Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:05,600 --> 00:03:08,273
Ecco, quelle bianche sono le mie.
2
00:03:10,000 --> 00:03:11,399
Anche quelle.
3
00:03:13,880 --> 00:03:15,880
La porto ai taxi, signora ?
4
00:03:15,880 --> 00:03:18,599
No, ci dovrebbe essere qualcuno
ad aspettarmi.
5
00:03:29,640 --> 00:03:32,760
lnfatti, vede ? C'� la signora.
Buongiorno.
6
00:03:32,760 --> 00:03:35,400
Un'oretta di ritardo.
Ginger � lei ?
7
00:03:35,400 --> 00:03:38,040
S�, in arte.
ll mio vero nome � Amelia Bonetti.
8
00:03:38,040 --> 00:03:40,508
- Dove andiamo adesso ?
- ln albergo.
9
00:03:42,080 --> 00:03:44,196
- Fred � gi� l� ?
- Non lo so.
10
00:03:47,960 --> 00:03:50,520
Speriamo che quello
sia un facchino vero !
11
00:03:50,520 --> 00:03:54,400
E' Natale e all'arrivo alla stazione
chi vi accoglie ?
12
00:03:54,400 --> 00:03:59,269
Lo zampone del cavaliere
Fulvio Lombardoni !
13
00:03:59,360 --> 00:04:05,196
Venite, gente ! Zampone e lenticchie
per tutti e non si paga niente !
14
00:04:05,280 --> 00:04:06,474
Venite ! Venite !
15
00:04:12,440 --> 00:04:15,273
Signorina, signorina !
16
00:04:16,000 --> 00:04:19,390
Un momento, mi aspetti !
Signorina !
17
00:04:26,640 --> 00:04:31,953
Tovaglioli, fazzolettini
di carta, mille lire !
18
00:04:34,080 --> 00:04:38,440
No, questa la tengo con me,
ci sono tutte le parrucche.
19
00:04:38,440 --> 00:04:40,360
- Buongiorno, signora.
- Buongiorno.
20
00:04:40,360 --> 00:04:42,640
Ecco, le altre due le carichi pure.
21
00:04:42,640 --> 00:04:45,320
Non si pu� andare
tutte le sere sul tetto...
22
00:04:45,320 --> 00:04:47,960
- Bisogna dare la mancia.
- Ci pensiamo noi.
23
00:04:47,960 --> 00:04:50,997
Prego, signora. Si accomodi,
saremo gi� un po' in ritardo.
24
00:04:51,120 --> 00:04:53,076
l sosia di Lucio Dalla !
25
00:04:58,560 --> 00:04:59,879
Buongiorno.
26
00:05:00,800 --> 00:05:04,998
Complimenti, siete proprio identici.
Cantate anche come lui ?
27
00:05:27,640 --> 00:05:30,880
Centro Spaziale Televisivo,
mi sentite ? Qui � Stefania.
28
00:05:30,880 --> 00:05:32,640
Lasciamo in questo momento
la stazione
29
00:05:32,640 --> 00:05:35,360
per dirigerci verso la Cristoforo
Colombo, Via Tor Marancia,
30
00:05:35,360 --> 00:05:38,318
per prelevare l'ammiraglio Aulenti.
Passo e chiudo.
31
00:05:38,960 --> 00:05:41,960
Lei sa con chi sta parlando
la signorina ?
32
00:05:41,960 --> 00:05:44,040
Accidenti, che organizzazione !
33
00:05:44,040 --> 00:05:46,838
E allora, non vuoi rispondere
neanche a una domanda ?
34
00:05:47,720 --> 00:05:49,915
ll direttore mi licenzier�.
35
00:05:51,960 --> 00:05:54,480
Amelia Bonetti, nome d'arte, Ginger.
36
00:05:54,480 --> 00:05:57,313
E' sposata, signora ?
Parli qui, prego.
37
00:05:57,880 --> 00:06:01,320
Sono nonna
di due bellissimi nipotini.
38
00:06:01,320 --> 00:06:04,920
Luisetta e Paolino, tutti e due
sempre attaccati alla televisione !
39
00:06:04,920 --> 00:06:07,400
La nonnina danzante, complimenti !
40
00:06:07,400 --> 00:06:10,800
Lei e il suo partner Albert Lay
imitavate i famosi ballerini...
41
00:06:10,800 --> 00:06:15,480
Attenzione, bisogna sapere per� che
Albert Lay non � il suo vero nome.
42
00:06:15,480 --> 00:06:18,995
Lui si chiamava...
si chiama Pippo Botticella.
43
00:06:19,080 --> 00:06:22,280
Ma imitavate i famosi ballerini
Fred Astaire e Ginger Rogers.
44
00:06:22,280 --> 00:06:24,640
Certo, era il pezzo forte
del nostro show.
45
00:06:24,640 --> 00:06:28,240
Siccome in questa imitazione
piacevamo moltissimo,
46
00:06:28,240 --> 00:06:33,553
l'impresario ha voluto
che ci chiamassimo Ginger e Fred.
47
00:06:33,960 --> 00:06:36,360
E da quanti anni ha smesso,
signora ?
48
00:06:36,360 --> 00:06:38,920
Venti ?
Venticinque ?
49
00:06:38,920 --> 00:06:42,120
Coraggio, pi� ne confessa
e pi� questo ritorno fa notizia !
50
00:06:42,120 --> 00:06:46,040
Non deve convincermi ! Ai nostri
tempi eravamo molto popolari.
51
00:06:46,040 --> 00:06:47,880
Anche oggi a Santa Margherita,
dove abito,
52
00:06:47,880 --> 00:06:50,440
a volte mi fermano
perch� si ricordano di noi.
53
00:06:50,440 --> 00:06:55,116
Perch� ha accettato ? Non ha paura
di deludere i suoi vecchi fans ?
54
00:06:57,880 --> 00:07:00,320
A essere sincera
non so perch� ho accettato.
55
00:07:00,320 --> 00:07:03,840
Forse per far contenti i nipotini
che hanno insistito, gli amici...
56
00:07:03,840 --> 00:07:07,280
E poi questo mito della televisione
che ci affascina tutti !
57
00:07:07,280 --> 00:07:09,077
Ad ogni modo, sono qua.
58
00:07:10,360 --> 00:07:15,840
Mi � sempre piaciuto rischiare. Non
sono il tipo che si tira indietro.
59
00:07:15,840 --> 00:07:19,320
Pippo dice che il vero artista
� come il lupo:
60
00:07:19,320 --> 00:07:22,000
quando sente
il richiamo della foresta...
61
00:07:22,000 --> 00:07:24,355
Vuoi mettermi sotto ?
62
00:07:24,960 --> 00:07:27,076
A Roma non ti fanno pi� campare !
63
00:07:35,080 --> 00:07:36,560
Siamo arrivati ?
64
00:07:36,560 --> 00:07:39,840
No, stiamo aspettando
l'eroico ammiraglio.
65
00:07:39,840 --> 00:07:42,240
Un ammiraglio ?
Perch�, cos'ha fatto ?
66
00:07:42,240 --> 00:07:45,040
Cos'ha fatto ?
Ammiraglio Athos Aulenti.
67
00:07:45,040 --> 00:07:46,920
Decorato con medaglia d'oro.
68
00:07:46,920 --> 00:07:49,800
A rischio della vita
si cal� nella sala macchine,
69
00:07:49,800 --> 00:07:52,040
abbandonata dai marinai
perch� invasa dalle fiamme.
70
00:07:52,040 --> 00:07:55,640
Salv� la nave e l'intero equipaggio
dall'esplosione
71
00:07:55,640 --> 00:07:58,320
che avrebbe causato rovine e vittime
alla citt� di Taranto,
72
00:07:58,320 --> 00:08:01,120
nel cui porto
la nave era all'ancora.
73
00:08:01,120 --> 00:08:03,400
Dovrebbero essere fiori.
74
00:08:03,400 --> 00:08:06,080
E' un pensierino delicato, grazie.
Li accetto volentieri.
75
00:08:06,080 --> 00:08:08,913
- Siete della televisione ?
- S�.
76
00:08:09,560 --> 00:08:12,040
Vi serve un Babbo Natale ?
77
00:08:12,040 --> 00:08:13,553
Non ci serve.
78
00:08:18,760 --> 00:08:20,239
Sta arrivando.
79
00:08:25,080 --> 00:08:26,991
Siamo noi, accomodatevi.
80
00:08:32,320 --> 00:08:33,958
Buongiorno.
81
00:08:46,680 --> 00:08:49,080
Buongiorno,
buongiorno a tutti.
82
00:08:49,080 --> 00:08:50,800
Buongiorno a lei.
83
00:08:50,800 --> 00:08:53,600
E' comodo qui ?
No, vero ?
84
00:08:53,600 --> 00:08:59,120
Signor ammiraglio, ha freddo ?
Vuole la coperta ?
85
00:08:59,120 --> 00:09:02,715
No, grazie.
Non ho proprio bisogno di nulla.
86
00:09:03,920 --> 00:09:06,200
E' una bellissima giornata, no ?
87
00:09:06,200 --> 00:09:10,440
Beh, Roma !
Magari oggi non tanto.
88
00:09:10,440 --> 00:09:13,680
Centro Spaziale Televisivo,
abbiamo a bordo l'ammiraglio.
89
00:09:13,680 --> 00:09:16,560
Signor ammiraglio, una domanda sola.
90
00:09:16,560 --> 00:09:20,080
Sapeva che sarebbe diventato
un eroe ?
91
00:09:20,080 --> 00:09:21,911
Se ci ripensate, sono qua !
92
00:09:23,600 --> 00:09:26,600
Signor ammiraglio, queste signore
93
00:09:26,600 --> 00:09:31,390
e questi signori sono tutti artisti.
94
00:09:32,720 --> 00:09:35,840
Lo so, io amo gli artisti.
95
00:09:35,840 --> 00:09:40,470
Sono dei benefattori dell'umanit�.
96
00:09:40,920 --> 00:09:43,360
S�, io vi amo.
97
00:09:43,360 --> 00:09:47,069
Ora perdonatemi,
devo riposare un po'.
98
00:09:53,240 --> 00:09:55,276
Dio mio, non si sente bene ?
99
00:10:24,600 --> 00:10:26,272
Attenta, � umido.
100
00:10:27,000 --> 00:10:29,240
- Si appoggi a me.
- Dov'� il mio yogurt ?
101
00:10:29,240 --> 00:10:31,800
Signor ammiraglio,
prima dobbiamo prendere le gocce.
102
00:10:31,800 --> 00:10:34,268
Esigo una risposta.
103
00:10:37,000 --> 00:10:40,120
- Voglio il mio yogurt.
- E' nella borsa, ora lo prendo.
104
00:10:40,120 --> 00:10:43,200
Scusi, l'ammiraglio
che fa nel nostro programma ?
105
00:10:43,200 --> 00:10:46,033
- Passa con voi.
- Con noi ? Noi balliamo !
106
00:10:52,560 --> 00:10:54,630
Ma � un giocatore pure quello ?
107
00:10:56,280 --> 00:10:59,511
Ecco Cappuccetto Rosso !
E questi chi sono ?
108
00:11:01,640 --> 00:11:03,949
Salvatore, ecco altri due.
109
00:11:04,920 --> 00:11:06,080
Siamo qui.
110
00:11:06,080 --> 00:11:08,514
L'ammiraglio e Ginger.
111
00:11:12,760 --> 00:11:14,120
Mettiamolo a sedere qui.
112
00:11:14,120 --> 00:11:18,318
Vedr� che questa sera
non sono cos� amare.
113
00:11:18,400 --> 00:11:20,280
Un bicchiere d'acqua, per favore.
114
00:11:20,280 --> 00:11:21,599
Stanza ?
115
00:11:22,960 --> 00:11:25,280
Non sono loro, vengono pi� tardi.
116
00:11:25,280 --> 00:11:30,229
- Mi raccomando, non gelata.
- Siamo all'albergo Manager.
117
00:11:33,200 --> 00:11:36,920
Signor ammiraglio,
le chiudo il naso io.
118
00:11:36,920 --> 00:11:41,152
Su, altrimenti la signora
si arrabbia. Se la prende con me !
119
00:11:41,960 --> 00:11:43,280
Ma quante domande !
120
00:11:43,280 --> 00:11:48,035
Ho firmato tutto. Forse Fiorenzo
ne porter� qualcun altro.
