All language subtitles for dmt-pretendiendo.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,372 --> 00:01:52,242 Pretending 2 00:02:49,569 --> 00:02:51,594 Fabiola, put me through to Pablo, please. 3 00:02:54,240 --> 00:02:56,140 Amanda... 4 00:02:56,576 --> 00:02:59,238 the client directly contacted our company's Board of Directors 5 00:02:59,445 --> 00:03:00,878 to complain about your attitude towards them. 6 00:03:01,047 --> 00:03:03,880 Pablo, they insist on using cheaper windows 7 00:03:04,050 --> 00:03:07,952 and reject several key safety points to lower costs. 8 00:03:08,154 --> 00:03:09,951 I can't let this happen. 9 00:03:10,156 --> 00:03:11,953 I'm the one responsible for this project. 10 00:03:12,158 --> 00:03:15,924 Amanda, dear, sometimes you have to pull your pants down. 11 00:03:17,564 --> 00:03:21,330 Look, let's talk about it tomorrow at the office. Goodbye. 12 00:03:34,314 --> 00:03:37,772 - Hello? - My love, how nice to hear you. 13 00:03:37,984 --> 00:03:41,818 For me too, my love. I haven't stopped thinking of you. 14 00:03:43,990 --> 00:03:45,321 I adore you. 15 00:03:45,525 --> 00:03:48,358 Well, I hope you haven't forgotten about tonight's commitment, have you? 16 00:03:48,595 --> 00:03:50,620 Commitment? What commitment? 17 00:03:51,664 --> 00:03:53,222 Fernanda's birthday party. 18 00:03:53,399 --> 00:03:57,130 Fernanda? Oh, your friend, Fernanda. 19 00:03:57,337 --> 00:03:59,498 No, I haven't forgotten. 20 00:03:59,706 --> 00:04:01,833 I'll pick you up around 8:30. 21 00:04:02,041 --> 00:04:06,535 You're staying with me tonight, right? Come on, tell me you are. 22 00:04:06,779 --> 00:04:09,771 It's been a while since we last played. 23 00:04:09,983 --> 00:04:13,817 I feel like being your kitty. Meow. 24 00:04:14,020 --> 00:04:17,080 My love, I can't talk about that right now? 25 00:04:17,257 --> 00:04:19,782 Are you working late? 26 00:04:22,595 --> 00:04:24,460 Give me a second, all right? 27 00:04:27,567 --> 00:04:28,864 What were you telling me? 28 00:04:29,569 --> 00:04:31,560 My last meeting is close to Fernanda's, 29 00:04:31,804 --> 00:04:34,102 if you want to meet... 30 00:04:35,541 --> 00:04:37,338 What was that? 31 00:04:39,045 --> 00:04:42,242 Nothing. Let's meet around 8:00. 32 00:04:42,482 --> 00:04:45,679 As soon as I finish, I'll head over there. 33 00:04:45,885 --> 00:04:47,443 I love you. 34 00:04:47,620 --> 00:04:50,453 Bye, love. I love you. 35 00:05:11,511 --> 00:05:14,036 What did you forget, Daddy? 36 00:05:14,247 --> 00:05:17,216 Faster, faster! A little more, squeeze me hard. 37 00:05:17,417 --> 00:05:18,941 Yes, honey, yes! 38 00:05:19,185 --> 00:05:20,880 Do you want me to be a kitty for you? 39 00:05:21,087 --> 00:05:23,555 Yes! I'm coming. I'm coming. 40 00:05:23,756 --> 00:05:27,248 Yes, yes... Meow! 41 00:05:36,669 --> 00:05:40,765 Fernanda, my love, you're the best. 42 00:05:40,973 --> 00:05:42,440 Pepe, baby... 43 00:05:52,885 --> 00:05:54,375 Little Tomcat... 44 00:05:54,587 --> 00:05:56,521 Little Kitty... 45 00:05:56,689 --> 00:06:00,455 I want you to pick my outfit for tonight. 46 00:06:00,693 --> 00:06:01,819 All right, but quick. 47 00:06:01,994 --> 00:06:04,929 I don't want to be here when your guests arrive. 48 00:06:22,248 --> 00:06:23,545 Am I early? 49 00:06:23,716 --> 00:06:25,343 Hey, hey, stop, please! 50 00:06:25,585 --> 00:06:26,745 I know this looks odd, but... 51 00:06:26,953 --> 00:06:27,885 but it's not what you think. 52 00:06:28,054 --> 00:06:29,248 You think I'm an idiot? 53 00:06:29,455 --> 00:06:31,218 No, friend, no. No, I swear. 54 00:06:31,391 --> 00:06:34,724 Fernanda, I've told you a thousand times I don't like you coming to my house! 55 00:06:34,961 --> 00:06:36,258 It's my house. 56 00:06:37,296 --> 00:06:40,925 My love, it's just that I've been feeling lonely these days, 57 00:06:41,134 --> 00:06:42,795 I needed to talk to somebody. 58 00:06:43,002 --> 00:06:45,027 She means nothing to me. 59 00:06:45,271 --> 00:06:46,829 - Love? - Yes, love? 60 00:06:47,039 --> 00:06:48,233 Which Love are you talking to? 61 00:06:48,408 --> 00:06:51,104 Okay, okay! Can we stop this, please? 62 00:06:51,310 --> 00:06:54,507 - This is going too far! - Too far? 63 00:06:55,748 --> 00:06:58,911 I think there's still one thing left unfinished. 64 00:07:29,649 --> 00:07:30,946 Do you know why you're here? 65 00:07:31,117 --> 00:07:33,551 Does it have anything to do with the shotgun? 66 00:07:33,753 --> 00:07:35,744 You tried to kill two people. 67 00:07:37,190 --> 00:07:39,158 If I wanted to kill two people, 68 00:07:39,358 --> 00:07:43,021 they'd be dead by now. I just wanted to scare them. 69 00:07:43,196 --> 00:07:45,061 With a shotgun? 70 00:07:45,264 --> 00:07:46,754 They got scared, didn't they? 71 00:07:46,999 --> 00:07:50,435 Do you know what would happen if every time we got angry 72 00:07:50,670 --> 00:07:54,106 we went around scaring people with a shotgun? 73 00:07:54,340 --> 00:07:59,209 Perhaps there'd be fewer men screwing their girlfriends' friends. 74 00:08:04,617 --> 00:08:08,246 How did you feel after what you did? 75 00:08:08,454 --> 00:08:12,584 Avenged. Complete. 76 00:08:13,392 --> 00:08:16,919 Satisfied. 77 00:08:17,096 --> 00:08:19,758 At peace. 78 00:08:22,134 --> 00:08:25,365 Is it important for you to write down in your report 79 00:08:25,571 --> 00:08:29,530 some sort of credible or positive excuse? 80 00:08:29,742 --> 00:08:31,334 That would really help. 81 00:08:31,511 --> 00:08:34,275 Look, I've always been... 82 00:08:34,480 --> 00:08:38,246 a sane and controlled woman. 83 00:08:38,451 --> 00:08:41,284 Then tell me what happened yesterday? 84 00:08:43,055 --> 00:08:47,151 Sometimes I'm a little intense, that's all. 85 00:08:55,134 --> 00:08:56,761 Will you let me go? 86 00:08:59,005 --> 00:09:01,735 I promise there won't be any more shotguns. 87 00:09:07,480 --> 00:09:10,040 And the shotgun... 88 00:09:10,216 --> 00:09:13,049 what gauge was it? 89 00:09:17,356 --> 00:09:20,519 What shotgun? 90 00:09:22,895 --> 00:09:25,659 The other night we talked for hours. 91 00:09:25,865 --> 00:09:28,993 Talking about how much he loved me, 92 00:09:29,201 --> 00:09:33,160 about kids, family. 93 00:09:34,373 --> 00:09:38,434 And then what... deception? 94 00:09:44,450 --> 00:09:46,543 Did anyone find out what happened? 95 00:09:46,786 --> 00:09:51,086 The Board was the first to find out and, 96 00:09:51,257 --> 00:09:54,454 unfortunately, they added this to the recent issues with our clients 97 00:09:54,694 --> 00:09:56,355 and decided to use it against you. 98 00:09:56,562 --> 00:09:58,120 What do you mean? 99 00:09:58,364 --> 00:09:59,888 I'm very sorry, 100 00:10:00,299 --> 00:10:01,698 you're fired. 101 00:10:06,038 --> 00:10:07,335 Fired? 102 00:10:08,908 --> 00:10:12,708 How dare you call yourself my friend? 103 00:10:16,716 --> 00:10:19,879 You make me sick. 104 00:11:11,470 --> 00:11:13,563 Valpara�so, Chile 105 00:12:12,598 --> 00:12:14,964 It's funny how some human beings 106 00:12:15,167 --> 00:12:18,603 get close to God only when we have problems. 107 00:12:20,473 --> 00:12:24,341 I can't recall having come to Church to celebrate or give thanks. 108 00:12:24,543 --> 00:12:26,101 Only to ask for help. 109 00:12:26,312 --> 00:12:30,442 God's arms are always open. 110 00:12:34,954 --> 00:12:37,650 Around here they call me Brother Juan. 111 00:12:39,024 --> 00:12:40,548 I'm Amanda. 112 00:12:41,594 --> 00:12:43,528 Just visiting? 113 00:12:43,696 --> 00:12:45,960 I'm thinking about moving here. 114 00:12:46,899 --> 00:12:48,662 In the end, my wife left me. 115 00:12:48,868 --> 00:12:51,336 She couldn't handle the pressure. 116 00:12:51,537 --> 00:12:54,404 I don't like remembering the past. 117 00:12:55,007 --> 00:12:57,373 I'm not proud of it. 118 00:13:00,212 --> 00:13:02,180 And here I am, ten years later. 119 00:13:02,381 --> 00:13:05,214 No one looks for me, 120 00:13:05,417 --> 00:13:07,977 and nobody would even think about looking for me here. 121 00:13:09,421 --> 00:13:12,549 You're lucky to find a place like this. 122 00:13:12,758 --> 00:13:14,248 Yes. 123 00:13:14,460 --> 00:13:17,327 I could use a costume like yours. 124 00:13:17,463 --> 00:13:20,955 This is not a costume, it's a habit. 125 00:13:22,535 --> 00:13:26,437 What about you? What are you hiding from? 126 00:13:27,907 --> 00:13:31,968 From love, men, 127 00:13:32,144 --> 00:13:36,308 appearances, and other lies. 128 00:13:41,887 --> 00:13:45,345 Well, Miss, I think you'll like this apartment. 129 00:13:45,558 --> 00:13:49,551 It belongs to my brother, who is a painter and lives in Paris. 130 00:13:49,795 --> 00:13:51,456 He returns in six months. 131 00:13:51,697 --> 00:13:55,599 That gives you time to see if you like Valparaiso. 132 00:13:55,801 --> 00:13:57,860 Well, goodbye, and call me if you need anything. 133 00:13:58,070 --> 00:13:58,798 Thank you. 134 00:15:05,237 --> 00:15:07,137 Mr. Lopez, please? 135 00:15:07,339 --> 00:15:09,432 This is Max Lopez. 136 00:15:10,442 --> 00:15:13,411 Good morning, my name is Amanda Miranda. 137 00:15:13,579 --> 00:15:17,140 I'm from Mexico, but I've been living in Chile for a couple of years now. 138 00:15:17,349 --> 00:15:20,944 I don't know if you're aware of some of the projects I've taken part in... 139 00:16:03,462 --> 00:16:08,024 No more men, no more relationships. 140 00:16:08,267 --> 00:16:10,326 Perfect! 141 00:16:11,637 --> 00:16:13,502 Hello, Mr. Max Lopez? 142 00:16:13,706 --> 00:16:15,936 Yes, the man in the blue shirt. 143 00:16:16,175 --> 00:16:18,006 Thank you. 144 00:16:29,655 --> 00:16:31,623 Amanda Miranda, pleased to meet you. 145 00:16:31,857 --> 00:16:33,449 It's a pleasure, Amanda. 146 00:16:41,233 --> 00:16:45,499 I'm really impressed by what you do. Excellent work, Amanda. 147 00:16:45,671 --> 00:16:46,899 Thank you. 148 00:16:48,874 --> 00:16:51,308 There's only one thing that bothers me. 149 00:16:53,012 --> 00:16:57,381 This is not the capital and I don't know if I can offer you 150 00:16:57,583 --> 00:16:59,244 the money you're used to getting. 151 00:16:59,451 --> 00:17:03,285 Don't worry, Mr. Don't worry, Max. 152 00:17:03,489 --> 00:17:07,858 My coming here to live has nothing to do with money. 153 00:17:07,993 --> 00:17:11,258 Truth is, I didn't make much money in Santiago. 154 00:17:11,463 --> 00:17:15,194 Besides, my husband helps me out. 155 00:17:16,268 --> 00:17:20,762 Whatever you're offering to start will be fine. 156 00:17:20,973 --> 00:17:23,999 So you're married. Good. Any children? 157 00:17:24,243 --> 00:17:26,006 Two. 158 00:17:26,245 --> 00:17:26,939 Good. 159 00:17:27,679 --> 00:17:29,408 - Welcome. - Thank you. 160 00:17:29,615 --> 00:17:31,947 I think it will be a great experience working with you. 161 00:17:36,855 --> 00:17:40,848 Let me give you some information about your three colleagues. 162 00:17:44,163 --> 00:17:45,926 Guillermo. 163 00:17:46,565 --> 00:17:50,365 He is still working on his Master's in architecture in the evenings. 