All language subtitles for beyond.s01e04.hdtv.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,142 --> 00:00:03,753 - Previously on Beyond... - While you were in your coma, 2 00:00:03,754 --> 00:00:05,838 your mind traveled to another world. 3 00:00:05,839 --> 00:00:08,007 This is where we met. They call it The Realm. 4 00:00:08,008 --> 00:00:11,427 In case this place spontaneously goes up in flames, 5 00:00:11,428 --> 00:00:13,429 you got my number. Call me sometime. 6 00:00:13,430 --> 00:00:14,889 - I will. - I'll see you, big brother. 7 00:00:14,890 --> 00:00:16,349 - Don't study too hard. - You're the poor schmuck 8 00:00:16,350 --> 00:00:17,726 taking the High School Equivalency. 9 00:00:19,102 --> 00:00:20,895 To control your outbursts, 10 00:00:20,896 --> 00:00:22,396 we need to get you to remember. 11 00:00:22,397 --> 00:00:24,565 Wake up! 12 00:00:24,566 --> 00:00:26,776 - You're okay. - I never want to feel like that again. 13 00:00:26,777 --> 00:00:28,694 - Why me? - You were a witness to something 14 00:00:28,695 --> 00:00:30,112 - you should not have seen. - No! 15 00:00:30,113 --> 00:00:32,031 I'm saddled with cleaning it up. 16 00:00:32,032 --> 00:00:33,574 Who's that? He looks familiar. 17 00:00:33,575 --> 00:00:35,034 It's Kevin's brother, 18 00:00:35,035 --> 00:00:38,204 - the psycho that put you in a coma. - Jeff. 19 00:00:38,205 --> 00:00:40,706 - We need to talk. - What do you mean? About what? 20 00:00:40,707 --> 00:00:41,792 No! 21 00:00:43,000 --> 00:00:49,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 22 00:00:56,473 --> 00:00:59,267 That is some hippie dippy bull-crap right there. 23 00:01:01,687 --> 00:01:04,689 - What? - The paperweight. 24 00:01:04,690 --> 00:01:07,650 My father-in-law gave it to me for Christmas. 25 00:01:07,651 --> 00:01:10,695 - It's total nonsense. - I like it. 26 00:01:10,696 --> 00:01:12,990 You would. 27 00:01:14,408 --> 00:01:16,576 Why do you keep changing our appointment, Major? 28 00:01:16,577 --> 00:01:18,536 McArdle, I'm trying to do you a favor 29 00:01:18,537 --> 00:01:21,163 with the desk assignment. It's a cush job. 30 00:01:21,164 --> 00:01:23,583 I can't sit at a desk in Kansas. 31 00:01:23,584 --> 00:01:25,334 Don't you have a brother in Fort Reed? 32 00:01:25,335 --> 00:01:28,004 Just take the assignment, go look him up. 33 00:01:28,005 --> 00:01:30,716 I have to go where the universe tells me, 34 00:01:31,758 --> 00:01:33,594 I can't be in Fort Reed. 35 00:01:36,179 --> 00:01:37,889 I'll get the forms. 36 00:01:40,100 --> 00:01:42,184 For 12 years, Holden Matthews 37 00:01:42,185 --> 00:01:43,602 has laid at county hospital 38 00:01:43,603 --> 00:01:45,938 in one of the longest reported comas in history, 39 00:01:45,939 --> 00:01:48,983 and today that streak has finally come to an end. 40 00:01:48,984 --> 00:01:51,944 Holden was discovered awake in his bed at 7:15 41 00:01:51,945 --> 00:01:53,904 in the morning by one of the on-duty nurses. 42 00:01:53,905 --> 00:01:55,990 We are being told he's in stable condition. 43 00:01:55,991 --> 00:01:58,744 No word on whether he'll be released in the coming weeks. 44 00:02:09,588 --> 00:02:11,797 You were out of it, man, 45 00:02:11,798 --> 00:02:13,466 like something was chasing you. 46 00:02:25,228 --> 00:02:28,857 What? You gonna steal my gun and shoot me? 47 00:02:33,070 --> 00:02:36,030 It's empty. I'm not gonna hurt you, Matthews. 