121
00:11:48,560 --> 00:11:51,920
- Ciao, Salvatore.
- Signorina...
122
00:11:51,920 --> 00:11:54,400
- Tu sei Adelina Pollini ?
- S�, sono io.
123
00:11:54,400 --> 00:11:56,560
- Cosa devo fare ?
- Quello che vuole.
124
00:11:56,560 --> 00:11:59,080
Pu� salire in camera,
quella � la sala da pranzo.
125
00:11:59,080 --> 00:12:01,320
Non si preoccupi,
ci pensa Fiorenzo.
126
00:12:01,320 --> 00:12:04,471
- E chi � Fiorenzo ?
- L'aiuto regista.
127
00:12:04,560 --> 00:12:07,597
ll signor Botticella, dov'� ?
E' qui ?
128
00:12:12,480 --> 00:12:15,520
Stanza 306, per servirla.
129
00:12:15,520 --> 00:12:19,440
- ll signor Botticella � arrivato ?
- Botticella � arrivato ?
130
00:12:19,440 --> 00:12:21,908
- Stai soffrendo, eh ?
- Sto morendo !
131
00:12:22,640 --> 00:12:26,680
Botticella...
No, qui ancora non l'abbiamo.
132
00:12:26,680 --> 00:12:31,320
Allora appena arriva,
gli dica di chiamarmi al 306.
133
00:12:31,320 --> 00:12:35,520
Sono la signora Bonetti.
E' urgente, non lo dimentichi.
134
00:12:35,520 --> 00:12:39,000
- Bene. l bagagli della signora.
- Fatelo uscire !
135
00:12:39,000 --> 00:12:42,440
l miei bagagli sono quelli.
La valigia bianca e il beauty-case.
136
00:12:42,440 --> 00:12:45,716
Prenda anche la cappelliera.
137
00:13:01,600 --> 00:13:04,592
Hanno segnato ? Dio c'� !
138
00:13:17,120 --> 00:13:19,350
Ecco qui.
Permesso.
139
00:13:25,880 --> 00:13:27,920
- Bette Davis.
- Cosa ?
140
00:13:27,920 --> 00:13:29,720
La sosia di Bette Davis !
141
00:13:29,720 --> 00:13:32,712
No, lei si sbaglia.
Non sono la sosia di nessuno !
142
00:13:35,280 --> 00:13:36,793
Permetti ?
143
00:13:38,240 --> 00:13:41,360
- Sono il sosia di Clark Gable.
- Dove hai messo le scarpe ?
144
00:13:41,360 --> 00:13:43,720
- Questo sai chi � ?
- No.
145
00:13:43,720 --> 00:13:48,360
Proust, Marcello Proust !
Grosso scrittore francese.
146
00:13:48,360 --> 00:13:51,080
- Ma che minchia hai scritto tu !
- Le scarpe ?
147
00:13:51,080 --> 00:13:53,480
- Sono nella valigia.
- Con permesso.
148
00:13:53,480 --> 00:13:55,198
Signora, un momento.
149
00:13:57,040 --> 00:14:00,360
Nell'intimit�
sono come un bronzo di Riace.
150
00:14:00,360 --> 00:14:03,670
E allora torni al museo.
L� deve stare, buonasera.
151
00:14:07,280 --> 00:14:10,636
- Signora, la luce � regolabile.
- Bene, grazie.
152
00:14:16,440 --> 00:14:18,715
Vado via, o mi scoppia il cuore !
153
00:14:18,920 --> 00:14:21,640
Signora mia, non ci sono
pi� giocatori in ltalia !
154
00:14:21,640 --> 00:14:24,640
- Questi vogliono solo i soldi !
- Ecco, tenga.
155
00:14:24,640 --> 00:14:26,119
Grazie.
156
00:14:26,840 --> 00:14:29,440
Ho sistemato tutto.
Tutto in ordine, bagagli...
157
00:14:29,440 --> 00:14:31,351
Va bene, vada pure.
158
00:14:34,520 --> 00:14:36,829
- Mannaggia...
- Adesso mi lasci chiudere.
159
00:15:02,960 --> 00:15:04,916
Ti saluto !
160
00:15:38,400 --> 00:15:42,154
Caro Enrico, la tua Amelia
� sempre un po' pazzerella !
161
00:15:44,640 --> 00:15:47,029
Per cortesia,
Santa Margherita Ligure.
162
00:15:47,120 --> 00:15:49,640
- ll numero ?
- 54131 73.
163
00:15:49,640 --> 00:15:52,240
- Attenda.
- Grazie.
164
00:15:52,240 --> 00:15:55,320
La vecchiaia non esiste pi�.
Lezione 22.
165
00:15:55,320 --> 00:15:59,760
Eravamo rimasti agli esercizi
con la bocca, ricordate ?
166
00:15:59,760 --> 00:16:01,671
Aprire la bocca...
167
00:16:03,320 --> 00:16:04,878
Di pi�, di pi� !
168
00:16:04,960 --> 00:16:08,080
Aprire, di pi� !
Chiudere !
169
00:16:08,080 --> 00:16:12,120
Ora un altro esercizio che consiglio
di fare almeno 10 volte al giorno.
170
00:16:12,120 --> 00:16:15,080
Sporgete il vostro labbro
come per baciare.
171
00:16:15,080 --> 00:16:18,436
Spostare subito verso destra,
sinistra...
172
00:16:25,640 --> 00:16:29,040
La pelle della vostra faccia
rester� fresca come la mia.
173
00:16:29,040 --> 00:16:32,396
Adesso alzate il sopracciglio
fino all'attaccatura dei capelli...
174
00:17:02,360 --> 00:17:05,511
- Santa Margherita in linea.
- Bene, grazie.
175
00:17:06,920 --> 00:17:09,354
Sono io !
Ciao, Anna.
176
00:17:09,800 --> 00:17:14,669
Siete tutti a tavola ?
E la cena chi l'ha preparata ?
177
00:17:16,520 --> 00:17:18,520
Come se l'� cavata Luisetta ?
178
00:17:18,520 --> 00:17:23,160
Domani prendi tu in consegna la
spedizione, metti tutto in magazzino.
179
00:17:23,160 --> 00:17:24,920
Non hai avuto il coraggio di dire
180
00:17:24,920 --> 00:17:28,440
che sono venuta a Roma a ballare
il tip tap in televisione, eh ?
181
00:17:28,440 --> 00:17:31,955
Avrebbero dovuto vedermi
20, 25 anni fa !
182
00:17:33,040 --> 00:17:35,960
Dicono che la puntata di domani
sar� eccezionale.
183
00:17:35,960 --> 00:17:38,240
Ci sono perfino degli ammiragli.
184
00:17:38,240 --> 00:17:39,878
Ammiragli.
185
00:17:40,240 --> 00:17:43,080
Come, non sai cosa sono
gli ammiragli ?
186
00:17:43,080 --> 00:17:45,440
C'entrano, se li hanno chiamati !
187
00:17:45,440 --> 00:17:48,960
Tutti personaggi straordinari,
importantissimi !
188
00:17:48,960 --> 00:17:53,272
lo, noi, ammiragli...
lnsomma lo vedrete, Anna !
189
00:17:54,280 --> 00:17:57,120
Fred ? No, non � ancora arrivato.
190
00:17:57,120 --> 00:18:00,160
C'� un treno ogni ora, per�.
Arriver� pi� tardi.
191
00:18:00,160 --> 00:18:03,120
Adesso vi lascio perch�
l'aiuto regista mi sta aspettando.
192
00:18:03,120 --> 00:18:05,111
Vi richiamo per la buonanotte.
193
00:18:09,880 --> 00:18:12,553
Ma chi me l'ha fatto fare !
194
00:18:19,520 --> 00:18:21,840
ll servizio ristorante
chiude alle 22.
195
00:18:21,840 --> 00:18:24,957
Adesso il signor Botticella
dovrebbe essere arrivato.
196
00:18:25,520 --> 00:18:27,840
- No, non � ancora arrivato.
- Come no ?
197
00:18:27,840 --> 00:18:29,920
E' presto, il treno arriva alle 1 1 .
198
00:18:29,920 --> 00:18:31,800
Alle 1 1 ?
Va bene.
199
00:18:31,800 --> 00:18:35,320
- Quel signore la sta aspettando.
- Chi � ?
200
00:18:35,320 --> 00:18:37,436
ll dottor Fiorenzo, l'aiuto regista.
201
00:18:41,000 --> 00:18:43,320
Anche lo scettro !
Ce lo regala dopo ?
202
00:18:43,320 --> 00:18:45,640
Lei � il dottor Fiorenzo,
l'aiuto regista.
203
00:18:45,640 --> 00:18:48,560
- No, � lui.
- Buonasera. Amelia Bonetti.
204
00:18:48,560 --> 00:18:49,754
Le foto.
205
00:18:51,280 --> 00:18:55,160
- Lo stivale e l'uniforme rossa.
- Manca solo il cavallo.
206
00:18:55,160 --> 00:18:57,594
Ecco, guardi. Quelle l�...
207
00:19:00,120 --> 00:19:02,240
le hanno fatte durante
i festivi di Natale
208
00:19:02,240 --> 00:19:03,920
al Teatro Margherita di Milano.
209
00:19:03,920 --> 00:19:08,755
Che bel pubblico quello milanese !
Ti applaude...
210
00:19:09,480 --> 00:19:14,800
l granatieri sono 24.
lo sono la regina d'lnghilterra.
211
00:19:14,800 --> 00:19:17,480
Francamente non trovo
una grande rassomiglianza.
212
00:19:17,480 --> 00:19:19,038
Ma vuoi scherzare ?
213
00:19:20,200 --> 00:19:21,320
Aspetta.
214
00:19:21,320 --> 00:19:24,392
Guardami con la corona in testa.
215
00:19:37,800 --> 00:19:39,160
Che succede ?
216
00:19:39,160 --> 00:19:41,754
E' la terza volta
che va via la luce oggi.
217
00:19:41,840 --> 00:19:43,760
- Salvatore, le torce !
- Subito, direttore.
218
00:19:43,760 --> 00:19:47,548
Signori, chiedo scusa.
Non sappiamo se dipende...
219
00:19:47,640 --> 00:19:49,437
- Permesso, signora.
- Prego.
220
00:19:51,960 --> 00:19:54,640
Massimiliano, vai a prendere
le candele !
221
00:19:54,640 --> 00:19:56,278
Faccia luce.
222
00:20:00,040 --> 00:20:01,234
1952.
223
00:20:02,080 --> 00:20:04,200
Beh, gli anni passano per tutti.
224
00:20:04,200 --> 00:20:08,320
No, quella � di un altro numero.
''Pas double'', passo doppio.
225
00:20:08,320 --> 00:20:11,960
Fred era travolgente
nel suo pot-pourri gitano-cosacco.
226
00:20:11,960 --> 00:20:15,800
Acrobatico, languido,
tenero, selvaggio !
227
00:20:15,800 --> 00:20:19,920
Aspetti, guardi.
Ho ancora qui la locandina.
228
00:20:19,920 --> 00:20:23,440
- Eccola qua.
- Perdonatemi, ma devo...
229
00:20:23,440 --> 00:20:26,520
Scusi, sta scegliendo le fotografie.
230
00:20:26,520 --> 00:20:29,040
Noi eravamo rinomati per il tip tap,
231
00:20:29,040 --> 00:20:32,560
per� il nostro repertorio
era piuttosto eclettico.
232
00:20:32,560 --> 00:20:34,400
E poi, lei mi insegna,
233
00:20:34,400 --> 00:20:38,200
che il flamenco e il tip tap
hanno molte affinit�.
234
00:20:38,200 --> 00:20:42,637
La base � comune. Permette ?
Un attimo solo, le faccio vedere.
235
00:20:43,800 --> 00:20:46,473
No, qui no.
La moquette non mi rende.
236
00:20:47,240 --> 00:20:48,559
Ecco.
237
00:20:55,560 --> 00:20:58,120
E il suo partner dov'� ?
238
00:20:58,360 --> 00:21:01,920
Lo sto aspettando anch'io, dicono
che ci sono continuamente arrivi.
239
00:21:01,920 --> 00:21:04,200
- Non siete venuti assieme ?
- No.
240
00:21:04,200 --> 00:21:05,680
Ma non siete sposati ?