164 00:17:50,903 --> 00:17:54,805 Wife, three kids, another one on the way. 165 00:17:55,007 --> 00:17:57,237 Organized, kind. 166 00:17:57,509 --> 00:18:00,239 The spirit of a worker ant. 167 00:18:00,846 --> 00:18:04,145 With the appetite of an army. 168 00:18:07,152 --> 00:18:10,019 - Good morning. - Good morning, Karen. 169 00:18:10,722 --> 00:18:13,850 Karen, just graduated. 170 00:18:14,059 --> 00:18:16,823 Brilliant, ambitious, competent. 171 00:18:18,163 --> 00:18:19,892 She wants to go very high, 172 00:18:20,132 --> 00:18:22,032 very soon. 173 00:18:22,234 --> 00:18:24,168 She'd kill to get what she wants, 174 00:18:24,369 --> 00:18:26,530 without thinking twice. 175 00:18:32,111 --> 00:18:36,013 The one who hasn't arrived yet is Marcelo Rocco. 176 00:18:36,215 --> 00:18:38,683 My best architect. 177 00:18:38,884 --> 00:18:40,613 Brilliant... 178 00:18:42,654 --> 00:18:45,555 ... diligent, smart, hard worker. 179 00:18:47,292 --> 00:18:49,226 The rest is for you to find out on your own. 180 00:18:55,534 --> 00:18:57,934 I only ask you to be patient with him. 181 00:18:58,137 --> 00:19:00,833 Patient? He sounds like the ideal person. 182 00:19:01,006 --> 00:19:02,974 You'll see what I mean. 183 00:19:03,575 --> 00:19:05,509 That's how it is 184 00:19:06,211 --> 00:19:08,941 All the giris fall for me, yeah, yeah, yeah 185 00:19:09,148 --> 00:19:10,638 That's how it is 186 00:19:11,283 --> 00:19:14,446 - All the giris fall for you - They all fall 187 00:19:14,653 --> 00:19:16,120 That's how it is 188 00:19:17,689 --> 00:19:21,750 This will be like a toothache, it's going to hurt 189 00:19:22,261 --> 00:19:24,161 But you won't let me pull it out 190 00:19:24,763 --> 00:19:26,560 That's how it is 191 00:19:27,199 --> 00:19:29,633 All the giris fall for me, yeah, yeah 192 00:19:29,968 --> 00:19:32,402 - That's how it is - Even you fall for me 193 00:19:33,038 --> 00:19:35,768 - All the giris fall for you - They all fall 194 00:19:36,041 --> 00:19:36,268 They all fall 195 00:19:44,349 --> 00:19:46,317 I'm Marcelo Rocco, Architect. 196 00:19:47,653 --> 00:19:50,213 Max just told me about you. 197 00:19:50,389 --> 00:19:53,119 Amanda Miranda. Nice to meet you. 198 00:19:53,692 --> 00:19:55,751 Ugh, what a monster. 199 00:19:55,994 --> 00:19:59,259 My God, why do you do these things? 200 00:19:59,765 --> 00:20:02,563 Or did you create her from the leftovers? 201 00:20:02,734 --> 00:20:04,793 I brought you a little gift, this plant. 202 00:20:05,003 --> 00:20:07,767 - It's tropical. - Thank you. 203 00:20:09,141 --> 00:20:12,042 What's in her mouth: Teeth or snails? 204 00:20:12,277 --> 00:20:16,179 This can't be happening. Having to work in front of this guy. 205 00:20:16,381 --> 00:20:19,509 Another one of those who should be locked up for being an idiot. 206 00:20:19,718 --> 00:20:22,687 I'm sure you must be amazed by my looks. 207 00:20:23,155 --> 00:20:24,622 Just your type. 208 00:20:25,757 --> 00:20:27,657 Have you met the rest of the team? 209 00:20:28,060 --> 00:20:31,325 No. Max told me about them, but I haven't had the pleasure. 210 00:20:31,496 --> 00:20:34,795 And that hair... If you ever want to sue... 211 00:20:35,133 --> 00:20:37,328 your hairdresser, let me know, I'll be your witness. 212 00:20:38,203 --> 00:20:40,068 Men like you make me sick. 213 00:20:40,372 --> 00:20:43,671 You think you have the right to judge someone solely by their looks. 214 00:20:43,875 --> 00:20:46,742 This plant only needs a little sun and a lot of water. 215 00:20:47,045 --> 00:20:48,808 Even though it's from the Caribbean, it doesn't like the sun. 216 00:20:49,014 --> 00:20:50,208 Amazing, isn't it? 217 00:20:51,683 --> 00:20:54,811 I'm trying to see the positive, but I just can't find it. 218 00:20:55,687 --> 00:20:58,212 I can smell your ex cess of testosterone from here, 219 00:20:59,024 --> 00:21:01,322 and I'm sure you left your ego outside, 220 00:21:01,493 --> 00:21:04,826 it wouldn't fit through the door. 221 00:21:04,997 --> 00:21:07,158 Max sent this folder for you. 222 00:21:07,366 --> 00:21:09,391 It's yours to review before the meeting. 223 00:21:09,668 --> 00:21:12,899 I'll leave it here. Do with it as you like. 224 00:21:19,811 --> 00:21:22,075 Welcome! 225 00:21:25,384 --> 00:21:26,214 Amanda, 226 00:21:26,418 --> 00:21:29,512 I'm sorry to begin your first day with issues, 227 00:21:29,721 --> 00:21:33,248 but we're in a very serious situation 228 00:21:33,592 --> 00:21:36,720 and we need your opinion to solve it. 229 00:21:37,162 --> 00:21:39,221 Pardon me, Max, 230 00:21:39,464 --> 00:21:42,228 but I think before we solicit an outsider's opinion, 231 00:21:42,434 --> 00:21:44,129 we should continue with our research. 232 00:21:45,304 --> 00:21:48,273 I told you I would have a complete report within the week. 233 00:21:48,473 --> 00:21:50,407 I think we could have a solution at any moment. 234 00:21:50,809 --> 00:21:54,108 I know you've been working hard on this, Karen, 235 00:21:54,313 --> 00:21:56,247 but our clients are inquiring daily, 236 00:21:56,448 --> 00:21:59,747 and since Amanda joins our team today, 237 00:21:59,951 --> 00:22:01,680 she's not an "outsider." 238 00:22:02,587 --> 00:22:05,147 In that case, I'm obligated to ask for her opinion. 239 00:22:06,491 --> 00:22:11,451 Marcelo and Guillermo designed a complete re-modeling 240 00:22:11,697 --> 00:22:13,392 of the old Telmex building 241 00:22:13,598 --> 00:22:16,226 for a new communications company. 242 00:22:17,402 --> 00:22:19,495 It appears to be finished, 243 00:22:19,738 --> 00:22:22,764 but they're experiencing interference and noise with their Internet. 244 00:22:23,208 --> 00:22:26,177 They are probably having problems with their VP1 service. 245 00:22:27,279 --> 00:22:29,747 What do you know about VP1 services? 246 00:22:30,949 --> 00:22:32,041 A little. 247 00:22:32,217 --> 00:22:35,744 Amanda has worked in over a dozen communications projects 248 00:22:36,488 --> 00:22:39,924 and has devised several theories about the advantages of using 249 00:22:40,092 --> 00:22:45,120 the new VP1 system in architecture. 250 00:22:46,498 --> 00:22:48,261 Consider her our expert in this case. 251 00:22:51,770 --> 00:22:54,500 I want Marcelo and Guillermo to accompany Amanda to the site 252 00:22:54,706 --> 00:22:56,867 so she can see what this is about. 253 00:23:00,679 --> 00:23:02,078 Marcelo? 254 00:23:02,347 --> 00:23:06,784 I'm very busy, I have to... I'm going to follow the expert. 255 00:23:07,152 --> 00:23:10,121 - So, we'll talk later. I'll call you. - Call me later. 256 00:23:10,322 --> 00:23:11,983 - At your house? - Yes. 257 00:23:12,324 --> 00:23:14,758 The bulge is very important, very motivating. 258 00:23:14,993 --> 00:23:17,621 What bulge are we talking about? 259 00:23:17,796 --> 00:23:21,129 What bulge? The package. 260 00:23:21,333 --> 00:23:24,666 The thing, "our thing". 261 00:23:24,870 --> 00:23:26,838 That's what we're talking about. 262 00:23:27,038 --> 00:23:30,201 I took the test one day. I stuffed a big sock in there. 263 00:23:30,409 --> 00:23:34,038 A big bulge like this. Huge! 264 00:23:34,246 --> 00:23:37,147 I used a soccer sock. 265 00:23:37,349 --> 00:23:41,843 I adjusted my pants, and went out for a walk. 266 00:23:42,053 --> 00:23:44,487 There I began to see the women's reactions. 267 00:23:44,689 --> 00:23:48,022 When they first see it, they make an effort not to look down, 268 00:23:48,193 --> 00:23:51,356 but it's like they have a radar, so they automatically look and... 269 00:23:51,563 --> 00:23:54,862 Oh! They see it! They sense it, they feel it, 270 00:23:55,066 --> 00:23:56,693 and they immediately want it. 271 00:23:56,902 --> 00:23:59,564 And, if they don't want it, they want to go talk about it. 272 00:23:59,771 --> 00:24:03,468 Because by the time they get home, they've embellished the story, 273 00:24:03,642 --> 00:24:06,805 and they're desperate to tell someone what they saw. 274 00:24:06,978 --> 00:24:10,675 That animal that must be hiding in there. 275 00:24:10,882 --> 00:24:13,874 And that's when you attack, because you see they are starving. 276 00:24:14,085 --> 00:24:18,579 It's important to stop the hunger. So, we need to feed the giris. 277 00:24:18,790 --> 00:24:21,657 But let's not forget, men do it when they can, 278 00:24:21,893 --> 00:24:23,520 and women, whenever they want. 279 00:24:23,762 --> 00:24:25,923 So, what do we do? Motivate them to want it. 280 00:24:26,164 --> 00:24:28,155 That's incredible. 281 00:24:28,366 --> 00:24:30,857 Let's see what the expert is up to. 282 00:24:31,102 --> 00:24:36,039 Because, "I have important things to do and giris to meet...", 283 00:24:37,776 --> 00:24:40,040 and our expert is lost. 284 00:24:43,915 --> 00:24:47,316 I doubt the problem lies... 285 00:24:47,552 --> 00:24:49,383 in the city's drinking water plans. 286 00:24:49,588 --> 00:24:52,955 But, I don't know what the expert will think. 287 00:24:53,158 --> 00:24:55,956 I'm just checking the plans to see the distance 288 00:24:56,161 --> 00:24:59,824 between the construction site and the railway station: 289 00:25:00,565 --> 00:25:02,362 The connections, 290 00:25:02,567 --> 00:25:04,535 and the drinking water and sewer channels. 291 00:25:04,769 --> 00:25:06,794 Let's go down to the station. 292 00:25:21,520 --> 00:25:24,318 I think women have a sixth sense. 293 00:25:24,523 --> 00:25:29,256 No, I think they have a sensitive sex, which is very different. 294 00:25:29,494 --> 00:25:33,988 And it's sensitive because most guys don't know how to juice that lemon. 295 00:25:34,232 --> 00:25:36,097 Come on, Marcelo, I'm serious. 296 00:25:36,301 --> 00:25:38,792 I'm serious too. This is serious. 297 00:25:39,004 --> 00:25:41,302 What is more important in life than sex? 298 00:25:41,506 --> 00:25:44,373 Even love is a more poetic way 299 00:25:44,609 --> 00:25:46,270 to end up in sexual intercourse. 300 00:25:46,478 --> 00:25:50,005 I call it "Morbid Energy". I have a theory about this. 301 00:25:50,215 --> 00:25:52,274 Nobody taught me about this. 302 00:25:52,484 --> 00:25:57,251 That's my point. They need to be teaching this in the schools. 303 00:25:57,422 --> 00:26:00,914 There should be a subject called "Pussyology" for men in school. 304 00:26:01,092 --> 00:26:02,457 I mean it. 305 00:26:02,661 --> 00:26:05,323 They teach you about Columbus arriving in America, who cares? 306 00:26:05,497 --> 00:26:07,658 Who cares if it's one year earlier or three later. 307 00:26:08,700 --> 00:26:10,930 Imagine yourself in bed with a woman. 308 00:26:11,136 --> 00:26:12,626 No, I can't. 309 00:26:12,837 --> 00:26:14,862 Yeah, you're in bed with a woman. 310 00:26:15,073 --> 00:26:17,064 No, I can't imagine that. 311 00:26:17,309 --> 00:26:19,368 Let's say someone else is in bed with a woman. 