48 00:02:36,031 --> 00:02:38,157 I just want to talk to you for a minute, 49 00:02:38,158 --> 00:02:41,202 - then you can go. - I'm supposed to believe you? 50 00:02:41,203 --> 00:02:43,579 - Believe what you want. - I know who you are. 51 00:02:43,580 --> 00:02:45,206 You're Kevin's brother, Jeff. 52 00:02:45,207 --> 00:02:48,376 The last time we talked, you ran me off the road. 53 00:02:48,377 --> 00:02:50,211 - You could have killed me. - Yeah, but I didn't, 54 00:02:50,212 --> 00:02:51,837 got to count for something. 55 00:02:51,838 --> 00:02:53,590 What do you want? 56 00:02:56,134 --> 00:02:57,511 I want to find my brother. 57 00:03:00,847 --> 00:03:02,807 He and I hadn't talked in years, 58 00:03:02,808 --> 00:03:05,101 and two days ago, he left me a voice mail. 59 00:03:05,102 --> 00:03:07,561 He was hysterical. It was mostly inaudible. 60 00:03:07,562 --> 00:03:09,105 But I can make out one name: 61 00:03:09,106 --> 00:03:10,941 Holden. 62 00:03:12,734 --> 00:03:15,027 Got me worried, so then I checked in with his wife, Christine. 63 00:03:15,028 --> 00:03:17,280 She got a weird call from him too. 64 00:03:20,117 --> 00:03:22,076 Dropped in to his office, 65 00:03:22,077 --> 00:03:24,120 and I found his desk drawer smashed to pieces. 66 00:03:24,121 --> 00:03:26,205 I'm talking forceful entry. 67 00:03:26,206 --> 00:03:27,998 Someone was looking for something. 68 00:03:27,999 --> 00:03:31,168 God. Kevin. 69 00:03:31,169 --> 00:03:33,088 Now I need you to tell me who this guy is. 70 00:03:38,468 --> 00:03:40,052 Where did you get this? 71 00:03:40,053 --> 00:03:42,138 I got a buddy who works in security. 72 00:03:42,139 --> 00:03:44,098 The last time my brother was caught on camera 73 00:03:44,099 --> 00:03:45,307 was a drive-through on Fieldsman Road, 74 00:03:45,308 --> 00:03:47,518 and this son-of-a-bitch was following him. 75 00:03:47,519 --> 00:03:50,062 - So who is he? - I'm not sure. 76 00:03:50,063 --> 00:03:53,107 He found me after I woke up. 77 00:03:53,108 --> 00:03:55,109 He showed up with a bunch of thugs, threatened us. 78 00:03:55,110 --> 00:03:57,236 Kevin got mixed up with them somehow. 79 00:03:57,237 --> 00:03:59,947 Look, I told all of this to the Sheriff. 80 00:03:59,948 --> 00:04:02,158 Christine already filed a missing person's report. 81 00:04:02,159 --> 00:04:03,868 They're looking for Kevin, 82 00:04:03,869 --> 00:04:06,495 but so far they've got nothing, 83 00:04:06,496 --> 00:04:08,999 and you can't tell me anything else? 84 00:04:14,254 --> 00:04:16,923 Hey, hey, are you all right? 85 00:04:18,091 --> 00:04:19,175 - I've got to go. - No, wait a minute. 86 00:04:19,176 --> 00:04:21,969 - We're not done here, Matthews. - Let the sheriff do his job. 87 00:04:21,970 --> 00:04:23,929 They'll find Kevin. 88 00:04:33,190 --> 00:04:35,192 - Hey. - Holden? 89 00:04:36,943 --> 00:04:39,612 - What's wrong? - They won't go away, 90 00:04:39,613 --> 00:04:41,113 the visions. 91 00:04:41,114 --> 00:04:43,282 Okay, calm down. What do you see? 92 00:04:43,283 --> 00:04:45,576 I don't know! Some freak with no face 93 00:04:45,577 --> 00:04:46,953 and it follows me. 94 00:04:47,996 --> 00:04:49,205 And I feel like I'm losing my mind. 95 00:04:49,206 --> 00:04:51,791 - I don't know what to do and I... - Okay. 96 00:04:51,792 --> 00:04:53,709 Come here. Sit down. 97 00:04:53,710 --> 00:04:55,045 Okay. 98 00:04:56,922 --> 00:04:58,172 You may be experiencing 99 00:04:58,173 --> 00:05:00,175 a sort of post-traumatic stress. 100 00:05:02,135 --> 00:05:03,761 It's a very typical response 101 00:05:03,762 --> 00:05:05,221 to recalling repressed memories. 102 00:05:05,222 --> 00:05:07,139 You think these are typical? 103 00:05:07,140 --> 00:05:10,768 Look, the next time you feel your heart pounding, 104 00:05:10,769 --> 00:05:14,104 or your face getting hot, just close your eyes 105 00:05:14,105 --> 00:05:15,607 and focus on your breathing. 