Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,372 --> 00:01:52,242
Pretending
2
00:02:49,569 --> 00:02:51,594
Fabiola, put me
through to Pablo, please.
3
00:02:54,240 --> 00:02:56,140
Amanda...
4
00:02:56,576 --> 00:02:59,238
the client directly contacted
our company's Board of Directors
5
00:02:59,445 --> 00:03:00,878
to complain about
your attitude towards them.
6
00:03:01,047 --> 00:03:03,880
Pablo, they insist
on using cheaper windows
7
00:03:04,050 --> 00:03:07,952
and reject several key
safety points to lower costs.
8
00:03:08,154 --> 00:03:09,951
I can't let this happen.
9
00:03:10,156 --> 00:03:11,953
I'm the one responsible for this project.
10
00:03:12,158 --> 00:03:15,924
Amanda, dear, sometimes
you have to pull your pants down.
11
00:03:17,564 --> 00:03:21,330
Look, let's talk about it tomorrow
at the office. Goodbye.
12
00:03:34,314 --> 00:03:37,772
- Hello?
- My love, how nice to hear you.
13
00:03:37,984 --> 00:03:41,818
For me too, my love.
I haven't stopped thinking of you.
14
00:03:43,990 --> 00:03:45,321
I adore you.
15
00:03:45,525 --> 00:03:48,358
Well, I hope you haven't forgotten
about tonight's commitment, have you?
16
00:03:48,595 --> 00:03:50,620
Commitment?
What commitment?
17
00:03:51,664 --> 00:03:53,222
Fernanda's birthday party.
18
00:03:53,399 --> 00:03:57,130
Fernanda?
Oh, your friend, Fernanda.
19
00:03:57,337 --> 00:03:59,498
No, I haven't forgotten.
20
00:03:59,706 --> 00:04:01,833
I'll pick you up around 8:30.
21
00:04:02,041 --> 00:04:06,535
You're staying with me tonight, right?
Come on, tell me you are.
22
00:04:06,779 --> 00:04:09,771
It's been a while since we last played.
23
00:04:09,983 --> 00:04:13,817
I feel like being your kitty.
Meow.
24
00:04:14,020 --> 00:04:17,080
My love, I can't talk
about that right now?
25
00:04:17,257 --> 00:04:19,782
Are you working late?
26
00:04:22,595 --> 00:04:24,460
Give me a second, all right?
27
00:04:27,567 --> 00:04:28,864
What were you telling me?
28
00:04:29,569 --> 00:04:31,560
My last meeting is close to Fernanda's,
29
00:04:31,804 --> 00:04:34,102
if you want to meet...
30
00:04:35,541 --> 00:04:37,338
What was that?
31
00:04:39,045 --> 00:04:42,242
Nothing.
Let's meet around 8:00.
32
00:04:42,482 --> 00:04:45,679
As soon as I finish,
I'll head over there.
33
00:04:45,885 --> 00:04:47,443
I love you.
34
00:04:47,620 --> 00:04:50,453
Bye, love. I love you.
35
00:05:11,511 --> 00:05:14,036
What did you forget, Daddy?
36
00:05:14,247 --> 00:05:17,216
Faster, faster!
A little more, squeeze me hard.
37
00:05:17,417 --> 00:05:18,941
Yes, honey, yes!
38
00:05:19,185 --> 00:05:20,880
Do you want me to be a kitty for you?
39
00:05:21,087 --> 00:05:23,555
Yes! I'm coming. I'm coming.
40
00:05:23,756 --> 00:05:27,248
Yes, yes... Meow!
41
00:05:36,669 --> 00:05:40,765
Fernanda, my love, you're the best.
42
00:05:40,973 --> 00:05:42,440
Pepe, baby...
43
00:05:52,885 --> 00:05:54,375
Little Tomcat...
44
00:05:54,587 --> 00:05:56,521
Little Kitty...
45
00:05:56,689 --> 00:06:00,455
I want you to pick my outfit for tonight.
46
00:06:00,693 --> 00:06:01,819
All right, but quick.
47
00:06:01,994 --> 00:06:04,929
I don't want to be here
when your guests arrive.
48
00:06:22,248 --> 00:06:23,545
Am I early?
49
00:06:23,716 --> 00:06:25,343
Hey, hey, stop, please!
50
00:06:25,585 --> 00:06:26,745
I know this looks odd, but...
51
00:06:26,953 --> 00:06:27,885
but it's not what you think.
52
00:06:28,054 --> 00:06:29,248
You think I'm an idiot?
53
00:06:29,455 --> 00:06:31,218
No, friend, no. No, I swear.
54
00:06:31,391 --> 00:06:34,724
Fernanda, I've told you a thousand times
I don't like you coming to my house!
55
00:06:34,961 --> 00:06:36,258
It's my house.
56
00:06:37,296 --> 00:06:40,925
My love, it's just that I've
been feeling lonely these days,
57
00:06:41,134 --> 00:06:42,795
I needed to talk to somebody.
58
00:06:43,002 --> 00:06:45,027
She means nothing to me.
59
00:06:45,271 --> 00:06:46,829
- Love?
- Yes, love?
60
00:06:47,039 --> 00:06:48,233
Which Love are you talking to?
61
00:06:48,408 --> 00:06:51,104
Okay, okay!
Can we stop this, please?
62
00:06:51,310 --> 00:06:54,507
- This is going too far!
- Too far?
63
00:06:55,748 --> 00:06:58,911
I think there's still one thing
left unfinished.
64
00:07:29,649 --> 00:07:30,946
Do you know why you're here?
65
00:07:31,117 --> 00:07:33,551
Does it have anything
to do with the shotgun?
66
00:07:33,753 --> 00:07:35,744
You tried to kill two people.
67
00:07:37,190 --> 00:07:39,158
If I wanted to kill two people,
68
00:07:39,358 --> 00:07:43,021
they'd be dead by now.
I just wanted to scare them.
69
00:07:43,196 --> 00:07:45,061
With a shotgun?
70
00:07:45,264 --> 00:07:46,754
They got scared, didn't they?
71
00:07:46,999 --> 00:07:50,435
Do you know what would happen
if every time we got angry
72
00:07:50,670 --> 00:07:54,106
we went around scaring people
with a shotgun?
73
00:07:54,340 --> 00:07:59,209
Perhaps there'd be fewer men
screwing their girlfriends' friends.
74
00:08:04,617 --> 00:08:08,246
How did you feel after what you did?
75
00:08:08,454 --> 00:08:12,584
Avenged. Complete.
76
00:08:13,392 --> 00:08:16,919
Satisfied.
77
00:08:17,096 --> 00:08:19,758
At peace.
78
00:08:22,134 --> 00:08:25,365
Is it important for you
to write down in your report
79
00:08:25,571 --> 00:08:29,530
some sort of credible or positive excuse?
80
00:08:29,742 --> 00:08:31,334
That would really help.
81
00:08:31,511 --> 00:08:34,275
Look, I've always been...
82
00:08:34,480 --> 00:08:38,246
a sane and controlled woman.
83
00:08:38,451 --> 00:08:41,284
Then tell me what happened yesterday?
84
00:08:43,055 --> 00:08:47,151
Sometimes I'm a
little intense, that's all.
85
00:08:55,134 --> 00:08:56,761
Will you let me go?
86
00:08:59,005 --> 00:09:01,735
I promise there won't be
any more shotguns.
87
00:09:07,480 --> 00:09:10,040
And the shotgun...
88
00:09:10,216 --> 00:09:13,049
what gauge was it?
89
00:09:17,356 --> 00:09:20,519
What shotgun?
90
00:09:22,895 --> 00:09:25,659
The other night we talked for hours.
91
00:09:25,865 --> 00:09:28,993
Talking about how much he loved me,
92
00:09:29,201 --> 00:09:33,160
about kids, family.
93
00:09:34,373 --> 00:09:38,434
And then what... deception?
94
00:09:44,450 --> 00:09:46,543
Did anyone find out what happened?
95
00:09:46,786 --> 00:09:51,086
The Board was the first to find out and,
96
00:09:51,257 --> 00:09:54,454
unfortunately, they added this
to the recent issues with our clients
97
00:09:54,694 --> 00:09:56,355
and decided to use it against you.
98
00:09:56,562 --> 00:09:58,120
What do you mean?
99
00:09:58,364 --> 00:09:59,888
I'm very sorry,
100
00:10:00,299 --> 00:10:01,698
you're fired.
101
00:10:06,038 --> 00:10:07,335
Fired?
102
00:10:08,908 --> 00:10:12,708
How dare you call yourself my friend?
103
00:10:16,716 --> 00:10:19,879
You make me sick.
104
00:11:11,470 --> 00:11:13,563
Valpara�so, Chile
105
00:12:12,598 --> 00:12:14,964
It's funny how some human beings
106
00:12:15,167 --> 00:12:18,603
get close to God only
when we have problems.
107
00:12:20,473 --> 00:12:24,341
I can't recall having come to Church
to celebrate or give thanks.
108
00:12:24,543 --> 00:12:26,101
Only to ask for help.
109
00:12:26,312 --> 00:12:30,442
God's arms are always open.
110
00:12:34,954 --> 00:12:37,650
Around here they call me Brother Juan.
111
00:12:39,024 --> 00:12:40,548
I'm Amanda.
112
00:12:41,594 --> 00:12:43,528
Just visiting?
113
00:12:43,696 --> 00:12:45,960
I'm thinking about moving here.
114
00:12:46,899 --> 00:12:48,662
In the end, my wife left me.
115
00:12:48,868 --> 00:12:51,336
She couldn't handle the pressure.
116
00:12:51,537 --> 00:12:54,404
I don't like remembering the past.
117
00:12:55,007 --> 00:12:57,373
I'm not proud of it.
118
00:13:00,212 --> 00:13:02,180
And here I am, ten years later.
119
00:13:02,381 --> 00:13:05,214
No one looks for me,
120
00:13:05,417 --> 00:13:07,977
and nobody would even think
about looking for me here.
121
00:13:09,421 --> 00:13:12,549
You're lucky to find a place like this.
122
00:13:12,758 --> 00:13:14,248
Yes.
123
00:13:14,460 --> 00:13:17,327
I could use a costume like yours.
124
00:13:17,463 --> 00:13:20,955
This is not a costume, it's a habit.
125
00:13:22,535 --> 00:13:26,437
What about you?
What are you hiding from?
126
00:13:27,907 --> 00:13:31,968
From love, men,
127
00:13:32,144 --> 00:13:36,308
appearances, and other lies.
128
00:13:41,887 --> 00:13:45,345
Well, Miss, I think
you'll like this apartment.
129
00:13:45,558 --> 00:13:49,551
It belongs to my brother,
who is a painter and lives in Paris.
130
00:13:49,795 --> 00:13:51,456
He returns in six months.
131
00:13:51,697 --> 00:13:55,599
That gives you time to see
if you like Valparaiso.
132
00:13:55,801 --> 00:13:57,860
Well, goodbye, and call me
if you need anything.
133
00:13:58,070 --> 00:13:58,798
Thank you.
134
00:15:05,237 --> 00:15:07,137
Mr. Lopez, please?
135
00:15:07,339 --> 00:15:09,432
This is Max Lopez.
136
00:15:10,442 --> 00:15:13,411
Good morning,
my name is Amanda Miranda.
137
00:15:13,579 --> 00:15:17,140
I'm from Mexico, but I've been living
in Chile for a couple of years now.
138
00:15:17,349 --> 00:15:20,944
I don't know if you're aware of some
of the projects I've taken part in...
139
00:16:03,462 --> 00:16:08,024
No more men,
no more relationships.
140
00:16:08,267 --> 00:16:10,326
Perfect!
141
00:16:11,637 --> 00:16:13,502
Hello, Mr. Max Lopez?
142
00:16:13,706 --> 00:16:15,936
Yes, the man in the blue shirt.
143
00:16:16,175 --> 00:16:18,006
Thank you.
144
00:16:29,655 --> 00:16:31,623
Amanda Miranda,
pleased to meet you.
145
00:16:31,857 --> 00:16:33,449
It's a pleasure, Amanda.
146
00:16:41,233 --> 00:16:45,499
I'm really impressed by what you do.
Excellent work, Amanda.
147
00:16:45,671 --> 00:16:46,899
Thank you.
148
00:16:48,874 --> 00:16:51,308
There's only one
thing that bothers me.
149
00:16:53,012 --> 00:16:57,381
This is not the capital and
I don't know if I can offer you
150
00:16:57,583 --> 00:16:59,244
the money you're used to getting.
151
00:16:59,451 --> 00:17:03,285
Don't worry, Mr.
Don't worry, Max.
152
00:17:03,489 --> 00:17:07,858
My coming here to live
has nothing to do with money.
153
00:17:07,993 --> 00:17:11,258
Truth is, I didn't make
much money in Santiago.
154
00:17:11,463 --> 00:17:15,194
Besides, my husband helps me out.
155
00:17:16,268 --> 00:17:20,762
Whatever you're offering
to start will be fine.
156
00:17:20,973 --> 00:17:23,999
So you're married. Good.
Any children?
157
00:17:24,243 --> 00:17:26,006
Two.
158
00:17:26,245 --> 00:17:26,939
Good.
159
00:17:27,679 --> 00:17:29,408
- Welcome.
- Thank you.
160
00:17:29,615 --> 00:17:31,947
I think it will be a great
experience working with you.
161
00:17:36,855 --> 00:17:40,848
Let me give you some information
about your three colleagues.
162
00:17:44,163 --> 00:17:45,926
Guillermo.
163
00:17:46,565 --> 00:17:50,365
He is still working on his Master's
in architecture in the evenings.