312 00:26:19,578 --> 00:26:20,943 - Good. - Okay. 313 00:26:21,112 --> 00:26:23,307 They start making out, 314 00:26:23,515 --> 00:26:25,142 things get heated, 315 00:26:25,350 --> 00:26:26,715 and what does she say? 316 00:26:26,918 --> 00:26:29,716 What year did Columbus discover America, my "conquistador"? 317 00:26:29,921 --> 00:26:34,654 And what do you say? 1486. 318 00:26:34,859 --> 00:26:37,851 More! More! More! 319 00:26:38,063 --> 00:26:40,861 1489. More! Mo. 320 00:26:45,503 --> 00:26:48,666 More! I don't know, 1490. 321 00:26:48,873 --> 00:26:51,239 More, more! I'll help you discover America. 322 00:26:51,443 --> 00:26:55,436 1492! Yes! Yes! 323 00:26:55,680 --> 00:26:58,444 Yes! Yes! Yes! 324 00:26:58,683 --> 00:27:00,742 Land ho! Yes, yes! 325 00:27:00,952 --> 00:27:02,920 Am I interrupting? 326 00:27:03,121 --> 00:27:05,180 Well, guys, just like I thought. 327 00:27:05,390 --> 00:27:08,052 The station's chief gave me the energy consumption details. 328 00:27:08,293 --> 00:27:10,056 It's huge, out of the ordinary, 329 00:27:10,261 --> 00:27:12,855 and it's even more when two trains leave at the same time. 330 00:27:13,665 --> 00:27:17,499 As we already know, water and metal are electricity conductors, 331 00:27:17,702 --> 00:27:21,263 and according to the plans, the main drinking water channels 332 00:27:21,473 --> 00:27:26,103 pass right under both sectors, which explains the waves interfering. 333 00:27:26,311 --> 00:27:28,745 All we have to do is go to the building's basement, 334 00:27:28,947 --> 00:27:32,747 measure the water mains and monitor the trains departures. Let's go. 335 00:27:35,854 --> 00:27:40,052 Guillermo, you tell us every time a train leaves, okay? Over. 336 00:27:40,291 --> 00:27:42,759 Everything's under control, over. 337 00:27:48,500 --> 00:27:51,867 Marcelo, this device will send signals to the computer. 338 00:27:52,070 --> 00:27:54,971 Check the signal's levels on screen and make sure to record them 339 00:27:55,173 --> 00:27:57,607 every time Guillermo indicates a train's departure. 340 00:27:57,809 --> 00:27:59,936 Got it. I would've gone in your place, 341 00:28:00,145 --> 00:28:02,773 but, to be honest I have a little bit of claustrophobia. 342 00:28:02,981 --> 00:28:05,916 And besides, I just shined my shoes. It wouldn't be right, you know? 343 00:28:06,117 --> 00:28:07,607 Yeah, sure. Just pay attention. 344 00:29:27,031 --> 00:29:28,293 Hello? Can you hear me? 345 00:29:28,733 --> 00:29:30,894 - Yes. - Loud and clear, over. 346 00:29:31,136 --> 00:29:33,866 Guillermo, I'm ready, Give us the signal. 347 00:29:36,574 --> 00:29:38,565 There's one leaving right now, over. 348 00:29:45,383 --> 00:29:47,283 Amanda, the marker is giving a high signal. 349 00:29:47,519 --> 00:29:50,079 Perfect! Now, send another signal down the other pipe. 350 00:29:54,759 --> 00:29:59,128 Another train leaving, over. 351 00:30:00,431 --> 00:30:02,194 Okay, the signal's very strong! 352 00:30:03,735 --> 00:30:05,794 Amanda, you hear me? 353 00:30:05,970 --> 00:30:07,403 I have reception problems, but... 354 00:30:07,605 --> 00:30:09,163 Problems... help! 355 00:30:10,008 --> 00:30:12,568 - Amanda. - Amanda's in trouble, over! 356 00:30:12,777 --> 00:30:14,574 I'll go see what's happening! 357 00:30:19,117 --> 00:30:20,778 Amanda? 358 00:30:34,332 --> 00:30:37,267 Are you okay? I thought you were in trouble. 359 00:30:37,969 --> 00:30:42,303 No, I had to see if the magnetic interference was blocking the system. 360 00:30:42,507 --> 00:30:44,099 Can you please turn around? 361 00:30:44,309 --> 00:30:46,971 I had to take my clothes off so I wouldn't get them dirty. 362 00:30:47,178 --> 00:30:48,736 Turn around! 363 00:31:09,100 --> 00:31:12,558 - I hope your shoes didn't get dirty. - Too late. 364 00:31:14,138 --> 00:31:16,129 No worries, everything will be finished 365 00:31:16,374 --> 00:31:18,604 and isolated in a couple of days. 366 00:31:18,810 --> 00:31:23,645 No, it suddenly occurred to me to review the city's drinking water plans. 367 00:31:23,848 --> 00:31:27,682 Then I realized, of course, that metal and water are conductors... 368 00:31:27,886 --> 00:31:31,322 Well, I won't explain all the technical details, but... 369 00:31:31,522 --> 00:31:34,514 It's done. I've fixed it, so... No, no, there's no need. 370 00:31:34,692 --> 00:31:36,353 You're welcome. See you later. 371 00:31:50,775 --> 00:31:52,504 You've been to Divertilandia? 372 00:31:53,011 --> 00:31:55,980 My husband is a fanatic and my kids love it. 373 00:31:56,180 --> 00:31:58,341 Ah, you have children. I haven't noticed. 374 00:31:59,984 --> 00:32:02,179 Two. Two boys. 375 00:32:02,387 --> 00:32:04,218 My husband's a sales manager. 376 00:32:04,422 --> 00:32:05,514 Husband, too? 377 00:32:06,324 --> 00:32:10,522 Yeah, he's a great man, but travels a lot on business. 378 00:32:10,762 --> 00:32:13,993 He's got a pharmaceutical company with branches all around the country. 379 00:32:15,300 --> 00:32:19,532 You know, this afternoon was special, I really enjoyed it. 380 00:32:20,638 --> 00:32:26,201 I felt like Tom Cruise in "Missi�n lmpossible." 381 00:32:26,411 --> 00:32:28,641 How about going for some beers 382 00:32:28,813 --> 00:32:31,748 to celebrate the success of our "Missi�n lmpossible"? 383 00:32:47,532 --> 00:32:51,229 Sorry. I'm not used to drinking so much beer. 384 00:32:51,436 --> 00:32:54,837 It wasn't that many, you only had two. 385 00:32:55,039 --> 00:32:57,439 Well, it was enough to open the barn doors. 386 00:32:58,476 --> 00:33:00,603 I mean the barn doors, the... 387 00:33:00,812 --> 00:33:05,112 Oh! Sorry, sorry. It's the beer. 388 00:33:06,985 --> 00:33:09,453 I have a riddle for you. 389 00:33:10,521 --> 00:33:12,955 What's the similarity between a beer and a woman? 390 00:33:13,658 --> 00:33:14,750 I don't know. 391 00:33:14,959 --> 00:33:18,122 When I get close to either of them, they are already wet. 392 00:33:21,132 --> 00:33:22,599 Get it? 393 00:33:25,303 --> 00:33:26,429 What a great joke. 394 00:33:26,637 --> 00:33:29,538 Well, I have to get going. 395 00:33:29,741 --> 00:33:31,572 It's my day to bathe the kids. 396 00:33:31,776 --> 00:33:34,108 My wife worries when I'm late. 397 00:33:36,614 --> 00:33:38,309 It's good to do this once in a while, huh? 398 00:33:38,516 --> 00:33:40,245 Once in a while! 399 00:33:41,552 --> 00:33:43,747 I had a great time. Thank you. 400 00:33:43,955 --> 00:33:45,923 Likewise. 401 00:33:50,661 --> 00:33:54,791 This should cover my beer and the tip. 402 00:34:04,208 --> 00:34:06,108 Guy's a loser. 403 00:34:06,310 --> 00:34:08,301 A total loser. 404 00:34:08,980 --> 00:34:11,414 I think he's exceptional. 405 00:34:11,582 --> 00:34:14,278 Yeah, you think so? 406 00:34:15,019 --> 00:34:17,317 He works all day, studies at night, 407 00:34:17,522 --> 00:34:21,049 lives with a fat wife, and the money is never enough 408 00:34:21,259 --> 00:34:23,159 because his three kids eat like horses. 409 00:34:23,361 --> 00:34:25,659 Does that seem like an exceptional life to you? 410 00:34:25,863 --> 00:34:28,491 Obviously it is for them. 411 00:34:31,836 --> 00:34:33,667 What about you? 412 00:34:33,871 --> 00:34:35,805 The guy with the ideal lifestyle? 413 00:34:36,007 --> 00:34:37,668 Where are you going after this bar? 414 00:34:39,210 --> 00:34:42,304 I'm going to Heaven, like an �ngel. 415 00:34:42,513 --> 00:34:46,506 No, I'm going to "Heaven." It's a club. Nice club, very classy. 416 00:34:47,185 --> 00:34:51,519 Good music, nice atmosphere, beautiful women? 417 00:34:51,722 --> 00:34:53,349 Very beautiful. 418 00:34:53,591 --> 00:34:56,856 And the next day, you wake up with 419 00:34:57,061 --> 00:35:00,462 With a series of memories that fade with the first wash of the sheets. 420 00:35:00,665 --> 00:35:04,123 They go to the laundry, and fall right off. 421 00:35:04,335 --> 00:35:08,203 Next to a woman you'll never call. 422 00:35:08,406 --> 00:35:10,567 That sounds nice. 423 00:35:11,742 --> 00:35:15,542 You're not interested in building real friendships 424 00:35:15,746 --> 00:35:18,544 or trust with these women? 425 00:35:19,717 --> 00:35:21,947 I don't know, something a little more profound. 426 00:35:22,854 --> 00:35:23,752 Oh, for God's. 427 00:35:23,955 --> 00:35:26,924 The only thing profound in a woman that is of interest to men 428 00:35:27,091 --> 00:35:29,423 is the profundity of her neckline. What else is there? 429 00:35:29,594 --> 00:35:33,030 Trust and friendship are like a big ice cube 430 00:35:33,264 --> 00:35:37,223 on a metal tray in the middle of a desert. 431 00:35:37,435 --> 00:35:40,336 How about that great metaphor? 432 00:35:41,506 --> 00:35:42,939 It melts. 433 00:35:43,174 --> 00:35:45,938 What is your ideal woman like? 434 00:35:47,578 --> 00:35:51,275 Dark hair, with nice tits, 435 00:35:51,482 --> 00:35:55,919 waist like a wasp's, and an ass... also like a wasp's, 436 00:35:56,120 --> 00:35:58,953 one who, after I come, 437 00:35:59,157 --> 00:36:01,955 turns into a pizza, would be perfect. 438 00:36:02,160 --> 00:36:05,129 So if you meet a woman 439 00:36:05,296 --> 00:36:09,289 who is not good enough to eat, 440 00:36:10,334 --> 00:36:12,234 someone like me, 441 00:36:12,436 --> 00:36:14,097 you wouldn't even look at her. 442 00:36:14,305 --> 00:36:17,274 Well, you can look, but... 443 00:36:17,875 --> 00:36:19,502 there are a lot of beautiful women, 444 00:36:19,710 --> 00:36:23,271 and the more I go out to all the clubs, every day, every night, 445 00:36:23,481 --> 00:36:25,278 and go out and meet all the women 446 00:36:25,483 --> 00:36:28,577 there wouldn't be enough time to meet all of them. 447 00:36:28,786 --> 00:36:31,346 So it's very important not to waste time with women... 448 00:36:31,589 --> 00:36:32,283 Like me. 449 00:36:35,493 --> 00:36:37,757 "The pretty one's desired, the ugly one gets hired." 450 00:36:37,962 --> 00:36:39,429 As the saying goes. 451 00:36:43,034 --> 00:36:45,867 One of these days you'll meet a woman, 452 00:36:46,037 --> 00:36:48,870 very beautiful and smart. 453 00:36:49,040 --> 00:36:51,304 That would be a miracle. That combination doesn't exist. 454 00:36:52,777 --> 00:36:54,506 But this one will be different. 455 00:36:54,712 --> 00:36:57,943 She will be like... like Helen of Troy. 456 00:36:58,149 --> 00:36:59,480 Who? 457 00:36:59,684 --> 00:37:04,383 When you meet her, you'll be willing to give up your kingdom for her. 458 00:37:04,622 --> 00:37:05,486 My kingdom? 459 00:37:05,690 --> 00:37:07,954 Your kingdom, your independence. 460 00:37:08,192 --> 00:37:10,820 - That will never happen. - You'll see. 461 00:37:10,995 --> 00:37:13,555 You're going to fall in love. 462 00:37:13,731 --> 00:37:16,359 I'll soon see you with a pretty house with a garden, 463 00:37:17,301 --> 00:37:22,705 a dog, three kids and a fourth on the way. 464 00:37:22,940 --> 00:37:26,000 Never! 465 00:37:26,177 --> 00:37:28,873 - No, please. My treat. - Thanks. 