106 00:05:16,608 --> 00:05:17,609 Okay. 107 00:05:18,735 --> 00:05:20,111 Try it now. 108 00:05:24,366 --> 00:05:26,742 Focus on making your breaths even, 109 00:05:26,743 --> 00:05:28,410 controlled. 110 00:05:30,831 --> 00:05:32,456 Don't resist, 111 00:05:32,457 --> 00:05:34,333 just let it wash over you. 112 00:05:34,334 --> 00:05:36,252 Accept it. 113 00:05:36,253 --> 00:05:38,255 Just breathe. 114 00:05:40,006 --> 00:05:42,174 Good. 115 00:05:42,175 --> 00:05:43,552 That's good. 116 00:05:48,265 --> 00:05:50,141 How are you feeling? 117 00:05:51,685 --> 00:05:54,019 Better. 118 00:05:54,020 --> 00:05:55,355 Neat trick. 119 00:05:57,107 --> 00:05:58,400 I do a lot of yoga. 120 00:06:01,194 --> 00:06:03,154 We can pick up where we left off. 121 00:06:05,031 --> 00:06:07,491 No, I... No, I... I... 122 00:06:07,492 --> 00:06:09,910 - I'm just gonna go. - These visions 123 00:06:09,911 --> 00:06:11,078 will keep coming unless you can remember 124 00:06:11,079 --> 00:06:12,288 how to control them. 125 00:06:12,289 --> 00:06:14,456 Then why is it the more I remember, the worse they get? 126 00:06:14,457 --> 00:06:17,084 Because it takes time and practice. 127 00:06:17,085 --> 00:06:18,627 Great, well, I'll practice 128 00:06:18,628 --> 00:06:20,337 the whole PTSD breathing thing 129 00:06:20,338 --> 00:06:22,172 while you figure out a way to retrieve my memories 130 00:06:22,173 --> 00:06:24,049 without turning me into a Popsicle, okay? 131 00:06:24,050 --> 00:06:25,051 Holden. 132 00:06:36,104 --> 00:06:37,480 Hello? 133 00:06:52,162 --> 00:06:54,288 What happened, Daniel? How is he? 134 00:06:54,289 --> 00:06:55,873 Stabilized. 135 00:06:55,874 --> 00:06:58,251 His vitals just started falling. I'm not sure why. 136 00:07:00,920 --> 00:07:03,213 - What's going on in there? - I haven't gotten a word from him 137 00:07:03,214 --> 00:07:04,674 since it happened. 138 00:07:06,134 --> 00:07:08,011 - He's not communicating? - Mh- 139 00:07:10,221 --> 00:07:12,640 Vitals are low. 140 00:07:12,641 --> 00:07:14,892 Are you seeing rapid saccadic eye movement? 141 00:07:14,893 --> 00:07:16,936 Same as usual, if not increased. 142 00:07:20,690 --> 00:07:23,068 He's in a drift. 143 00:07:24,986 --> 00:07:26,945 I thought drifting was theoretical. 144 00:07:26,946 --> 00:07:29,157 All of this is theoretical. 145 00:07:34,746 --> 00:07:38,208 If you can hear me, say something. 146 00:07:44,798 --> 00:07:46,465 Please. 147 00:07:46,466 --> 00:07:48,968 I can't lose you in there. 148 00:07:54,182 --> 00:07:55,974 So I heard you ran out 149 00:07:55,975 --> 00:07:57,601 of the High School Equivalency Test 150 00:07:57,602 --> 00:07:59,144 like a bat out of hell. 151 00:07:59,145 --> 00:08:02,022 No one likes taking tests, right? 152 00:08:02,023 --> 00:08:03,190 Well, when I was a kid, honey, 153 00:08:03,191 --> 00:08:05,067 tests used to give me stomachaches. 154 00:08:05,068 --> 00:08:07,152 Mom, you're doing that social worker thing... 155 00:08:07,153 --> 00:08:08,821 that thing where you try to make it seem like 156 00:08:08,822 --> 00:08:10,447 it's my idea to talk about my feelings. 157 00:08:10,448 --> 00:08:12,408 It's usually undetectable. 158 00:08:12,409 --> 00:08:14,160 I must be out of practice. 159 00:08:16,037 --> 00:08:19,206 You want to talk about your boyfriend, Pastor Ian? 160 00:08:19,207 --> 00:08:21,417 My boyfriend? What am I? Fourteen? 161 00:08:21,418 --> 00:08:23,127 Well, what would you call the guy you're seeing 162 00:08:23,128 --> 00:08:24,461 who isn't my dad? 163 00:08:24,462 --> 00:08:26,380 A good friend. 