 00:23:33,114 --> 00:23:36,414 Niks overslaan, ok�? - Ik heb echt alles gehad. 224 00:23:37,114 --> 00:23:40,414 Die smeerlappen zitten overal. Vooral op de buiten. 225 00:23:40,814 --> 00:23:42,814 Je weet toch dat ze ziektes overbrengen, h�? 226 00:23:43,214 --> 00:23:45,014 Vuil ongedierte, ze maken je af. 227 00:23:45,214 --> 00:23:47,114 Het stikt er hier van. 228 00:23:49,014 --> 00:23:51,014 Het valt vast wel mee. 229 00:23:51,314 --> 00:23:53,514 E�n beet en je bent dood. 230 00:23:53,914 --> 00:23:57,114 Ik bedoel... ik wil niet ongerust lijken, maar... 231 00:23:57,914 --> 00:24:01,514 ik wil hier echt niet sterven. 232 00:24:02,214 --> 00:24:04,014 Weet je wat, Ricardo? 233 00:24:04,214 --> 00:24:07,114 Als jij mij niet snel terugbrengt en me een beurt geeft... 234 00:24:07,214 --> 00:24:09,914 dan vermoord ik jou. - Ja? 235 00:24:10,214 --> 00:24:12,114 Laat ons dan het bos maar uitgaan. 236 00:26:43,214 --> 00:26:46,514 Er ligt tenminste een matras, we hoeven onze slaapzak niet te gebruiken. 237 00:27:11,214 --> 00:27:13,414 Het is hier griezelig. 238 00:27:19,114 --> 00:27:21,614 Het is hier wel lekker fris, h�? 239 00:27:27,114 --> 00:27:29,514 Bescherm jij mij tegen de boeman? 240 00:27:29,814 --> 00:27:31,614 Ja, ik sla hem verrot. 241 00:27:36,114 --> 00:27:38,814 We moeten deze chalet inwijden. - Ja? 242 00:45:35,214 --> 00:45:40,814 Jij hebt een superlul. En een lading als van een echte hengst. 243 00:45:43,614 --> 00:45:46,314 Ik wil elke meid hier onderspuiten. 244 00:45:46,514 --> 00:45:49,014 En ik zal elke keer alleen aan jou denken. 245 00:45:49,814 --> 00:45:51,314 Idioot. 246 00:45:53,314 --> 00:45:55,114 Ik ga in bad, ok�? 247 00:45:56,214 --> 00:45:58,614 Als je er een kan vinden in het donker. 248 00:46:39,914 --> 00:46:42,414 God, dit meen je toch niet? 249 00:46:43,214 --> 00:46:45,414 Dit hadden ze eerst moeten renoveren. 250 00:46:48,214 --> 00:46:49,714 Nou, ja... 251 00:48:20,514 --> 00:48:23,214 Wat was dat nou? - Wolven. 252 00:48:23,414 --> 00:48:26,414 Daar had je niks van gezegd. - Wees gerust, hier zijn we veilig. 253 00:48:26,614 --> 00:48:29,914 Drink dit maar op, dan dans je met de wolven. 254 00:48:32,214 --> 00:48:35,914 Trouwens, ik vind Connie en haar nieuwe vriend, ik ken z'n naam niet meer... 255 00:48:36,114 --> 00:48:38,114 maar het zijn echte nymfomanen. 256 00:48:38,214 --> 00:48:40,014 Schitterend, dat horen we graag. 257 00:48:40,214 --> 00:48:43,214 Rita, ga het spel eens halen. 258 00:48:43,414 --> 00:48:46,014 Stripopoly? - Ja... 259 00:48:46,214 --> 00:48:48,614 Dat klinkt alvast erg leuk. 260 00:48:49,114 --> 00:48:51,914 Het is net als het normale spel, maar in plaats van huur te betalen... 261 00:48:52,014 --> 00:48:54,014 moet je telkens een kledingstuk uittrekken. 262 00:48:54,214 --> 00:48:55,914 Laat het spel beginnen. 263 00:49:17,214 --> 00:49:18,614 Hallo? 264 00:49:28,714 --> 00:49:30,214 Hallo? 265 00:49:35,314 --> 00:49:36,914 Is hier iemand? 266 00:49:59,214 --> 00:50:02,414 Shit... Ik schrik me rot. 267 00:50:02,614 --> 00:50:07,214 Ok�, en loop jij altijd mensen achterna met een sekspop? Wat is dit? 268 00:50:08,414 --> 00:50:11,214 Ja, sorry... Dit kreng stond in de weg. 269 00:50:11,414 --> 00:50:14,614 Het is ok�. Wat doe jij hier trouwens? 270 00:50:15,214 --> 00:50:19,614 Manny stelde voor om speciale fetish kamers te maken. Nou... 271 00:50:20,214 --> 00:50:23,014 deze is voor de plastic-liefhebbers. 272 00:50:23,214 --> 00:50:24,514 Ok�. 273 00:50:24,814 --> 00:50:28,214 Heb je het meer al gevonden? - Ja, het was erg interessant. 