164
00:17:50,903 --> 00:17:54,805
Wife, three kids,
another one on the way.
165
00:17:55,007 --> 00:17:57,237
Organized, kind.
166
00:17:57,509 --> 00:18:00,239
The spirit of a worker ant.
167
00:18:00,846 --> 00:18:04,145
With the appetite of an army.
168
00:18:07,152 --> 00:18:10,019
- Good morning.
- Good morning, Karen.
169
00:18:10,722 --> 00:18:13,850
Karen, just graduated.
170
00:18:14,059 --> 00:18:16,823
Brilliant, ambitious, competent.
171
00:18:18,163 --> 00:18:19,892
She wants to go very high,
172
00:18:20,132 --> 00:18:22,032
very soon.
173
00:18:22,234 --> 00:18:24,168
She'd kill to get what she wants,
174
00:18:24,369 --> 00:18:26,530
without thinking twice.
175
00:18:32,111 --> 00:18:36,013
The one who hasn't arrived yet
is Marcelo Rocco.
176
00:18:36,215 --> 00:18:38,683
My best architect.
177
00:18:38,884 --> 00:18:40,613
Brilliant...
178
00:18:42,654 --> 00:18:45,555
... diligent, smart, hard worker.
179
00:18:47,292 --> 00:18:49,226
The rest is for you
to find out on your own.
180
00:18:55,534 --> 00:18:57,934
I only ask you to be patient with him.
181
00:18:58,137 --> 00:19:00,833
Patient?
He sounds like the ideal person.
182
00:19:01,006 --> 00:19:02,974
You'll see what I mean.
183
00:19:03,575 --> 00:19:05,509
That's how it is
184
00:19:06,211 --> 00:19:08,941
All the giris fall for me,
yeah, yeah, yeah
185
00:19:09,148 --> 00:19:10,638
That's how it is
186
00:19:11,283 --> 00:19:14,446
- All the giris fall for you
- They all fall
187
00:19:14,653 --> 00:19:16,120
That's how it is
188
00:19:17,689 --> 00:19:21,750
This will be like a toothache,
it's going to hurt
189
00:19:22,261 --> 00:19:24,161
But you won't let me pull it out
190
00:19:24,763 --> 00:19:26,560
That's how it is
191
00:19:27,199 --> 00:19:29,633
All the giris fall for me, yeah, yeah
192
00:19:29,968 --> 00:19:32,402
- That's how it is
- Even you fall for me
193
00:19:33,038 --> 00:19:35,768
- All the giris fall for you
- They all fall
194
00:19:36,041 --> 00:19:36,268
They all fall
195
00:19:44,349 --> 00:19:46,317
I'm Marcelo Rocco, Architect.
196
00:19:47,653 --> 00:19:50,213
Max just told me about you.
197
00:19:50,389 --> 00:19:53,119
Amanda Miranda.
Nice to meet you.
198
00:19:53,692 --> 00:19:55,751
Ugh, what a monster.
199
00:19:55,994 --> 00:19:59,259
My God, why do you do these things?
200
00:19:59,765 --> 00:20:02,563
Or did you create
her from the leftovers?
201
00:20:02,734 --> 00:20:04,793
I brought you a little gift, this plant.
202
00:20:05,003 --> 00:20:07,767
- It's tropical.
- Thank you.
203
00:20:09,141 --> 00:20:12,042
What's in her mouth: Teeth or snails?
204
00:20:12,277 --> 00:20:16,179
This can't be happening.
Having to work in front of this guy.
205
00:20:16,381 --> 00:20:19,509
Another one of those who
should be locked up for being an idiot.
206
00:20:19,718 --> 00:20:22,687
I'm sure you must
be amazed by my looks.
207
00:20:23,155 --> 00:20:24,622
Just your type.
208
00:20:25,757 --> 00:20:27,657
Have you met the rest of the team?
209
00:20:28,060 --> 00:20:31,325
No. Max told me about them,
but I haven't had the pleasure.
210
00:20:31,496 --> 00:20:34,795
And that hair...
If you ever want to sue...
211
00:20:35,133 --> 00:20:37,328
your hairdresser,
let me know, I'll be your witness.
212
00:20:38,203 --> 00:20:40,068
Men like you make me sick.
213
00:20:40,372 --> 00:20:43,671
You think you have the right
to judge someone solely by their looks.
214
00:20:43,875 --> 00:20:46,742
This plant only needs a little sun
and a lot of water.
215
00:20:47,045 --> 00:20:48,808
Even though it's from the Caribbean,
it doesn't like the sun.
216
00:20:49,014 --> 00:20:50,208
Amazing, isn't it?
217
00:20:51,683 --> 00:20:54,811
I'm trying to see the positive,
but I just can't find it.
218
00:20:55,687 --> 00:20:58,212
I can smell your ex cess
of testosterone from here,
219
00:20:59,024 --> 00:21:01,322
and I'm sure you left your ego outside,
220
00:21:01,493 --> 00:21:04,826
it wouldn't fit through the door.
221
00:21:04,997 --> 00:21:07,158
Max sent this folder for you.
222
00:21:07,366 --> 00:21:09,391
It's yours to review before the meeting.
223
00:21:09,668 --> 00:21:12,899
I'll leave it here.
Do with it as you like.
224
00:21:19,811 --> 00:21:22,075
Welcome!
225
00:21:25,384 --> 00:21:26,214
Amanda,
226
00:21:26,418 --> 00:21:29,512
I'm sorry to begin
your first day with issues,
227
00:21:29,721 --> 00:21:33,248
but we're in a very serious situation
228
00:21:33,592 --> 00:21:36,720
and we need your opinion to solve it.
229
00:21:37,162 --> 00:21:39,221
Pardon me, Max,
230
00:21:39,464 --> 00:21:42,228
but I think before we solicit
an outsider's opinion,
231
00:21:42,434 --> 00:21:44,129
we should continue
with our research.
232
00:21:45,304 --> 00:21:48,273
I told you I would have
a complete report within the week.
233
00:21:48,473 --> 00:21:50,407
I think we could have
a solution at any moment.
234
00:21:50,809 --> 00:21:54,108
I know you've been
working hard on this, Karen,
235
00:21:54,313 --> 00:21:56,247
but our clients are inquiring daily,
236
00:21:56,448 --> 00:21:59,747
and since Amanda
joins our team today,
237
00:21:59,951 --> 00:22:01,680
she's not an "outsider."
238
00:22:02,587 --> 00:22:05,147
In that case, I'm obligated
to ask for her opinion.
239
00:22:06,491 --> 00:22:11,451
Marcelo and Guillermo designed
a complete re-modeling
240
00:22:11,697 --> 00:22:13,392
of the old Telmex building
241
00:22:13,598 --> 00:22:16,226
for a new communications company.
242
00:22:17,402 --> 00:22:19,495
It appears to be finished,
243
00:22:19,738 --> 00:22:22,764
but they're experiencing interference
and noise with their Internet.
244
00:22:23,208 --> 00:22:26,177
They are probably having problems
with their VP1 service.
245
00:22:27,279 --> 00:22:29,747
What do you know about VP1 services?
246
00:22:30,949 --> 00:22:32,041
A little.
247
00:22:32,217 --> 00:22:35,744
Amanda has worked in over a dozen
communications projects
248
00:22:36,488 --> 00:22:39,924
and has devised several theories
about the advantages of using
249
00:22:40,092 --> 00:22:45,120
the new VP1 system in architecture.
250
00:22:46,498 --> 00:22:48,261
Consider her our expert in this case.
251
00:22:51,770 --> 00:22:54,500
I want Marcelo and Guillermo
to accompany Amanda to the site
252
00:22:54,706 --> 00:22:56,867
so she can see what this is about.
253
00:23:00,679 --> 00:23:02,078
Marcelo?
254
00:23:02,347 --> 00:23:06,784
I'm very busy, I have to...
I'm going to follow the expert.
255
00:23:07,152 --> 00:23:10,121
- So, we'll talk later. I'll call you.
- Call me later.
256
00:23:10,322 --> 00:23:11,983
- At your house?
- Yes.
257
00:23:12,324 --> 00:23:14,758
The bulge is very important,
very motivating.
258
00:23:14,993 --> 00:23:17,621
What bulge are we talking about?
259
00:23:17,796 --> 00:23:21,129
What bulge? The package.
260
00:23:21,333 --> 00:23:24,666
The thing, "our thing".
261
00:23:24,870 --> 00:23:26,838
That's what we're talking about.
262
00:23:27,038 --> 00:23:30,201
I took the test one day.
I stuffed a big sock in there.
263
00:23:30,409 --> 00:23:34,038
A big bulge like this. Huge!
264
00:23:34,246 --> 00:23:37,147
I used a soccer sock.
265
00:23:37,349 --> 00:23:41,843
I adjusted my pants,
and went out for a walk.
266
00:23:42,053 --> 00:23:44,487
There I began to see
the women's reactions.
267
00:23:44,689 --> 00:23:48,022
When they first see it, they make
an effort not to look down,
268
00:23:48,193 --> 00:23:51,356
but it's like they have a radar,
so they automatically look and...
269
00:23:51,563 --> 00:23:54,862
Oh! They see it!
They sense it, they feel it,
270
00:23:55,066 --> 00:23:56,693
and they immediately want it.
271
00:23:56,902 --> 00:23:59,564
And, if they don't want it,
they want to go talk about it.
272
00:23:59,771 --> 00:24:03,468
Because by the time they get home,
they've embellished the story,
273
00:24:03,642 --> 00:24:06,805
and they're desperate
to tell someone what they saw.
274
00:24:06,978 --> 00:24:10,675
That animal that must be hiding in there.
275
00:24:10,882 --> 00:24:13,874
And that's when you attack,
because you see they are starving.
276
00:24:14,085 --> 00:24:18,579
It's important to stop the hunger.
So, we need to feed the giris.
277
00:24:18,790 --> 00:24:21,657
But let's not forget,
men do it when they can,
278
00:24:21,893 --> 00:24:23,520
and women, whenever they want.
279
00:24:23,762 --> 00:24:25,923
So, what do we do?
Motivate them to want it.
280
00:24:26,164 --> 00:24:28,155
That's incredible.
281
00:24:28,366 --> 00:24:30,857
Let's see what the expert is up to.
282
00:24:31,102 --> 00:24:36,039
Because, "I have important things to do
and giris to meet...",
283
00:24:37,776 --> 00:24:40,040
and our expert is lost.
284
00:24:43,915 --> 00:24:47,316
I doubt the problem lies...
285
00:24:47,552 --> 00:24:49,383
in the city's drinking water plans.
286
00:24:49,588 --> 00:24:52,955
But, I don't know
what the expert will think.
287
00:24:53,158 --> 00:24:55,956
I'm just checking the plans
to see the distance
288
00:24:56,161 --> 00:24:59,824
between the construction site
and the railway station:
289
00:25:00,565 --> 00:25:02,362
The connections,
290
00:25:02,567 --> 00:25:04,535
and the drinking water
and sewer channels.
291
00:25:04,769 --> 00:25:06,794
Let's go down to the station.
292
00:25:21,520 --> 00:25:24,318
I think women have a sixth sense.
293
00:25:24,523 --> 00:25:29,256
No, I think they have a sensitive sex,
which is very different.
294
00:25:29,494 --> 00:25:33,988
And it's sensitive because most guys
don't know how to juice that lemon.
295
00:25:34,232 --> 00:25:36,097
Come on, Marcelo, I'm serious.
296
00:25:36,301 --> 00:25:38,792
I'm serious too. This is serious.
297
00:25:39,004 --> 00:25:41,302
What is more important in life than sex?
298
00:25:41,506 --> 00:25:44,373
Even love is a more poetic way
299
00:25:44,609 --> 00:25:46,270
to end up in sexual intercourse.
300
00:25:46,478 --> 00:25:50,005
I call it "Morbid Energy".
I have a theory about this.
301
00:25:50,215 --> 00:25:52,274
Nobody taught me about this.
302
00:25:52,484 --> 00:25:57,251
That's my point. They need to be
teaching this in the schools.
303
00:25:57,422 --> 00:26:00,914
There should be a subject called
"Pussyology" for men in school.
304
00:26:01,092 --> 00:26:02,457
I mean it.
305
00:26:02,661 --> 00:26:05,323
They teach you about Columbus
arriving in America, who cares?
306
00:26:05,497 --> 00:26:07,658
Who cares if it's one
year earlier or three later.
307
00:26:08,700 --> 00:26:10,930
Imagine yourself in bed with a woman.
308
00:26:11,136 --> 00:26:12,626
No, I can't.
309
00:26:12,837 --> 00:26:14,862
Yeah, you're in bed with a woman.
310
00:26:15,073 --> 00:26:17,064
No, I can't imagine that.
311
00:26:17,309 --> 00:26:19,368
Let's say someone else
is in bed with a woman.
312
00:26:19,578 --> 00:26:20,943
- Good.
- Okay.
313
00:26:21,112 --> 00:26:23,307
They start making out,
314
00:26:23,515 --> 00:26:25,142
things get heated,
315
00:26:25,350 --> 00:26:26,715
and what does she say?
316
00:26:26,918 --> 00:26:29,716
What year did Columbus discover
America, my "conquistador"?
317
00:26:29,921 --> 00:26:34,654
And what do you say?
1486.
318
00:26:34,859 --> 00:26:37,851
More! More! More!
319
00:26:38,063 --> 00:26:40,861
1489. More! Mo.
320
00:26:45,503 --> 00:26:48,666
More! I don't know, 1490.
321
00:26:48,873 --> 00:26:51,239
More, more!