241
00:21:05,680 --> 00:21:07,520
Domando perdono. Roberto !
242
00:21:07,520 --> 00:21:10,440
No. lo sono sposata,
ma non con lui.
243
00:21:10,440 --> 00:21:12,840
Dopo tanti anni,
questa vita da zingara,
244
00:21:12,840 --> 00:21:15,400
sempre in viaggio,
senza una vera casa, una famiglia...
245
00:21:15,400 --> 00:21:18,520
Cos� quando ho incontrato
il povero Enrico...
246
00:21:18,520 --> 00:21:20,476
Peccato, se eravate sposati,
era meglio.
247
00:21:21,080 --> 00:21:23,040
Ma... Non capisco perch�.
248
00:21:23,040 --> 00:21:26,600
Funziona di pi�. Al pubblico
piacciono sempre le storie d'amore.
249
00:21:26,600 --> 00:21:30,752
- Compagni d'arte e di vita.
- E' vero, ma non � successo.
250
00:21:30,840 --> 00:21:32,160
Ci vediamo domani mattina.
251
00:21:32,160 --> 00:21:36,080
Domani mattina ? E quando proviamo ?
Sono anni che non balliamo insieme !
252
00:21:36,080 --> 00:21:39,280
Com'� possibile rifare
il nostro numero senza prove ?
253
00:21:39,280 --> 00:21:42,680
- Che camera ha l'ammiraglio ?
- 36, terzo piano.
254
00:21:42,680 --> 00:21:46,920
Signor aiuto regista, abbiamo la
dignit� professionale da difendere.
255
00:21:46,920 --> 00:21:49,240
Le fotografie le rivoglio !
256
00:21:49,240 --> 00:21:51,040
Se le signore
vogliono accomodarsi...
257
00:21:51,040 --> 00:21:53,560
ll primo servizio � pronto.
258
00:21:53,560 --> 00:21:56,520
Loro sono del CST, vero ?
Prego.
259
00:21:56,520 --> 00:21:59,796
- Grazie.
- ll tavolo in fondo a sinistra.
260
00:21:59,880 --> 00:22:03,600
Preferiscono minestra, pasta ?
261
00:22:03,600 --> 00:22:05,600
Come primo vorrei
solo un po' di prosciutto.
262
00:22:05,600 --> 00:22:09,360
Tornando a noi,
il magistrato mi aveva detto...
263
00:22:09,360 --> 00:22:11,280
Pu� averle detto
quello che gli pare.
264
00:22:11,280 --> 00:22:14,800
Sono solo l'avvocato che ha pagato
il riscatto ai sequestratori.
265
00:22:14,800 --> 00:22:17,520
Alle vostre domande
non so rispondere !
266
00:22:17,520 --> 00:22:19,400
E' l'industriale
che hanno tenuto in un pozzo...
267
00:22:19,400 --> 00:22:21,080
Chiedetelo al mio cliente !
268
00:22:21,080 --> 00:22:24,072
E' chiuso in camera sua
e non apre a nessuno !
269
00:22:24,400 --> 00:22:26,470
20 miliardi, eh ?
270
00:22:27,120 --> 00:22:29,190
E gli hanno pure tagliato un dito.
271
00:22:33,800 --> 00:22:35,920
Che ci sar� da ridere ?
272
00:22:35,920 --> 00:22:38,720
Lei � proprio una brava ballerina.
273
00:22:38,720 --> 00:22:43,157
Mi dispiace non averla mai vista, ma
ai suoi tempi dovevo ancora nascere.
274
00:22:45,120 --> 00:22:46,880
La giustifico.
275
00:22:46,880 --> 00:22:49,560
- Mi posso sfogare un pochino ?
- S�, dica pure.
276
00:22:49,560 --> 00:22:52,560
Mi sento cos� triste, cos� sola,
signora Ginger.
277
00:22:52,560 --> 00:22:54,240
La gente non mi capisce
278
00:22:54,240 --> 00:22:57,720
ed � solo per questo che ho
accettato tutta questa pubblicit�.
279
00:22:57,720 --> 00:23:00,240
ll mio processo
sar� un vero scandalo.
280
00:23:00,240 --> 00:23:02,920
- Quale processo ?
- Nemmeno lei sa niente.
281
00:23:02,920 --> 00:23:04,160
lnvece si deve sapere.
282
00:23:04,160 --> 00:23:06,640
ll mese prossimo a Bologna
ci sar� il mio processo.
283
00:23:06,640 --> 00:23:08,756
E sa come mi chiameranno ?
284
00:23:09,440 --> 00:23:12,840
Non dico la parola
perch� lei � una vera signora.
285
00:23:12,840 --> 00:23:16,600
- Un po' di vino lo prendono ?
- Grazie, un goccetto.
286
00:23:16,600 --> 00:23:19,280
Anche lei, signora Ginger ?
287
00:23:19,280 --> 00:23:20,800
- S�, anch'io.
- Subito.
288
00:23:20,800 --> 00:23:23,680
Ho sempre questo magone !
289
00:23:23,680 --> 00:23:26,319
A quei poveri ragazzi
chi ci pensa ?
290
00:23:27,600 --> 00:23:29,760
E' giusto
che non ci debba pensare nessuno ?
291
00:23:29,760 --> 00:23:34,197
Scusi, se ho ben capito, lei
si occupa dell'infanzia abbandonata.
292
00:23:37,520 --> 00:23:39,192
Buon appetito, signora.
293
00:23:46,040 --> 00:23:47,553
Buonasera.
294
00:23:47,640 --> 00:23:52,430
Senti che rock, quanto mi piace !
Mi mette una cosa addosso !
295
00:23:53,400 --> 00:23:54,680
Anche a me.
296
00:23:54,680 --> 00:23:59,320
ll mio dramma � questo. Tutti
quei giovani sani, forti, belli,
297
00:23:59,320 --> 00:24:03,480
chiusi in carcere per tanti anni
al freddo e al buio senza amore,
298
00:24:03,480 --> 00:24:05,436
ma come fanno a vivere ?
299
00:24:06,640 --> 00:24:09,480
La mia � stata una chiamata,
una vocazione.
300
00:24:09,480 --> 00:24:11,311
Esiste la vocazione, no ?
301
00:24:11,400 --> 00:24:13,040
Beh, certo.
302
00:24:13,040 --> 00:24:17,120
Una notte in sogno
ho visto un bel giovane bruno,
303
00:24:17,120 --> 00:24:21,080
che mi fissava da dietro le sbarre.
Muoveva solo le labbra cos�.
304
00:24:21,080 --> 00:24:23,913
Aiuto, aiuto...
305
00:24:25,560 --> 00:24:28,028
Ma lei lo conosceva gi� ?
306
00:24:28,120 --> 00:24:31,908
Mi viene ancora la pelle d'oca.
Non l'avevo mai visto, lo giuro.
307
00:24:32,000 --> 00:24:35,480
Stia a sentire il seguito,
signora Ginger.
308
00:24:35,480 --> 00:24:39,314
Un giorno accompagno un mio amico
che aveva il fratello in carcere.
309
00:24:39,800 --> 00:24:41,552
Ed ecco il miracolo.
310
00:24:41,920 --> 00:24:45,120
- Stavo l� e chi vedo ?
- Chi vede, lui ?
311
00:24:45,120 --> 00:24:49,440
Quello l�, bello, bruno.
Quello del mio sogno.
312
00:24:49,440 --> 00:24:53,880
- E non � vocazione questa ?
- Forse s�, non saprei dire.
313
00:24:53,880 --> 00:24:58,590
Poi lui mi ha presentato
un suo compagno, altri compagni...
314
00:24:59,080 --> 00:25:02,640
Adesso mi processano per quello
che portavo a quei poverini !
315
00:25:02,640 --> 00:25:07,320
- Mi scusi, ma cosa gli portava ?
- Cosa portava ?
316
00:25:07,320 --> 00:25:11,950
Le chiappe portava !
E' questa la vocazione !
317
00:25:13,280 --> 00:25:16,720
Sfotti, amico bello.
lntanto gli americani, � la verit�,
318
00:25:16,720 --> 00:25:19,840
stanno sperimentando
il trapianto addominale del feto
319
00:25:19,840 --> 00:25:24,040
per permettere la gravidanza
ai transessuali. Finalmente !
320
00:25:24,040 --> 00:25:27,280
Cos�, se Dio vuole,
anche noi potremo generare
321
00:25:27,280 --> 00:25:31,280
i nostri bambini cresciuti
col nostro sangue nel nostro corpo.
322
00:25:31,280 --> 00:25:33,720
Questi americani sono dei geni !
323
00:25:33,720 --> 00:25:37,360
Un mio amico sta a Baltimora
e gli danno un sacco di soldi.
324
00:25:37,360 --> 00:25:42,480
Lui ci prova. Un domani posso
provarci anch'io, che ne dice ?
325
00:25:42,480 --> 00:25:45,400
Ragazzi, vi invito tutti al night
qui di fronte.
326
00:25:45,400 --> 00:25:47,760
Viene anche lei, signora ?
327
00:25:47,760 --> 00:25:50,040
- Devo dire di no.
- Ci divertiremo.
328
00:25:50,040 --> 00:25:54,040
Non posso lasciare l'albergo,
aspetto una telefonata, grazie.
329
00:25:54,040 --> 00:25:56,560
Grazie per l'invito.
Vi auguro buon divertimento.
330
00:25:56,560 --> 00:25:58,200
Peccato, signora.
Stasera sono in vena.
331
00:25:58,200 --> 00:26:02,432
Kafka, Proust,
siete tutti miei ospiti.
332
00:26:03,160 --> 00:26:08,109
lo mi prenoto per fare da padrino
al battesimo del beb� di mamm� !
333
00:26:17,600 --> 00:26:22,240
Vieni qua, Rita Hayworth ! Vieni
vicino a me, fatti abbracciare.
334
00:26:22,240 --> 00:26:25,994
Stai fermo con quelle manacce !
Mettile in tasca.
335
00:26:26,160 --> 00:26:27,440
Ma chi ti credi ?
336
00:26:27,440 --> 00:26:31,200
Venite, mollacchioni. Questa serata
ce la dobbiamo ricordare.
337
00:26:31,200 --> 00:26:34,600
Se c'� una cosa che non sopporto
sono i baffetti !
338
00:26:34,600 --> 00:26:36,960
Signora, la preghiamo tutti.
339
00:26:36,960 --> 00:26:39,520
Le ho gi� detto.
Aspetto qualcuno.
340
00:26:42,640 --> 00:26:44,392
Si balla cos� !
341
00:26:45,840 --> 00:26:47,751
Questo � pure John Travolta !
342
00:26:55,840 --> 00:26:58,840
Questo pazzo mi turba.
343
00:26:58,840 --> 00:27:01,308
Giuro che non � mai successo
in vita mia.
344
00:27:01,640 --> 00:27:02,789
Vede ?
345
00:27:05,080 --> 00:27:08,755
Quasi quasi mi faccio arrestare,
cos� mi viene a trovare in carcere !
346
00:27:09,520 --> 00:27:11,238
E' un bel proposito !
347
00:27:12,200 --> 00:27:15,431
Vieni qua, scostumato !
Senza patria !
348
00:28:44,400 --> 00:28:46,311
Mi d� 100 lire ?
349
00:28:47,720 --> 00:28:51,429
- 100 lire ?
- S�, dammele.
350
00:28:54,040 --> 00:28:55,960
Pure io domani
passo in televisione.
351
00:28:55,960 --> 00:28:59,120
- Ma come ? E perch� ?
- Dammi 100 lire.
352
00:28:59,120 --> 00:29:02,280
S�, le sto cercando, caro.
Un momento di pazienza.
353
00:29:02,280 --> 00:29:04,999
- Dammele, mi servono.
- S�, eccole.
354
00:29:35,440 --> 00:29:37,960
Signorina, � arrivato ?
C'� anche lui ?
355
00:29:37,960 --> 00:29:40,076
Non lo so, ce ne sono tanti.
356
00:29:46,080 --> 00:29:47,433
Uscite, criminali.
357
00:29:49,360 --> 00:29:51,920
- Prendimi in braccio.
- Piano.
358
00:29:52,640 --> 00:29:54,080
Ho fame !
359
00:29:54,080 --> 00:29:56,992
Ben trovata, signora.
Ma voi chi siete ?
360
00:30:07,000 --> 00:30:10,834
Che bell'albero di Natale.