164 00:08:26,381 --> 00:08:28,382 Pastor Ian's a good man. 165 00:08:28,383 --> 00:08:31,260 Look, I know a lot has changed, and I can't begin 166 00:08:31,261 --> 00:08:33,011 to understand how it makes you feel, 167 00:08:33,012 --> 00:08:35,097 but all I ask is that you give him a chance. 168 00:08:35,098 --> 00:08:36,808 Honey, give me a chance. 169 00:08:38,309 --> 00:08:39,935 Okay. 170 00:08:39,936 --> 00:08:41,729 Is there anything else 171 00:08:41,730 --> 00:08:43,313 you guys have been keeping from me? 172 00:08:43,314 --> 00:08:45,149 I think your brother used your coma 173 00:08:45,150 --> 00:08:46,942 as an excuse to meet girls. 174 00:08:48,319 --> 00:08:51,071 Yeah, well, I'd be mad if he didn't. 175 00:08:51,072 --> 00:08:52,614 So could you. 176 00:08:52,615 --> 00:08:55,534 Any young lady would be lucky to spend an evening 177 00:08:55,535 --> 00:08:57,327 staring across a candle-lit dinner 178 00:08:57,328 --> 00:08:59,121 at that handsome face of yours. 179 00:08:59,122 --> 00:09:00,247 Mom! 180 00:09:00,248 --> 00:09:03,542 Hello, Jamie? This is Holden Matthews. 181 00:09:03,543 --> 00:09:05,669 You might remember me from such things 182 00:09:05,670 --> 00:09:06,837 as the party the other day, 183 00:09:06,838 --> 00:09:07,880 where the house burned down, 184 00:09:07,881 --> 00:09:09,590 and the store. 185 00:09:09,591 --> 00:09:11,634 It's terrible. It's terrible. 186 00:09:14,095 --> 00:09:16,096 Just call her. Just... 187 00:09:16,097 --> 00:09:17,974 call her. 188 00:09:21,603 --> 00:09:23,646 Okay. 189 00:09:24,939 --> 00:09:26,815 - Hi. - Jamie! 190 00:09:26,816 --> 00:09:29,568 - Hey, it's Holden Matthews. - Sorry I missed your call. 191 00:09:29,569 --> 00:09:32,071 Leave your info, and I'll ring you back. 192 00:09:32,072 --> 00:09:33,197 Jamie... 193 00:09:33,198 --> 00:09:35,074 - sorry I missed you. - At the tone, 194 00:09:35,075 --> 00:09:36,450 please leave your message. 195 00:09:36,451 --> 00:09:38,118 When you're finished recording, 196 00:09:38,119 --> 00:09:40,454 you may hang up or press 1 for more options. 197 00:09:40,455 --> 00:09:41,997 Hey, Jamie... 198 00:09:41,998 --> 00:09:45,334 Jamie, Hey, it's Holden. 199 00:09:45,335 --> 00:09:47,628 I was just wondering if maybe you'd like 200 00:09:47,629 --> 00:09:49,089 to do someth... 201 00:09:53,093 --> 00:09:56,053 - Hello? - Sorry, hello? 202 00:09:56,054 --> 00:09:57,805 - Hello? - Jamie, hey! 203 00:09:57,806 --> 00:09:59,098 It's... it's Holden. 204 00:09:59,099 --> 00:10:00,724 Hey, um, I'm sorry. 205 00:10:00,725 --> 00:10:02,976 I didn't get my phone in time. 206 00:10:02,977 --> 00:10:06,146 I kind of thought you'd just text me. 207 00:10:06,147 --> 00:10:08,398 Shoot, is calling weird? 208 00:10:08,399 --> 00:10:11,193 - Should I have just, um... - No, no no, no, it's okay. 209 00:10:11,194 --> 00:10:14,364 I know that you're still like catching up on everything. 210 00:10:15,698 --> 00:10:18,826 So what's up? 211 00:10:18,827 --> 00:10:21,495 I just wanted to see what you were up to. 212 00:10:21,496 --> 00:10:24,332 I'm just coming back from class. 213 00:10:26,084 --> 00:10:27,627 Cool, that's cool. 214 00:10:31,464 --> 00:10:33,132 Um... 215 00:10:33,133 --> 00:10:35,343 Well, I was just, um... 216 00:10:37,178 --> 00:10:40,305 I wanted to see if maybe you'd want to do something. 217 00:10:40,306 --> 00:10:43,768 I would love to do something with you, Holden. 218 00:10:45,770 --> 00:10:47,855 Awesome. That's great! 219 00:10:47,856 --> 00:10:50,482 So what do you want to do? 220 00:10:50,483 --> 00:10:52,734 Something easy, maybe? 221 00:10:52,735 --> 00:10:54,403 Right, yeah, something easy, 222 00:10:54,404 --> 00:10:57,197 like, how about dinner tomorrow? 