I'll help you discover America.
322
00:26:51,443 --> 00:26:55,436
1492!
Yes! Yes!
323
00:26:55,680 --> 00:26:58,444
Yes! Yes! Yes!
324
00:26:58,683 --> 00:27:00,742
Land ho! Yes, yes!
325
00:27:00,952 --> 00:27:02,920
Am I interrupting?
326
00:27:03,121 --> 00:27:05,180
Well, guys, just like I thought.
327
00:27:05,390 --> 00:27:08,052
The station's chief gave me
the energy consumption details.
328
00:27:08,293 --> 00:27:10,056
It's huge, out of the ordinary,
329
00:27:10,261 --> 00:27:12,855
and it's even more when two trains
leave at the same time.
330
00:27:13,665 --> 00:27:17,499
As we already know, water and
metal are electricity conductors,
331
00:27:17,702 --> 00:27:21,263
and according to the plans,
the main drinking water channels
332
00:27:21,473 --> 00:27:26,103
pass right under both sectors,
which explains the waves interfering.
333
00:27:26,311 --> 00:27:28,745
All we have to do is go
to the building's basement,
334
00:27:28,947 --> 00:27:32,747
measure the water mains and monitor
the trains departures. Let's go.
335
00:27:35,854 --> 00:27:40,052
Guillermo, you tell us every time
a train leaves, okay? Over.
336
00:27:40,291 --> 00:27:42,759
Everything's under control, over.
337
00:27:48,500 --> 00:27:51,867
Marcelo, this device will
send signals to the computer.
338
00:27:52,070 --> 00:27:54,971
Check the signal's levels on screen
and make sure to record them
339
00:27:55,173 --> 00:27:57,607
every time Guillermo
indicates a train's departure.
340
00:27:57,809 --> 00:27:59,936
Got it. I would've gone in your place,
341
00:28:00,145 --> 00:28:02,773
but, to be honest I have
a little bit of claustrophobia.
342
00:28:02,981 --> 00:28:05,916
And besides, I just shined my shoes.
It wouldn't be right, you know?
343
00:28:06,117 --> 00:28:07,607
Yeah, sure. Just pay attention.
344
00:29:27,031 --> 00:29:28,293
Hello?
Can you hear me?
345
00:29:28,733 --> 00:29:30,894
- Yes.
- Loud and clear, over.
346
00:29:31,136 --> 00:29:33,866
Guillermo, I'm ready,
Give us the signal.
347
00:29:36,574 --> 00:29:38,565
There's one leaving right now, over.
348
00:29:45,383 --> 00:29:47,283
Amanda, the marker
is giving a high signal.
349
00:29:47,519 --> 00:29:50,079
Perfect! Now, send another
signal down the other pipe.
350
00:29:54,759 --> 00:29:59,128
Another train leaving, over.
351
00:30:00,431 --> 00:30:02,194
Okay, the signal's very strong!
352
00:30:03,735 --> 00:30:05,794
Amanda, you hear me?
353
00:30:05,970 --> 00:30:07,403
I have reception problems, but...
354
00:30:07,605 --> 00:30:09,163
Problems... help!
355
00:30:10,008 --> 00:30:12,568
- Amanda.
- Amanda's in trouble, over!
356
00:30:12,777 --> 00:30:14,574
I'll go see what's happening!
357
00:30:19,117 --> 00:30:20,778
Amanda?
358
00:30:34,332 --> 00:30:37,267
Are you okay?
I thought you were in trouble.
359
00:30:37,969 --> 00:30:42,303
No, I had to see if the magnetic
interference was blocking the system.
360
00:30:42,507 --> 00:30:44,099
Can you please turn around?
361
00:30:44,309 --> 00:30:46,971
I had to take my clothes off
so I wouldn't get them dirty.
362
00:30:47,178 --> 00:30:48,736
Turn around!
363
00:31:09,100 --> 00:31:12,558
- I hope your shoes didn't get dirty.
- Too late.
364
00:31:14,138 --> 00:31:16,129
No worries, everything will be finished
365
00:31:16,374 --> 00:31:18,604
and isolated in a couple of days.
366
00:31:18,810 --> 00:31:23,645
No, it suddenly occurred to me to review
the city's drinking water plans.
367
00:31:23,848 --> 00:31:27,682
Then I realized, of course,
that metal and water are conductors...
368
00:31:27,886 --> 00:31:31,322
Well, I won't explain
all the technical details, but...
369
00:31:31,522 --> 00:31:34,514
It's done. I've fixed it, so...
No, no, there's no need.
370
00:31:34,692 --> 00:31:36,353
You're welcome.
See you later.
371
00:31:50,775 --> 00:31:52,504
You've been to Divertilandia?
372
00:31:53,011 --> 00:31:55,980
My husband is a fanatic
and my kids love it.
373
00:31:56,180 --> 00:31:58,341
Ah, you have children.
I haven't noticed.
374
00:31:59,984 --> 00:32:02,179
Two. Two boys.
375
00:32:02,387 --> 00:32:04,218
My husband's a sales manager.
376
00:32:04,422 --> 00:32:05,514
Husband, too?
377
00:32:06,324 --> 00:32:10,522
Yeah, he's a great man,
but travels a lot on business.
378
00:32:10,762 --> 00:32:13,993
He's got a pharmaceutical company
with branches all around the country.
379
00:32:15,300 --> 00:32:19,532
You know, this afternoon
was special, I really enjoyed it.
380
00:32:20,638 --> 00:32:26,201
I felt like Tom Cruise in
"Missi�n lmpossible."
381
00:32:26,411 --> 00:32:28,641
How about going for some beers
382
00:32:28,813 --> 00:32:31,748
to celebrate the success
of our "Missi�n lmpossible"?
383
00:32:47,532 --> 00:32:51,229
Sorry. I'm not used
to drinking so much beer.
384
00:32:51,436 --> 00:32:54,837
It wasn't that many, you only had two.
385
00:32:55,039 --> 00:32:57,439
Well, it was enough
to open the barn doors.
386
00:32:58,476 --> 00:33:00,603
I mean the barn doors, the...
387
00:33:00,812 --> 00:33:05,112
Oh! Sorry, sorry.
It's the beer.
388
00:33:06,985 --> 00:33:09,453
I have a riddle for you.
389
00:33:10,521 --> 00:33:12,955
What's the similarity between
a beer and a woman?
390
00:33:13,658 --> 00:33:14,750
I don't know.
391
00:33:14,959 --> 00:33:18,122
When I get close to either of them,
they are already wet.
392
00:33:21,132 --> 00:33:22,599
Get it?
393
00:33:25,303 --> 00:33:26,429
What a great joke.
394
00:33:26,637 --> 00:33:29,538
Well, I have to get going.
395
00:33:29,741 --> 00:33:31,572
It's my day to bathe the kids.
396
00:33:31,776 --> 00:33:34,108
My wife worries when I'm late.
397
00:33:36,614 --> 00:33:38,309
It's good to do this
once in a while, huh?
398
00:33:38,516 --> 00:33:40,245
Once in a while!
399
00:33:41,552 --> 00:33:43,747
I had a great time. Thank you.
400
00:33:43,955 --> 00:33:45,923
Likewise.
401
00:33:50,661 --> 00:33:54,791
This should cover my beer and the tip.
402
00:34:04,208 --> 00:34:06,108
Guy's a loser.
403
00:34:06,310 --> 00:34:08,301
A total loser.
404
00:34:08,980 --> 00:34:11,414
I think he's exceptional.
405
00:34:11,582 --> 00:34:14,278
Yeah, you think so?
406
00:34:15,019 --> 00:34:17,317
He works all day, studies at night,
407
00:34:17,522 --> 00:34:21,049
lives with a fat wife,
and the money is never enough
408
00:34:21,259 --> 00:34:23,159
because his three kids eat like horses.
409
00:34:23,361 --> 00:34:25,659
Does that seem like
an exceptional life to you?
410
00:34:25,863 --> 00:34:28,491
Obviously it is for them.
411
00:34:31,836 --> 00:34:33,667
What about you?
412
00:34:33,871 --> 00:34:35,805
The guy with the ideal lifestyle?
413
00:34:36,007 --> 00:34:37,668
Where are you going after this bar?
414
00:34:39,210 --> 00:34:42,304
I'm going to Heaven, like an �ngel.
415
00:34:42,513 --> 00:34:46,506
No, I'm going to "Heaven." It's a club.
Nice club, very classy.
416
00:34:47,185 --> 00:34:51,519
Good music, nice atmosphere,
beautiful women?
417
00:34:51,722 --> 00:34:53,349
Very beautiful.
418
00:34:53,591 --> 00:34:56,856
And the next day, you wake up with
419
00:34:57,061 --> 00:35:00,462
With a series of memories that fade
with the first wash of the sheets.
420
00:35:00,665 --> 00:35:04,123
They go to the laundry,
and fall right off.
421
00:35:04,335 --> 00:35:08,203
Next to a woman you'll never call.
422
00:35:08,406 --> 00:35:10,567
That sounds nice.
423
00:35:11,742 --> 00:35:15,542
You're not interested
in building real friendships
424
00:35:15,746 --> 00:35:18,544
or trust with these women?
425
00:35:19,717 --> 00:35:21,947
I don't know, something
a little more profound.
426
00:35:22,854 --> 00:35:23,752
Oh, for God's.
427
00:35:23,955 --> 00:35:26,924
The only thing profound in a woman
that is of interest to men
428
00:35:27,091 --> 00:35:29,423
is the profundity of her neckline.
What else is there?
429
00:35:29,594 --> 00:35:33,030
Trust and friendship
are like a big ice cube
430
00:35:33,264 --> 00:35:37,223
on a metal tray
in the middle of a desert.
431
00:35:37,435 --> 00:35:40,336
How about that great metaphor?
432
00:35:41,506 --> 00:35:42,939
It melts.
433
00:35:43,174 --> 00:35:45,938
What is your ideal woman like?
434
00:35:47,578 --> 00:35:51,275
Dark hair, with nice tits,
435
00:35:51,482 --> 00:35:55,919
waist like a wasp's, and an ass...
also like a wasp's,
436
00:35:56,120 --> 00:35:58,953
one who, after I come,
437
00:35:59,157 --> 00:36:01,955
turns into a pizza, would be perfect.
438
00:36:02,160 --> 00:36:05,129
So if you meet a woman
439
00:36:05,296 --> 00:36:09,289
who is not good enough to eat,
440
00:36:10,334 --> 00:36:12,234
someone like me,
441
00:36:12,436 --> 00:36:14,097
you wouldn't even look at her.
442
00:36:14,305 --> 00:36:17,274
Well, you can look, but...
443
00:36:17,875 --> 00:36:19,502
there are a lot of beautiful women,
444
00:36:19,710 --> 00:36:23,271
and the more I go out to all the clubs,
every day, every night,
445
00:36:23,481 --> 00:36:25,278
and go out and meet all the women
446
00:36:25,483 --> 00:36:28,577
there wouldn't be enough time
to meet all of them.
447
00:36:28,786 --> 00:36:31,346
So it's very important not
to waste time with women...
448
00:36:31,589 --> 00:36:32,283
Like me.
449
00:36:35,493 --> 00:36:37,757
"The pretty one's desired,
the ugly one gets hired."
450
00:36:37,962 --> 00:36:39,429
As the saying goes.
451
00:36:43,034 --> 00:36:45,867
One of these days
you'll meet a woman,
452
00:36:46,037 --> 00:36:48,870
very beautiful and smart.
453
00:36:49,040 --> 00:36:51,304
That would be a miracle.
That combination doesn't exist.
454
00:36:52,777 --> 00:36:54,506
But this one will be different.
455
00:36:54,712 --> 00:36:57,943
She will be like...
like Helen of Troy.
456
00:36:58,149 --> 00:36:59,480
Who?
457
00:36:59,684 --> 00:37:04,383
When you meet her, you'll be willing
to give up your kingdom for her.
458
00:37:04,622 --> 00:37:05,486
My kingdom?
459
00:37:05,690 --> 00:37:07,954
Your kingdom, your independence.
460
00:37:08,192 --> 00:37:10,820
- That will never happen.
- You'll see.
461
00:37:10,995 --> 00:37:13,555
You're going to fall in love.
462
00:37:13,731 --> 00:37:16,359
I'll soon see you
with a pretty house with a garden,
463
00:37:17,301 --> 00:37:22,705
a dog, three kids
and a fourth on the way.
464
00:37:22,940 --> 00:37:26,000
Never!
465
00:37:26,177 --> 00:37:28,873
- No, please. My treat.
- Thanks.
466
00:37:29,080 --> 00:37:31,173
I'm a gentleman, after all...
467
00:38:01,545 --> 00:38:04,639
"The pretty one is desired.
The ugly one gets hired. "
468
00:38:08,753 --> 00:38:11,984
"The only thing profound in a
woman that is of interest to men
469
00:38:12,223 --> 00:38:15,954
is the profundity of her neckline.
What else is there?"
470
00:38:16,193 --> 00:38:18,354
What is your ideal woman like?
471
00:38:19,764 --> 00:38:22,631
Dark hair, with nice tits,
472
00:38:23,067 --> 00:38:26,298
waist like a wasp's, and an ass...
473
00:38:26,537 --> 00:38:28,164
also like a wasp's.
474
00:39:22,193 --> 00:39:25,629
It clearly says in
the label, only dry clean.
475
00:39:29,734 --> 00:39:31,827
I will be right back.
476
00:40:36,534 --> 00:40:39,298
I finally found you!
I was getting desperate.
477
00:40:39,470 --> 00:40:41,631
- What are you doing?
- Who is this?