Guardate quant'� grande !
361
00:30:16,840 --> 00:30:20,116
La mia fidanzata !
Non mordermi le orecchie.
362
00:30:22,760 --> 00:30:27,072
Perch� l'albergo
non lo fate vicino alla stazione ?
363
00:30:30,360 --> 00:30:32,880
Non voglio fare il bagno,
voglio la cr�me caramel !
364
00:30:32,880 --> 00:30:35,314
No, il bagno questa sera
te lo faccio io.
365
00:30:36,560 --> 00:30:38,232
Scostumata !
366
00:30:38,880 --> 00:30:41,320
Mi metterei a piangere dalla rabbia.
367
00:30:41,320 --> 00:30:43,480
Perch� � uno schifo, un manicomio,
un circo equestre.
368
00:30:43,480 --> 00:30:47,160
l nani, i travestiti...
E poi cos'� questo ammiraglio ?
369
00:30:47,160 --> 00:30:49,520
Non ho capito.
Dice che passa con noi.
370
00:30:49,520 --> 00:30:52,320
Ma con noi chi ?
Pippo non � venuto.
371
00:30:52,320 --> 00:30:54,280
Vado pazza per la pizza.
372
00:30:54,280 --> 00:30:57,680
Non � ancora arrivato !
Allora io con chi ballo ?
373
00:30:57,680 --> 00:31:01,560
Mica � scemo lui !
Non mi dovevate convincere.
374
00:31:01,560 --> 00:31:03,560
Sentivo che non sarei dovuta venire.
375
00:31:03,560 --> 00:31:06,200
Sarei gi� scappata stanotte, sai.
376
00:31:06,200 --> 00:31:11,200
Olivoil ?
Fateci un pensierino.
377
00:31:11,200 --> 00:31:14,880
Me ne torno a casa.
Pianto tutto e che si arrangino !
378
00:31:14,880 --> 00:31:16,920
Faranno ballare l'ammiraglio.
379
00:31:16,920 --> 00:31:20,760
ln 30 secondi ! Ecco
che sta per suonare la campana !
380
00:31:20,760 --> 00:31:23,080
Macch� calmante ! Chi si calma !
381
00:31:23,080 --> 00:31:25,360
Non preoccuparti, poi mi passa.
382
00:31:25,360 --> 00:31:30,200
Adesso vedo un po' di televisione
e poi faccio una bella dormita.
383
00:31:30,200 --> 00:31:32,760
Va bene, salutami tutti.
384
00:31:33,360 --> 00:31:36,120
Buonanotte.
S�, s�, ciao.
385
00:31:36,120 --> 00:31:39,080
La pasta del cavalier
Fulvio Lombardoni !
386
00:31:39,080 --> 00:31:41,640
Mettete la mano sui rubinetti.
387
00:31:43,040 --> 00:31:44,598
Vai col sugo, brave.
388
00:31:46,840 --> 00:31:50,435
E adesso assaggiate, concentratevi,
riflettete.
389
00:31:51,200 --> 00:31:53,800
Forza, mancano 27 secondi !
390
00:31:53,800 --> 00:31:56,080
La valletta per chi fa il tifo ?
391
00:31:56,080 --> 00:31:58,640
- Per Carmela !
- lo per la signorina l�.
392
00:32:04,240 --> 00:32:06,800
La freddolona invernale.
393
00:32:07,760 --> 00:32:10,080
3 etti di farina gialla.
394
00:32:10,080 --> 00:32:14,358
3 etti di burro
e uova da sbattere, sbattere.
395
00:32:16,120 --> 00:32:18,000
E' questo qua, � questo qua !
396
00:32:18,000 --> 00:32:21,515
Ecco la nostra vincitrice.
La signorina Carmela.
397
00:32:22,520 --> 00:32:26,920
- Come ha fatto a indovinare ?
- Ho sognato la mia povera mamma.
398
00:32:26,920 --> 00:32:29,480
- Brava.
- Ha detto che vincevo tanti soldi.
399
00:32:29,480 --> 00:32:33,640
Sono tanti, s� !
20 milioni. Saluti il sindaco.
400
00:32:33,640 --> 00:32:37,758
Presto, il tempo sta per scadere.
Dai, dai !
401
00:32:39,640 --> 00:32:44,560
Ora siamo lieti di salutarvi
con la nostra parola d'ordine:
402
00:32:44,560 --> 00:32:47,680
''Spritzsugo
e la vita diventa un paciugo.''
403
00:32:47,680 --> 00:32:49,910
- Arrivederci...
- Ma va'... !
404
00:33:29,440 --> 00:33:33,115
- Chi � ?
- Sono una che vuol dormire !
405
00:33:48,760 --> 00:33:49,715
Eh, no !
406
00:34:00,840 --> 00:34:02,319
Chi � ?
407
00:34:03,040 --> 00:34:07,397
Signore, non posso dormire !
Sembra di stare all'aeroporto !
408
00:34:10,440 --> 00:34:13,273
Va bene, ma pure io devo dormire.
409
00:34:20,680 --> 00:34:22,272
Sei tu ?
410
00:34:24,200 --> 00:34:26,236
Quando sei arrivato ?
411
00:34:28,480 --> 00:34:33,793
Avevo lasciato detto gi�
di chiamarmi al 306.
412
00:34:34,240 --> 00:34:35,920
E adesso andiamo a dormire.
413
00:34:35,920 --> 00:34:39,196
- S�, certo.
- Domattina.
414
00:34:41,440 --> 00:34:43,360
Che c'� ?
415
00:34:43,360 --> 00:34:46,750
Amelia...
non ti avevo riconosciuto !
416
00:34:55,600 --> 00:34:59,354
Niente, niente ! Buonanotte.
417
00:35:22,480 --> 00:35:24,680
ll pullman parte tra 10 minuti.
418
00:35:24,680 --> 00:35:26,796
- l due Dalla.
- ll bagno.
419
00:35:27,520 --> 00:35:29,238
Brigitte Bardot.
420
00:35:29,960 --> 00:35:31,440
Marlene Dietrich.
421
00:35:31,440 --> 00:35:32,920
Non c'� un facchino, per favore ?
422
00:35:32,920 --> 00:35:35,798
- Reagan.
- Eccomi, sono qua.
423
00:35:37,600 --> 00:35:40,760
- Non sei vestito da cow-boy ?
- Dove prendo il vestito ?
424
00:35:40,760 --> 00:35:42,716
Va bene, te lo diamo noi.
425
00:35:50,320 --> 00:35:53,720
Buongiorno. L'aiuto regista,
il signor Fiorenzo, dove lo trovo ?
426
00:35:53,720 --> 00:35:55,400
- Laurentina ?
- Che c'� ?
427
00:35:55,400 --> 00:35:58,233
- Questa signora !
- Quale signora ? Uffa !
428
00:35:58,840 --> 00:36:01,240
- Che vuoi ?
- Non mi hanno dato il bagno.
429
00:36:01,240 --> 00:36:03,800
Le stanze col bagno saranno finite.
430
00:36:03,800 --> 00:36:07,480
- E quando faccio il bagno ?
- Non lo fai. Woody Allen senza bagno.
431
00:36:07,480 --> 00:36:09,600
- Dove porto i vestiti di scena ?
- Allo studio !
432
00:36:09,600 --> 00:36:12,353
E il nostro numero
quando lo proviamo ?
433
00:36:24,600 --> 00:36:27,880
Signorina, questo � il nostro
motivetto. Dove lo stanno suonando ?
434
00:36:27,880 --> 00:36:29,472
L� nel salottino.
435
00:36:55,360 --> 00:36:59,040
Tu non sai un cavolo del tip tap,
bambinello.
436
00:36:59,040 --> 00:37:01,840
Quando sei nato ?
E allora !
437
00:37:01,840 --> 00:37:05,840
Quando il grande Fred ballava il
tip tap, tu pisciavi ancora a letto.
438
00:37:05,840 --> 00:37:09,913
Voi direte che ora piscio
io a letto ! E con ci� ?
439
00:37:10,560 --> 00:37:14,553
S�... effettivamente
qualche volta mi succede.
440
00:37:15,440 --> 00:37:16,960
La prostata !
441
00:37:16,960 --> 00:37:21,590
Amelia, qui siamo capitati con una
banda di amateur, di dilettantes !
442
00:37:23,040 --> 00:37:25,640
Ma ci vuoi dire chi sei ?
Chi sei ?
443
00:37:25,640 --> 00:37:29,040
lmbecille.
Sono Pippo Botticella, in arte Fred.
444
00:37:29,040 --> 00:37:31,320
- Posso imitare tutto.
- Bravissimo.
445
00:37:31,320 --> 00:37:32,673
ll treno.
446
00:37:37,880 --> 00:37:39,552
La macchina da scrivere.
447
00:37:44,320 --> 00:37:45,799
La mitragliatrice.
448
00:37:49,760 --> 00:37:52,560
Stile classico e moderno.
Ritmi lenti, moderati, veloci,
449
00:37:52,560 --> 00:37:57,120
romantico, comico, comico-romantico,
pastorale, pastorale-romantico.
450
00:37:57,120 --> 00:37:58,030
Capito ?
451
00:37:58,600 --> 00:38:01,876
Scarpa di vernice nera...
che crea un'atmosfera !
452
00:38:02,040 --> 00:38:05,200
Certo...
adesso sono un po' gi� di fiato.
453
00:38:05,200 --> 00:38:09,352
Se sei gi� di fiato
e pisci a letto... stai zitto !
454
00:38:09,480 --> 00:38:11,160
Sai chi � il maestro ?
455
00:38:11,160 --> 00:38:14,596
Esilarantissimo 82
e Supersganascio 84.
456
00:38:14,680 --> 00:38:16,238
E 'sti cazzi ?
457
00:38:18,960 --> 00:38:23,680
Cari amici, divertiamoci un po'.
Siamo tutta gente in gamba !
458
00:38:23,680 --> 00:38:27,150
Ma quel passaggio era in ''do'' ?
459
00:38:32,040 --> 00:38:34,800
''Chiappa tonda, fava gioconda !''
460
00:38:34,800 --> 00:38:37,680
Siamo sempre allo stesso punto !
461
00:38:37,680 --> 00:38:41,400
leri sera ne ho appuntata
una che non � male.
462
00:38:41,400 --> 00:38:45,439
lo ho lo spartito !
Lei � il maestro di ''Ed ecco a voi''.
463
00:38:45,640 --> 00:38:49,440
lo sono Amelia Bonetti, Ginger.
Piacere.
464
00:38:49,440 --> 00:38:50,509
Ecco.
465
00:38:51,120 --> 00:38:52,109
Ecco:
466
00:38:52,920 --> 00:38:57,072
''Donna senza culo...
� come alpino senza mulo''.
467
00:38:57,760 --> 00:39:00,200
Questo � il pot-pourri
di famosi motivi americani
468
00:39:00,200 --> 00:39:04,080
che il maestro Furtini ha arrangiato
esclusivamente per noi.
469
00:39:04,080 --> 00:39:06,310
Un momento, guardi.
470
00:39:06,400 --> 00:39:10,320
Questo passaggio dovr� ripeterlo
due e anche tre volte.
471
00:39:10,320 --> 00:39:14,233
Devo avere il tempo di uscire
e cambiarmi.
472
00:39:14,440 --> 00:39:15,873
Le faccio vedere.
473
00:39:16,240 --> 00:39:20,313
Esitation... uno, due, tre...
474
00:39:21,240 --> 00:39:23,840
- Corner, all'angolo, please.
- Che c'� ?
475
00:39:23,840 --> 00:39:25,273
Television !
476
00:39:26,720 --> 00:39:32,750
One, two, three, four... e vado.
477
00:39:38,200 --> 00:39:40,111
lo rientro e insieme...
478
00:39:42,800 --> 00:39:44,640
- Ricordi ?
- No.
479
00:39:44,640 --> 00:39:46,073
Come no !
480
00:39:47,080 --> 00:39:50,600
Lo sapevo ! A questo punto
ti sei sempre sbagliata !
481
00:39:50,600 --> 00:39:54,840
Non con il passo...
ma con l'espressione del viso.
482
00:39:54,840 --> 00:39:59,470
Tu sorridi, ma � il contrario !
Te l'ho spiegato mille volte !
483
00:40:00,400 --> 00:40:02,630
La cosa � molto pi� sfumata.