466 00:37:29,080 --> 00:37:31,173 I'm a gentleman, after all... 467 00:38:01,545 --> 00:38:04,639 "The pretty one is desired. The ugly one gets hired. " 468 00:38:08,753 --> 00:38:11,984 "The only thing profound in a woman that is of interest to men 469 00:38:12,223 --> 00:38:15,954 is the profundity of her neckline. What else is there?" 470 00:38:16,193 --> 00:38:18,354 What is your ideal woman like? 471 00:38:19,764 --> 00:38:22,631 Dark hair, with nice tits, 472 00:38:23,067 --> 00:38:26,298 waist like a wasp's, and an ass... 473 00:38:26,537 --> 00:38:28,164 also like a wasp's. 474 00:39:22,193 --> 00:39:25,629 It clearly says in the label, only dry clean. 475 00:39:29,734 --> 00:39:31,827 I will be right back. 476 00:40:36,534 --> 00:40:39,298 I finally found you! I was getting desperate. 477 00:40:39,470 --> 00:40:41,631 - What are you doing? - Who is this? 478 00:40:41,806 --> 00:40:43,637 Easy, I'm her brother! 479 00:40:43,808 --> 00:40:45,435 Nothing's going on. 480 00:40:45,676 --> 00:40:48,144 Well... no. It's Mom. 481 00:40:48,345 --> 00:40:50,609 - Mom. - She jumped again. 482 00:40:50,815 --> 00:40:53,750 When I got there she was on the floor in a puddle of blood. 483 00:40:53,951 --> 00:40:56,146 Luckily she lives in the Ground Floor, but... 484 00:40:56,387 --> 00:40:59,220 No, we need to take her to a hospital. Come with me, please. 485 00:40:59,423 --> 00:41:01,823 - Now? - Yes, now. Quickly. 486 00:41:02,860 --> 00:41:05,727 She was unconscious, the ambulance came, they took her... 487 00:41:05,963 --> 00:41:07,692 I'll tell you later, let's go. 488 00:41:07,898 --> 00:41:10,890 Calm down. Bye, I have to go. 489 00:41:25,015 --> 00:41:28,507 That was very smart and daring what you did in there. 490 00:41:28,752 --> 00:41:32,449 What if he was my boyfriend or someone who knew me? 491 00:41:32,656 --> 00:41:35,955 I don't know, I guess I would've thought of something else. 492 00:41:36,160 --> 00:41:39,323 Marcelo Rocco is my name, but call me "Mar-chello." 493 00:41:39,497 --> 00:41:41,590 "Mar-chello." 494 00:41:42,666 --> 00:41:45,897 I like witty men like you. 495 00:41:46,103 --> 00:41:48,628 You're Argentinean, aren't you? From what part? 496 00:41:48,839 --> 00:41:50,636 I'm from Buenos Aires, 497 00:41:50,841 --> 00:41:55,175 but my father started a business in Chile years ago. 498 00:41:55,412 --> 00:41:57,812 But it doesn't matter where I'm from. 499 00:41:58,716 --> 00:42:02,550 What matters is I'm here, 500 00:42:02,786 --> 00:42:05,186 and now. 501 00:42:24,975 --> 00:42:27,739 There's no need to waste it. 502 00:42:32,483 --> 00:42:34,474 I was thinking, well... 503 00:42:34,685 --> 00:42:37,916 Obviously, I like you, 504 00:42:38,155 --> 00:42:42,854 I'm pretty sure you like me, and I think this place is pretty noisy, 505 00:42:43,093 --> 00:42:45,823 and it would be better to go to another place, don't you think, 506 00:42:45,996 --> 00:42:49,295 to be, I don't know, alone... 507 00:42:49,500 --> 00:42:51,866 Do you want to get laid? 508 00:42:52,069 --> 00:42:54,435 Are you playing with me? 509 00:42:54,605 --> 00:42:59,201 No, you misunderstood me completely. 510 00:42:59,410 --> 00:43:04,074 No, no, I said go to a more comfortable place just to talk, so we can... 511 00:43:04,982 --> 00:43:06,472 Get laid. 512 00:43:06,650 --> 00:43:10,017 You should tell it like it is. 513 00:43:10,220 --> 00:43:11,710 And you, 514 00:43:11,922 --> 00:43:14,550 you want to get laid. 515 00:43:18,295 --> 00:43:20,820 I see we have things clear here. 516 00:43:21,031 --> 00:43:23,329 So, your place or mine? 517 00:43:24,101 --> 00:43:28,595 Oh, Marcelo. I thought you were different. 518 00:43:29,640 --> 00:43:33,701 Of course. It looks like you misunderstood me. 519 00:43:33,911 --> 00:43:35,936 I said let's go to another place 520 00:43:36,180 --> 00:43:40,241 simply for a change of atmosphere, that's all. 521 00:43:40,451 --> 00:43:42,510 Did it bother you what I said? 522 00:43:42,686 --> 00:43:44,415 I don't know, it's just that... 523 00:43:44,622 --> 00:43:48,956 I really thought something beautiful, special was growing between us. 524 00:43:49,193 --> 00:43:53,687 Sure, it was a kind of give and take. 525 00:43:53,897 --> 00:43:56,229 You give off a really special energy 526 00:43:56,433 --> 00:43:58,833 and I think that I give off something similar 527 00:43:59,803 --> 00:44:02,237 and this is what attracts us to somebody, right? 528 00:44:02,439 --> 00:44:04,498 And we should explore that. 529 00:44:04,675 --> 00:44:07,166 Okay, then, it's all clear. 530 00:44:07,344 --> 00:44:10,973 Let's take things slowly, there's no need to rush. 531 00:44:11,215 --> 00:44:12,682 Of course there is... 532 00:44:12,950 --> 00:44:14,349 I mean, of course you're right. 533 00:44:14,585 --> 00:44:18,749 I see "taking things slowly" as a philosophy, you know? 534 00:44:18,956 --> 00:44:22,119 Well, I'll tell you later about Buddhism... 535 00:44:22,292 --> 00:44:25,625 I've dabbled in that a little, I uh... 536 00:44:26,463 --> 00:44:28,795 It's hard to talk about these things. 537 00:44:28,999 --> 00:44:31,399 But yes, of course. 538 00:44:31,602 --> 00:44:34,196 And... I don't know, 539 00:44:34,371 --> 00:44:36,532 maybe next time... 540 00:44:37,675 --> 00:44:40,667 we can share a moment... 541 00:44:40,911 --> 00:44:43,004 of delicate passi�n. 542 00:44:43,714 --> 00:44:45,443 Passi�n? 543 00:44:45,616 --> 00:44:48,346 Yes, yes, of course. Later on. 544 00:44:49,019 --> 00:44:52,580 But for now, I have to go. 545 00:44:52,756 --> 00:44:54,724 - So soon? - Yeah. 546 00:44:54,958 --> 00:44:57,017 I don't even know your name. 547 00:44:57,261 --> 00:44:59,889 - Helena. - My card. 548 00:45:00,330 --> 00:45:02,230 - Goodbye. - Bye. 549 00:45:03,033 --> 00:45:07,094 What a sweet piece of ass, you can't imagine what I'll do to you. 550 00:45:14,478 --> 00:45:16,343 How's mom doing? 551 00:45:16,547 --> 00:45:18,037 She's getting better. 552 00:45:18,282 --> 00:45:20,307 Send her my regards. 553 00:45:23,687 --> 00:45:27,555 Stop, stop, stop, because I'm a... "Brother", 554 00:45:27,758 --> 00:45:29,953 This is not a confessi�n. 555 00:45:31,962 --> 00:45:35,193 If you want to talk, talk and let it all out. 556 00:45:35,399 --> 00:45:38,994 But please, tell me, what's with the costume? 557 00:45:41,905 --> 00:45:45,204 Last night I went to a bar... 558 00:45:45,409 --> 00:45:47,309 pretending to be someone else. 559 00:45:49,079 --> 00:45:53,311 Let's see. You went to a club as the other you. 560 00:45:55,786 --> 00:45:58,050 And now you're pretending you're someone else? 561 00:45:58,255 --> 00:46:00,917 Don't linger on the details. 562 00:46:01,091 --> 00:46:04,026 It's like this: A man, 563 00:46:05,162 --> 00:46:07,289 someone I work with... 564 00:46:10,067 --> 00:46:13,230 I'm like a spider casting her web... 565 00:46:13,437 --> 00:46:16,634 to trap him and then eat him. 566 00:46:18,008 --> 00:46:21,341 Which you are we speaking about? 567 00:46:21,545 --> 00:46:25,072 The other me, the old me. Helena. 568 00:46:27,718 --> 00:46:29,583 I thought your name was Amanda. 569 00:46:29,787 --> 00:46:33,086 Yeah, but I changed it last night. 570 00:46:33,290 --> 00:46:37,727 I'll have to write this down so I don't get confused. 571 00:46:37,961 --> 00:46:42,864 Helena is similar to how I was in Santiago. 572 00:46:45,402 --> 00:46:48,030 A magnet to attract men, 573 00:46:49,039 --> 00:46:51,530 men who need to learn their lesson. 574 00:46:52,843 --> 00:46:54,470 A good lesson. 575 00:46:55,512 --> 00:46:58,072 You're getting weird. 576 00:46:58,282 --> 00:47:00,375 Not me. 577 00:47:01,518 --> 00:47:02,746 Helena. 578 00:47:14,164 --> 00:47:16,257 Wow! What happened to you? 579 00:47:16,466 --> 00:47:18,627 It's nothing. Women... 580 00:47:19,269 --> 00:47:21,032 Cupid became blunt? 581 00:47:21,205 --> 00:47:23,639 Go ahead, laugh, you have every right to. 582 00:47:23,841 --> 00:47:25,968 I came for something else. 583 00:47:26,176 --> 00:47:29,703 It must be Spring time or the "Cupid effect", 584 00:47:29,880 --> 00:47:32,713 but there's something I wanted to tell you. 585 00:47:32,883 --> 00:47:34,783 Yesterday you made me the hero... 586 00:47:34,985 --> 00:47:38,421 with that whole thing at work. 587 00:47:38,589 --> 00:47:40,648 Well, you solving it really shows that 588 00:47:40,858 --> 00:47:45,124 you're a very talented woman and I respect that a lot. 589 00:47:46,096 --> 00:47:47,256 I almost admire that. 590 00:48:30,674 --> 00:48:35,475 Can't make it today... How about tomorrow? Helena 591 00:48:43,220 --> 00:48:47,919 So you had another amazing night with your new friend? 592 00:48:48,091 --> 00:48:50,218 Oh, yes, amazing. 593 00:48:50,394 --> 00:48:53,522 She was very insistent, very insistent. 594 00:48:53,730 --> 00:48:55,925 She wanted to go somewhere more intimate, and... 595 00:48:56,166 --> 00:48:57,326 You know what I did? 596 00:48:59,503 --> 00:49:01,471 Nothing. 597 00:49:01,638 --> 00:49:03,367 I left her with the urge. 598 00:49:03,573 --> 00:49:05,803 It's one of my approaches. 599 00:49:06,843 --> 00:49:08,834 What a coincidence... 600 00:49:09,546 --> 00:49:11,707 her name's Helena. 601 00:49:18,221 --> 00:49:20,746 I'm making her suffer. 602 00:49:21,658 --> 00:49:23,558 I'm cooking her over a low flame. 603 00:49:23,760 --> 00:49:26,228 It's a technique of mine. 604 00:49:26,463 --> 00:49:29,261 Meat is an Argentine specialty. 605 00:49:29,466 --> 00:49:33,732 First, you quickly sear the outside, 606 00:49:33,937 --> 00:49:36,371 then you reduce the flame... 607 00:49:36,573 --> 00:49:39,508 leaving it crispy on the outside and juicy on the inside. 608 00:49:39,676 --> 00:49:41,268 Real juicy. 609 00:49:41,478 --> 00:49:43,708 My meeting was drawn out. 610 00:49:43,914 --> 00:49:46,781 Dinner at your place tomorrow? 611 00:49:48,719 --> 00:49:52,155 She's coming over to my place tonight. 612 00:49:52,356 --> 00:49:55,814 I'll give her what she deserves, and after... 613 00:49:56,493 --> 00:49:57,755 next one in line please. 614 00:49:57,961 --> 00:49:59,656 That's how it is, yeah, yeah 615 00:49:59,963 --> 00:50:02,397 All the giris fall for me, yeah, yeah 616 00:50:02,799 --> 00:50:05,267 That's how it is, yeah, yeah 617 00:50:05,469 --> 00:50:07,198 All the giris fall for you 618 00:50:18,348 --> 00:50:20,748 The giris wet their pants just by looking into my eyes 619 00:50:21,018 --> 00:50:23,316 It's because I drive them mad like honey does with bees 620 00:50:23,653 --> 00:50:25,951 I'm a poisonous piece of lust, I'm the fury 621 00:50:26,223 --> 00:50:28,453 Of those envious fools who lost their girlfriends 622 00:50:28,692 --> 00:50:31,024 Pleasure lies within the glory and pleasure is on your skin 623 00:50:31,194 --> 00:50:33,628 You pay for the condoms, the champagne and the hotel 624 00:50:33,930 --> 00:50:36,421 And I'll make you feel like you're in heaven 625 00:50:36,633 --> 00:50:38,897 Baby, I have a reputation of being great at that 626 00:50:39,169 --> 00:50:41,603 That's how it is, yeah, yeah 627 00:50:41,872 --> 00:50:43,840 All the giris fall for me 628 00:50:44,274 --> 00:50:46,469 That's how it is, yeah, yeah 629 00:50:46,843 --> 00:50:49,835 - All the giris fall for you - Even you, babe. 630 00:50:50,180 --> 00:50:52,171 That's how it is, yeah, yeah 631 00:50:52,416 --> 00:50:54,714 All the giris fall for me, yeah, yeah. 632 00:50:58,188 --> 00:50:58,950 Hello. 