223 00:10:57,198 --> 00:10:59,616 Dinner sounds great. 224 00:10:59,617 --> 00:11:01,076 Awesome. 225 00:11:01,077 --> 00:11:03,413 We can do something besides making out this time. 226 00:11:07,125 --> 00:11:10,795 But making out is still on the table, right? 227 00:11:12,088 --> 00:11:13,881 Of course. Yeah! 228 00:11:13,882 --> 00:11:15,215 Yeah, of course. 229 00:11:15,216 --> 00:11:18,969 Okay, awesome. I will see you then. 230 00:11:18,970 --> 00:11:22,015 Great, I will see you... then. 231 00:11:44,704 --> 00:11:46,914 What are you doing here? 232 00:11:46,915 --> 00:11:49,208 I heard it chugging a little the other day, 233 00:11:49,209 --> 00:11:50,918 and I wanted to diagnose the problem. 234 00:11:50,919 --> 00:11:53,587 I'll be out of your hair soon. 235 00:11:53,588 --> 00:11:56,132 No, it's nice of you... 236 00:11:57,133 --> 00:11:58,842 but I don't even like him riding this thing 237 00:11:58,843 --> 00:12:01,137 in the first place, so I'd apprec... 238 00:12:08,228 --> 00:12:10,187 You got to be kidding me. 239 00:12:10,188 --> 00:12:11,396 Tom, come on, please don't... 240 00:12:16,236 --> 00:12:18,196 Great. 241 00:12:22,617 --> 00:12:24,159 Morning, Mr. Matthews. 242 00:12:24,160 --> 00:12:25,369 What the hell are you doing here? 243 00:12:25,370 --> 00:12:27,162 I'm just here to talk to Holden, all right? 244 00:12:27,163 --> 00:12:29,039 Listen, I thought I made it pretty clear what would happen 245 00:12:29,040 --> 00:12:30,958 - the next time you came near my family. - Look, I'm not here 246 00:12:30,959 --> 00:12:33,252 - to fight you. - Then just keep on driving, Jeff. 247 00:12:33,253 --> 00:12:34,795 - Hey, what's going on? - Nothing. 248 00:12:34,796 --> 00:12:36,713 - Jeff was just leaving. - I have to talk to you, all right? 249 00:12:36,714 --> 00:12:38,715 Hey! Didn't you hear me? I said get off my property. 250 00:12:38,716 --> 00:12:40,342 Dad, look, it's okay. 251 00:12:40,343 --> 00:12:42,469 Just go, it's okay. 252 00:12:42,470 --> 00:12:44,097 He just wants to apologize. 253 00:12:49,936 --> 00:12:52,271 Hey, you need to come with me... 254 00:12:52,272 --> 00:12:54,440 - Jeff... - or Kevin's as good as dead. 255 00:12:55,984 --> 00:12:58,485 This guy in the yellow jacket, he's a professional. 256 00:12:59,946 --> 00:13:01,571 My brother didn't even have a chance. 257 00:13:03,992 --> 00:13:05,867 Hey! 258 00:13:05,868 --> 00:13:07,619 Didn't you say he came after you, 259 00:13:07,620 --> 00:13:10,080 held a gun to my brother's head? 260 00:13:10,081 --> 00:13:11,373 If he's willing to go that far, 261 00:13:11,374 --> 00:13:12,833 do you really think he's gonna leave 262 00:13:12,834 --> 00:13:14,502 you and your family alone? 263 00:13:18,881 --> 00:13:20,633 What am I supposed to do? 264 00:13:22,093 --> 00:13:24,011 Meet me down the road in 15 minutes. 265 00:13:24,012 --> 00:13:26,763 I got something I need to show you. 266 00:13:35,815 --> 00:13:37,150 So why are we here? 267 00:13:38,901 --> 00:13:41,361 That house belongs to Jack Churchill. 268 00:13:41,362 --> 00:13:43,780 Do you recognize the name? 269 00:13:43,781 --> 00:13:45,283 Should I? 270 00:13:47,201 --> 00:13:49,995 He's a famous British soldier from World War II, 271 00:13:49,996 --> 00:13:51,997 one of the greatest soldiers of all time. 272 00:13:51,998 --> 00:13:53,957 Okay, well, anything past 7th grade history, 273 00:13:53,958 --> 00:13:57,044 - I sort of missed. - It's an alias... 274 00:13:57,045 --> 00:13:59,172 for Yellow Jacket. 275 00:14:01,716 --> 00:14:03,842 No, we're at his house? 276 00:14:03,843 --> 00:14:05,135 Whoa, whoa, relax, Matthews. Look. 277 00:14:05,136 --> 00:14:08,597 I mean, there's kids playing in sprinklers, 278 00:14:08,598 --> 00:14:10,015 families walking their doggies. 