478
00:40:41,806 --> 00:40:43,637
Easy, I'm her brother!
479
00:40:43,808 --> 00:40:45,435
Nothing's going on.
480
00:40:45,676 --> 00:40:48,144
Well... no. It's Mom.
481
00:40:48,345 --> 00:40:50,609
- Mom.
- She jumped again.
482
00:40:50,815 --> 00:40:53,750
When I got there she was
on the floor in a puddle of blood.
483
00:40:53,951 --> 00:40:56,146
Luckily she lives
in the Ground Floor, but...
484
00:40:56,387 --> 00:40:59,220
No, we need to take her to a hospital.
Come with me, please.
485
00:40:59,423 --> 00:41:01,823
- Now?
- Yes, now. Quickly.
486
00:41:02,860 --> 00:41:05,727
She was unconscious,
the ambulance came, they took her...
487
00:41:05,963 --> 00:41:07,692
I'll tell you later, let's go.
488
00:41:07,898 --> 00:41:10,890
Calm down. Bye, I have to go.
489
00:41:25,015 --> 00:41:28,507
That was very smart and daring
what you did in there.
490
00:41:28,752 --> 00:41:32,449
What if he was my boyfriend
or someone who knew me?
491
00:41:32,656 --> 00:41:35,955
I don't know, I guess I would've
thought of something else.
492
00:41:36,160 --> 00:41:39,323
Marcelo Rocco is my name,
but call me "Mar-chello."
493
00:41:39,497 --> 00:41:41,590
"Mar-chello."
494
00:41:42,666 --> 00:41:45,897
I like witty men like you.
495
00:41:46,103 --> 00:41:48,628
You're Argentinean, aren't you?
From what part?
496
00:41:48,839 --> 00:41:50,636
I'm from Buenos Aires,
497
00:41:50,841 --> 00:41:55,175
but my father started
a business in Chile years ago.
498
00:41:55,412 --> 00:41:57,812
But it doesn't matter where I'm from.
499
00:41:58,716 --> 00:42:02,550
What matters is I'm here,
500
00:42:02,786 --> 00:42:05,186
and now.
501
00:42:24,975 --> 00:42:27,739
There's no need to waste it.
502
00:42:32,483 --> 00:42:34,474
I was thinking, well...
503
00:42:34,685 --> 00:42:37,916
Obviously, I like you,
504
00:42:38,155 --> 00:42:42,854
I'm pretty sure you like me,
and I think this place is pretty noisy,
505
00:42:43,093 --> 00:42:45,823
and it would be better to go
to another place, don't you think,
506
00:42:45,996 --> 00:42:49,295
to be, I don't know, alone...
507
00:42:49,500 --> 00:42:51,866
Do you want to get laid?
508
00:42:52,069 --> 00:42:54,435
Are you playing with me?
509
00:42:54,605 --> 00:42:59,201
No, you misunderstood
me completely.
510
00:42:59,410 --> 00:43:04,074
No, no, I said go to a more comfortable
place just to talk, so we can...
511
00:43:04,982 --> 00:43:06,472
Get laid.
512
00:43:06,650 --> 00:43:10,017
You should tell it like it is.
513
00:43:10,220 --> 00:43:11,710
And you,
514
00:43:11,922 --> 00:43:14,550
you want to get laid.
515
00:43:18,295 --> 00:43:20,820
I see we have things clear here.
516
00:43:21,031 --> 00:43:23,329
So, your place or mine?
517
00:43:24,101 --> 00:43:28,595
Oh, Marcelo.
I thought you were different.
518
00:43:29,640 --> 00:43:33,701
Of course. It looks like
you misunderstood me.
519
00:43:33,911 --> 00:43:35,936
I said let's go to another place
520
00:43:36,180 --> 00:43:40,241
simply for a change
of atmosphere, that's all.
521
00:43:40,451 --> 00:43:42,510
Did it bother you what I said?
522
00:43:42,686 --> 00:43:44,415
I don't know, it's just that...
523
00:43:44,622 --> 00:43:48,956
I really thought something beautiful,
special was growing between us.
524
00:43:49,193 --> 00:43:53,687
Sure, it was a kind of give and take.
525
00:43:53,897 --> 00:43:56,229
You give off a really special energy
526
00:43:56,433 --> 00:43:58,833
and I think that I give
off something similar
527
00:43:59,803 --> 00:44:02,237
and this is what attracts
us to somebody, right?
528
00:44:02,439 --> 00:44:04,498
And we should explore that.
529
00:44:04,675 --> 00:44:07,166
Okay, then, it's all clear.
530
00:44:07,344 --> 00:44:10,973
Let's take things slowly,
there's no need to rush.
531
00:44:11,215 --> 00:44:12,682
Of course there is...
532
00:44:12,950 --> 00:44:14,349
I mean, of course you're right.
533
00:44:14,585 --> 00:44:18,749
I see "taking things slowly"
as a philosophy, you know?
534
00:44:18,956 --> 00:44:22,119
Well, I'll tell you later
about Buddhism...
535
00:44:22,292 --> 00:44:25,625
I've dabbled in that a little, I uh...
536
00:44:26,463 --> 00:44:28,795
It's hard to talk about these things.
537
00:44:28,999 --> 00:44:31,399
But yes, of course.
538
00:44:31,602 --> 00:44:34,196
And... I don't know,
539
00:44:34,371 --> 00:44:36,532
maybe next time...
540
00:44:37,675 --> 00:44:40,667
we can share a moment...
541
00:44:40,911 --> 00:44:43,004
of delicate passi�n.
542
00:44:43,714 --> 00:44:45,443
Passi�n?
543
00:44:45,616 --> 00:44:48,346
Yes, yes, of course. Later on.
544
00:44:49,019 --> 00:44:52,580
But for now, I have to go.
545
00:44:52,756 --> 00:44:54,724
- So soon?
- Yeah.
546
00:44:54,958 --> 00:44:57,017
I don't even know your name.
547
00:44:57,261 --> 00:44:59,889
- Helena.
- My card.
548
00:45:00,330 --> 00:45:02,230
- Goodbye.
- Bye.
549
00:45:03,033 --> 00:45:07,094
What a sweet piece of ass,
you can't imagine what I'll do to you.
550
00:45:14,478 --> 00:45:16,343
How's mom doing?
551
00:45:16,547 --> 00:45:18,037
She's getting better.
552
00:45:18,282 --> 00:45:20,307
Send her my regards.
553
00:45:23,687 --> 00:45:27,555
Stop, stop, stop, because I'm a...
"Brother",
554
00:45:27,758 --> 00:45:29,953
This is not a confessi�n.
555
00:45:31,962 --> 00:45:35,193
If you want to talk,
talk and let it all out.
556
00:45:35,399 --> 00:45:38,994
But please, tell me,
what's with the costume?
557
00:45:41,905 --> 00:45:45,204
Last night I went to a bar...
558
00:45:45,409 --> 00:45:47,309
pretending to be someone else.
559
00:45:49,079 --> 00:45:53,311
Let's see. You went
to a club as the other you.
560
00:45:55,786 --> 00:45:58,050
And now you're pretending
you're someone else?
561
00:45:58,255 --> 00:46:00,917
Don't linger on the details.
562
00:46:01,091 --> 00:46:04,026
It's like this: A man,
563
00:46:05,162 --> 00:46:07,289
someone I work with...
564
00:46:10,067 --> 00:46:13,230
I'm like a spider casting her web...
565
00:46:13,437 --> 00:46:16,634
to trap him and then eat him.
566
00:46:18,008 --> 00:46:21,341
Which you are we speaking about?
567
00:46:21,545 --> 00:46:25,072
The other me, the old me. Helena.
568
00:46:27,718 --> 00:46:29,583
I thought your name was Amanda.
569
00:46:29,787 --> 00:46:33,086
Yeah, but I changed it last night.
570
00:46:33,290 --> 00:46:37,727
I'll have to write this down
so I don't get confused.
571
00:46:37,961 --> 00:46:42,864
Helena is similar to
how I was in Santiago.
572
00:46:45,402 --> 00:46:48,030
A magnet to attract men,
573
00:46:49,039 --> 00:46:51,530
men who need to learn their lesson.
574
00:46:52,843 --> 00:46:54,470
A good lesson.
575
00:46:55,512 --> 00:46:58,072
You're getting weird.
576
00:46:58,282 --> 00:47:00,375
Not me.
577
00:47:01,518 --> 00:47:02,746
Helena.
578
00:47:14,164 --> 00:47:16,257
Wow!
What happened to you?
579
00:47:16,466 --> 00:47:18,627
It's nothing. Women...
580
00:47:19,269 --> 00:47:21,032
Cupid became blunt?
581
00:47:21,205 --> 00:47:23,639
Go ahead, laugh,
you have every right to.
582
00:47:23,841 --> 00:47:25,968
I came for something else.
583
00:47:26,176 --> 00:47:29,703
It must be Spring time
or the "Cupid effect",
584
00:47:29,880 --> 00:47:32,713
but there's something
I wanted to tell you.
585
00:47:32,883 --> 00:47:34,783
Yesterday you made me the hero...
586
00:47:34,985 --> 00:47:38,421
with that whole thing at work.
587
00:47:38,589 --> 00:47:40,648
Well, you solving it really shows that
588
00:47:40,858 --> 00:47:45,124
you're a very talented woman
and I respect that a lot.
589
00:47:46,096 --> 00:47:47,256
I almost admire that.
590
00:48:30,674 --> 00:48:35,475
Can't make it today...
How about tomorrow? Helena
591
00:48:43,220 --> 00:48:47,919
So you had another amazing night
with your new friend?
592
00:48:48,091 --> 00:48:50,218
Oh, yes, amazing.
593
00:48:50,394 --> 00:48:53,522
She was very insistent, very insistent.
594
00:48:53,730 --> 00:48:55,925
She wanted to go somewhere
more intimate, and...
595
00:48:56,166 --> 00:48:57,326
You know what I did?
596
00:48:59,503 --> 00:49:01,471
Nothing.
597
00:49:01,638 --> 00:49:03,367
I left her with the urge.
598
00:49:03,573 --> 00:49:05,803
It's one of my approaches.
599
00:49:06,843 --> 00:49:08,834
What a coincidence...
600
00:49:09,546 --> 00:49:11,707
her name's Helena.
601
00:49:18,221 --> 00:49:20,746
I'm making her suffer.
602
00:49:21,658 --> 00:49:23,558
I'm cooking her over a low flame.
603
00:49:23,760 --> 00:49:26,228
It's a technique of mine.
604
00:49:26,463 --> 00:49:29,261
Meat is an Argentine specialty.
605
00:49:29,466 --> 00:49:33,732
First, you quickly sear the outside,
606
00:49:33,937 --> 00:49:36,371
then you reduce the flame...
607
00:49:36,573 --> 00:49:39,508
leaving it crispy on the outside
and juicy on the inside.
608
00:49:39,676 --> 00:49:41,268
Real juicy.
609
00:49:41,478 --> 00:49:43,708
My meeting was drawn out.
610
00:49:43,914 --> 00:49:46,781
Dinner at your place tomorrow?
611
00:49:48,719 --> 00:49:52,155
She's coming over to my place tonight.
612
00:49:52,356 --> 00:49:55,814
I'll give her what she
deserves, and after...
613
00:49:56,493 --> 00:49:57,755
next one in line please.
614
00:49:57,961 --> 00:49:59,656
That's how it is, yeah, yeah
615
00:49:59,963 --> 00:50:02,397
All the giris fall for me, yeah, yeah
616
00:50:02,799 --> 00:50:05,267
That's how it is, yeah, yeah
617
00:50:05,469 --> 00:50:07,198
All the giris fall for you
618
00:50:18,348 --> 00:50:20,748
The giris wet their pants
just by looking into my eyes
619
00:50:21,018 --> 00:50:23,316
It's because I drive them mad
like honey does with bees
620
00:50:23,653 --> 00:50:25,951
I'm a poisonous piece of lust,
I'm the fury
621
00:50:26,223 --> 00:50:28,453
Of those envious fools
who lost their girlfriends
622
00:50:28,692 --> 00:50:31,024
Pleasure lies within the glory
and pleasure is on your skin
623
00:50:31,194 --> 00:50:33,628
You pay for the condoms,
the champagne and the hotel
624
00:50:33,930 --> 00:50:36,421
And I'll make you feel
like you're in heaven
625
00:50:36,633 --> 00:50:38,897
Baby, I have a reputation
of being great at that
626
00:50:39,169 --> 00:50:41,603
That's how it is, yeah, yeah
627
00:50:41,872 --> 00:50:43,840
All the giris fall for me
628
00:50:44,274 --> 00:50:46,469
That's how it is, yeah, yeah
629
00:50:46,843 --> 00:50:49,835
- All the giris fall for you
- Even you, babe.
630
00:50:50,180 --> 00:50:52,171
That's how it is, yeah, yeah
631
00:50:52,416 --> 00:50:54,714
All the giris fall for me, yeah, yeah.
632
00:50:58,188 --> 00:50:58,950
Hello.
633
00:50:59,556 --> 00:51:00,955
Hello.
634
00:51:01,191 --> 00:51:03,625
- Come in.
- What happened to you?
635
00:51:03,860 --> 00:51:05,157
I got dirty...
636
00:51:05,362 --> 00:51:06,920
in the kitchen.
637
00:51:07,097 --> 00:51:09,292
Occupational hazards.
638
00:51:17,541 --> 00:51:19,133
Would it bother you
if I closed the windows?
639
00:51:19,342 --> 00:51:20,400
No, that's fine.
640
00:51:20,644 --> 00:51:24,546
Because the chilly breeze
finds its way inside.