633 00:50:59,556 --> 00:51:00,955 Hello. 634 00:51:01,191 --> 00:51:03,625 - Come in. - What happened to you? 635 00:51:03,860 --> 00:51:05,157 I got dirty... 636 00:51:05,362 --> 00:51:06,920 in the kitchen. 637 00:51:07,097 --> 00:51:09,292 Occupational hazards. 638 00:51:17,541 --> 00:51:19,133 Would it bother you if I closed the windows? 639 00:51:19,342 --> 00:51:20,400 No, that's fine. 640 00:51:20,644 --> 00:51:24,546 Because the chilly breeze finds its way inside. 641 00:51:25,749 --> 00:51:28,343 And once it gets cold in here it's hard to warm back up. 642 00:51:31,154 --> 00:51:32,451 I made Chinese. 643 00:51:32,689 --> 00:51:35,351 - It's to die for. - Really? 644 00:51:35,592 --> 00:51:37,423 Yes. I love working with my hands. 645 00:51:37,661 --> 00:51:40,289 - I do arts and crafts and I paint. - You don't say. 646 00:51:40,464 --> 00:51:42,329 Yeah, I really enjoy it. 647 00:51:44,367 --> 00:51:46,995 I've never been able to get the hang of chopsticks. 648 00:51:47,204 --> 00:51:48,865 I always use a fork. 649 00:51:49,106 --> 00:51:50,767 I'm very Western like that, you know. 650 00:51:51,408 --> 00:51:54,571 You cook really well. You have to give me the recipe. 651 00:51:54,778 --> 00:51:56,712 - You liked it? - Yes. 652 00:51:56,913 --> 00:52:01,179 I learned how to cook this on a trip I made to Thailand. 653 00:52:01,384 --> 00:52:03,944 I was torn between this and Thai kickboxing. 654 00:52:04,154 --> 00:52:06,384 I chose cooking over violence. 655 00:52:06,590 --> 00:52:08,353 I'm not much of a fighter. 656 00:52:08,492 --> 00:52:10,016 Tell me something. 657 00:52:10,260 --> 00:52:13,559 Do you get these impulses very often? 658 00:52:14,898 --> 00:52:18,356 What impulses are you referring to? 659 00:52:18,568 --> 00:52:22,664 These... cooking impulses. 660 00:52:25,041 --> 00:52:28,807 These impulses? 661 00:52:33,517 --> 00:52:36,418 Cooking impulses? 662 00:52:38,788 --> 00:52:40,449 These? 663 00:52:43,193 --> 00:52:46,424 I love to cook over a low flame. 664 00:52:48,732 --> 00:52:50,427 This impulse... 665 00:52:53,870 --> 00:52:56,270 We're talking about these impulses? 666 00:53:00,677 --> 00:53:02,508 Do you like how I cook? 667 00:53:08,885 --> 00:53:11,547 This happens very often... 668 00:53:12,189 --> 00:53:14,350 my cooking impulses... 669 00:53:14,558 --> 00:53:16,458 - it gets me excited. - Stop, stop. 670 00:53:16,660 --> 00:53:18,059 I'm sorry. 671 00:53:20,163 --> 00:53:23,826 The truth is it's been a while since I've been with a man. 672 00:53:24,034 --> 00:53:26,400 I don't know, 673 00:53:26,570 --> 00:53:28,538 and perhaps I'm a little sensitive. 674 00:53:28,772 --> 00:53:30,865 That's understandable. 675 00:53:31,107 --> 00:53:33,200 - You understand? - Don't worry. 676 00:53:33,443 --> 00:53:34,842 - You do? - Yes, yes, after a while, 677 00:53:35,045 --> 00:53:37,309 your body becomes unaccustomed... 678 00:53:37,514 --> 00:53:40,074 to being in contact with other bodies. 679 00:53:40,250 --> 00:53:42,946 But little by little, that territory becomes... 680 00:53:43,153 --> 00:53:45,018 more familiar, little by little. 681 00:53:45,222 --> 00:53:47,452 I said no. 682 00:53:57,267 --> 00:53:59,030 Um... 683 00:54:00,837 --> 00:54:02,896 I'm sorry. 684 00:54:03,139 --> 00:54:05,369 The truth is I must get up early tomorrow 685 00:54:06,343 --> 00:54:08,174 and it's getting late, you know? 686 00:54:08,378 --> 00:54:10,846 - I think I better go. - But you're not mad, right? 687 00:54:11,047 --> 00:54:13,311 I thought you liked what was going on. 688 00:54:13,516 --> 00:54:16,883 Yes, yes, yes, but in fact... 689 00:54:17,087 --> 00:54:19,851 I really have to get up early. 690 00:54:20,056 --> 00:54:22,251 - Yeah, of course. - Yeah, I have to go. 691 00:54:22,492 --> 00:54:25,928 - Work before pleasure. - But you know what? 692 00:54:26,930 --> 00:54:29,398 You cook like the gods. 693 00:54:29,599 --> 00:54:31,590 - Did you like it? - Yeah. 694 00:54:31,835 --> 00:54:34,235 - That's all that matters, right? - Yeah. 695 00:54:35,305 --> 00:54:36,738 - All right. - Okay. 696 00:54:36,940 --> 00:54:37,804 Bye. 697 00:54:51,554 --> 00:54:53,249 You're acting strange. 698 00:54:54,090 --> 00:54:57,150 You haven't told me how your date went last night. 699 00:54:59,362 --> 00:55:01,091 You can't imagine... 700 00:55:01,598 --> 00:55:03,156 wonderful. 701 00:55:03,333 --> 00:55:04,527 Wonderful. 702 00:55:05,135 --> 00:55:07,035 Yeah... 703 00:55:16,112 --> 00:55:17,079 Amanda, 704 00:55:18,648 --> 00:55:20,548 I need to talk to you. 705 00:55:20,750 --> 00:55:22,911 I have to tell you something. 706 00:55:23,119 --> 00:55:24,643 The truth is she's got me crazy. 707 00:55:24,888 --> 00:55:27,015 Because she doesn't... 708 00:55:28,058 --> 00:55:30,253 I need to speak about this with someone 709 00:55:30,460 --> 00:55:33,224 and I think you're the right one. 710 00:55:33,363 --> 00:55:35,763 But it doesn't leave this room. 711 00:55:35,965 --> 00:55:37,762 Just between you and me. 712 00:55:38,802 --> 00:55:41,100 Everything is happening backwards. 713 00:55:41,671 --> 00:55:44,139 I've never been treated like this. 714 00:55:44,341 --> 00:55:46,935 I'm usually the one in control, but not this time. 715 00:55:47,143 --> 00:55:48,110 And it's driving me nuts. 716 00:55:48,311 --> 00:55:50,142 It's really driving me nuts. 717 00:55:50,347 --> 00:55:53,316 I'm sure you can help me. 718 00:55:53,650 --> 00:55:54,878 Me? 719 00:55:55,051 --> 00:55:57,781 - What do I know about this? - You're a woman, 720 00:55:57,987 --> 00:55:59,682 and you're my friend, aren't you? 721 00:56:00,290 --> 00:56:01,848 I didn't know that. 722 00:56:02,592 --> 00:56:04,116 I thought you didn't have woman friends. 723 00:56:04,794 --> 00:56:07,490 That's cold. Resentment is very cold. 724 00:56:07,697 --> 00:56:09,597 No, let's not start... 725 00:56:09,799 --> 00:56:12,597 no, you're my friend, of course. 726 00:56:12,802 --> 00:56:13,996 And you have to help me. 727 00:56:15,638 --> 00:56:18,300 What do I have to do? How do I have to act 728 00:56:18,508 --> 00:56:20,703 in order to get her into bed? 729 00:56:26,850 --> 00:56:28,841 You must stop thinking about women 730 00:56:29,052 --> 00:56:31,384 as if they were a piece of barbecued meat. 731 00:56:31,621 --> 00:56:34,954 Oh yeah? What is there in life besides sex? 732 00:56:35,091 --> 00:56:37,616 Marcelo, you have to be more romantic. 733 00:56:37,861 --> 00:56:39,658 I like watching you walk. 734 00:56:39,863 --> 00:56:41,956 You're like a soft and docile cloud, 735 00:56:42,165 --> 00:56:46,864 with a very impressive little ass. 736 00:56:47,437 --> 00:56:49,371 Like that? 737 00:56:49,572 --> 00:56:51,540 Excuse me, can I help you with something? 738 00:56:52,976 --> 00:56:55,638 - Anything else? - No, thank you very much. 739 00:56:55,845 --> 00:56:56,709 - Sure. - Thank you. 740 00:56:56,913 --> 00:56:58,938 - Here you go. See you later. - Bye. 741 00:57:20,370 --> 00:57:21,302 Amanda. 742 00:57:22,205 --> 00:57:24,298 - Getting some exercise? - Yeah. 743 00:57:24,474 --> 00:57:27,102 - Shopping? - Looks that way. 744 00:57:27,343 --> 00:57:29,072 - For all the family? - Just a little. 745 00:57:29,279 --> 00:57:32,009 My husband bought almost everything last Wednesday. 746 00:57:32,215 --> 00:57:34,046 Now that you mention it, 747 00:57:34,250 --> 00:57:38,584 - I've never seen your husband. - Well, he works and travels a lot, 748 00:57:38,788 --> 00:57:41,916 supervising different branches and everything. 749 00:57:42,091 --> 00:57:43,752 You know how it is. 750 00:57:44,494 --> 00:57:48,521 - What about your children? - They're fine, thank you. 751 00:57:49,566 --> 00:57:52,535 I suppose they're at the day care center or with the nanny right now. 752 00:57:52,735 --> 00:57:53,724 Right. 753 00:57:54,838 --> 00:57:57,932 But it's a lie with a good purpose. 754 00:57:58,374 --> 00:58:00,069 What purpose? 755 00:58:00,276 --> 00:58:04,269 Stop wearing that awful mask all the time. You scare me. 756 00:58:05,381 --> 00:58:08,817 You're crossing the limits of what's rational. 757 00:58:09,085 --> 00:58:12,054 You just don't know how nice it feels to be able to go out, 758 00:58:12,255 --> 00:58:14,746 sit on a bench and take in the sunset 759 00:58:14,991 --> 00:58:16,822 without some man accosting me. 760 00:58:19,496 --> 00:58:21,487 But anyway, that's not what I'm here for. 761 00:58:21,731 --> 00:58:24,825 - I need to ask a favor. - Of course, that's what I'm here for. 762 00:58:25,635 --> 00:58:27,466 I need... 763 00:58:28,671 --> 00:58:31,401 - I need you to help me get two. - Two what? 764 00:58:39,315 --> 00:58:41,476 Good morning! Hold him a second, will you? 765 00:58:41,684 --> 00:58:43,174 Can you help me? 766 00:58:44,554 --> 00:58:47,148 Marcelo, could you bring me the little pram that's in my car. 767 00:58:47,357 --> 00:58:49,348 - The what? - The baby-walker. 768 00:58:49,559 --> 00:58:51,254 I need to change my son's diaper. 769 00:58:51,461 --> 00:58:54,089 - What should I do? - Give him his milk. 770 00:58:54,297 --> 00:58:56,731 Hold him closer. That'll help him get used to it for when he grows up. 771 00:58:57,166 --> 00:58:59,100 Here you go, little guy. Here you go. 772 00:58:59,903 --> 00:59:03,464 We're gonna change this stinky diaper. 773 00:59:03,840 --> 00:59:06,866 That's it. That's it. 774 00:59:07,110 --> 00:59:09,476 Oh, you're holding so still. 775 00:59:09,679 --> 00:59:13,513 What is this? It's because we had beans. 776 00:59:13,716 --> 00:59:15,013 Stinky, stinker. 777 00:59:15,218 --> 00:59:18,312 I'm sorry for all the fuss, but the nanny didn't come 778 00:59:18,521 --> 00:59:19,954 and I had no other option. 779 00:59:20,189 --> 00:59:22,157 But as soon as she arrives, I'll take them home. 780 00:59:25,061 --> 00:59:27,154 All done, my love. 781 00:59:27,363 --> 00:59:29,991 That's it, come here. 782 00:59:30,199 --> 00:59:32,292 Come over here, yeah. 783 00:59:33,036 --> 00:59:35,698 - Did he already finish the milk? - Your car has arrived. 784 00:59:35,905 --> 00:59:37,998 Thanks, Marcelo. Can you turn it around? 785 00:59:39,943 --> 00:59:41,501 Have some milk. 786 00:59:41,711 --> 00:59:43,440 He doesn't want the milk. 787 00:59:44,614 --> 00:59:47,048 - Have some. - Come here. 788 00:59:47,250 --> 00:59:48,376 That's it. 789 00:59:53,189 --> 00:59:55,749 Oh, you got Aunt Karen dirty. 790 00:59:56,092 --> 00:59:57,457 I'll be right back. 791 00:59:59,362 --> 01:00:02,854 You like cars? Which car should we pick? 792 01:00:03,066 --> 01:00:06,467 A Porsche or a Ferrari... You're in the Ferrari team, like me. 793 01:00:06,636 --> 01:00:09,264 This is the gear lever... Put it in first... 