279 00:14:10,016 --> 00:14:12,059 No one's gonna hurt you. 280 00:14:12,060 --> 00:14:14,227 How did you even find him? 281 00:14:14,228 --> 00:14:15,729 Well, it wasn't easy. 282 00:14:15,730 --> 00:14:18,190 No social media, no criminal record, 283 00:14:18,191 --> 00:14:20,233 but after some digging, 284 00:14:20,234 --> 00:14:23,153 I found out that all his documentation appeared out of thin air 285 00:14:23,154 --> 00:14:24,821 a year ago. 286 00:14:24,822 --> 00:14:26,491 I'm sure he has other aliases too. 287 00:14:27,950 --> 00:14:29,618 You know what else he has? 288 00:14:29,619 --> 00:14:31,454 A daughter... 289 00:14:33,206 --> 00:14:34,664 with medical records... 290 00:14:34,665 --> 00:14:36,416 school records, 291 00:14:36,417 --> 00:14:39,003 which led me to this address. 292 00:14:40,046 --> 00:14:43,132 - You need a minute? - No, um... 293 00:14:44,842 --> 00:14:46,761 What are we doing here, exactly? 294 00:14:47,804 --> 00:14:49,971 His kid's got a piano recital tonight. 295 00:14:49,972 --> 00:14:51,973 So when they leave, we go in. 296 00:14:51,974 --> 00:14:55,645 We're breaking into his house in broad daylight? 297 00:14:56,646 --> 00:14:58,105 We need proof, 298 00:14:58,106 --> 00:14:59,940 something tying him to Kevin. 299 00:14:59,941 --> 00:15:01,733 Jeff, I'm not a detective 300 00:15:01,734 --> 00:15:04,444 - or ex-military... - I'll guide you through it. 301 00:15:04,445 --> 00:15:06,571 All right? 302 00:15:06,572 --> 00:15:08,908 Baby's first B&E. 303 00:15:13,204 --> 00:15:15,747 Dad, I'm hanging up. 304 00:15:15,748 --> 00:15:17,583 Goodbye. 305 00:15:18,876 --> 00:15:21,003 Holden problems again? 306 00:15:22,338 --> 00:15:24,131 Yeah, I'm glad he's okay and everything, 307 00:15:24,132 --> 00:15:26,258 but, man, my parents need to lay off. 308 00:15:26,259 --> 00:15:29,052 Didn't he wake up from a coma, like, yesterday? 309 00:15:29,053 --> 00:15:31,763 Look, I'm not saying that we should forget 310 00:15:31,764 --> 00:15:33,181 like the whole thing ever happened. 311 00:15:33,182 --> 00:15:35,142 I'm just saying that maybe we don't need 312 00:15:35,143 --> 00:15:37,853 to call a family meeting every single time Holden leaves the house. 313 00:15:37,854 --> 00:15:39,688 You know, for someone who hates how people 314 00:15:39,689 --> 00:15:41,523 won't shut up about his brother, 315 00:15:41,524 --> 00:15:43,985 you sure won't shut up about your brother. 316 00:15:45,278 --> 00:15:46,946 You're right. 317 00:15:53,744 --> 00:15:55,663 So what are you in the mood for? 318 00:15:56,831 --> 00:15:59,667 Something... orange. 319 00:16:01,169 --> 00:16:03,171 Something orange coming right up. 320 00:16:25,526 --> 00:16:26,943 Get down. 321 00:16:26,944 --> 00:16:28,612 - That's him. - I know. 322 00:16:53,095 --> 00:16:54,931 All right, let's move. 323 00:16:57,975 --> 00:17:00,185 Matthews! Look, I need you. 324 00:17:00,186 --> 00:17:02,021 I can't do this, Jeff. 325 00:17:07,485 --> 00:17:10,904 Look, a few weeks ago, I was ready to leave this town again, 326 00:17:10,905 --> 00:17:12,322 then... 327 00:17:12,323 --> 00:17:14,532 then the universe gave me a sign. 328 00:17:14,533 --> 00:17:16,326 You woke up. 329 00:17:16,327 --> 00:17:18,161 Look, our lives are intertwined... 330 00:17:18,162 --> 00:17:22,624 yours, mine, my brother's, and this Churchill guy... 331 00:17:22,625 --> 00:17:24,376 and it's gonna stay that way until we take him 332 00:17:24,377 --> 00:17:26,044 and his people down. 333 00:17:26,045 --> 00:17:27,755 You with me? 334 00:17:30,550 --> 00:17:32,050 Good. 335 00:17:32,051 --> 00:17:34,386 Now let's go. 336 00:17:34,387 --> 00:17:36,013 Quick. 