641
00:51:25,749 --> 00:51:28,343
And once it gets cold in here
it's hard to warm back up.
642
00:51:31,154 --> 00:51:32,451
I made Chinese.
643
00:51:32,689 --> 00:51:35,351
- It's to die for.
- Really?
644
00:51:35,592 --> 00:51:37,423
Yes. I love working with my hands.
645
00:51:37,661 --> 00:51:40,289
- I do arts and crafts and I paint.
- You don't say.
646
00:51:40,464 --> 00:51:42,329
Yeah, I really enjoy it.
647
00:51:44,367 --> 00:51:46,995
I've never been able
to get the hang of chopsticks.
648
00:51:47,204 --> 00:51:48,865
I always use a fork.
649
00:51:49,106 --> 00:51:50,767
I'm very Western like that, you know.
650
00:51:51,408 --> 00:51:54,571
You cook really well.
You have to give me the recipe.
651
00:51:54,778 --> 00:51:56,712
- You liked it?
- Yes.
652
00:51:56,913 --> 00:52:01,179
I learned how to cook this
on a trip I made to Thailand.
653
00:52:01,384 --> 00:52:03,944
I was torn between this
and Thai kickboxing.
654
00:52:04,154 --> 00:52:06,384
I chose cooking over violence.
655
00:52:06,590 --> 00:52:08,353
I'm not much of a fighter.
656
00:52:08,492 --> 00:52:10,016
Tell me something.
657
00:52:10,260 --> 00:52:13,559
Do you get these impulses very often?
658
00:52:14,898 --> 00:52:18,356
What impulses are you referring to?
659
00:52:18,568 --> 00:52:22,664
These... cooking impulses.
660
00:52:25,041 --> 00:52:28,807
These impulses?
661
00:52:33,517 --> 00:52:36,418
Cooking impulses?
662
00:52:38,788 --> 00:52:40,449
These?
663
00:52:43,193 --> 00:52:46,424
I love to cook over a low flame.
664
00:52:48,732 --> 00:52:50,427
This impulse...
665
00:52:53,870 --> 00:52:56,270
We're talking about these impulses?
666
00:53:00,677 --> 00:53:02,508
Do you like how I cook?
667
00:53:08,885 --> 00:53:11,547
This happens very often...
668
00:53:12,189 --> 00:53:14,350
my cooking impulses...
669
00:53:14,558 --> 00:53:16,458
- it gets me excited.
- Stop, stop.
670
00:53:16,660 --> 00:53:18,059
I'm sorry.
671
00:53:20,163 --> 00:53:23,826
The truth is it's been a while
since I've been with a man.
672
00:53:24,034 --> 00:53:26,400
I don't know,
673
00:53:26,570 --> 00:53:28,538
and perhaps I'm a little sensitive.
674
00:53:28,772 --> 00:53:30,865
That's understandable.
675
00:53:31,107 --> 00:53:33,200
- You understand?
- Don't worry.
676
00:53:33,443 --> 00:53:34,842
- You do?
- Yes, yes, after a while,
677
00:53:35,045 --> 00:53:37,309
your body becomes unaccustomed...
678
00:53:37,514 --> 00:53:40,074
to being in contact with other bodies.
679
00:53:40,250 --> 00:53:42,946
But little by little,
that territory becomes...
680
00:53:43,153 --> 00:53:45,018
more familiar, little by little.
681
00:53:45,222 --> 00:53:47,452
I said no.
682
00:53:57,267 --> 00:53:59,030
Um...
683
00:54:00,837 --> 00:54:02,896
I'm sorry.
684
00:54:03,139 --> 00:54:05,369
The truth is I must get up
early tomorrow
685
00:54:06,343 --> 00:54:08,174
and it's getting late,
you know?
686
00:54:08,378 --> 00:54:10,846
- I think I better go.
- But you're not mad, right?
687
00:54:11,047 --> 00:54:13,311
I thought you liked what was going on.
688
00:54:13,516 --> 00:54:16,883
Yes, yes, yes, but in fact...
689
00:54:17,087 --> 00:54:19,851
I really have to get up early.
690
00:54:20,056 --> 00:54:22,251
- Yeah, of course.
- Yeah, I have to go.
691
00:54:22,492 --> 00:54:25,928
- Work before pleasure.
- But you know what?
692
00:54:26,930 --> 00:54:29,398
You cook like the gods.
693
00:54:29,599 --> 00:54:31,590
- Did you like it?
- Yeah.
694
00:54:31,835 --> 00:54:34,235
- That's all that matters, right?
- Yeah.
695
00:54:35,305 --> 00:54:36,738
- All right.
- Okay.
696
00:54:36,940 --> 00:54:37,804
Bye.
697
00:54:51,554 --> 00:54:53,249
You're acting strange.
698
00:54:54,090 --> 00:54:57,150
You haven't told me
how your date went last night.
699
00:54:59,362 --> 00:55:01,091
You can't imagine...
700
00:55:01,598 --> 00:55:03,156
wonderful.
701
00:55:03,333 --> 00:55:04,527
Wonderful.
702
00:55:05,135 --> 00:55:07,035
Yeah...
703
00:55:16,112 --> 00:55:17,079
Amanda,
704
00:55:18,648 --> 00:55:20,548
I need to talk to you.
705
00:55:20,750 --> 00:55:22,911
I have to tell you something.
706
00:55:23,119 --> 00:55:24,643
The truth is she's got me crazy.
707
00:55:24,888 --> 00:55:27,015
Because she doesn't...
708
00:55:28,058 --> 00:55:30,253
I need to speak about this with someone
709
00:55:30,460 --> 00:55:33,224
and I think you're the right one.
710
00:55:33,363 --> 00:55:35,763
But it doesn't leave this room.
711
00:55:35,965 --> 00:55:37,762
Just between you and me.
712
00:55:38,802 --> 00:55:41,100
Everything is happening backwards.
713
00:55:41,671 --> 00:55:44,139
I've never been treated like this.
714
00:55:44,341 --> 00:55:46,935
I'm usually the one in control,
but not this time.
715
00:55:47,143 --> 00:55:48,110
And it's driving me nuts.
716
00:55:48,311 --> 00:55:50,142
It's really driving me nuts.
717
00:55:50,347 --> 00:55:53,316
I'm sure you can help me.
718
00:55:53,650 --> 00:55:54,878
Me?
719
00:55:55,051 --> 00:55:57,781
- What do I know about this?
- You're a woman,
720
00:55:57,987 --> 00:55:59,682
and you're my friend, aren't you?
721
00:56:00,290 --> 00:56:01,848
I didn't know that.
722
00:56:02,592 --> 00:56:04,116
I thought you didn't have woman friends.
723
00:56:04,794 --> 00:56:07,490
That's cold.
Resentment is very cold.
724
00:56:07,697 --> 00:56:09,597
No, let's not start...
725
00:56:09,799 --> 00:56:12,597
no, you're my friend, of course.
726
00:56:12,802 --> 00:56:13,996
And you have to help me.
727
00:56:15,638 --> 00:56:18,300
What do I have to do?
How do I have to act
728
00:56:18,508 --> 00:56:20,703
in order to get her into bed?
729
00:56:26,850 --> 00:56:28,841
You must stop thinking about women
730
00:56:29,052 --> 00:56:31,384
as if they were a piece
of barbecued meat.
731
00:56:31,621 --> 00:56:34,954
Oh yeah? What is there
in life besides sex?
732
00:56:35,091 --> 00:56:37,616
Marcelo, you have
to be more romantic.
733
00:56:37,861 --> 00:56:39,658
I like watching you walk.
734
00:56:39,863 --> 00:56:41,956
You're like a soft and docile cloud,
735
00:56:42,165 --> 00:56:46,864
with a very impressive little ass.
736
00:56:47,437 --> 00:56:49,371
Like that?
737
00:56:49,572 --> 00:56:51,540
Excuse me, can I
help you with something?
738
00:56:52,976 --> 00:56:55,638
- Anything else?
- No, thank you very much.
739
00:56:55,845 --> 00:56:56,709
- Sure.
- Thank you.
740
00:56:56,913 --> 00:56:58,938
- Here you go. See you later.
- Bye.
741
00:57:20,370 --> 00:57:21,302
Amanda.
742
00:57:22,205 --> 00:57:24,298
- Getting some exercise?
- Yeah.
743
00:57:24,474 --> 00:57:27,102
- Shopping?
- Looks that way.
744
00:57:27,343 --> 00:57:29,072
- For all the family?
- Just a little.
745
00:57:29,279 --> 00:57:32,009
My husband bought almost
everything last Wednesday.
746
00:57:32,215 --> 00:57:34,046
Now that you mention it,
747
00:57:34,250 --> 00:57:38,584
- I've never seen your husband.
- Well, he works and travels a lot,
748
00:57:38,788 --> 00:57:41,916
supervising different
branches and everything.
749
00:57:42,091 --> 00:57:43,752
You know how it is.
750
00:57:44,494 --> 00:57:48,521
- What about your children?
- They're fine, thank you.
751
00:57:49,566 --> 00:57:52,535
I suppose they're at the day care center
or with the nanny right now.
752
00:57:52,735 --> 00:57:53,724
Right.
753
00:57:54,838 --> 00:57:57,932
But it's a lie with a good purpose.
754
00:57:58,374 --> 00:58:00,069
What purpose?
755
00:58:00,276 --> 00:58:04,269
Stop wearing that awful mask
all the time. You scare me.
756
00:58:05,381 --> 00:58:08,817
You're crossing the limits
of what's rational.
757
00:58:09,085 --> 00:58:12,054
You just don't know how nice
it feels to be able to go out,
758
00:58:12,255 --> 00:58:14,746
sit on a bench and take in the sunset
759
00:58:14,991 --> 00:58:16,822
without some man accosting me.
760
00:58:19,496 --> 00:58:21,487
But anyway, that's not what I'm here for.
761
00:58:21,731 --> 00:58:24,825
- I need to ask a favor.
- Of course, that's what I'm here for.
762
00:58:25,635 --> 00:58:27,466
I need...
763
00:58:28,671 --> 00:58:31,401
- I need you to help me get two.
- Two what?
764
00:58:39,315 --> 00:58:41,476
Good morning!
Hold him a second, will you?
765
00:58:41,684 --> 00:58:43,174
Can you help me?
766
00:58:44,554 --> 00:58:47,148
Marcelo, could you bring me
the little pram that's in my car.
767
00:58:47,357 --> 00:58:49,348
- The what?
- The baby-walker.
768
00:58:49,559 --> 00:58:51,254
I need to change
my son's diaper.
769
00:58:51,461 --> 00:58:54,089
- What should I do?
- Give him his milk.
770
00:58:54,297 --> 00:58:56,731
Hold him closer. That'll help him
get used to it for when he grows up.
771
00:58:57,166 --> 00:58:59,100
Here you go, little guy. Here you go.
772
00:58:59,903 --> 00:59:03,464
We're gonna change this stinky diaper.
773
00:59:03,840 --> 00:59:06,866
That's it.
That's it.
774
00:59:07,110 --> 00:59:09,476
Oh, you're holding so still.
775
00:59:09,679 --> 00:59:13,513
What is this?
It's because we had beans.
776
00:59:13,716 --> 00:59:15,013
Stinky, stinker.
777
00:59:15,218 --> 00:59:18,312
I'm sorry for all the fuss,
but the nanny didn't come
778
00:59:18,521 --> 00:59:19,954
and I had no other option.
779
00:59:20,189 --> 00:59:22,157
But as soon as she arrives,
I'll take them home.
780
00:59:25,061 --> 00:59:27,154
All done, my love.
781
00:59:27,363 --> 00:59:29,991
That's it, come here.
782
00:59:30,199 --> 00:59:32,292
Come over here, yeah.
783
00:59:33,036 --> 00:59:35,698
- Did he already finish the milk?
- Your car has arrived.
784
00:59:35,905 --> 00:59:37,998
Thanks, Marcelo.
Can you turn it around?
785
00:59:39,943 --> 00:59:41,501
Have some milk.
786
00:59:41,711 --> 00:59:43,440
He doesn't want the milk.
787
00:59:44,614 --> 00:59:47,048
- Have some.
- Come here.
788
00:59:47,250 --> 00:59:48,376
That's it.
789
00:59:53,189 --> 00:59:55,749
Oh, you got Aunt Karen dirty.
790
00:59:56,092 --> 00:59:57,457
I'll be right back.
791
00:59:59,362 --> 01:00:02,854
You like cars?
Which car should we pick?
792
01:00:03,066 --> 01:00:06,467
A Porsche or a Ferrari...
You're in the Ferrari team, like me.
793
01:00:06,636 --> 01:00:09,264
This is the gear lever...
Put it in first...
794
01:00:14,310 --> 01:00:15,368
second gear...
795
01:00:17,747 --> 01:00:19,374
What a great car this is.
796
01:00:25,922 --> 01:00:28,254
The Intergalactic Kid.
797
01:00:28,458 --> 01:00:30,926
She's coming over tonight,
there's no way out.
798
01:00:31,094 --> 01:00:32,823
Good luck.
799
01:01:10,133 --> 01:01:11,566
Welcome.
800
01:01:11,901 --> 01:01:13,391
Hi.
801
01:01:18,474 --> 01:01:20,339
- How are you?
- Fine, and you?
802
01:01:20,576 --> 01:01:22,066
Great.
803
01:01:22,278 --> 01:01:24,473
I have a little surprise for the lady.
804
01:01:36,359 --> 01:01:38,224
- Thanks.
- I'm sorry about the flowers,
805
01:01:38,394 --> 01:01:41,329
I never imagined you were allergic.