794 01:00:14,310 --> 01:00:15,368 second gear... 795 01:00:17,747 --> 01:00:19,374 What a great car this is. 796 01:00:25,922 --> 01:00:28,254 The Intergalactic Kid. 797 01:00:28,458 --> 01:00:30,926 She's coming over tonight, there's no way out. 798 01:00:31,094 --> 01:00:32,823 Good luck. 799 01:01:10,133 --> 01:01:11,566 Welcome. 800 01:01:11,901 --> 01:01:13,391 Hi. 801 01:01:18,474 --> 01:01:20,339 - How are you? - Fine, and you? 802 01:01:20,576 --> 01:01:22,066 Great. 803 01:01:22,278 --> 01:01:24,473 I have a little surprise for the lady. 804 01:01:36,359 --> 01:01:38,224 - Thanks. - I'm sorry about the flowers, 805 01:01:38,394 --> 01:01:41,329 I never imagined you were allergic. I threw them out. 806 01:01:41,531 --> 01:01:44,125 It's okay. How could you know? 807 01:01:44,333 --> 01:01:48,167 The thing is, I'm very allergic to that particular flower. 808 01:01:48,371 --> 01:01:51,966 - They've disappeared. They're gone. - It's a shame, they're so beautiful. 809 01:01:53,076 --> 01:01:54,941 Anyway, let's change topics 810 01:01:55,144 --> 01:01:57,135 I can't believe how well you cooked the pizza. 811 01:01:57,346 --> 01:02:00,838 You're lucky to have gotten that recipe straight from the Italians. 812 01:02:01,050 --> 01:02:03,484 - Yeah, you're right. - There's nothing like traveling. 813 01:02:04,053 --> 01:02:06,146 I really like traveling. 814 01:02:07,190 --> 01:02:08,953 I like to wander across the worid. 815 01:02:09,358 --> 01:02:11,417 I like watching you walk. 816 01:02:12,195 --> 01:02:14,720 You're like a docile and soft cloud. 817 01:02:16,065 --> 01:02:20,024 What a poet. You're so romantic. 818 01:02:20,236 --> 01:02:22,932 Go on, I like it. 819 01:02:23,106 --> 01:02:24,198 It turns me on. 820 01:02:26,209 --> 01:02:28,177 Let's see... 821 01:02:30,413 --> 01:02:34,406 Woman of infinite mystery 822 01:02:34,650 --> 01:02:36,880 You come and go 823 01:02:37,086 --> 01:02:39,281 And you handle me like a child 824 01:02:39,989 --> 01:02:43,857 You provoke me, you evoke me 825 01:02:44,060 --> 01:02:46,221 You make me feel alive 826 01:02:50,366 --> 01:02:53,062 If I could play a harp 827 01:02:54,337 --> 01:02:56,237 To express with music 828 01:02:56,439 --> 01:03:00,000 My feelings for you 829 01:03:00,209 --> 01:03:02,905 Which do not exist in words 830 01:03:07,350 --> 01:03:09,318 If I were a rainbow 831 01:03:10,753 --> 01:03:13,347 To show you my colors in the approaching dusk 832 01:03:16,592 --> 01:03:18,651 Or if I were the ocean 833 01:03:20,296 --> 01:03:22,992 For you to undress and bathe in me 834 01:03:26,402 --> 01:03:28,996 If death is a journey 835 01:03:30,740 --> 01:03:32,799 To go hand in hand 836 01:03:34,243 --> 01:03:36,074 On the infinite voyage. 837 01:03:43,920 --> 01:03:45,888 Did you like it? 838 01:03:48,891 --> 01:03:50,722 I liked it too. 839 01:04:00,002 --> 01:04:02,095 Seriously, did you like it? 840 01:04:04,140 --> 01:04:07,598 I'm sure you say that to all the women. 841 01:04:08,077 --> 01:04:09,772 You're naughty. 842 01:04:10,746 --> 01:04:12,646 You're so naughty. 843 01:04:14,283 --> 01:04:15,648 Shall we go to your room? 844 01:04:18,487 --> 01:04:20,614 Jasmine skin... 845 01:04:20,790 --> 01:04:23,350 how lovely. 846 01:04:23,559 --> 01:04:26,153 - May I? - Yes. 847 01:04:32,301 --> 01:04:34,462 Get comfortable. 848 01:04:34,670 --> 01:04:36,501 Here. 849 01:04:36,706 --> 01:04:40,267 - Come here. - Like this? 850 01:04:57,293 --> 01:04:59,557 You little devil. 851 01:04:59,795 --> 01:05:01,558 - Yeah, take this off. - This? 852 01:05:01,797 --> 01:05:03,765 - Yeah. - Okay. 853 01:05:07,837 --> 01:05:09,998 Just leave it. 854 01:05:23,185 --> 01:05:24,709 - Do you like it? - Yeah. 855 01:05:24,921 --> 01:05:27,253 - Yeah? - Very much. 856 01:05:32,161 --> 01:05:36,063 - How much? - Too much, I think. 857 01:05:51,847 --> 01:05:54,077 I'm really sorry, Helena. 858 01:05:54,283 --> 01:05:57,013 You've already told me that 11 times. 859 01:05:57,219 --> 01:05:59,380 I just don't know how... 860 01:05:59,588 --> 01:06:01,419 how this happened. 861 01:06:01,590 --> 01:06:03,524 This has never happened to me before. 862 01:06:03,759 --> 01:06:06,125 My equipment always works. 863 01:06:07,196 --> 01:06:09,960 - Are you mad? - No, not mad. 864 01:06:11,133 --> 01:06:13,363 You seemed to be somewhere else. Where were you? 865 01:06:14,737 --> 01:06:16,705 I don't know. Things kept coming to my mind. 866 01:06:17,106 --> 01:06:18,368 What things? 867 01:06:19,275 --> 01:06:21,766 I kept thinking about someone at the office. 868 01:06:26,015 --> 01:06:27,607 A woman? 869 01:06:28,985 --> 01:06:31,545 No, it's not that. No, no, no. 870 01:06:31,821 --> 01:06:34,221 It's something else. 871 01:06:36,759 --> 01:06:40,422 I can see clearly that things won't work out between us. 872 01:06:40,629 --> 01:06:42,290 No how could you think that? 873 01:06:42,498 --> 01:06:44,932 The problem is I like you too much, it must be that. 874 01:06:45,134 --> 01:06:47,796 Or the wine maybe, or it could've been the pizza. 875 01:06:48,004 --> 01:06:50,097 - You never know with pizza. - See you. 876 01:06:50,306 --> 01:06:52,774 Helena. Helena. 877 01:06:58,047 --> 01:07:00,914 You do that again and off with your head. 878 01:07:12,461 --> 01:07:15,453 Perhaps you were too aggressive 879 01:07:15,664 --> 01:07:17,894 by giving yourself to him in that way. 880 01:07:18,067 --> 01:07:21,036 It was just too much for him. 881 01:07:21,270 --> 01:07:26,902 Men aren't used to the idea of women taking initiative. 882 01:07:27,510 --> 01:07:30,638 They like it, but it takes them by surprise. 883 01:07:30,846 --> 01:07:34,475 And I know what I'm saying because before becoming a man of the cloth, 884 01:07:34,683 --> 01:07:38,175 I was a man. You get my drift? 885 01:07:39,221 --> 01:07:41,553 May I ask you a question? 886 01:07:41,757 --> 01:07:44,248 Is he well endowed? 887 01:07:45,361 --> 01:07:47,659 I'll be late for work. 888 01:07:56,172 --> 01:07:57,935 I had an epiphany 889 01:07:58,107 --> 01:08:00,007 and everything went wrong. 890 01:08:00,209 --> 01:08:02,541 Is that contagious? 891 01:08:02,745 --> 01:08:05,305 No, it's an epiphany. 892 01:08:05,514 --> 01:08:09,416 An expressi�n of the meaning of one emotion or thing. 893 01:08:11,454 --> 01:08:14,946 Did I tell you how beautiful she is? 894 01:08:15,191 --> 01:08:17,455 She is perfect for me. 895 01:08:17,660 --> 01:08:20,493 She's nice... I'm nice. 896 01:08:20,696 --> 01:08:22,687 She's pleasant... 897 01:08:22,898 --> 01:08:24,695 I'm very pleasant. 898 01:08:24,900 --> 01:08:27,198 She's very pretty... 899 01:08:27,403 --> 01:08:29,769 and I'm... well you know, attractive. 900 01:08:31,240 --> 01:08:34,038 I get it, so? 901 01:08:35,611 --> 01:08:38,546 So... Well... 902 01:08:38,747 --> 01:08:42,911 After my poetic moment, we were, you know, in the foreplay 903 01:08:43,119 --> 01:08:45,019 things were heating up... 904 01:08:45,221 --> 01:08:48,247 and that's when the epiphany hit. 905 01:08:48,891 --> 01:08:51,155 Another woman entered my thoughts. 906 01:08:52,895 --> 01:08:54,692 - Karen? - No. 907 01:08:55,698 --> 01:08:56,892 You. 908 01:08:57,700 --> 01:09:00,794 - Me? - Well, not you but... 909 01:09:01,036 --> 01:09:05,063 I'm sure it was the kids playing around the other day. 910 01:09:05,274 --> 01:09:07,799 You, the kids, the entire family. 911 01:09:08,043 --> 01:09:11,240 But what's important... 912 01:09:11,447 --> 01:09:15,247 is that the image unleashed a sort of technical problem... 913 01:09:15,451 --> 01:09:16,713 Let's see, um... 914 01:09:16,919 --> 01:09:21,151 you know physical, biological. You know? 915 01:09:22,191 --> 01:09:23,658 You don't mean... 916 01:09:24,693 --> 01:09:27,127 - Don't do that. - I'm sorry. 917 01:09:27,363 --> 01:09:28,762 This is very serious. 918 01:09:30,533 --> 01:09:32,160 No one needs to know about this. 919 01:09:32,401 --> 01:09:33,959 This has never happened to me before. 920 01:09:34,170 --> 01:09:37,628 It's the first time... and the last. 921 01:09:37,840 --> 01:09:39,467 I took a few steps back. 922 01:09:39,675 --> 01:09:42,269 I'll have to get my edge back. 923 01:09:42,478 --> 01:09:45,038 - Well, let's see what we can do... - Yeah? 924 01:09:47,149 --> 01:09:49,617 For example, is there anything you've noticed 925 01:09:49,818 --> 01:09:53,151 that you've done to impress her? 926 01:09:53,355 --> 01:09:55,516 I don't know, something like... 927 01:09:55,758 --> 01:09:57,623 your clothes, 928 01:09:57,793 --> 01:10:00,694 your intellect, 929 01:10:00,896 --> 01:10:03,057 - your hair...? - My cooking! 930 01:10:03,532 --> 01:10:07,059 - Like your Chinese food? - Exactly. That's good. 931 01:10:07,870 --> 01:10:09,064 Another type of food. 932 01:10:09,238 --> 01:10:11,399 Something with aphrodisiacs. 933 01:10:11,574 --> 01:10:14,407 It must be something important, an important food. 934 01:10:14,577 --> 01:10:18,069 And you can teach me. That's a great idea. 935 01:10:18,247 --> 01:10:20,681 - Okay. - That's excellent. 936 01:10:21,217 --> 01:10:23,208 When did I tell you about the Chinese food? 937 01:10:26,855 --> 01:10:29,619 It doesn't matter. Can you come over today? 938 01:10:32,561 --> 01:10:34,620 Welcome to my kingdom. 939 01:10:34,830 --> 01:10:36,092 This is the dinner table... 940 01:10:36,265 --> 01:10:38,290 where my victims always end up on the plate. 941 01:11:03,058 --> 01:11:05,959 Don't dump it all out, just a little bit. 942 01:11:09,798 --> 01:11:11,993 I told you to leave just a little bit. There's nothing left. 943 01:11:12,201 --> 01:11:13,668 Well I don't know. 944 01:11:14,703 --> 01:11:16,830 You've got to mix that first. 945 01:11:21,644 --> 01:11:23,612 You were supposed to mix it first. 946 01:11:23,846 --> 01:11:26,212 - Well, I... - What are you thinking? 947 01:11:32,321 --> 01:11:35,449 Good, good. It turned out perfect. 948 01:11:43,899 --> 01:11:45,958 This is wonderful. 949 01:11:46,201 --> 01:11:49,500 Great idea to have lunch up here. 950 01:11:50,105 --> 01:11:52,573 Yeah, it really was. 951 01:11:53,309 --> 01:11:57,405 I had a good time cooking with you yesterday. 952 01:11:57,980 --> 01:11:59,538 Me too. 953 01:12:03,218 --> 01:12:05,880 That was the first time a woman came to my place... 954 01:12:07,189 --> 01:12:11,421 A woman... as a friend. 955 01:12:20,169 --> 01:12:24,196 Do you like how things are going? 956 01:12:25,507 --> 01:12:27,566 It's not too difficult? 957 01:12:30,012 --> 01:12:32,674 I'm sure it's difficult... 958 01:12:33,482 --> 01:12:36,474 with the kids, their education, work. 959 01:12:37,353 --> 01:12:40,550 Luckily, not all men think like you. 960 01:12:42,591 --> 01:12:45,219 It must be complicated. 961 01:12:46,362 --> 01:12:48,728 Men who are afraid of commitment 962 01:12:48,931 --> 01:12:50,922 are always looking for excuses. 963 01:12:52,368 --> 01:12:55,030 Do you think I'm afraid of commitment? 