337 00:17:40,351 --> 00:17:42,018 All right, universe, 338 00:17:42,019 --> 00:17:44,063 I hope you're on my side. 339 00:17:56,450 --> 00:17:59,160 Hey! Did you see the sign? 340 00:17:59,161 --> 00:18:01,830 There should be chloroform in the bag. 341 00:18:01,831 --> 00:18:04,040 Chloroform? Won't that hurt it? 342 00:18:04,041 --> 00:18:06,669 I prefer the term "neutralize." 343 00:18:08,462 --> 00:18:11,048 All right. 344 00:18:14,677 --> 00:18:17,762 Wow, a real killer we've got here. 345 00:18:19,015 --> 00:18:21,349 - Am I supposed to... - No, Matthews. 346 00:18:21,350 --> 00:18:23,560 He's a teddy bear that poops. Come on. 347 00:18:23,561 --> 00:18:24,770 Hurry up. 348 00:18:26,647 --> 00:18:29,358 Grab my camera. No, here, give me that. 349 00:18:30,359 --> 00:18:32,027 Here, we need intel, 350 00:18:32,028 --> 00:18:33,862 anything that looks interesting. 351 00:18:33,863 --> 00:18:35,905 I'm gonna go plant some bugs 352 00:18:35,906 --> 00:18:37,365 - while you go and do that. - Okay. 353 00:18:37,366 --> 00:18:39,075 Do you know when he's coming back? 354 00:18:39,076 --> 00:18:41,287 Nope, so work fast. 355 00:19:05,227 --> 00:19:07,020 Here we go. 356 00:19:07,021 --> 00:19:09,439 His phone... what'd I tell you? 357 00:19:09,440 --> 00:19:11,107 The universe has a way of showing you 358 00:19:11,108 --> 00:19:12,859 which direction to go. 359 00:19:12,860 --> 00:19:15,987 What are you doing? 360 00:19:15,988 --> 00:19:17,990 Cloning the contents of his phone. 361 00:19:19,325 --> 00:19:21,765 We better get going. He's gonna be coming back for this thing. 362 00:19:26,207 --> 00:19:28,668 What do you think he's got in there? 363 00:19:33,464 --> 00:19:35,174 Damn it. 364 00:20:03,703 --> 00:20:06,663 - Nothing here. - Yeah, I doubt that. 365 00:20:19,969 --> 00:20:21,511 You got something? 366 00:20:21,512 --> 00:20:23,096 Just some trash. 367 00:20:23,097 --> 00:20:25,933 A zip tie, I think. 368 00:20:29,812 --> 00:20:33,190 - Come on, this isn't proof. - Proof? No. 369 00:20:34,191 --> 00:20:35,859 Likely? 370 00:20:35,860 --> 00:20:37,778 My brother was here. 371 00:20:46,954 --> 00:20:49,290 - Hey, hey, hey. You okay? - Yeah, I'll be okay. 372 00:20:50,875 --> 00:20:52,001 Don't resist. 373 00:20:52,960 --> 00:20:54,712 Just let it wash over you. 374 00:20:56,005 --> 00:20:57,590 Just breathe. 375 00:21:06,724 --> 00:21:08,350 It happened again, didn't it? 376 00:21:09,393 --> 00:21:12,813 - You're having some kind of flashback or... - I'm... I'm... I'm fine. 377 00:21:13,981 --> 00:21:16,358 If you're right, we have to nail this bastard. 378 00:21:18,569 --> 00:21:19,987 Let's get back up there. 379 00:21:31,999 --> 00:21:34,125 Go and check out upstairs. I got this. 380 00:21:34,126 --> 00:21:35,126 Okay. 381 00:21:58,067 --> 00:22:01,028 Holden! Holden, we got to go! 382 00:22:07,243 --> 00:22:09,036 Come on, come on, come on. 383 00:22:43,028 --> 00:22:44,612 Spartacus. 384 00:22:44,613 --> 00:22:46,197 Where are you, buddy? 385 00:22:46,198 --> 00:22:49,659 Shh! Shh! 386 00:22:51,161 --> 00:22:52,412 Spartacus? 387 00:22:52,413 --> 00:22:55,833 Shut up! Shh! 388 00:23:02,006 --> 00:23:04,549 You're losing control, Holden. 389 00:23:04,550 --> 00:23:06,009 Fight it. 390 00:23:18,188 --> 00:23:19,188 Fight it! 391 00:23:48,010 --> 00:23:49,969 Willa. 392 00:23:49,970 --> 00:23:51,554 You've been here for hours 393 00:23:51,555 --> 00:23:53,097 and Arthur's condition hasn't changed. 394 00:23:53,098 --> 00:23:54,474 Why don't you get some rest? 395 00:23:54,475 --> 00:23:57,144 I don't need rest. 396 00:23:58,145 --> 00:23:59,896 I need to get back into The Realm. 