274 00:50:28,314 --> 00:50:30,014 Het leek wel een spookmeer. 275 00:50:30,314 --> 00:50:32,314 Heb je de verhalen gehoord? 276 00:50:32,614 --> 00:50:36,914 Ja, een serveerster vertelde iets over een pik en een meer en... 277 00:50:37,114 --> 00:50:38,914 vleesetend sperma? - Ja. 278 00:50:39,914 --> 00:50:42,314 Luister, ik beloof je dat er hier geen vloek heerst. 279 00:50:42,614 --> 00:50:44,814 Ik heb er toch nooit wat van gemerkt. 280 00:50:46,214 --> 00:50:48,814 Alhoewel er wel ��n incident is geweest. 281 00:50:49,014 --> 00:50:52,014 In 1972. 282 00:50:53,214 --> 00:50:56,014 Ik geloof dat dat op een vrijdag de 13e was. 283 00:50:57,214 --> 00:50:59,214 Vandaag is het ook vrijdag de 13e. 284 00:51:00,214 --> 00:51:01,314 Ja... 285 00:51:01,514 --> 00:51:05,914 Nou, wat er gebeurd is, is dat er een seksfeestje aan de gang was en... 286 00:51:24,214 --> 00:51:25,414 H�... 287 00:51:26,214 --> 00:51:27,614 Hoi. 288 00:51:27,814 --> 00:51:29,714 Wat doe jij hier beneden? 289 00:51:29,914 --> 00:51:31,914 Waarom ben jij niet boven op het feestje? 290 00:51:32,214 --> 00:51:35,814 Het is ok�, ik heb gewoon niet zoveel zin. 291 00:51:36,214 --> 00:51:40,814 Hoezo, niet zoveel zin? Je kan hier neuken met wie je wilt. 292 00:51:42,114 --> 00:51:43,814 Wacht... 293 00:51:44,314 --> 00:51:47,114 Jij bent toch geen homo, h�? - Wat? Nee! 294 00:51:48,914 --> 00:51:51,514 Dat is het helemaal niet. 'n Homo? 295 00:51:53,114 --> 00:51:55,014 Laten we het erop houden dat ik anders ben. 296 00:52:01,214 --> 00:52:02,714 Dat is cool. 297 00:52:03,214 --> 00:52:05,014 Ik hou wel van anders. 298 00:52:06,114 --> 00:52:08,014 Ik zal het ijs even breken... 299 00:52:11,214 --> 00:52:13,114 Ik laat me nu door jou neuken en... 300 00:52:13,314 --> 00:52:15,514 dan gaan we weer naar boven naar het feestje. 301 00:52:15,814 --> 00:52:18,114 Het wordt leuk. 302 00:52:19,214 --> 00:52:21,114 Ik kan het niet. 303 00:52:22,014 --> 00:52:23,914 Hoezo niet? 304 00:52:25,214 --> 00:52:27,414 Stuur je me nou weg? 305 00:52:28,214 --> 00:52:30,914 Nee, helemaal niet. Je bent mooi. 306 00:52:31,114 --> 00:52:33,014 Ok�, wat is dan het probleem? 307 00:52:33,214 --> 00:52:35,814 Nu begin ik boos te worden. 308 00:52:37,814 --> 00:52:39,414 Ok�. Goed... 309 00:52:40,014 --> 00:52:41,914 Ik ben wel normaal. 310 00:52:42,214 --> 00:52:44,214 Min of meer. 311 00:52:47,214 --> 00:52:49,414 Begrijp je me? 312 00:52:51,214 --> 00:52:53,214 Ik heb het probleem dat... 313 00:52:54,114 --> 00:52:56,514 nadat ik seks heb gehad... 314 00:52:57,214 --> 00:52:59,214 mijn penis groter wordt. 315 00:53:03,214 --> 00:53:05,414 Wat betekent dat? Groter? 316 00:53:07,214 --> 00:53:10,214 Nou, het betekent dat hij niet meer kleiner wordt. 317 00:53:10,314 --> 00:53:13,914 Alleen maar groter en langer en stijver... 318 00:53:17,414 --> 00:53:19,414 Ik zou dat geen probleem noemen. 319 00:53:21,114 --> 00:53:23,114 Jij hebt een gave, schat. 320 00:53:23,414 --> 00:53:26,414 Het is geen gave, het is een vloek. 321 00:53:27,214 --> 00:53:29,414 Laat mij dat maar beoordelen. 322 01:15:18,414 --> 01:15:19,914 Daar komt ie... 323 01:15:55,014 --> 01:15:56,514 O, mijn god... 324 01:16:02,714 --> 01:16:06,814 Hij liep recht het meer in, maar zijn penis was zo zwaar als een anker. 325 01:16:07,114 --> 01:16:08,914 Dus zonk hij recht naar de bodem. 326 01:16:09,114 --> 01:16:11,014 Zijn lichaam werd nooit gevonden. 327 01:16:11,214 --> 01:16:15,214 Zijn penis zou zo enorm geweest zijn, dat hij nooit slap kon worden. 