964 01:12:55,637 --> 01:12:57,104 Absolutely. 965 01:12:59,074 --> 01:13:00,371 Why? 966 01:13:01,477 --> 01:13:04,310 You love playing cowboys, but... 967 01:13:05,047 --> 01:13:08,642 you don't want the one playing with you to have bullets in their gun. 968 01:13:17,259 --> 01:13:21,025 Some things are right in front of you and you still don't see them. 969 01:13:21,263 --> 01:13:23,788 I think I should... 970 01:13:24,032 --> 01:13:29,129 walk a little slower and enjoy the view, 971 01:13:29,338 --> 01:13:32,000 instead of only worrying about where I'm going. 972 01:13:35,778 --> 01:13:38,679 Maybe I should do things differently. 973 01:13:39,515 --> 01:13:41,278 It's simple: 974 01:13:43,018 --> 01:13:46,010 You don't trust any woman, 975 01:13:46,221 --> 01:13:48,951 because you don't trust yourself. 976 01:13:49,958 --> 01:13:51,448 You're afraid... 977 01:14:11,780 --> 01:14:13,645 I'm sorry. 978 01:14:18,086 --> 01:14:21,021 Do you think she's after Marcelo? 979 01:14:21,790 --> 01:14:23,257 But, Karen, 980 01:14:24,059 --> 01:14:27,051 I don't think she's like that. 981 01:14:29,031 --> 01:14:30,862 How can you be so sure? 982 01:14:31,900 --> 01:14:33,561 Witch. 983 01:14:34,603 --> 01:14:37,128 This software's great, Max. 984 01:14:37,372 --> 01:14:39,363 Where did you get it? 985 01:14:39,575 --> 01:14:41,440 From Amanda. 986 01:14:41,643 --> 01:14:44,237 She wrote it herself, gave it to me 987 01:14:44,446 --> 01:14:46,744 and I installed it on my computer. 988 01:14:46,949 --> 01:14:49,941 It's really great. It's amazing. 989 01:14:50,152 --> 01:14:51,449 - Incredible. - Yes. 990 01:14:51,653 --> 01:14:53,746 Amanda is wonderful. 991 01:14:53,989 --> 01:14:56,719 She's a box full of surprises... 992 01:14:56,892 --> 01:14:58,655 Hey, 993 01:15:00,062 --> 01:15:03,259 I've noticed that you two get along very well. 994 01:15:03,465 --> 01:15:05,695 It caught me by surprise, but yeah. 995 01:15:05,868 --> 01:15:09,463 I know, you've never spent more than 10 minutes 996 01:15:09,671 --> 01:15:13,266 on a woman that wasn't... you know the type... 997 01:15:13,475 --> 01:15:16,171 - 10 minutes? - Hey, guys! 998 01:15:16,411 --> 01:15:18,971 I can see that Max is talking about me. 999 01:15:19,181 --> 01:15:21,308 Honey, 1000 01:15:21,517 --> 01:15:23,508 you forgot your phone again. 1001 01:15:23,752 --> 01:15:26,653 Also brought you some cookies and coffee. 1002 01:15:26,855 --> 01:15:29,551 Sweetheart, you shouldn't have bothered. 1003 01:15:29,791 --> 01:15:32,453 No bother at all, honey. 1004 01:15:32,661 --> 01:15:35,221 Thank you, darling. You're so beautiful. 1005 01:15:35,430 --> 01:15:37,022 - Bye, baby. - I love you. 1006 01:15:37,199 --> 01:15:39,167 - Take care. - Okay, thanks. 1007 01:15:42,004 --> 01:15:43,995 You're a lucky man. 1008 01:15:44,206 --> 01:15:46,834 You think I don't know? 1009 01:15:47,042 --> 01:15:48,509 It doesn't come cheap. 1010 01:15:48,710 --> 01:15:51,838 You have to want it and earn it, 1011 01:15:52,047 --> 01:15:54,515 for life to be that kind to you. 1012 01:15:54,716 --> 01:15:57,651 How do you know when you've found the right woman? 1013 01:16:00,489 --> 01:16:02,150 You just feel it. 1014 01:16:03,358 --> 01:16:05,155 I feel it with all of them, 1015 01:16:05,360 --> 01:16:07,851 but after one crazy weekend, I don't feel it anymore. 1016 01:16:08,096 --> 01:16:09,586 I know how it is. 1017 01:16:09,798 --> 01:16:12,164 Look, let's do something. 1018 01:16:12,401 --> 01:16:14,562 - Close your eyes. - Are you going to kiss me? 1019 01:16:14,803 --> 01:16:18,136 - No, not yet. - I was going to put on lipstick. 1020 01:16:18,340 --> 01:16:20,205 Close your eyes. 1021 01:16:20,409 --> 01:16:23,242 Now, who comes to mind when I mention the word... 1022 01:16:23,478 --> 01:16:25,469 tits? 1023 01:16:27,482 --> 01:16:29,507 A goddess I met last year. 1024 01:16:29,718 --> 01:16:31,982 She had these exceptional, 1025 01:16:32,187 --> 01:16:34,155 enormous cans. 1026 01:16:34,356 --> 01:16:38,520 They were the size of watermelons not cantaloupes. 1027 01:16:38,760 --> 01:16:42,355 - They were amazing. - That's not the one you're looking for! 1028 01:16:42,564 --> 01:16:45,624 Close your eyes and let your mind go blank again. 1029 01:16:47,302 --> 01:16:50,271 Now, who comes to mind when I mention the word... 1030 01:16:52,207 --> 01:16:54,175 woman. 1031 01:17:00,115 --> 01:17:02,083 That's the one! 1032 01:17:15,263 --> 01:17:16,491 DINNER TONIGHT, YOUR PLACE? 1033 01:17:16,698 --> 01:17:18,666 I FEEL LIKE PLAYING A DIFFERENT GAME... 1034 01:17:33,215 --> 01:17:35,308 No one's ever made me do this before. 1035 01:17:36,084 --> 01:17:38,644 Promise me this will stay between you and me... 1036 01:17:39,421 --> 01:17:41,514 Okay, I'm ready! 1037 01:18:55,731 --> 01:18:57,892 What are you thinking about? 1038 01:19:00,535 --> 01:19:02,867 I don't want to scare you. 1039 01:19:03,105 --> 01:19:04,629 If you didn't already know 1040 01:19:04,840 --> 01:19:07,400 I'm a woman who's not afraid of anything. 1041 01:19:07,576 --> 01:19:12,206 Perhaps I don't want to scare... myself. 1042 01:19:15,350 --> 01:19:18,285 Tell me what's going on inside that head of yours. 1043 01:19:19,121 --> 01:19:22,454 You're not having problems with the "equipment" again? 1044 01:19:22,657 --> 01:19:24,124 No, it's not that. 1045 01:19:24,359 --> 01:19:26,623 Go on then, tell me. 1046 01:19:32,534 --> 01:19:34,365 I wanted to tell you... 1047 01:19:35,837 --> 01:19:38,362 that I think I love you. 1048 01:19:44,012 --> 01:19:45,502 Look, 1049 01:19:46,014 --> 01:19:48,244 if you want sex, we'll have sex. 1050 01:19:49,151 --> 01:19:51,483 But don't come at me with that bullshit. 1051 01:19:51,686 --> 01:19:53,313 You don't believe me? 1052 01:19:53,855 --> 01:19:55,550 I do love you! 1053 01:19:55,757 --> 01:19:58,123 Men like you don't love, 1054 01:19:58,660 --> 01:20:01,754 - they conquer, which is very different. - That was then. 1055 01:20:02,130 --> 01:20:03,757 But I've changed. 1056 01:20:04,933 --> 01:20:06,628 Okay. 1057 01:20:06,835 --> 01:20:08,393 Let's go to your room. 1058 01:20:08,603 --> 01:20:10,571 I think I know what you need. 1059 01:20:10,772 --> 01:20:13,138 Come, let's go. 1060 01:20:26,855 --> 01:20:28,720 You really are special. 1061 01:20:35,096 --> 01:20:36,461 It's just that... 1062 01:20:37,532 --> 01:20:39,363 all my previous relationships 1063 01:20:41,369 --> 01:20:43,394 were only about the sex. 1064 01:20:44,005 --> 01:20:45,836 Why do you have to bring that up right now? 1065 01:20:46,241 --> 01:20:47,833 Because it's important. 1066 01:20:48,877 --> 01:20:50,640 This isn't a game to me. 1067 01:20:51,346 --> 01:20:52,870 I want you to know that. 1068 01:20:53,648 --> 01:20:55,309 I want it to be different. 1069 01:20:56,017 --> 01:20:57,109 Different? 1070 01:20:58,253 --> 01:20:59,242 Well, then... 1071 01:21:00,388 --> 01:21:01,855 let's do it differently. 1072 01:21:01,990 --> 01:21:02,649 Lay down. 1073 01:21:03,859 --> 01:21:05,622 Let's play, okay? 1074 01:21:08,530 --> 01:21:10,157 - Hang on. - Look at that. 1075 01:21:11,333 --> 01:21:15,531 Truth is, sadomasochism is kind of new to me. 1076 01:21:20,141 --> 01:21:22,632 Oh, look. You've brought something else. 1077 01:21:26,915 --> 01:21:30,351 It started out kind of fun... 1078 01:21:30,585 --> 01:21:33,645 but this is getting a little weird, isn't it? 1079 01:21:33,889 --> 01:21:37,416 Do you think I'd be so stupid to believe your game 1080 01:21:38,560 --> 01:21:40,960 and your cynical words of eternal love, 1081 01:21:41,162 --> 01:21:43,426 and your alleged "change"? 1082 01:21:44,366 --> 01:21:45,731 What for? 1083 01:21:45,934 --> 01:21:49,370 So then you end up in bed with my best friend? 1084 01:21:50,038 --> 01:21:51,630 No, Marcelo. 1085 01:21:51,840 --> 01:21:53,899 That will never happen to me again. 1086 01:21:54,409 --> 01:21:55,307 And this... 1087 01:21:57,312 --> 01:21:58,939 this is so you and those like you 1088 01:21:59,981 --> 01:22:01,915 learn a lesson. 1089 01:22:02,083 --> 01:22:04,278 No. I'm being sincere with my feelings. 1090 01:22:04,486 --> 01:22:06,181 I'm truly ready. 1091 01:22:06,388 --> 01:22:09,357 That's how I feel. What are you going to do? 1092 01:22:09,557 --> 01:22:11,616 Helena, don't... 1093 01:22:19,267 --> 01:22:21,497 El Mercurio newspaper? 1094 01:22:22,704 --> 01:22:24,797 Get me a reporter, please. 1095 01:22:46,861 --> 01:22:48,692 Marcelo Rocco? 1096 01:22:48,964 --> 01:22:49,931 Is that your name? 1097 01:22:50,332 --> 01:22:51,856 Yes. 1098 01:22:53,101 --> 01:22:54,625 What did that woman do to me? 1099 01:22:55,236 --> 01:22:57,500 I don't have long to live, right? 1100 01:22:57,706 --> 01:23:00,732 - Sir, there's nothing. - Will I die right now? 1101 01:23:00,942 --> 01:23:02,967 There's nothing wrong with you at all. 1102 01:23:03,611 --> 01:23:06,239 What do you mean nothing at all? I saw her cutting me. 1103 01:23:11,086 --> 01:23:13,179 It's a prop knife. 1104 01:23:14,255 --> 01:23:16,120 Someone wanted to play a joke on you. 1105 01:23:19,094 --> 01:23:21,995 And she made sure that the reporters got here before us. 1106 01:23:22,197 --> 01:23:24,961 I swear she was cutting me, I saw blood. 1107 01:23:25,133 --> 01:23:26,395 I know what I saw. 1108 01:23:32,707 --> 01:23:34,937 It's ketchup. No, no! 1109 01:24:49,517 --> 01:24:52,953 There's no difference between the shotgun incident 1110 01:24:53,154 --> 01:24:54,951 and what you did to that poor guy last night. 1111 01:24:55,190 --> 01:24:57,522 He literally could have been scared to death. 1112 01:24:58,059 --> 01:24:59,458 Yeah, I know. 1113 01:25:01,129 --> 01:25:03,063 I just wanted to... 1114 01:25:03,865 --> 01:25:05,389 teach him a lesson... 1115 01:25:06,768 --> 01:25:07,757 but then... 1116 01:25:11,439 --> 01:25:12,906 I looked at him, 1117 01:25:14,409 --> 01:25:17,242 he was so defenseless... 1118 01:25:20,515 --> 01:25:22,540 I suddenly felt compassionate for him. 1119 01:25:24,953 --> 01:25:26,113 My child, 1120 01:25:27,188 --> 01:25:29,122 you're in love with Marcelo. 1121 01:25:29,290 --> 01:25:31,019 No, no, no... 1122 01:25:31,192 --> 01:25:34,184 I don't believe in love, I don't believe in men. 1123 01:25:34,395 --> 01:25:37,159 I swore I'd never fall for their lies again and I don't intend to. 1124 01:25:51,913 --> 01:25:53,039 Amanda? 1125 01:25:53,615 --> 01:25:54,673 Yes? 1126 01:25:57,919 --> 01:25:59,944 Did you hear about what happened to poor Marcelo? 1127 01:26:00,755 --> 01:26:03,155 Some broad scared the hell out of him. 1128 01:26:04,058 --> 01:26:05,025 No kidding? 1129 01:26:05,960 --> 01:26:07,154 She must have been an animal. 1130 01:26:07,862 --> 01:26:09,454 Is Marcelo okay? 1131 01:26:09,631 --> 01:26:10,655 He's fine. 1132 01:26:11,599 --> 01:26:13,464 His ego is the only thing that got hurt. 1133 01:26:14,169 --> 01:26:16,535 Imagine, everyone heard about it. 1134 01:26:18,773 --> 01:26:21,640 And on top of it all, Marcelo isn't pressing charges against her. 1135 01:26:22,911 --> 01:26:25,744 Here's the newspaper, take a look for yourself. 