484
00:40:02,920 --> 00:40:04,876
Qui � finita la melodia,
485
00:40:05,280 --> 00:40:09,120
avvolgente, smemorante
come in un sogno. Capito ?
486
00:40:09,120 --> 00:40:12,880
Chi ti ha chiesto di fare
questa conferenza ?
487
00:40:12,880 --> 00:40:15,553
ll maestro voleva solo sapere...
488
00:40:15,800 --> 00:40:18,440
Maestro, non proviamo pi� ?
489
00:40:18,440 --> 00:40:22,520
- l passi li ricorderete, no ?
- E' passato qualche annetto !
490
00:40:22,520 --> 00:40:24,511
Abbiamo bisogno di prove !
491
00:40:24,720 --> 00:40:27,440
Sono proprio degli incoscienti !
492
00:40:27,440 --> 00:40:30,960
Hai gi� il crampo ?
Non ti sei neanche alzato !
493
00:40:30,960 --> 00:40:33,800
- A te i soldi li hanno dati ?
- l soldi ?
494
00:40:33,800 --> 00:40:36,758
Pippo Botticella ! Amelia Bonetti !
495
00:40:37,000 --> 00:40:39,760
- Lei � Fred ?
- Ginger !
496
00:40:39,760 --> 00:40:43,275
- Sono qua.
- Andiamo, il pullman ci aspetta.
497
00:41:00,920 --> 00:41:04,000
- Hai visto come ti assomiglia ?
- Chi ?
498
00:41:04,000 --> 00:41:06,275
La nanetta arancione, � uguale !
499
00:41:07,720 --> 00:41:11,640
Mi faccio rivedere dopo 30 anni
per sentire questo bel complimento !
500
00:41:11,640 --> 00:41:14,560
lnfilati quella scarpa !
501
00:41:14,560 --> 00:41:16,949
Prendeteli anche voi,
io ho due braccia sole !
502
00:41:18,720 --> 00:41:20,676
Dove hai il frac ?
503
00:41:21,160 --> 00:41:24,080
L'ho piegato bene,
cos� non si sgualcisce. Anzi !
504
00:41:24,080 --> 00:41:25,752
Anzi cosa ?
505
00:41:26,520 --> 00:41:29,040
Kojak, tu sei Toro Seduto ?
506
00:41:29,040 --> 00:41:31,560
- Ti sei rimesso a bere ?
- Non bestemmiare.
507
00:41:31,560 --> 00:41:34,760
Tutti gli altri sul pullman grande !
508
00:41:34,760 --> 00:41:36,716
Ora ci parlo io !
509
00:41:41,320 --> 00:41:43,276
Alt !
510
00:41:43,440 --> 00:41:46,760
Quando mi cade qualcosa per terra,
511
00:41:46,760 --> 00:41:50,000
prima di inchinarmi a raccoglierla,
ci devo pensare un momento.
512
00:41:50,000 --> 00:41:51,399
Succede pure a te ?
513
00:41:54,120 --> 00:41:59,600
lnfatti � meglio togliere qualche
figura. Quella quando mi alzi.
514
00:41:59,600 --> 00:42:02,160
Non voglio correre il pericolo
di cadere in terra.
515
00:42:02,160 --> 00:42:04,799
Sempre fra le mie braccia, per�.
516
00:42:06,800 --> 00:42:10,634
Non ti ho trovato troppo
spiegazzato, magari i capelli...
517
00:42:10,960 --> 00:42:12,712
Bevi un po' meno, vero ?
518
00:42:13,720 --> 00:42:16,320
leri sera eri proprio partito !
519
00:42:16,320 --> 00:42:20,000
No, avevo sonno. Ho fatto il viaggio
con un ragazzino in braccio.
520
00:42:20,000 --> 00:42:21,240
Hai un figlio ?
521
00:42:21,240 --> 00:42:24,280
Una donna mi ha chiesto di tenere
il bambino per andare alla toilette.
522
00:42:24,280 --> 00:42:26,953
C'� rimasta 3 ore !
La creatura pesava 20 chili !
523
00:42:31,680 --> 00:42:36,400
ll vicesindaco mi presenta e
io come sindaco faccio il discorso.
524
00:42:36,400 --> 00:42:41,000
Non c'� bisogno,
lei fa solo un bell'inchino.
525
00:42:41,000 --> 00:42:43,480
Per il vostro albergo
� tutta pubblicit� !
526
00:42:43,480 --> 00:42:46,680
''Ed ecco a voi'' � visto
da 25 milioni di persone !
527
00:42:46,680 --> 00:42:49,080
La pubblicit� non ci interessa !
528
00:42:49,080 --> 00:42:53,280
Dovevate entrare con il pullman,
non con la vacca !
529
00:42:53,280 --> 00:42:55,760
Sta sporcando tutto !
Guardate che sconcio !
530
00:42:55,760 --> 00:42:59,400
Anche una vacca !
Non so se rimango !
531
00:42:59,400 --> 00:43:03,560
Che spettacolo � ? Ci mettono
in un giardino zoologico ?
532
00:43:03,560 --> 00:43:05,880
lo ho firmato per 800.000 lire.
533
00:43:05,880 --> 00:43:08,800
Tu potrai farne a meno,
ma io non ho le tue risorse.
534
00:43:08,800 --> 00:43:11,519
- Quali risorse, Pippo !
- Guarda !
535
00:43:26,800 --> 00:43:29,280
Quanta delizia ! Complimenti !
536
00:43:29,280 --> 00:43:31,520
Sei come il sole...
Ce n'� per tutti !
537
00:43:31,520 --> 00:43:34,000
- Ehi, � la mia sposa !
- Complimenti.
538
00:43:34,000 --> 00:43:36,309
''Donna sisona... fava biberona !''
539
00:43:36,440 --> 00:43:39,398
Non mi soddisfa, pu� venire meglio.
540
00:43:39,600 --> 00:43:42,440
Senta, la munge solo lei ?
541
00:43:42,440 --> 00:43:44,440
- Dico, la vacca.
- Piantala !
542
00:43:44,440 --> 00:43:46,600
Ci chiamano per il pullman.
543
00:43:46,600 --> 00:43:49,240
Hai sempre la tua scuola di ballo ?
544
00:43:49,240 --> 00:43:53,480
- L'ho ceduta a quello di Saragozza.
- E dopo che hai fatto ?
545
00:43:53,480 --> 00:43:56,440
Un po' di prosa
e anche con successo.
546
00:43:56,440 --> 00:43:59,477
- Adesso ?
- Vendo enciclopedie a rate.
547
00:44:00,280 --> 00:44:04,068
Abbiamo solo due minuti ! Non c'�
tempo per mungerla in trasmissione !
548
00:44:04,400 --> 00:44:07,200
Non riesco a distinguere
una decorazione prestigiosa...
549
00:44:07,200 --> 00:44:09,395
Pippo, lascialo in pace !
550
00:44:09,640 --> 00:44:13,315
- Domandavo sul serio !
- Sei sempre cos� ?
551
00:44:13,640 --> 00:44:16,800
Ti volevo chiedere
perch� sei venuto solo.
552
00:44:16,800 --> 00:44:19,951
Perch� tua moglie
non ti ha accompagnato ?
553
00:44:23,080 --> 00:44:26,117
Non mi ha accompagnato.
Meglio cos�, no ?
554
00:44:31,640 --> 00:44:34,393
Davvero ieri sera
non mi hai riconosciuto ?
555
00:44:36,840 --> 00:44:38,592
Grazie.
556
00:44:40,280 --> 00:44:43,760
Vai. Sei sempre una ragazzina !
557
00:44:43,760 --> 00:44:47,240
Sono passati troppo presto
tutti questi anni.
558
00:44:47,240 --> 00:44:51,760
Per me no. Mi sono sposata,
sono rimasta vedova...
559
00:44:51,760 --> 00:44:54,479
Sto io vicino al finestrino.
560
00:44:54,720 --> 00:44:57,440
- Sono lacrime di gioia.
- S� ?
561
00:44:57,440 --> 00:45:00,560
E' successa una cosa
al di l� di ogni comprensione.
562
00:45:00,560 --> 00:45:02,471
Al di l�.
563
00:45:03,440 --> 00:45:05,874
Come hanno potuto ?
564
00:45:26,600 --> 00:45:33,039
Una delle voci, questa volta,
� rimasta incisa senza microfono.
565
00:45:33,520 --> 00:45:39,320
Mamma registra su nastro magnetico
le voci dei trapassati.
566
00:45:39,320 --> 00:45:42,400
Almeno noi crediamo che siano tali,
sono anni che accade.
567
00:45:42,400 --> 00:45:44,560
ln che modo ? Mi spieghi meglio.
568
00:45:44,560 --> 00:45:46,516
Con un registratore.
569
00:45:46,640 --> 00:45:51,191
Si lascia il registratore in
funzione con il microfono inserito.
570
00:45:51,480 --> 00:45:54,800
Pi� tardi si ascolta il nastro
e si odono queste voci
571
00:45:54,800 --> 00:45:57,400
che si sono incise con una chiarezza
sconvolgente.
572
00:45:57,400 --> 00:46:02,000
Stavolta si sono incise
senza microfono ! Capite ?
573
00:46:02,000 --> 00:46:03,638
Senta !
574
00:46:04,960 --> 00:46:07,360
Non � questo !
Ho detto il pulmino azzurro !
575
00:46:07,360 --> 00:46:09,840
Ma questo � il segretario,
il ciccione.
576
00:46:09,840 --> 00:46:11,831
Appunto, aspetti !
577
00:46:14,120 --> 00:46:16,475
- Ha sentito ?
- Cosa ha detto ?
578
00:46:16,640 --> 00:46:18,040
Ha detto ''pip''.
579
00:46:18,040 --> 00:46:22,240
E' una voce che conosciamo,
ha parlato altre volte.
580
00:46:22,240 --> 00:46:24,920
Chiama sempre ''Pippo'',
chiss� perch�.
581
00:46:24,920 --> 00:46:27,514
- Chi sar� ?
- Lui si chiama Pippo !
582
00:46:28,520 --> 00:46:32,160
lo non ho sentito niente,
solo una specie di fruscio.
583
00:46:32,160 --> 00:46:35,560
Esatto, proprio come dice lei,
un fruscio.
584
00:46:35,560 --> 00:46:40,680
Si tratta di un salto di frequenza
da una dimensione all'altra.
585
00:46:40,680 --> 00:46:43,880
Dalla loro dimensione alla nostra.
586
00:46:43,880 --> 00:46:48,240
Questo gli costa tanta energia...
a loro.
587
00:46:48,240 --> 00:46:51,240
- A loro chi ?
- Ai morti !
588
00:46:51,240 --> 00:46:54,840
Anche se tentano
di non farlo capire, poverini !
589
00:46:54,840 --> 00:47:00,676
Sono sempre allegri, festosi !
Ridono, si fanno certe risate !
590
00:47:00,880 --> 00:47:03,917
E' ovvio
che � stato tutto esaminato.
591
00:47:04,000 --> 00:47:06,320
Tecnici, testimoni.
592
00:47:06,320 --> 00:47:11,155
Tutto sotto controllo, non c'�
possibilit� di manomissione. Senta.
593
00:47:16,800 --> 00:47:20,349
Ha sentito ? Questa volta
� stato chiarissimo. ''Pippo'' !
594
00:47:22,840 --> 00:47:25,434
Gentili, mi vogliono dare
il benvenuto.
595
00:47:33,400 --> 00:47:36,560
Che hai ?
Non ti sarai fatto impressionare.
596
00:47:36,560 --> 00:47:40,951
Pensa a quanti milioni di ''Pippi''
ci sono al mondo !
597
00:47:41,240 --> 00:47:43,720
Ora proprio con te ce l'hanno ?
598
00:47:43,720 --> 00:47:47,679
A volte...
mi pare di sentire che presto...
599
00:47:49,520 --> 00:47:50,555
Cosa ?
600
00:47:52,520 --> 00:47:55,600
E' difficile chiarire
questa sensazione.
601
00:47:55,600 --> 00:47:59,593
E' come se da un po' di tempo
le cose...
602
00:48:00,000 --> 00:48:01,960
mi guardassero in maniera strana.
603
00:48:01,960 --> 00:48:04,190
Chi ti guarda in maniera strana ?
604
00:48:05,360 --> 00:48:06,554
Le cose.