328 01:16:15,614 --> 01:16:20,414 Zijn sperma is al zo lang aan het gisten, dat het een soort zuur geworden is. 329 01:16:21,214 --> 01:16:23,414 'Vleesetend sperma.' 330 01:16:23,614 --> 01:16:25,114 O, mijn god... 331 01:16:25,314 --> 01:16:30,414 Het is maar een verhaal. Er loopt hier echt niemand rond met vleesetend sperma. 332 01:16:30,514 --> 01:16:34,514 Op vrijdag de 13e... - Juist, op vrijdag de 13e. 333 01:16:38,314 --> 01:16:39,914 Geesten? 334 01:16:40,214 --> 01:16:42,414 Dat klonk alsof er iets viel. 335 01:16:43,114 --> 01:16:44,614 Laten we gaan kijken. 336 01:16:53,214 --> 01:16:55,814 Shit, dit is niet mogelijk... 337 01:16:56,014 --> 01:16:58,214 E�n boxershort, alsjeblieft. 338 01:16:59,214 --> 01:17:03,614 Is dit echt allemaal nodig, of kunnen we nu gewoon gaan neuken? 339 01:17:04,414 --> 01:17:06,414 Laat het spel beginnen. 340 01:17:21,514 --> 01:17:23,614 O, mijn god, zou het een rat zijn geweest? 341 01:17:24,214 --> 01:17:26,614 Volgens mij alles behalve een rat. - Geesten? 342 01:17:27,214 --> 01:17:28,914 Dat denk ik niet. 343 01:17:29,214 --> 01:17:33,914 Een reusachtig monster met een dodelijke penis en vleesetend sperma? 344 01:17:35,114 --> 01:17:38,914 Kom, we gaan kijken. - Nee... 345 01:17:39,114 --> 01:17:44,014 Horrorfilm fout n�7: Je loopt geen kelder in na een luid lawaai. 346 01:17:44,214 --> 01:17:47,914 Ok�, dat klopt. Maar we hebben nog geen seks gehad. 347 01:17:49,114 --> 01:17:54,914 En dan? Dat betekent niet dat daar geen monster zit met een dodelijke pik. 348 01:17:55,414 --> 01:18:00,914 Als een jongen en een meisje seks hebben nadat ze elkaar pas hebben ontmoet... 349 01:18:01,214 --> 01:18:03,414 dan worden ze altijd vermoord. 350 01:18:03,714 --> 01:18:05,614 Maar we hebben nog geen seks gehad. - Juist. 351 01:18:05,714 --> 01:18:09,114 Dus als we kijken waar dat geluid vandaan komt voor we seks met elkaar hebben... 352 01:18:09,214 --> 01:18:12,014 dan is er geen enkel probleem. Dan staan we niet op de lijst. 353 01:18:12,214 --> 01:18:15,214 Dus dan kunnen we de kelder wel in. - Bingo! 354 01:18:15,914 --> 01:18:19,914 Kom, we gaan kijken. Momenteel zijn we ongenaakbaar. 355 01:28:56,914 --> 01:28:58,614 Geef er een kusje op... 356 01:29:20,314 --> 01:29:23,514 Fuck, man, wat is er met jou gebeurd? 357 01:29:24,214 --> 01:29:26,714 H�, man, dit is een triootje, we hoeven geen vierde. 358 01:29:27,214 --> 01:29:29,414 Gedver, kijk eens naar dat ding. 359 01:29:29,914 --> 01:29:31,214 Van mij mag ie meedoen. 360 01:29:31,414 --> 01:29:33,114 Dat vind ik geen goed idee. 361 01:29:33,214 --> 01:29:35,914 Man, wanneer heb jij voor het laatst geneukt? 362 01:29:36,114 --> 01:29:39,914 Dat is onbeschoft. - Hij heeft een enorme sperma-dildo. 363 01:29:40,214 --> 01:29:42,914 O, mijn god, hij is reusachtig. 364 01:29:52,714 --> 01:29:54,314 O, mijn god! 365 01:30:17,214 --> 01:30:18,614 Wel verdomd? 366 01:30:18,814 --> 01:30:20,614 Woont hier iemand? 367 01:30:21,214 --> 01:30:23,014 Nee, hier woont niemand. 368 01:30:23,214 --> 01:30:27,014 Dit is geschift. 369 01:30:32,414 --> 01:30:34,214 Wat was dat, verdomme? 370 01:30:34,414 --> 01:30:36,214 We zijn niet alleen. 371 01:30:37,214 --> 01:30:39,714 Laten we gaan. Kom op. 372 01:31:04,214 --> 01:31:06,114 Wat was dat geluid nou? 373 01:31:19,414 --> 01:31:21,714 Kijk naar die matras... 374 01:31:24,214 --> 01:31:27,414 Als hier iemand heeft geslapen, dan is die vast nog in het huis. 375 01:31:37,214 --> 01:31:39,914 Denk na, snel. Hier, sluit de deur! 376 01:31:40,114 --> 01:31:45,114 Snel, de deur. Pak iets. Pak die bijl! 27602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.