I threw them out.
806
01:01:41,531 --> 01:01:44,125
It's okay. How could you know?
807
01:01:44,333 --> 01:01:48,167
The thing is, I'm very allergic
to that particular flower.
808
01:01:48,371 --> 01:01:51,966
- They've disappeared. They're gone.
- It's a shame, they're so beautiful.
809
01:01:53,076 --> 01:01:54,941
Anyway, let's change topics
810
01:01:55,144 --> 01:01:57,135
I can't believe how well
you cooked the pizza.
811
01:01:57,346 --> 01:02:00,838
You're lucky to have gotten that recipe
straight from the Italians.
812
01:02:01,050 --> 01:02:03,484
- Yeah, you're right.
- There's nothing like traveling.
813
01:02:04,053 --> 01:02:06,146
I really like traveling.
814
01:02:07,190 --> 01:02:08,953
I like to wander across the worid.
815
01:02:09,358 --> 01:02:11,417
I like watching you walk.
816
01:02:12,195 --> 01:02:14,720
You're like a docile and soft cloud.
817
01:02:16,065 --> 01:02:20,024
What a poet. You're so romantic.
818
01:02:20,236 --> 01:02:22,932
Go on, I like it.
819
01:02:23,106 --> 01:02:24,198
It turns me on.
820
01:02:26,209 --> 01:02:28,177
Let's see...
821
01:02:30,413 --> 01:02:34,406
Woman of infinite mystery
822
01:02:34,650 --> 01:02:36,880
You come and go
823
01:02:37,086 --> 01:02:39,281
And you handle me like a child
824
01:02:39,989 --> 01:02:43,857
You provoke me, you evoke me
825
01:02:44,060 --> 01:02:46,221
You make me feel alive
826
01:02:50,366 --> 01:02:53,062
If I could play a harp
827
01:02:54,337 --> 01:02:56,237
To express with music
828
01:02:56,439 --> 01:03:00,000
My feelings for you
829
01:03:00,209 --> 01:03:02,905
Which do not exist in words
830
01:03:07,350 --> 01:03:09,318
If I were a rainbow
831
01:03:10,753 --> 01:03:13,347
To show you my colors
in the approaching dusk
832
01:03:16,592 --> 01:03:18,651
Or if I were the ocean
833
01:03:20,296 --> 01:03:22,992
For you to undress and bathe in me
834
01:03:26,402 --> 01:03:28,996
If death is a journey
835
01:03:30,740 --> 01:03:32,799
To go hand in hand
836
01:03:34,243 --> 01:03:36,074
On the infinite voyage.
837
01:03:43,920 --> 01:03:45,888
Did you like it?
838
01:03:48,891 --> 01:03:50,722
I liked it too.
839
01:04:00,002 --> 01:04:02,095
Seriously, did you like it?
840
01:04:04,140 --> 01:04:07,598
I'm sure you say that to all the women.
841
01:04:08,077 --> 01:04:09,772
You're naughty.
842
01:04:10,746 --> 01:04:12,646
You're so naughty.
843
01:04:14,283 --> 01:04:15,648
Shall we go to your room?
844
01:04:18,487 --> 01:04:20,614
Jasmine skin...
845
01:04:20,790 --> 01:04:23,350
how lovely.
846
01:04:23,559 --> 01:04:26,153
- May I?
- Yes.
847
01:04:32,301 --> 01:04:34,462
Get comfortable.
848
01:04:34,670 --> 01:04:36,501
Here.
849
01:04:36,706 --> 01:04:40,267
- Come here.
- Like this?
850
01:04:57,293 --> 01:04:59,557
You little devil.
851
01:04:59,795 --> 01:05:01,558
- Yeah, take this off.
- This?
852
01:05:01,797 --> 01:05:03,765
- Yeah.
- Okay.
853
01:05:07,837 --> 01:05:09,998
Just leave it.
854
01:05:23,185 --> 01:05:24,709
- Do you like it?
- Yeah.
855
01:05:24,921 --> 01:05:27,253
- Yeah?
- Very much.
856
01:05:32,161 --> 01:05:36,063
- How much?
- Too much, I think.
857
01:05:51,847 --> 01:05:54,077
I'm really sorry, Helena.
858
01:05:54,283 --> 01:05:57,013
You've already told me that 11 times.
859
01:05:57,219 --> 01:05:59,380
I just don't know how...
860
01:05:59,588 --> 01:06:01,419
how this happened.
861
01:06:01,590 --> 01:06:03,524
This has never happened to me before.
862
01:06:03,759 --> 01:06:06,125
My equipment always works.
863
01:06:07,196 --> 01:06:09,960
- Are you mad?
- No, not mad.
864
01:06:11,133 --> 01:06:13,363
You seemed to be somewhere else.
Where were you?
865
01:06:14,737 --> 01:06:16,705
I don't know.
Things kept coming to my mind.
866
01:06:17,106 --> 01:06:18,368
What things?
867
01:06:19,275 --> 01:06:21,766
I kept thinking about someone
at the office.
868
01:06:26,015 --> 01:06:27,607
A woman?
869
01:06:28,985 --> 01:06:31,545
No, it's not that.
No, no, no.
870
01:06:31,821 --> 01:06:34,221
It's something else.
871
01:06:36,759 --> 01:06:40,422
I can see clearly that things
won't work out between us.
872
01:06:40,629 --> 01:06:42,290
No how could you think that?
873
01:06:42,498 --> 01:06:44,932
The problem is I like you too much,
it must be that.
874
01:06:45,134 --> 01:06:47,796
Or the wine maybe,
or it could've been the pizza.
875
01:06:48,004 --> 01:06:50,097
- You never know with pizza.
- See you.
876
01:06:50,306 --> 01:06:52,774
Helena. Helena.
877
01:06:58,047 --> 01:07:00,914
You do that again
and off with your head.
878
01:07:12,461 --> 01:07:15,453
Perhaps you were too aggressive
879
01:07:15,664 --> 01:07:17,894
by giving yourself to him in that way.
880
01:07:18,067 --> 01:07:21,036
It was just too much for him.
881
01:07:21,270 --> 01:07:26,902
Men aren't used to the idea
of women taking initiative.
882
01:07:27,510 --> 01:07:30,638
They like it,
but it takes them by surprise.
883
01:07:30,846 --> 01:07:34,475
And I know what I'm saying because
before becoming a man of the cloth,
884
01:07:34,683 --> 01:07:38,175
I was a man. You get my drift?
885
01:07:39,221 --> 01:07:41,553
May I ask you a question?
886
01:07:41,757 --> 01:07:44,248
Is he well endowed?
887
01:07:45,361 --> 01:07:47,659
I'll be late for work.
888
01:07:56,172 --> 01:07:57,935
I had an epiphany
889
01:07:58,107 --> 01:08:00,007
and everything went wrong.
890
01:08:00,209 --> 01:08:02,541
Is that contagious?
891
01:08:02,745 --> 01:08:05,305
No, it's an epiphany.
892
01:08:05,514 --> 01:08:09,416
An expressi�n of the meaning
of one emotion or thing.
893
01:08:11,454 --> 01:08:14,946
Did I tell you how beautiful she is?
894
01:08:15,191 --> 01:08:17,455
She is perfect for me.
895
01:08:17,660 --> 01:08:20,493
She's nice... I'm nice.
896
01:08:20,696 --> 01:08:22,687
She's pleasant...
897
01:08:22,898 --> 01:08:24,695
I'm very pleasant.
898
01:08:24,900 --> 01:08:27,198
She's very pretty...
899
01:08:27,403 --> 01:08:29,769
and I'm...
well you know, attractive.
900
01:08:31,240 --> 01:08:34,038
I get it, so?
901
01:08:35,611 --> 01:08:38,546
So... Well...
902
01:08:38,747 --> 01:08:42,911
After my poetic moment,
we were, you know, in the foreplay
903
01:08:43,119 --> 01:08:45,019
things were heating up...
904
01:08:45,221 --> 01:08:48,247
and that's when the epiphany hit.
905
01:08:48,891 --> 01:08:51,155
Another woman entered my thoughts.
906
01:08:52,895 --> 01:08:54,692
- Karen?
- No.
907
01:08:55,698 --> 01:08:56,892
You.
908
01:08:57,700 --> 01:09:00,794
- Me?
- Well, not you but...
909
01:09:01,036 --> 01:09:05,063
I'm sure it was the kids
playing around the other day.
910
01:09:05,274 --> 01:09:07,799
You, the kids, the entire family.
911
01:09:08,043 --> 01:09:11,240
But what's important...
912
01:09:11,447 --> 01:09:15,247
is that the image unleashed
a sort of technical problem...
913
01:09:15,451 --> 01:09:16,713
Let's see, um...
914
01:09:16,919 --> 01:09:21,151
you know physical, biological.
You know?
915
01:09:22,191 --> 01:09:23,658
You don't mean...
916
01:09:24,693 --> 01:09:27,127
- Don't do that.
- I'm sorry.
917
01:09:27,363 --> 01:09:28,762
This is very serious.
918
01:09:30,533 --> 01:09:32,160
No one needs to know about this.
919
01:09:32,401 --> 01:09:33,959
This has never happened to me before.
920
01:09:34,170 --> 01:09:37,628
It's the first time...
and the last.
921
01:09:37,840 --> 01:09:39,467
I took a few steps back.
922
01:09:39,675 --> 01:09:42,269
I'll have to get my edge back.
923
01:09:42,478 --> 01:09:45,038
- Well, let's see what we can do...
- Yeah?
924
01:09:47,149 --> 01:09:49,617
For example,
is there anything you've noticed
925
01:09:49,818 --> 01:09:53,151
that you've done to impress her?
926
01:09:53,355 --> 01:09:55,516
I don't know, something like...
927
01:09:55,758 --> 01:09:57,623
your clothes,
928
01:09:57,793 --> 01:10:00,694
your intellect,
929
01:10:00,896 --> 01:10:03,057
- your hair...?
- My cooking!
930
01:10:03,532 --> 01:10:07,059
- Like your Chinese food?
- Exactly. That's good.
931
01:10:07,870 --> 01:10:09,064
Another type of food.
932
01:10:09,238 --> 01:10:11,399
Something with aphrodisiacs.
933
01:10:11,574 --> 01:10:14,407
It must be something important,
an important food.
934
01:10:14,577 --> 01:10:18,069
And you can teach me.
That's a great idea.
935
01:10:18,247 --> 01:10:20,681
- Okay.
- That's excellent.
936
01:10:21,217 --> 01:10:23,208
When did I tell you
about the Chinese food?
937
01:10:26,855 --> 01:10:29,619
It doesn't matter.
Can you come over today?
938
01:10:32,561 --> 01:10:34,620
Welcome to my kingdom.
939
01:10:34,830 --> 01:10:36,092
This is the dinner table...
940
01:10:36,265 --> 01:10:38,290
where my victims
always end up on the plate.
941
01:11:03,058 --> 01:11:05,959
Don't dump it all out, just a little bit.
942
01:11:09,798 --> 01:11:11,993
I told you to leave just a little bit.
There's nothing left.
943
01:11:12,201 --> 01:11:13,668
Well I don't know.
944
01:11:14,703 --> 01:11:16,830
You've got to mix that first.
945
01:11:21,644 --> 01:11:23,612
You were supposed to mix it first.
946
01:11:23,846 --> 01:11:26,212
- Well, I...
- What are you thinking?
947
01:11:32,321 --> 01:11:35,449
Good, good. It turned out perfect.
948
01:11:43,899 --> 01:11:45,958
This is wonderful.
949
01:11:46,201 --> 01:11:49,500
Great idea to have lunch up here.
950
01:11:50,105 --> 01:11:52,573
Yeah, it really was.
951
01:11:53,309 --> 01:11:57,405
I had a good time cooking
with you yesterday.
952
01:11:57,980 --> 01:11:59,538
Me too.
953
01:12:03,218 --> 01:12:05,880
That was the first time a woman
came to my place...
954
01:12:07,189 --> 01:12:11,421
A woman... as a friend.
955
01:12:20,169 --> 01:12:24,196
Do you like how things are going?
956
01:12:25,507 --> 01:12:27,566
It's not too difficult?
957
01:12:30,012 --> 01:12:32,674
I'm sure it's difficult...
958
01:12:33,482 --> 01:12:36,474
with the kids, their education, work.
959
01:12:37,353 --> 01:12:40,550
Luckily, not all men think like you.
960
01:12:42,591 --> 01:12:45,219
It must be complicated.
961
01:12:46,362 --> 01:12:48,728
Men who are afraid of commitment
962
01:12:48,931 --> 01:12:50,922
are always looking for excuses.
963
01:12:52,368 --> 01:12:55,030
Do you think I'm afraid of commitment?
964
01:12:55,637 --> 01:12:57,104
Absolutely.
965
01:12:59,074 --> 01:13:00,371
Why?
966
01:13:01,477 --> 01:13:04,310
You love playing cowboys, but...
967
01:13:05,047 --> 01:13:08,642
you don't want the one playing
with you to have bullets in their gun.
968
01:13:17,259 --> 01:13:21,025
Some things are right in front of you
and you still don't see them.
969
01:13:21,263 --> 01:13:23,788
I think I should...
970
01:13:24,032 --> 01:13:29,129
walk a little slower and enjoy the view,
971
01:13:29,338 --> 01:13:32,000
instead of only worrying
about where I'm going.
972
01:13:35,778 --> 01:13:38,679
Maybe I should do things differently.
973
01:13:39,515 --> 01:13:41,278
It's simple:
974
01:13:43,018 --> 01:13:46,010
You don't trust any woman,
975
01:13:46,221 --> 01:13:48,951
because you don't trust yourself.