605
00:48:08,200 --> 00:48:10,316
Come se mi volessero salutare.
606
00:48:10,680 --> 00:48:15,160
''Addio, Pippo.
Addio, addio, addio, Pippo !''
607
00:48:15,160 --> 00:48:19,676
Non le � di conforto ?
Le vogliono bene !
608
00:48:22,520 --> 00:48:24,840
Buon Natale a tutti
i nostri cari telespettatori.
609
00:48:24,840 --> 00:48:31,000
Alle ore 16,30 esatte andr� in onda
un'eccezionale puntata natalizia
610
00:48:31,000 --> 00:48:32,558
di ''Ed ecco a voi''.
611
00:49:01,640 --> 00:49:04,757
E' arrivato prima di noi !
Guarda quanti !
612
00:49:05,680 --> 00:49:07,640
Brigadiere, cos� ci spaventiamo !
613
00:49:07,640 --> 00:49:12,555
ln trasmissione ti tolgo le manette,
non ti conviene fare il pazzo.
614
00:49:16,600 --> 00:49:19,353
- Ciao.
- Ha preparato una canzoncina !
615
00:49:22,360 --> 00:49:24,720
Mancano solo i carri armati !
616
00:49:24,720 --> 00:49:26,676
- Che vuole ?
- Chi sar� ?
617
00:49:28,560 --> 00:49:31,791
Sono una scema,
non ho portato il teleobiettivo !
618
00:49:38,720 --> 00:49:41,680
Quello lo conosco, ho visto
le foto sui giornali, � coso...
619
00:49:41,680 --> 00:49:44,480
E' Catanzaro, un camorrista,
un mafioso.
620
00:49:44,480 --> 00:49:45,880
Un boss della malavita !
621
00:49:45,880 --> 00:49:48,880
E' agli arresti domiciliari,
ha preso 30 anni.
622
00:49:48,880 --> 00:49:51,200
Ma lo portano in televisione ?
623
00:49:51,200 --> 00:49:54,520
A modo suo, � un tipo anche lui !
624
00:49:54,520 --> 00:49:59,800
Abbiamo avuto un permesso
dal Ministero di Grazia e Giustizia.
625
00:49:59,800 --> 00:50:01,836
Passa al nostro spettacolo.
626
00:50:08,760 --> 00:50:12,240
Ci pu� dire chi era quel signore
con le manette ?
627
00:50:12,240 --> 00:50:15,040
Hai visto ?
Abbiamo fatto una scommessa.
628
00:50:15,040 --> 00:50:16,758
- Non ce lo vuole dire.
- Non ci importa !
629
00:50:23,880 --> 00:50:26,314
Dammi una mano.
Almeno questa, � pi� leggera !
630
00:50:35,440 --> 00:50:40,440
Signora Ginger, vi ho visti l�
e anche l� ! l lasciapassare !
631
00:50:40,440 --> 00:50:43,120
Posso farmi una foto
tra i carabinieri ?
632
00:50:43,120 --> 00:50:45,440
Posate le borse sul nastro
e passate di qua.
633
00:50:45,440 --> 00:50:47,192
Siamo tutti schedati !
634
00:50:48,600 --> 00:50:51,400
Vai, vai, very ''intelligent''.
635
00:50:51,400 --> 00:50:53,960
Cosa dici ? Di chi parli ?
636
00:50:54,480 --> 00:50:56,120
ll muchacho...
637
00:50:56,120 --> 00:50:57,960
Seguite me, noi passiamo di qua.
638
00:50:57,960 --> 00:51:02,400
- Lardiani mi ha detto...
- Signorina, la borsetta sul nastro.
639
00:51:02,400 --> 00:51:06,757
lo sono disarmato !
Ho lasciato tutto a casa !
640
00:51:09,200 --> 00:51:10,792
Ferma l� !
641
00:51:12,080 --> 00:51:14,640
lo non fumo pi�.
642
00:51:16,000 --> 00:51:17,000
Grazie.
643
00:51:17,000 --> 00:51:19,040
Che bel ragazzo !
644
00:51:19,040 --> 00:51:23,720
Sentito ? Droga, assalto ai treni,
sequestri, un grande criminale !
645
00:51:23,720 --> 00:51:26,320
- Cos� giovane !
- Tanto di cappello !
646
00:51:26,320 --> 00:51:30,108
- Avr� fatto anche ammazzare !
- Tanto di cappello !
647
00:51:30,920 --> 00:51:35,160
Ma a te, mia cara, con la testolina
di bambolina borghese
648
00:51:35,160 --> 00:51:39,400
che sfrutta gli altri
per farsi i suoi soldarelli...
649
00:51:39,400 --> 00:51:41,436
Cosa farnetichi ?
650
00:51:41,640 --> 00:51:46,080
Un momento ! Quel signorino l�
non si fa sfruttare, si ribella !
651
00:51:46,080 --> 00:51:50,760
lo sto dalla sua parte
perch� � una battaglia sacrosanta
652
00:51:50,760 --> 00:51:54,760
contro i soprusi di questa societ� !
E non ne parliamo pi� !
653
00:51:54,760 --> 00:51:57,440
Qui stiamo in pieno
marasma senile !
654
00:51:57,440 --> 00:52:01,672
E tu in pieno climaterio. lo farei
parte di una societ� affamatrice ?
655
00:52:03,560 --> 00:52:09,120
Non hai una ditta con operai
e impiegati che lavorano per te ?
656
00:52:09,120 --> 00:52:12,080
lo che mi alzo alle 6 del mattino
e vado a letto a mezzanotte
657
00:52:12,080 --> 00:52:15,231
per mandare avanti
quella baracchetta con tre gatti,
658
00:52:15,400 --> 00:52:17,311
sarei una schiavista ?
659
00:52:18,640 --> 00:52:22,840
Amelia, ci dobbiamo ribellare.
lo sto con i ribelli.
660
00:52:22,840 --> 00:52:26,880
Noi dobbiamo ribellarci
a tutto questo, perch� io avvampo !
661
00:52:26,880 --> 00:52:29,872
Di fronte all'ingiustizia,
avvampo. Avvampo !
662
00:52:31,160 --> 00:52:33,879
E avvampa ! Avvampa !
663
00:52:44,480 --> 00:52:48,678
- Si accomodi. Deve passare di qua.
- Volentieri.
664
00:52:53,360 --> 00:52:55,400
Viviana ! Viviana !
665
00:52:55,400 --> 00:52:59,280
Signore, per favore, venga qui.
Prego, venga qui.
666
00:52:59,280 --> 00:53:01,960
- Non mi mettete le mani addosso.
- La devo perquisire.
667
00:53:01,960 --> 00:53:04,960
- Non mi mettete le mani addosso.
- Angelo !
668
00:53:04,960 --> 00:53:08,800
- Stia fermo.
- Non mi faccio toccare.
669
00:53:08,800 --> 00:53:11,320
- Che c'� ?
- Non voglio essere toccato.
670
00:53:11,320 --> 00:53:15,518
ll metal detector ha suonato,
ha qualcosa addosso. Perquisiscilo.
671
00:53:19,040 --> 00:53:20,519
Si giri.
672
00:53:20,720 --> 00:53:22,392
Si giri.
673
00:53:31,200 --> 00:53:33,156
Cosa ha qua ?
674
00:53:34,240 --> 00:53:36,071
Un ferro di cavallo !
675
00:53:37,760 --> 00:53:40,560
Lo porta sempre con s� ?
E' superstizioso !
676
00:53:40,560 --> 00:53:42,800
- S� e allora ?
- Lo tenga.
677
00:53:42,800 --> 00:53:45,314
Va bene ? Tutti soddisfatti ?
678
00:53:49,720 --> 00:53:53,600
- Dovete trovare il ventriloquo !
- Gli telefono ogni giorno !
679
00:53:53,600 --> 00:53:55,800
- Non c'� un bar qua ?
- Da quella parte.
680
00:53:55,800 --> 00:53:57,028
Grazie.
681
00:54:01,600 --> 00:54:05,388
- ln trasmissione che racconterai ?
- La verit�.
682
00:54:05,960 --> 00:54:08,560
- Che � tutta una montatura.
- Certo !
683
00:54:08,560 --> 00:54:12,553
- Questo mi � antipatico !
- Ha gi� firmato il contratto !
684
00:54:15,400 --> 00:54:18,312
L'hanno arrestato davvero
o � un attore ?
685
00:54:20,480 --> 00:54:23,711
- Quando � innamorato come fa ?
- Cos�.
686
00:54:25,280 --> 00:54:29,560
Vorrei anch'io una copia del libro
con l'autografo, dov'� ?
687
00:54:29,560 --> 00:54:34,080
Amici ascoltatori, vi parlo
dal bar degli studi del CSD,
688
00:54:34,080 --> 00:54:38,800
per anticiparvi indiscrezioni sulla
puntata di oggi di ''Ed ecco a voi''.
689
00:54:38,800 --> 00:54:44,360
lnterverr� l'ingegner Bitossi che ha
battuto il record sui sequestri,
690
00:54:44,360 --> 00:54:48,240
sia come durata di prigionia
che come entit� del riscatto.
691
00:54:48,240 --> 00:54:52,560
1 1 miliardi con l'aggiunta
dell'amputazione del dito mignolo
692
00:54:52,560 --> 00:54:55,840
inviato per posta
alla sua bellissima moglie.
693
00:54:55,840 --> 00:55:00,680
Poi c'� la signora Parenti
che ha abbandonato marito e figli
694
00:55:00,680 --> 00:55:03,000
perch� si � innamorata
di un extraterrestre.
695
00:55:03,000 --> 00:55:05,400
Ci dica almeno
da quale pianeta viene.
696
00:55:05,400 --> 00:55:09,280
Questo lo posso dire,
viene da Sirio.
697
00:55:09,280 --> 00:55:10,680
Da Sirio ?
698
00:55:10,680 --> 00:55:14,520
Dove vi incontrate ? Ha detto
che lo vede tutte le settimane !
699
00:55:14,520 --> 00:55:17,800
Scusate, ma questi
sono affari nostri !
700
00:55:17,800 --> 00:55:22,828
Cos'ha di diverso
dai nostri uomini ?
701
00:55:23,440 --> 00:55:26,800
- Mi capisce...
- Questo � fondamentale !
702
00:55:26,800 --> 00:55:30,000
- Dobbiamo aspettare qui ?
- S�, qui c'� il self service.
703
00:55:30,000 --> 00:55:33,640
- Non ho appetito.
- Bistecca, insalata e una minerale.
704
00:55:33,640 --> 00:55:38,560
- Amilcare, hai preso i bucatini ?
- Non ci sono !
705
00:55:38,560 --> 00:55:39,959
Non ci sono ?
706
00:55:41,320 --> 00:55:44,120
Amelia, sono qua !
707
00:55:44,120 --> 00:55:46,793
Per favore,
un cappuccino senza schiuma.
708
00:55:48,280 --> 00:55:49,918
Ho capito !
709
00:55:52,000 --> 00:55:55,800
- Lei � quella del cane ?
- Quale cane, scusi ?
710
00:55:55,800 --> 00:55:58,640
Quello che guaisce
da quando � morto il Papa.
711
00:55:58,640 --> 00:56:02,000
- lo no !
- Non me lo vuole dire, eh ?
712
00:56:02,000 --> 00:56:05,276
Barbara, fammi dare
un morso alla chiappa !
713
00:56:14,000 --> 00:56:19,560
Figliola, che altro vuoi ? Ti ho
dato la benedizione, vai in pace.
714
00:56:19,560 --> 00:56:24,320
Signorina,
� fra Gerolamo di Trivento, vero ?
715
00:56:24,320 --> 00:56:27,760
S�. Ha salvato mia madre
che stava per morire.
716
00:56:27,760 --> 00:56:30,680
lo sono andata da lui
con una sua fotografia.
717
00:56:30,680 --> 00:56:33,480
Lui l'ha toccata
e la mamma � guarita.
718
00:56:33,480 --> 00:56:39,520
Al suo paese dicono che quando prega,
si solleva da terra
719
00:56:39,520 --> 00:56:43,991
e raggiunge il crocefisso che sta
in alto, sospeso sotto la volta.
720
00:56:46,440 --> 00:56:49,360
Quello che sta con lui
� uno scienziato, un parapsicologo.
721
00:56:49,360 --> 00:56:51,320
Va bene questa ?