1136 01:26:29,918 --> 01:26:31,442 Have a nice read. 1137 01:26:32,020 --> 01:26:32,987 See you. 1138 01:26:33,488 --> 01:26:37,151 S & M Transvestite 1139 01:26:50,104 --> 01:26:51,503 Amanda? 1140 01:26:54,642 --> 01:26:57,338 - Hi. - Hi. 1141 01:26:58,513 --> 01:27:00,538 I was worried about you. 1142 01:27:02,150 --> 01:27:04,482 I haven't seen you in two days. 1143 01:27:07,655 --> 01:27:08,747 Are you okay? 1144 01:27:15,463 --> 01:27:17,431 Marcelo, 1145 01:27:19,000 --> 01:27:21,935 there's something I have to tell you. 1146 01:27:24,172 --> 01:27:25,764 That woman... 1147 01:27:28,076 --> 01:27:29,703 Helena. 1148 01:27:30,745 --> 01:27:32,804 How am I? 1149 01:27:33,848 --> 01:27:35,816 That's what you're asking? 1150 01:27:38,086 --> 01:27:40,520 I don't know how I am. 1151 01:27:52,867 --> 01:27:55,131 I'm not gonna use this anymore. 1152 01:27:56,504 --> 01:27:58,165 It gets in the way. 1153 01:27:59,040 --> 01:28:00,371 Marcelo... 1154 01:28:01,909 --> 01:28:03,672 Marcelo? 1155 01:28:04,746 --> 01:28:05,872 Yes? 1156 01:28:06,648 --> 01:28:09,310 - Ready for lunch? - Yeah, let's go. 1157 01:28:09,517 --> 01:28:11,144 We'll talk Monday, all right? 1158 01:28:11,786 --> 01:28:13,947 Actually Wednesday, because Tuesday is a holiday 1159 01:28:14,088 --> 01:28:16,147 and we won't work on Monday. 1160 01:28:16,391 --> 01:28:19,451 - Okay. - Let's go. 1161 01:30:44,238 --> 01:30:47,605 - Amanda? - How do you know where I live? 1162 01:30:47,809 --> 01:30:50,039 Can we talk? 1163 01:30:51,212 --> 01:30:53,680 Okay, but quietly because everyone's sleeping 1164 01:30:53,881 --> 01:30:56,179 and I don't want to wake anyone up. 1165 01:30:56,384 --> 01:30:58,875 Well, 1166 01:30:59,086 --> 01:31:01,054 I just wanted to say thanks. 1167 01:31:02,089 --> 01:31:04,614 For being my only and best friend. 1168 01:31:05,660 --> 01:31:08,220 Of all the women I've known, 1169 01:31:08,463 --> 01:31:11,159 you're the only one who's been a friend to me. 1170 01:31:12,200 --> 01:31:16,136 Good, I'm glad, but let's talk tomorrow, okay? 1171 01:31:17,738 --> 01:31:20,298 There's something else. 1172 01:31:20,508 --> 01:31:23,170 I was thinking... 1173 01:31:23,344 --> 01:31:26,279 how lucky your husband is... 1174 01:31:26,514 --> 01:31:28,914 to have found someone special like you 1175 01:31:29,116 --> 01:31:31,846 to share his life with. 1176 01:31:33,688 --> 01:31:36,623 I know it sounds weird, 1177 01:31:37,658 --> 01:31:40,491 but it's something I've been feeling for a while now 1178 01:31:40,695 --> 01:31:43,129 and I had to get it off my chest. 1179 01:31:44,565 --> 01:31:46,123 Pretend that this is just a dream, 1180 01:31:46,300 --> 01:31:48,029 or... 1181 01:31:48,236 --> 01:31:51,205 maybe even a nightmare, worst case scenario, 1182 01:31:51,906 --> 01:31:54,534 but don't let it change our relationship. 1183 01:31:59,146 --> 01:32:02,081 I'm in love with you. 1184 01:32:03,618 --> 01:32:06,849 You don't have to say anything. 1185 01:32:07,588 --> 01:32:10,352 I just wanted to tell you... 1186 01:32:12,860 --> 01:32:15,260 that I've fallen in love with your beauty 1187 01:32:15,463 --> 01:32:17,021 and that I think... 1188 01:32:17,231 --> 01:32:19,358 I think you're pretty. 1189 01:32:19,567 --> 01:32:21,762 Because you opened my eyes 1190 01:32:21,969 --> 01:32:23,596 and... 1191 01:32:23,804 --> 01:32:25,829 because I went to sleep as a boy 1192 01:32:26,007 --> 01:32:28,840 and woke up as a man... 1193 01:32:29,443 --> 01:32:31,604 because of you. 1194 01:32:34,348 --> 01:32:37,078 I fell in love with who you are... 1195 01:32:39,120 --> 01:32:41,554 your essence 1196 01:32:43,157 --> 01:32:45,318 and your absence. 1197 01:32:47,662 --> 01:32:50,563 Because I miss you when you're not around. 1198 01:32:57,371 --> 01:33:00,397 I know this sounds a bit strange, 1199 01:33:02,009 --> 01:33:05,467 but you know me like no one else and you'll understand me. 1200 01:33:07,949 --> 01:33:10,577 I feel better now. 1201 01:33:10,751 --> 01:33:12,582 I'm free. 1202 01:33:12,753 --> 01:33:14,618 I just had to tell you that. 1203 01:33:14,789 --> 01:33:16,814 But don't be offended, 1204 01:33:16,991 --> 01:33:20,119 you or your family. 1205 01:33:21,495 --> 01:33:24,464 I wanted to tell you that and one more thing. 1206 01:33:24,665 --> 01:33:27,133 The woman I'm seeing now... 1207 01:33:27,335 --> 01:33:30,771 - You're seeing someone? - Karen. 1208 01:33:30,972 --> 01:33:33,770 - You knew, didn't you? - No. 1209 01:33:33,975 --> 01:33:36,671 - I mean yes... - She's not my friend. 1210 01:33:38,412 --> 01:33:41,745 Karen is not really a friend, I mean, she'll become one. 1211 01:33:41,983 --> 01:33:46,352 But we still haven't spoken about deep things, like you and I do. 1212 01:33:50,558 --> 01:33:53,322 Are you drunk? 1213 01:33:53,527 --> 01:33:57,657 No, I've had a glass or two, 1214 01:33:57,865 --> 01:34:00,663 but a little emotional, yes. 1215 01:34:00,868 --> 01:34:02,995 Mostly just open and honest. 1216 01:34:05,339 --> 01:34:07,637 I wanted to ask for your blessing. 1217 01:34:08,075 --> 01:34:10,066 For what? 1218 01:34:10,344 --> 01:34:13,211 To marry her. 1219 01:34:13,414 --> 01:34:15,712 I just proposed to her. She said yes. 1220 01:34:15,916 --> 01:34:18,214 - Proposed to who? - Karen. 1221 01:34:18,419 --> 01:34:21,217 - What? - Yeah. 1222 01:34:21,389 --> 01:34:24,222 I know it seems kind of sudden, 1223 01:34:24,392 --> 01:34:27,828 but I'm ready. 1224 01:34:28,029 --> 01:34:31,430 Helena woke something up in me that should've been awake all along. 1225 01:34:31,666 --> 01:34:33,759 And you, you above all, 1226 01:34:34,001 --> 01:34:37,368 made me realize that the important thing 1227 01:34:38,205 --> 01:34:39,866 is to believe 1228 01:34:40,074 --> 01:34:42,508 and not be afraid of commitment. 1229 01:34:42,710 --> 01:34:45,440 I feel good and I feel ready 1230 01:34:45,646 --> 01:34:47,739 and... 1231 01:34:47,948 --> 01:34:50,075 Do I have your blessing? 1232 01:34:56,090 --> 01:34:58,058 Marcelo... 1233 01:34:59,593 --> 01:35:01,925 Thank you. 1234 01:35:05,266 --> 01:35:07,234 Thank you. 1235 01:35:26,320 --> 01:35:28,151 I knew it. I knew it. 1236 01:35:28,389 --> 01:35:30,448 I knew there was something between you two. 1237 01:35:30,658 --> 01:35:32,148 Or the three of you. 1238 01:35:32,393 --> 01:35:35,954 - I knew you were in love with him. - Not me, him... with me... 1239 01:35:36,163 --> 01:35:39,098 or, not me, with Amanda, the fat, ugly girl. 1240 01:35:39,300 --> 01:35:41,291 I don't know, I don't understand it. 1241 01:35:41,502 --> 01:35:43,060 Love can't be understood. 1242 01:35:43,270 --> 01:35:45,170 You don't understand feelings, 1243 01:35:45,406 --> 01:35:48,034 you feel them, you enjoy them. 1244 01:35:48,209 --> 01:35:50,803 And that's why we were created. 1245 01:35:51,011 --> 01:35:53,741 Yeah, but he's marrying Karen! 1246 01:35:53,914 --> 01:35:56,212 He asked her if I could be the Maid of Honor. 1247 01:35:56,450 --> 01:35:59,146 - Why don't you tell him the truth? - Really? 1248 01:35:59,353 --> 01:36:00,843 And what should I tell him? 1249 01:36:01,055 --> 01:36:03,023 That Amanda isn't who he thinks she is? 1250 01:36:03,190 --> 01:36:04,418 And that I'm Helena, too? 1251 01:36:04,658 --> 01:36:06,785 The one who left him terrified and tied to the bed? 1252 01:36:07,862 --> 01:36:10,296 Don't you see that if he finds all this out, 1253 01:36:10,498 --> 01:36:13,331 he'll flee in terror from the monster that I've become? 1254 01:36:13,534 --> 01:36:16,628 Listen, you've played different roles 1255 01:36:16,837 --> 01:36:18,600 and yet you always stay the same. 1256 01:36:18,806 --> 01:36:22,333 He's in love with you, with all the faces that you've shown him. 1257 01:36:24,445 --> 01:36:26,140 Except for the real one. 1258 01:36:30,751 --> 01:36:32,378 Stop smoking. Give me that. 1259 01:38:44,685 --> 01:38:46,084 Hey. 1260 01:38:48,455 --> 01:38:51,515 - Hello. - Hello. 1261 01:38:53,327 --> 01:38:55,056 Well... 1262 01:38:55,829 --> 01:38:57,228 Isn't your family coming? 1263 01:39:01,435 --> 01:39:03,403 Marcelo... 1264 01:39:06,373 --> 01:39:08,466 My husband, 1265 01:39:09,810 --> 01:39:12,210 my kids, 1266 01:39:12,646 --> 01:39:14,876 my family... 1267 01:39:16,016 --> 01:39:17,984 don't... 1268 01:39:21,288 --> 01:39:23,256 aren't... 1269 01:39:27,728 --> 01:39:29,093 aren't coming. 1270 01:39:30,264 --> 01:39:33,700 - One of my sons isn't feeling well... - Oh, okay. 1271 01:39:33,934 --> 01:39:37,700 I didn't want him here crying in the middle of the ceremony. 1272 01:39:37,938 --> 01:39:40,930 I don't think Karen would have liked that. 1273 01:39:41,141 --> 01:39:43,905 No, I guess not. 1274 01:39:45,679 --> 01:39:47,704 Well, 1275 01:39:49,083 --> 01:39:51,142 thanks... 1276 01:39:51,352 --> 01:39:53,411 for everything. 1277 01:40:19,847 --> 01:40:22,372 This won't come loose. 1278 01:40:25,686 --> 01:40:29,952 Wait, I hope no one's watching. 1279 01:40:34,228 --> 01:40:36,196 Ah, there we go. 1280 01:41:24,144 --> 01:41:27,113 Please be seated. 1281 01:41:29,683 --> 01:41:31,810 Dear friends, 1282 01:41:32,019 --> 01:41:35,250 sisters and brothers, 1283 01:41:35,489 --> 01:41:37,719 We are gathered here today 1284 01:41:39,193 --> 01:41:43,027 to celebrate the uni�n 1285 01:41:43,197 --> 01:41:45,563 of these two children of God. 1286 01:41:51,839 --> 01:41:54,364 You have come here, brothers, 1287 01:41:54,942 --> 01:41:57,069 so that the Lord, 1288 01:41:57,277 --> 01:41:59,711 before the Church 1289 01:41:59,880 --> 01:42:03,077 and the Christian community, 1290 01:42:03,283 --> 01:42:08,050 may consecrate your love. 1291 01:42:10,858 --> 01:42:12,951 Dear friends, 1292 01:42:13,760 --> 01:42:16,126 you met one another 1293 01:42:16,330 --> 01:42:20,289 in a random place. 1294 01:42:20,501 --> 01:42:22,969 But you looked into each other's eyes 1295 01:42:23,170 --> 01:42:25,934 and you understood each other. 1296 01:42:26,673 --> 01:42:30,109 Then you talked 1297 01:42:30,310 --> 01:42:33,802 and then you loved each other, 1298 01:42:34,014 --> 01:42:37,245 which has lead you here today, 1299 01:42:37,484 --> 01:42:39,884 to this place 1300 01:42:40,087 --> 01:42:44,649 to marry one another. 1301 01:42:47,161 --> 01:42:49,220 Let's begin... 1302 01:42:49,463 --> 01:42:51,897 Marcelo, 1303 01:42:52,132 --> 01:42:54,999 do you take this beautiful, 1304 01:42:55,202 --> 01:42:57,568 green-eyed woman 1305 01:42:57,804 --> 01:43:00,967 to be your lawfully-wedded wife? 1306 01:43:19,459 --> 01:43:23,122 Marcelo, Marcelo. 1307 01:43:23,297 --> 01:43:25,731 Will you take this beautiful woman 1308 01:43:25,933 --> 01:43:28,800 as your lawfully-wedded wife? 1309 01:43:30,000 --> 01:44:30,000 Riped by bluciano for www.clan-sudamerica.com.ar * Visit Us*95437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.