976
01:13:49,958 --> 01:13:51,448
You're afraid...
977
01:14:11,780 --> 01:14:13,645
I'm sorry.
978
01:14:18,086 --> 01:14:21,021
Do you think she's after Marcelo?
979
01:14:21,790 --> 01:14:23,257
But, Karen,
980
01:14:24,059 --> 01:14:27,051
I don't think she's like that.
981
01:14:29,031 --> 01:14:30,862
How can you be so sure?
982
01:14:31,900 --> 01:14:33,561
Witch.
983
01:14:34,603 --> 01:14:37,128
This software's great, Max.
984
01:14:37,372 --> 01:14:39,363
Where did you get it?
985
01:14:39,575 --> 01:14:41,440
From Amanda.
986
01:14:41,643 --> 01:14:44,237
She wrote it herself, gave it to me
987
01:14:44,446 --> 01:14:46,744
and I installed it on my computer.
988
01:14:46,949 --> 01:14:49,941
It's really great. It's amazing.
989
01:14:50,152 --> 01:14:51,449
- Incredible.
- Yes.
990
01:14:51,653 --> 01:14:53,746
Amanda is wonderful.
991
01:14:53,989 --> 01:14:56,719
She's a box full of surprises...
992
01:14:56,892 --> 01:14:58,655
Hey,
993
01:15:00,062 --> 01:15:03,259
I've noticed that you two
get along very well.
994
01:15:03,465 --> 01:15:05,695
It caught me by surprise, but yeah.
995
01:15:05,868 --> 01:15:09,463
I know, you've never spent
more than 10 minutes
996
01:15:09,671 --> 01:15:13,266
on a woman that wasn't...
you know the type...
997
01:15:13,475 --> 01:15:16,171
- 10 minutes?
- Hey, guys!
998
01:15:16,411 --> 01:15:18,971
I can see that Max is talking about me.
999
01:15:19,181 --> 01:15:21,308
Honey,
1000
01:15:21,517 --> 01:15:23,508
you forgot your phone again.
1001
01:15:23,752 --> 01:15:26,653
Also brought you some cookies and coffee.
1002
01:15:26,855 --> 01:15:29,551
Sweetheart, you shouldn't have bothered.
1003
01:15:29,791 --> 01:15:32,453
No bother at all, honey.
1004
01:15:32,661 --> 01:15:35,221
Thank you, darling. You're so beautiful.
1005
01:15:35,430 --> 01:15:37,022
- Bye, baby.
- I love you.
1006
01:15:37,199 --> 01:15:39,167
- Take care.
- Okay, thanks.
1007
01:15:42,004 --> 01:15:43,995
You're a lucky man.
1008
01:15:44,206 --> 01:15:46,834
You think I don't know?
1009
01:15:47,042 --> 01:15:48,509
It doesn't come cheap.
1010
01:15:48,710 --> 01:15:51,838
You have to want it and earn it,
1011
01:15:52,047 --> 01:15:54,515
for life to be that kind to you.
1012
01:15:54,716 --> 01:15:57,651
How do you know when you've found
the right woman?
1013
01:16:00,489 --> 01:16:02,150
You just feel it.
1014
01:16:03,358 --> 01:16:05,155
I feel it with all of them,
1015
01:16:05,360 --> 01:16:07,851
but after one crazy weekend,
I don't feel it anymore.
1016
01:16:08,096 --> 01:16:09,586
I know how it is.
1017
01:16:09,798 --> 01:16:12,164
Look, let's do something.
1018
01:16:12,401 --> 01:16:14,562
- Close your eyes.
- Are you going to kiss me?
1019
01:16:14,803 --> 01:16:18,136
- No, not yet.
- I was going to put on lipstick.
1020
01:16:18,340 --> 01:16:20,205
Close your eyes.
1021
01:16:20,409 --> 01:16:23,242
Now, who comes to mind
when I mention the word...
1022
01:16:23,478 --> 01:16:25,469
tits?
1023
01:16:27,482 --> 01:16:29,507
A goddess I met last year.
1024
01:16:29,718 --> 01:16:31,982
She had these exceptional,
1025
01:16:32,187 --> 01:16:34,155
enormous cans.
1026
01:16:34,356 --> 01:16:38,520
They were the size of watermelons
not cantaloupes.
1027
01:16:38,760 --> 01:16:42,355
- They were amazing.
- That's not the one you're looking for!
1028
01:16:42,564 --> 01:16:45,624
Close your eyes and let your mind
go blank again.
1029
01:16:47,302 --> 01:16:50,271
Now, who comes to mind
when I mention the word...
1030
01:16:52,207 --> 01:16:54,175
woman.
1031
01:17:00,115 --> 01:17:02,083
That's the one!
1032
01:17:15,263 --> 01:17:16,491
DINNER TONIGHT, YOUR PLACE?
1033
01:17:16,698 --> 01:17:18,666
I FEEL LIKE PLAYING
A DIFFERENT GAME...
1034
01:17:33,215 --> 01:17:35,308
No one's ever made me do this before.
1035
01:17:36,084 --> 01:17:38,644
Promise me this will stay
between you and me...
1036
01:17:39,421 --> 01:17:41,514
Okay, I'm ready!
1037
01:18:55,731 --> 01:18:57,892
What are you thinking about?
1038
01:19:00,535 --> 01:19:02,867
I don't want to scare you.
1039
01:19:03,105 --> 01:19:04,629
If you didn't already know
1040
01:19:04,840 --> 01:19:07,400
I'm a woman who's not afraid of anything.
1041
01:19:07,576 --> 01:19:12,206
Perhaps I don't want to scare... myself.
1042
01:19:15,350 --> 01:19:18,285
Tell me what's going on
inside that head of yours.
1043
01:19:19,121 --> 01:19:22,454
You're not having problems
with the "equipment" again?
1044
01:19:22,657 --> 01:19:24,124
No, it's not that.
1045
01:19:24,359 --> 01:19:26,623
Go on then, tell me.
1046
01:19:32,534 --> 01:19:34,365
I wanted to tell you...
1047
01:19:35,837 --> 01:19:38,362
that I think I love you.
1048
01:19:44,012 --> 01:19:45,502
Look,
1049
01:19:46,014 --> 01:19:48,244
if you want sex, we'll have sex.
1050
01:19:49,151 --> 01:19:51,483
But don't come at me with that bullshit.
1051
01:19:51,686 --> 01:19:53,313
You don't believe me?
1052
01:19:53,855 --> 01:19:55,550
I do love you!
1053
01:19:55,757 --> 01:19:58,123
Men like you don't love,
1054
01:19:58,660 --> 01:20:01,754
- they conquer, which is very different.
- That was then.
1055
01:20:02,130 --> 01:20:03,757
But I've changed.
1056
01:20:04,933 --> 01:20:06,628
Okay.
1057
01:20:06,835 --> 01:20:08,393
Let's go to your room.
1058
01:20:08,603 --> 01:20:10,571
I think I know what you need.
1059
01:20:10,772 --> 01:20:13,138
Come, let's go.
1060
01:20:26,855 --> 01:20:28,720
You really are special.
1061
01:20:35,096 --> 01:20:36,461
It's just that...
1062
01:20:37,532 --> 01:20:39,363
all my previous relationships
1063
01:20:41,369 --> 01:20:43,394
were only about the sex.
1064
01:20:44,005 --> 01:20:45,836
Why do you have to bring
that up right now?
1065
01:20:46,241 --> 01:20:47,833
Because it's important.
1066
01:20:48,877 --> 01:20:50,640
This isn't a game to me.
1067
01:20:51,346 --> 01:20:52,870
I want you to know that.
1068
01:20:53,648 --> 01:20:55,309
I want it to be different.
1069
01:20:56,017 --> 01:20:57,109
Different?
1070
01:20:58,253 --> 01:20:59,242
Well, then...
1071
01:21:00,388 --> 01:21:01,855
let's do it differently.
1072
01:21:01,990 --> 01:21:02,649
Lay down.
1073
01:21:03,859 --> 01:21:05,622
Let's play, okay?
1074
01:21:08,530 --> 01:21:10,157
- Hang on.
- Look at that.
1075
01:21:11,333 --> 01:21:15,531
Truth is, sadomasochism
is kind of new to me.
1076
01:21:20,141 --> 01:21:22,632
Oh, look.
You've brought something else.
1077
01:21:26,915 --> 01:21:30,351
It started out kind of fun...
1078
01:21:30,585 --> 01:21:33,645
but this is getting
a little weird, isn't it?
1079
01:21:33,889 --> 01:21:37,416
Do you think I'd be so stupid
to believe your game
1080
01:21:38,560 --> 01:21:40,960
and your cynical words of eternal love,
1081
01:21:41,162 --> 01:21:43,426
and your alleged "change"?
1082
01:21:44,366 --> 01:21:45,731
What for?
1083
01:21:45,934 --> 01:21:49,370
So then you end up
in bed with my best friend?
1084
01:21:50,038 --> 01:21:51,630
No, Marcelo.
1085
01:21:51,840 --> 01:21:53,899
That will never happen to me again.
1086
01:21:54,409 --> 01:21:55,307
And this...
1087
01:21:57,312 --> 01:21:58,939
this is so you and those like you
1088
01:21:59,981 --> 01:22:01,915
learn a lesson.
1089
01:22:02,083 --> 01:22:04,278
No. I'm being sincere with my feelings.
1090
01:22:04,486 --> 01:22:06,181
I'm truly ready.
1091
01:22:06,388 --> 01:22:09,357
That's how I feel.
What are you going to do?
1092
01:22:09,557 --> 01:22:11,616
Helena, don't...
1093
01:22:19,267 --> 01:22:21,497
El Mercurio newspaper?
1094
01:22:22,704 --> 01:22:24,797
Get me a reporter, please.
1095
01:22:46,861 --> 01:22:48,692
Marcelo Rocco?
1096
01:22:48,964 --> 01:22:49,931
Is that your name?
1097
01:22:50,332 --> 01:22:51,856
Yes.
1098
01:22:53,101 --> 01:22:54,625
What did that woman do to me?
1099
01:22:55,236 --> 01:22:57,500
I don't have long to live, right?
1100
01:22:57,706 --> 01:23:00,732
- Sir, there's nothing.
- Will I die right now?
1101
01:23:00,942 --> 01:23:02,967
There's nothing wrong with you at all.
1102
01:23:03,611 --> 01:23:06,239
What do you mean nothing at all?
I saw her cutting me.
1103
01:23:11,086 --> 01:23:13,179
It's a prop knife.
1104
01:23:14,255 --> 01:23:16,120
Someone wanted to play a joke on you.
1105
01:23:19,094 --> 01:23:21,995
And she made sure that the reporters
got here before us.
1106
01:23:22,197 --> 01:23:24,961
I swear she was cutting me, I saw blood.
1107
01:23:25,133 --> 01:23:26,395
I know what I saw.
1108
01:23:32,707 --> 01:23:34,937
It's ketchup.
No, no!
1109
01:24:49,517 --> 01:24:52,953
There's no difference
between the shotgun incident
1110
01:24:53,154 --> 01:24:54,951
and what you did
to that poor guy last night.
1111
01:24:55,190 --> 01:24:57,522
He literally could have
been scared to death.
1112
01:24:58,059 --> 01:24:59,458
Yeah, I know.
1113
01:25:01,129 --> 01:25:03,063
I just wanted to...
1114
01:25:03,865 --> 01:25:05,389
teach him a lesson...
1115
01:25:06,768 --> 01:25:07,757
but then...
1116
01:25:11,439 --> 01:25:12,906
I looked at him,
1117
01:25:14,409 --> 01:25:17,242
he was so defenseless...
1118
01:25:20,515 --> 01:25:22,540
I suddenly felt compassionate for him.
1119
01:25:24,953 --> 01:25:26,113
My child,
1120
01:25:27,188 --> 01:25:29,122
you're in love with Marcelo.
1121
01:25:29,290 --> 01:25:31,019
No, no, no...
1122
01:25:31,192 --> 01:25:34,184
I don't believe in love,
I don't believe in men.
1123
01:25:34,395 --> 01:25:37,159
I swore I'd never fall for their lies
again and I don't intend to.
1124
01:25:51,913 --> 01:25:53,039
Amanda?
1125
01:25:53,615 --> 01:25:54,673
Yes?
1126
01:25:57,919 --> 01:25:59,944
Did you hear about what happened
to poor Marcelo?
1127
01:26:00,755 --> 01:26:03,155
Some broad scared the hell out of him.
1128
01:26:04,058 --> 01:26:05,025
No kidding?
1129
01:26:05,960 --> 01:26:07,154
She must have been an animal.
1130
01:26:07,862 --> 01:26:09,454
Is Marcelo okay?
1131
01:26:09,631 --> 01:26:10,655
He's fine.
1132
01:26:11,599 --> 01:26:13,464
His ego is the only thing that got hurt.
1133
01:26:14,169 --> 01:26:16,535
Imagine, everyone heard about it.
1134
01:26:18,773 --> 01:26:21,640
And on top of it all, Marcelo
isn't pressing charges against her.
1135
01:26:22,911 --> 01:26:25,744
Here's the newspaper,
take a look for yourself.
1136
01:26:29,918 --> 01:26:31,442
Have a nice read.
1137
01:26:32,020 --> 01:26:32,987
See you.
1138
01:26:33,488 --> 01:26:37,151
S & M Transvestite
1139
01:26:50,104 --> 01:26:51,503
Amanda?
1140
01:26:54,642 --> 01:26:57,338
- Hi.