722
00:56:51,320 --> 00:56:53,959
No, la carta rosa.
723
00:56:56,000 --> 00:56:59,200
Perdoni la mia meraviglia
e un po' di incredulit�,
724
00:56:59,200 --> 00:57:01,560
ma � vero che vola quel fraticello ?
725
00:57:01,560 --> 00:57:07,000
Pu� accadere. E' la levitazione,
caso raro nel mondo occidentale.
726
00:57:07,000 --> 00:57:09,480
- Lei l'ha potuto vedere ?
- No.
727
00:57:09,480 --> 00:57:13,473
- Eccola !
- Bravo ! E' quella, dammela.
728
00:57:19,440 --> 00:57:23,960
Cari, affezionati telespettatori,
buon Natale.
729
00:57:23,960 --> 00:57:28,760
La puntata odierna di ''Ed ecco a
voi'' che andr� in onda fra tre ore,
730
00:57:28,760 --> 00:57:33,480
non sar� solo una passerella
di personaggi straordinari.
731
00:57:33,480 --> 00:57:37,960
Oltre ai complessi pi� moderni,
si esibir� anche l'orchestra...
732
00:57:37,960 --> 00:57:43,000
Quella ha fatto subito carriera,
� l'amica del direttore generale !
733
00:57:43,000 --> 00:57:47,680
E la banda composta dai sette fiati
pi� vecchi d'ltalia.
734
00:57:47,680 --> 00:57:52,276
Eccoli al loro arrivo
al nostro studio.
735
00:57:52,760 --> 00:57:58,520
Sommando la loro et�,
arriviamo a 620 anni !
736
00:57:58,520 --> 00:58:01,318
Si pu� definire
la banda dei centenari !
737
00:58:04,400 --> 00:58:08,440
Subito dopo la loro esibizione
ci sar�...
738
00:58:08,440 --> 00:58:12,800
l'ex don... non so
se si pu� chiamare un ex don.
739
00:58:12,800 --> 00:58:16,880
lo non sono un ex don, sono ancora
un don ! Cosa dice quella ?
740
00:58:16,880 --> 00:58:19,560
..che ha gettato alle ortiche
l'abito talare
741
00:58:19,560 --> 00:58:24,480
per realizzare il suo sogno d'amore
con una donna conosciuta due anni fa.
742
00:58:24,480 --> 00:58:29,280
Seguir� l'intervista con l'uomo
pi� amato dalle donne belle
743
00:58:29,280 --> 00:58:31,560
che desiderano diventare
ancora pi� belle.
744
00:58:31,560 --> 00:58:35,320
ll famoso professore
Carl Rudolph Nordt.
745
00:58:35,320 --> 00:58:37,356
ll mago della chirurgia plastica.
746
00:58:38,400 --> 00:58:40,994
- Cosa dice ?
- lo il tedesco...
747
00:58:41,320 --> 00:58:45,800
L'intervento � durato 8 ore
ogni volta, per quattro mesi.
748
00:58:45,800 --> 00:58:50,720
Ma guardi come sono cambiata !
Ne valeva la pena !
749
00:58:50,720 --> 00:58:53,120
lo mi lever� le bende
in trasmissione
750
00:58:53,120 --> 00:58:57,400
e quando saprete l'et� che ho,
griderete al miracolo !
751
00:58:57,400 --> 00:58:59,516
E grazie a questo signore !
752
00:59:00,720 --> 00:59:05,360
Maestro, mi chiamo Esmeralda,
potrebbe farmi un autografo ?
753
00:59:05,360 --> 00:59:09,520
Anch'io sono stato sequestrato,
non mi hanno tagliato un dito...
754
00:59:09,520 --> 00:59:12,000
- ll cappuccino.
- Avevo detto senza schiuma !
755
00:59:12,000 --> 00:59:14,280
- Me l'hanno dato cos� !
- Che � successo ?
756
00:59:14,280 --> 00:59:17,080
L'impresario non pagava
il conto dell'albergo,
757
00:59:17,080 --> 00:59:23,320
cos� siamo rimasti chiusi 10 giorni
dentro una stanza ! Ricordi, Amelia ?
758
00:59:23,320 --> 00:59:28,520
Perch� quando � stato rilasciato,
non ha chiesto aiuto a nessuno ?
759
00:59:28,520 --> 00:59:31,830
Ho camminato tutta la notte
attraverso la campagna...
760
00:59:32,840 --> 00:59:36,116
Perch� devi sempre
raccontare balle ?
761
00:59:37,480 --> 00:59:41,680
Ti sei dato da fare ? Hai cercato
qualcuno ? Dov'� il camerino ?
762
00:59:41,680 --> 00:59:45,120
lo devo stirare il vestito !
L'elettricista ha l'occhio di bue
763
00:59:45,120 --> 00:59:49,080
per le sciabolate ? Altrimenti
chi ci vede quando ci esibiamo ?
764
00:59:49,080 --> 00:59:50,991
lo mi ricordo tutto.
765
00:59:53,720 --> 00:59:55,720
Voi siete anche sposati ?
766
00:59:55,720 --> 00:59:57,000
No !
767
00:59:57,000 --> 00:59:59,120
Sono Barbara di Teleflash.
768
00:59:59,120 --> 01:00:02,880
Volevo fare qualche domandina
a Ginger e a Fred.
769
01:00:02,880 --> 01:00:06,960
Avete interrotto il vostro
sodalizio artistico nel '40 ?
770
01:00:06,960 --> 01:00:11,800
Ora che fate ? Che danzate stasera ?
Cosa pensate dei balli d'oggi ?
771
01:00:11,800 --> 01:00:14,600
Perch� avete accettato di venire
a questa trasmissione ?
772
01:00:14,600 --> 01:00:18,680
- Perch� proprio il tip tap ?
- Una domanda intelligente.
773
01:00:18,680 --> 01:00:23,720
Sarebbe ora di fare un discorso
finalmente serio sul tip tap.
774
01:00:23,720 --> 01:00:27,640
ll tip tap non � soltanto un ballo.
775
01:00:27,640 --> 01:00:32,480
E' una cosa di pi�... di pi�...
776
01:00:32,480 --> 01:00:34,680
Spiegati meglio !
777
01:00:34,680 --> 01:00:40,320
Anch'io penso che il tip tap
sia qualcosa... qualcosa... di pi� !
778
01:00:40,320 --> 01:00:43,756
S�, qualcosa di pi�.
779
01:00:45,480 --> 01:00:46,720
Chiaro ?
780
01:00:46,720 --> 01:00:48,711
ln che senso ?
781
01:00:49,640 --> 01:00:54,480
- ll tip tap non era un ballo.
- E cos'era ?
782
01:00:54,480 --> 01:00:59,360
L'alfabeto morse degli schiavi negri,
una specie di telegrafo senza fili.
783
01:00:59,360 --> 01:01:01,476
Un'altra balla ?
784
01:01:02,600 --> 01:01:06,680
Nelle piantagioni di cotone gli
schiavi negri non potevano parlare.
785
01:01:06,680 --> 01:01:10,520
Se parlavano invece di lavorare,
il guardiano...
786
01:01:10,520 --> 01:01:13,114
gli staccava la pelle a frustate.
787
01:01:13,600 --> 01:01:16,637
Allora...
che fa lo schiavo negro ?
788
01:01:17,480 --> 01:01:21,314
Comunica con il compagno di sventura
in questo modo.
789
01:01:28,200 --> 01:01:30,839
''Attenti, c'� il guardiano !''
790
01:01:34,280 --> 01:01:36,032
''lo ho il coltello !''
791
01:01:37,200 --> 01:01:39,200
''Lo facciamo fuori.''
792
01:01:39,200 --> 01:01:40,713
Oppure.
793
01:01:43,640 --> 01:01:44,868
''lo ti amo.''
794
01:01:50,520 --> 01:01:52,240
''E io pure.''
795
01:01:52,240 --> 01:01:57,520
Molto interessante !
Un linguaggio d'amore e di morte !
796
01:01:57,520 --> 01:02:00,200
A te chi l'ha detto ?
797
01:02:00,200 --> 01:02:03,080
L'ho sempre saputo, ci volevo
pure scrivere un libro !
798
01:02:03,080 --> 01:02:07,200
Abbiamo ballato il tip tap
per 15 anni e non me l'ha mai detto !
799
01:02:07,200 --> 01:02:10,480
E' una cosa molto importante,
� bellissima !
800
01:02:10,480 --> 01:02:14,240
- Ho la pelle d'oca !
- Questi mariti !
801
01:02:14,240 --> 01:02:16,680
- Non � mio marito.
- No ?
802
01:02:16,680 --> 01:02:20,360
Grazie per l'intervista,
� stata veramente interessante.
803
01:02:20,360 --> 01:02:23,720
ll romanzo � uscito 3 mesi fa, perch�
la presentazione avviene oggi ?
804
01:02:23,720 --> 01:02:26,359
- l soliti tempi tecnici.
- Ho capito.
805
01:02:26,600 --> 01:02:30,040
- Ci sono state grosse difficolt� ?
- Grosse non direi.
806
01:02:30,040 --> 01:02:36,960
Mi parli dei rapporti tra l'autore
e un influente politico.
807
01:02:36,960 --> 01:02:42,960
Questa trasmissione � stata voluta
per il suo intervento,
808
01:02:42,960 --> 01:02:45,872
ma qui lo dico e qui lo nego !
809
01:02:48,560 --> 01:02:51,200
- Camilla, che tette hai !
- Sono sempre quelle !
810
01:02:51,200 --> 01:02:55,560
''A Xegna con entusiasmo''. Grazie.
Ma che c'� scritto dopo ?
811
01:02:55,560 --> 01:02:57,516
''Perch� non mi dimentichi.''
812
01:02:58,440 --> 01:03:01,193
- E questo numero ?
- ll mio telefono.
813
01:03:03,120 --> 01:03:05,400
La nostalgia c'� sempre.
814
01:03:05,400 --> 01:03:06,920
E lei ?
815
01:03:06,920 --> 01:03:09,680
No, grazie, maestro.
L'ho gi� letto.
816
01:03:09,680 --> 01:03:14,760
E' bellissimo, moderno, attuale,
peccato che la conclusione...
817
01:03:14,760 --> 01:03:16,557
L'ha delusa ?
818
01:03:16,800 --> 01:03:19,760
Ma... non lo so.
819
01:03:19,760 --> 01:03:23,275
ll racconto parte
a un gran livello,
820
01:03:23,560 --> 01:03:26,791
invece la seconda parte...
821
01:03:28,200 --> 01:03:30,200
Cos� ?
822
01:03:30,200 --> 01:03:33,158
Non esageriamo, diciamo cos�.
823
01:03:34,160 --> 01:03:39,314
- Come l'avrebbe fatto finire ?
- Adesso mi fa troppo onore.
824
01:03:40,000 --> 01:03:43,840
La storia si conclude
sul fiume, no ?
825
01:03:43,840 --> 01:03:47,080
- A lei i fiumi non piacciono ?
- Mi piacciono moltissimo.
826
01:03:47,080 --> 01:03:50,640
- Allora ? Non capisco.
- E' un simbolo di vita, no ?
827
01:03:50,640 --> 01:03:53,480
Nel libro il fiume
� simbolico, no ?
828
01:03:53,480 --> 01:03:57,120
- S�, simbolico !
- Bravo !
829
01:03:57,120 --> 01:04:00,200
A questo punto si doveva...
830
01:04:00,200 --> 01:04:05,760
- Lei � scrittore, confessi.
- Mi lusingate, troppo buoni !
831
01:04:05,760 --> 01:04:10,280
Ho capito subito che il signore
non � solo un acuto lettore.
832
01:04:10,280 --> 01:04:12,960
Mi interessa, sto prendendo appunti.
833
01:04:12,960 --> 01:04:19,160
Mi suggerisca un altro finale,
magari nella seconda edizione...
834
01:04:19,160 --> 01:04:21,240
Lei cosa scrive ?
835
01:04:21,240 --> 01:04:25,960
No, non sono uno scrittore,
per carit� !
836
01:04:25,960 --> 01:04:28,320
Quando mi viene,
butto gi� degli scherzetti.
837
01:04:28,320 --> 01:04:32,920
Come si dice...
degli aforismi in rima.
838
01:04:32,920 --> 01:04:36,440
La rima � un po' superata.