- Hi.
1141
01:26:58,513 --> 01:27:00,538
I was worried about you.
1142
01:27:02,150 --> 01:27:04,482
I haven't seen you in two days.
1143
01:27:07,655 --> 01:27:08,747
Are you okay?
1144
01:27:15,463 --> 01:27:17,431
Marcelo,
1145
01:27:19,000 --> 01:27:21,935
there's something I have to tell you.
1146
01:27:24,172 --> 01:27:25,764
That woman...
1147
01:27:28,076 --> 01:27:29,703
Helena.
1148
01:27:30,745 --> 01:27:32,804
How am I?
1149
01:27:33,848 --> 01:27:35,816
That's what you're asking?
1150
01:27:38,086 --> 01:27:40,520
I don't know how I am.
1151
01:27:52,867 --> 01:27:55,131
I'm not gonna use this anymore.
1152
01:27:56,504 --> 01:27:58,165
It gets in the way.
1153
01:27:59,040 --> 01:28:00,371
Marcelo...
1154
01:28:01,909 --> 01:28:03,672
Marcelo?
1155
01:28:04,746 --> 01:28:05,872
Yes?
1156
01:28:06,648 --> 01:28:09,310
- Ready for lunch?
- Yeah, let's go.
1157
01:28:09,517 --> 01:28:11,144
We'll talk Monday, all right?
1158
01:28:11,786 --> 01:28:13,947
Actually Wednesday,
because Tuesday is a holiday
1159
01:28:14,088 --> 01:28:16,147
and we won't work on Monday.
1160
01:28:16,391 --> 01:28:19,451
- Okay.
- Let's go.
1161
01:30:44,238 --> 01:30:47,605
- Amanda?
- How do you know where I live?
1162
01:30:47,809 --> 01:30:50,039
Can we talk?
1163
01:30:51,212 --> 01:30:53,680
Okay, but quietly
because everyone's sleeping
1164
01:30:53,881 --> 01:30:56,179
and I don't want to wake anyone up.
1165
01:30:56,384 --> 01:30:58,875
Well,
1166
01:30:59,086 --> 01:31:01,054
I just wanted to say thanks.
1167
01:31:02,089 --> 01:31:04,614
For being my only and best friend.
1168
01:31:05,660 --> 01:31:08,220
Of all the women I've known,
1169
01:31:08,463 --> 01:31:11,159
you're the only one
who's been a friend to me.
1170
01:31:12,200 --> 01:31:16,136
Good, I'm glad,
but let's talk tomorrow, okay?
1171
01:31:17,738 --> 01:31:20,298
There's something else.
1172
01:31:20,508 --> 01:31:23,170
I was thinking...
1173
01:31:23,344 --> 01:31:26,279
how lucky your husband is...
1174
01:31:26,514 --> 01:31:28,914
to have found someone special like you
1175
01:31:29,116 --> 01:31:31,846
to share his life with.
1176
01:31:33,688 --> 01:31:36,623
I know it sounds weird,
1177
01:31:37,658 --> 01:31:40,491
but it's something I've
been feeling for a while now
1178
01:31:40,695 --> 01:31:43,129
and I had to get it off my chest.
1179
01:31:44,565 --> 01:31:46,123
Pretend that this is just a dream,
1180
01:31:46,300 --> 01:31:48,029
or...
1181
01:31:48,236 --> 01:31:51,205
maybe even a nightmare,
worst case scenario,
1182
01:31:51,906 --> 01:31:54,534
but don't let it change our relationship.
1183
01:31:59,146 --> 01:32:02,081
I'm in love with you.
1184
01:32:03,618 --> 01:32:06,849
You don't have to say anything.
1185
01:32:07,588 --> 01:32:10,352
I just wanted to tell you...
1186
01:32:12,860 --> 01:32:15,260
that I've fallen in
love with your beauty
1187
01:32:15,463 --> 01:32:17,021
and that I think...
1188
01:32:17,231 --> 01:32:19,358
I think you're pretty.
1189
01:32:19,567 --> 01:32:21,762
Because you opened my eyes
1190
01:32:21,969 --> 01:32:23,596
and...
1191
01:32:23,804 --> 01:32:25,829
because I went to sleep as a boy
1192
01:32:26,007 --> 01:32:28,840
and woke up as a man...
1193
01:32:29,443 --> 01:32:31,604
because of you.
1194
01:32:34,348 --> 01:32:37,078
I fell in love with who you are...
1195
01:32:39,120 --> 01:32:41,554
your essence
1196
01:32:43,157 --> 01:32:45,318
and your absence.
1197
01:32:47,662 --> 01:32:50,563
Because I miss you
when you're not around.
1198
01:32:57,371 --> 01:33:00,397
I know this sounds a bit strange,
1199
01:33:02,009 --> 01:33:05,467
but you know me like no one else
and you'll understand me.
1200
01:33:07,949 --> 01:33:10,577
I feel better now.
1201
01:33:10,751 --> 01:33:12,582
I'm free.
1202
01:33:12,753 --> 01:33:14,618
I just had to tell you that.
1203
01:33:14,789 --> 01:33:16,814
But don't be offended,
1204
01:33:16,991 --> 01:33:20,119
you or your family.
1205
01:33:21,495 --> 01:33:24,464
I wanted to tell you that
and one more thing.
1206
01:33:24,665 --> 01:33:27,133
The woman I'm seeing now...
1207
01:33:27,335 --> 01:33:30,771
- You're seeing someone?
- Karen.
1208
01:33:30,972 --> 01:33:33,770
- You knew, didn't you?
- No.
1209
01:33:33,975 --> 01:33:36,671
- I mean yes...
- She's not my friend.
1210
01:33:38,412 --> 01:33:41,745
Karen is not really a friend,
I mean, she'll become one.
1211
01:33:41,983 --> 01:33:46,352
But we still haven't spoken
about deep things, like you and I do.
1212
01:33:50,558 --> 01:33:53,322
Are you drunk?
1213
01:33:53,527 --> 01:33:57,657
No, I've had a glass or two,
1214
01:33:57,865 --> 01:34:00,663
but a little emotional, yes.
1215
01:34:00,868 --> 01:34:02,995
Mostly just open and honest.
1216
01:34:05,339 --> 01:34:07,637
I wanted to ask for your blessing.
1217
01:34:08,075 --> 01:34:10,066
For what?
1218
01:34:10,344 --> 01:34:13,211
To marry her.
1219
01:34:13,414 --> 01:34:15,712
I just proposed to her.
She said yes.
1220
01:34:15,916 --> 01:34:18,214
- Proposed to who?
- Karen.
1221
01:34:18,419 --> 01:34:21,217
- What?
- Yeah.
1222
01:34:21,389 --> 01:34:24,222
I know it seems kind of sudden,
1223
01:34:24,392 --> 01:34:27,828
but I'm ready.
1224
01:34:28,029 --> 01:34:31,430
Helena woke something up in me
that should've been awake all along.
1225
01:34:31,666 --> 01:34:33,759
And you, you above all,
1226
01:34:34,001 --> 01:34:37,368
made me realize
that the important thing
1227
01:34:38,205 --> 01:34:39,866
is to believe
1228
01:34:40,074 --> 01:34:42,508
and not be afraid of commitment.
1229
01:34:42,710 --> 01:34:45,440
I feel good and I feel ready
1230
01:34:45,646 --> 01:34:47,739
and...
1231
01:34:47,948 --> 01:34:50,075
Do I have your blessing?
1232
01:34:56,090 --> 01:34:58,058
Marcelo...
1233
01:34:59,593 --> 01:35:01,925
Thank you.
1234
01:35:05,266 --> 01:35:07,234
Thank you.
1235
01:35:26,320 --> 01:35:28,151
I knew it.
I knew it.
1236
01:35:28,389 --> 01:35:30,448
I knew there was something
between you two.
1237
01:35:30,658 --> 01:35:32,148
Or the three of you.
1238
01:35:32,393 --> 01:35:35,954
- I knew you were in love with him.
- Not me, him... with me...
1239
01:35:36,163 --> 01:35:39,098
or, not me, with Amanda,
the fat, ugly girl.
1240
01:35:39,300 --> 01:35:41,291
I don't know, I don't understand it.
1241
01:35:41,502 --> 01:35:43,060
Love can't be understood.
1242
01:35:43,270 --> 01:35:45,170
You don't understand feelings,
1243
01:35:45,406 --> 01:35:48,034
you feel them, you enjoy them.
1244
01:35:48,209 --> 01:35:50,803
And that's why we were created.
1245
01:35:51,011 --> 01:35:53,741
Yeah, but he's marrying Karen!
1246
01:35:53,914 --> 01:35:56,212
He asked her if I could be
the Maid of Honor.
1247
01:35:56,450 --> 01:35:59,146
- Why don't you tell him the truth?
- Really?
1248
01:35:59,353 --> 01:36:00,843
And what should I tell him?
1249
01:36:01,055 --> 01:36:03,023
That Amanda isn't who he thinks she is?
1250
01:36:03,190 --> 01:36:04,418
And that I'm Helena, too?
1251
01:36:04,658 --> 01:36:06,785
The one who left him terrified
and tied to the bed?
1252
01:36:07,862 --> 01:36:10,296
Don't you see that
if he finds all this out,
1253
01:36:10,498 --> 01:36:13,331
he'll flee in terror from the monster
that I've become?
1254
01:36:13,534 --> 01:36:16,628
Listen, you've played different roles
1255
01:36:16,837 --> 01:36:18,600
and yet you always stay the same.
1256
01:36:18,806 --> 01:36:22,333
He's in love with you, with all
the faces that you've shown him.
1257
01:36:24,445 --> 01:36:26,140
Except for the real one.
1258
01:36:30,751 --> 01:36:32,378
Stop smoking. Give me that.
1259
01:38:44,685 --> 01:38:46,084
Hey.
1260
01:38:48,455 --> 01:38:51,515
- Hello.
- Hello.
1261
01:38:53,327 --> 01:38:55,056
Well...
1262
01:38:55,829 --> 01:38:57,228
Isn't your family coming?
1263
01:39:01,435 --> 01:39:03,403
Marcelo...
1264
01:39:06,373 --> 01:39:08,466
My husband,
1265
01:39:09,810 --> 01:39:12,210
my kids,
1266
01:39:12,646 --> 01:39:14,876
my family...
1267
01:39:16,016 --> 01:39:17,984
don't...
1268
01:39:21,288 --> 01:39:23,256
aren't...
1269
01:39:27,728 --> 01:39:29,093
aren't coming.
1270
01:39:30,264 --> 01:39:33,700
- One of my sons isn't feeling well...
- Oh, okay.
1271
01:39:33,934 --> 01:39:37,700
I didn't want him here crying
in the middle of the ceremony.
1272
01:39:37,938 --> 01:39:40,930
I don't think Karen
would have liked that.
1273
01:39:41,141 --> 01:39:43,905
No, I guess not.
1274
01:39:45,679 --> 01:39:47,704
Well,
1275
01:39:49,083 --> 01:39:51,142
thanks...
1276
01:39:51,352 --> 01:39:53,411
for everything.
1277
01:40:19,847 --> 01:40:22,372
This won't come loose.
1278
01:40:25,686 --> 01:40:29,952
Wait, I hope no one's watching.
1279
01:40:34,228 --> 01:40:36,196
Ah, there we go.
1280
01:41:24,144 --> 01:41:27,113
Please be seated.
1281
01:41:29,683 --> 01:41:31,810
Dear friends,
1282
01:41:32,019 --> 01:41:35,250
sisters and brothers,
1283
01:41:35,489 --> 01:41:37,719
We are gathered here today
1284
01:41:39,193 --> 01:41:43,027
to celebrate the uni�n
1285
01:41:43,197 --> 01:41:45,563
of these two children of God.
1286
01:41:51,839 --> 01:41:54,364
You have come here, brothers,
1287
01:41:54,942 --> 01:41:57,069
so that the Lord,
1288
01:41:57,277 --> 01:41:59,711
before the Church
1289
01:41:59,880 --> 01:42:03,077
and the Christian community,
1290
01:42:03,283 --> 01:42:08,050
may consecrate your love.
1291
01:42:10,858 --> 01:42:12,951
Dear friends,
1292
01:42:13,760 --> 01:42:16,126
you met one another
1293
01:42:16,330 --> 01:42:20,289
in a random place.
1294
01:42:20,501 --> 01:42:22,969
But you looked into each other's eyes
1295
01:42:23,170 --> 01:42:25,934
and you understood each other.
1296
01:42:26,673 --> 01:42:30,109
Then you talked
1297
01:42:30,310 --> 01:42:33,802
and then you loved each other,
1298
01:42:34,014 --> 01:42:37,245
which has lead you here today,
1299
01:42:37,484 --> 01:42:39,884
to this place
1300
01:42:40,087 --> 01:42:44,649
to marry one another.
1301
01:42:47,161 --> 01:42:49,220
Let's begin...
1302
01:42:49,463 --> 01:42:51,897
Marcelo,
1303
01:42:52,132 --> 01:42:54,999
do you take this beautiful,
1304
01:42:55,202 --> 01:42:57,568
green-eyed woman
1305
01:42:57,804 --> 01:43:00,967
to be your lawfully-wedded wife?
1306
01:43:19,459 --> 01:43:23,122
Marcelo, Marcelo.
1307
01:43:23,297 --> 01:43:25,731
Will you take this beautiful woman
1308
01:43:25,933 --> 01:43:28,800
as your lawfully-wedded wife?
1309
01:43:30,000 --> 01:44:30,000
Riped by bluciano for
www.clan-sudamerica.com.ar
* Visit Us*95437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.