839
01:04:36,440 --> 01:04:39,040
S�, ma aiuta il lettore.
840
01:04:39,040 --> 01:04:42,400
Certo ! Coraggio,
ci faccia sentire qualcosa.
841
01:04:42,400 --> 01:04:45,800
- No.
- Le cose inconsce sono le migliori.
842
01:04:45,800 --> 01:04:51,160
lo cerco di raccogliere...
certi riflessi...
843
01:04:51,160 --> 01:04:54,960
tra il corpo femminile e
il desiderio che suscita nell'uomo.
844
01:04:54,960 --> 01:04:58,960
Ah... il riflesso speculare !
845
01:04:58,960 --> 01:05:01,600
L'estemporaneit�
non � la via pi� facile.
846
01:05:01,600 --> 01:05:06,840
Un professore mi ha detto che
� un po' il genere di Marziale.
847
01:05:06,840 --> 01:05:10,440
- Cazzo !
- Ci faccia godere un poco.
848
01:05:10,440 --> 01:05:12,640
Sta diventando un esame.
849
01:05:12,640 --> 01:05:16,120
Per� temo di deludervi,
sono solo dei giochetti...
850
01:05:16,120 --> 01:05:21,720
Pippo, sarebbe meglio andare.
Dobbiamo ancora provare...
851
01:05:21,720 --> 01:05:25,599
Sto parlando con degli scrittori !
852
01:05:25,800 --> 01:05:31,600
Lei ha ragione perch� dobbiamo
ancora provare il tip tap.
853
01:05:31,600 --> 01:05:35,360
Devo fare una piccola introduzione.
Stamattina avete visto i nanetti ?
854
01:05:35,360 --> 01:05:38,120
S�, divertenti !
855
01:05:38,120 --> 01:05:40,560
- Mi � scappata...
- Sono curiosa !
856
01:05:40,560 --> 01:05:45,480
- Voi volete compiacermi.
- E' lei che ci gratifica.
857
01:05:45,480 --> 01:05:49,240
- Lei le conosce ?
- S�, qualcuna.
858
01:05:49,240 --> 01:05:52,680
- Non saprei giudicare.
- Anche per me la poesia � ostica.
859
01:05:52,680 --> 01:05:55,831
''Chiappa di nanetta,
la fava ti aspetta.''
860
01:05:57,960 --> 01:06:01,873
E' lui ! E' Marziale !
E' lui !
861
01:06:02,800 --> 01:06:07,160
- Anche una puntina di Orazio.
- No, Marziale.
862
01:06:07,160 --> 01:06:11,200
E' sottinteso che si aspetta
che la nanetta cresca.
863
01:06:11,200 --> 01:06:14,749
A me ricorda anche Giovanni Pascoli.
864
01:06:16,480 --> 01:06:18,118
Possiamo andare ?
865
01:06:34,200 --> 01:06:36,839
Saluti dalla minchia !
866
01:06:38,800 --> 01:06:43,040
Fai tanto il furbo e non ti accorgi
che ti prendono in giro ?
867
01:06:43,040 --> 01:06:45,560
- Che c'entrava Giovanni Pascoli !
- Che c'entri tu !
868
01:06:45,560 --> 01:06:48,200
Amelia, guarda !
869
01:06:48,200 --> 01:06:50,714
- Toto !
- Amelia !
870
01:06:52,560 --> 01:06:55,040
ll nostro Toto !
871
01:06:55,040 --> 01:06:59,431
Non ho memoria, mi caco sotto, ho
la dentiera, non fumo, non bevo...
872
01:07:13,200 --> 01:07:15,520
- Non mi sono fatto niente.
- Mi dici la verit� ?
873
01:07:15,520 --> 01:07:19,960
- Non mi sono fatto niente. Tu ?
- Mai !
874
01:07:19,960 --> 01:07:23,240
La foca, la foca, la foca ti aguzza
l'ingegno, la carne di foca.
875
01:07:23,240 --> 01:07:27,711
Volentieri la vita si gioca per un
bel pezzo di foca. La foca, la foca !
876
01:07:29,240 --> 01:07:32,630
- Anch'io vado da quella parte ?
- S�, al trucco. Vada.
877
01:07:45,240 --> 01:07:47,320
Hai preso le gocce ?
878
01:07:47,320 --> 01:07:49,709
A Piazza Re di Roma
le paghi la met�.
879
01:07:50,400 --> 01:07:52,960
- Fa male qui ?
- E' una delizia.
880
01:07:52,960 --> 01:07:55,190
- E qui ?
- E' pericoloso.
881
01:08:00,920 --> 01:08:03,680
- Signorina, ne fa una anche a me ?
- S�.
882
01:08:03,680 --> 01:08:06,160
- Fate una foto con me ?
- Certo.
883
01:08:06,160 --> 01:08:08,640
Mio nipote vuole diventare
come loro.
884
01:08:08,640 --> 01:08:11,560
- Si faccia prendere in braccio.
- E perch� no ?
885
01:08:11,560 --> 01:08:13,949
Mi raccomando, piano !
886
01:08:14,720 --> 01:08:19,400
Amelia, ti piacciono i fusti ?
Quelli sono soprammobili !
887
01:08:19,400 --> 01:08:24,030
Voglio una foto per mio
nipote... come Mae West !
888
01:08:24,120 --> 01:08:29,480
Toto, se la bambina continua cos�,
non rispondo delle mie azioni !
889
01:08:29,480 --> 01:08:33,160
Sa dove posso trovare del ghiaccio ?
890
01:08:33,160 --> 01:08:36,040
Al bar. Lo porti
anche a me, vado a fuoco !
891
01:08:36,040 --> 01:08:38,873
Lei sta meglio di me !
892
01:08:40,320 --> 01:08:43,600
Non ti sopporto pi�,
ne ho abbastanza di te !
893
01:08:43,600 --> 01:08:47,229
- Ritrovare te gli fa bene.
- Dici ?
894
01:08:48,520 --> 01:08:53,196
Amelia, sono 30 anni
che non vi vedevo insieme !
895
01:08:53,960 --> 01:08:58,360
Faceva tanto lo spavaldo...
invece... che briscola !
896
01:08:58,360 --> 01:09:03,115
Poveraccio, l'ha presa
proprio male. Molto male.
897
01:09:04,480 --> 01:09:07,240
- Cosa ha preso male ?
- Che tu l'hai lasciato.
898
01:09:07,240 --> 01:09:11,880
L'hanno dovuto ricoverare.
Andavo a trovarlo, appena potevo.
899
01:09:11,880 --> 01:09:14,155
La prima volta
non mi ha riconosciuto.
900
01:09:15,280 --> 01:09:17,920
Che cosa era successo ?
901
01:09:17,920 --> 01:09:21,356
- Amelia !
- S�, adesso veniamo.
902
01:09:21,600 --> 01:09:24,910
- Tu non lo sapevi ?
- Cosa ?
903
01:09:26,080 --> 01:09:27,991
Non dirgli niente.
904
01:09:28,600 --> 01:09:30,795
Le mie scarpe !
905
01:09:31,240 --> 01:09:32,832
Amelia !
906
01:09:35,720 --> 01:09:38,598
- Quanti anni ha ?
- 7 anni.
907
01:09:44,240 --> 01:09:49,360
Amica mia, dimmi la verit�,
che ne pensi di...
908
01:09:52,560 --> 01:09:55,154
ll difetto � qua, eh ?
909
01:09:55,280 --> 01:09:56,880
Arrivederci !
910
01:09:56,880 --> 01:10:00,160
Non c'� pi� dubbio,
discendiamo dalle scimmie.
911
01:10:00,160 --> 01:10:03,840
- Ma non risaliamo fino a loro.
- ln che senso ?
912
01:10:03,840 --> 01:10:07,760
Non sappiamo riappropriarci
dell'istinto, dell'innocenza.
913
01:10:07,760 --> 01:10:11,720
- Sai che dicevano quegli occhi ?
- No.
914
01:10:11,720 --> 01:10:14,080
''Come vi siete ridotti !''
915
01:10:14,080 --> 01:10:16,355
Si riferiva a te.
916
01:10:17,520 --> 01:10:22,280
- Onorevole, si accomodi qui.
- C'� un'ora di tempo, onorevole.
917
01:10:22,280 --> 01:10:25,040
- Digiuna da 45 giorni !
- Perch� non mangia ?
918
01:10:25,040 --> 01:10:29,240
Per protesta. Dice che non bisogna
pi� sparare agli uccelli.
919
01:10:29,240 --> 01:10:32,960
- Ha ragione.
- Lasci digiunare a noi poveri !
920
01:10:32,960 --> 01:10:36,000
Ha i soldi e muore di fame !
921
01:10:36,000 --> 01:10:39,400
Voi invece siete veri
morti di fame !
922
01:10:39,400 --> 01:10:41,640
Avete avuto fortuna
a incontrare Toto.
923
01:10:41,640 --> 01:10:45,120
lo sono come un topino,
qua dentro conosco tutti i buchi.
924
01:10:45,120 --> 01:10:48,396
Vi trovo io
un posto tranquillo per provare.
925
01:10:53,360 --> 01:10:55,480
Toto, ti aspettiamo qui.
926
01:10:55,480 --> 01:10:58,480
leri sera ho mangiato
l'insalata col tonno
927
01:10:58,480 --> 01:11:01,438
e mi � venuta la cacarella.
Sono stato tutta la notte in bagno !
928
01:11:03,640 --> 01:11:05,360
A che serve ?
929
01:11:05,360 --> 01:11:08,750
Mi fa sembrare pi� giovane.
930
01:11:10,400 --> 01:11:13,680
Chiediamo scusa
ai nostri telespettatori,
931
01:11:13,680 --> 01:11:16,240
le trasmissioni riprenderanno
tra qualche minuto.
932
01:11:16,240 --> 01:11:18,834
- Com'� andata ?
- Bravissima !
933
01:11:21,680 --> 01:11:22,749
Che c'� ?
934
01:11:24,040 --> 01:11:25,439
Niente.
935
01:11:26,320 --> 01:11:29,160
- Quest'altra ?
- Una penna d'argento.
936
01:11:29,160 --> 01:11:33,080
- Le ha messe tutte ?
- No, ci vorrebbe un saio !
937
01:11:33,080 --> 01:11:37,480
Scusi, forse le manca
una decorazione molto importante.
938
01:11:37,480 --> 01:11:39,240
Quale ?
939
01:11:39,240 --> 01:11:42,516
Quella del gran cordone ombelicale
dell'Ordine dello sfintere.
940
01:11:45,720 --> 01:11:49,360
E' abietto che si prenda gioco
delle mie decorazioni
941
01:11:49,360 --> 01:11:53,560
e della persona che con esse
� stata onorata ! Mi lasci passare !
942
01:11:53,560 --> 01:11:58,520
Si calmi, lo scusi ! Gli chiedi
proprio quella che non ha !
943
01:11:58,520 --> 01:12:03,594
Ne ha gi� tante ! Si calmi,
vedr� che le daranno anche quella !
944
01:12:03,880 --> 01:12:06,394
- Lascia perdere !
- Andiamo, smettila !
945
01:12:07,640 --> 01:12:11,600
Qui non vi pu� disturbare nessuno.
Provate con tutta calma.
946
01:12:11,600 --> 01:12:14,080
Ho messo l� la tua valigia.
947
01:12:14,080 --> 01:12:16,720
Manca ancora circa un'ora.
948
01:12:16,720 --> 01:12:19,280
- Vengo a prendervi per il trucco.
- Va bene.
949
01:12:21,640 --> 01:12:24,438
Ragazzi... Ginger e Fred !
950
01:12:25,560 --> 01:12:29,240
Ricordo il vostro numero,
cominciava cos�:
951
01:12:29,240 --> 01:12:33,080
Ginger torna a Londra,
il grande amore � finito.
952
01:12:33,080 --> 01:12:36,000
Lo faranno il... VUUU ?
953
01:12:36,000 --> 01:12:39,240
E' fondamentale,
il ballo parte da l�.
954
01:12:39,240 --> 01:12:43,000
- Avete consegnato lo spartito ?
- Per fortuna lo avevo ancora !
955
01:12:43,000 --> 01:12:48,632
''Addio, mio amato Fred.'' Ginger
sulla nave che parte sta piangendo.
956
01:12:50,480 --> 01:12:54,268
Ecco che arrivi tu,
butti via la sigaretta e...
77480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.