397 00:23:59,897 --> 00:24:02,023 I'm not inducing you into another coma. 398 00:24:02,024 --> 00:24:04,067 It's too traumatic. 399 00:24:04,068 --> 00:24:05,818 Since when did you have the authority 400 00:24:05,819 --> 00:24:07,153 to order me around, Daniel? 401 00:24:07,154 --> 00:24:10,324 Since your grandfather tasked me with looking after you both. 402 00:24:13,702 --> 00:24:15,287 I know what you must be thinking. 403 00:24:17,081 --> 00:24:19,332 My focus should be on the mission, 404 00:24:19,333 --> 00:24:21,376 but you and I both know 405 00:24:21,377 --> 00:24:23,127 there's another way to save you. 406 00:24:25,089 --> 00:24:26,839 He's crashing! 407 00:24:26,840 --> 00:24:28,759 Step away, please. 408 00:24:34,014 --> 00:24:35,516 Willow, wait! 409 00:24:36,558 --> 00:24:37,935 Damn it. 410 00:24:53,909 --> 00:24:55,284 Okay. 411 00:24:55,285 --> 00:24:57,204 Please work. 412 00:24:58,288 --> 00:25:00,748 I need you to work. 413 00:25:14,346 --> 00:25:15,680 Willa! 414 00:25:15,681 --> 00:25:17,140 Get out of there! 415 00:25:17,141 --> 00:25:19,393 Don't! 416 00:25:29,361 --> 00:25:32,447 Okay. Okay, Just relax. 417 00:25:32,448 --> 00:25:35,868 - Shh. Just breathe. - Okay. 418 00:25:37,161 --> 00:25:39,245 We might be getting some interference from the bugs. 419 00:25:40,789 --> 00:25:43,332 Sent the info from Churchill's phone to a buddy of mine. 420 00:25:43,333 --> 00:25:45,001 What can he do? 421 00:25:45,002 --> 00:25:47,003 You ever heard of Edward Snowden? 422 00:25:47,004 --> 00:25:49,006 The football player? 423 00:25:52,217 --> 00:25:54,010 These days finding information on people 424 00:25:54,011 --> 00:25:55,386 is a piece of cake. 425 00:25:55,387 --> 00:25:56,889 Everyone is connected. 426 00:25:58,015 --> 00:26:01,017 Do you... do you really think the universe 427 00:26:01,018 --> 00:26:03,145 shows you where to go? 428 00:26:07,816 --> 00:26:10,109 The universe has a way of course correcting. 429 00:26:10,110 --> 00:26:13,447 It talks to you. It tells you the path that you're meant to take. 430 00:26:14,740 --> 00:26:16,240 You just got to know when to listen. 431 00:26:25,167 --> 00:26:26,167 Hey. 432 00:26:29,505 --> 00:26:30,964 Have you ever seen this? 433 00:26:48,649 --> 00:26:50,983 "The world before me came into focus, 434 00:26:50,984 --> 00:26:54,779 "and only then did I realize it was hollow. 435 00:26:54,780 --> 00:26:56,656 "Only then was I free to cast my eyes upward, 436 00:26:56,657 --> 00:26:57,991 to the sky..." 437 00:27:31,191 --> 00:27:33,025 I've heard horror stories 438 00:27:33,026 --> 00:27:35,069 where people leave their wallet, 439 00:27:35,070 --> 00:27:37,113 and all the important things are taken out of it. 440 00:27:37,114 --> 00:27:38,698 And so I'm not even gonna check 441 00:27:38,699 --> 00:27:40,950 'cause I can look at your face and know, 442 00:27:40,951 --> 00:27:42,034 so thank you so much. 443 00:27:42,035 --> 00:27:43,578 What an honest and lovely man. 444 00:27:43,579 --> 00:27:46,664 I'm... I'm sure it is. 445 00:27:46,665 --> 00:27:49,167 Can I give you anything? 446 00:27:50,168 --> 00:27:53,004 Thank you. Clearly, my mind's been other places. 447 00:27:53,005 --> 00:27:55,339 But I have never done that, I swear. 448 00:27:56,967 --> 00:28:00,052 I hope it's... Well, come on in, sleepyhead. 449 00:28:00,053 --> 00:28:02,763 I want you to meet... I'm so sorry. 450 00:28:02,764 --> 00:28:06,517 What's your name again? Mr. Jones? 451 00:28:06,518 --> 00:28:08,395 Please, call me David. 452 00:28:19,448 --> 00:28:22,575 Apparently, I forgot my wallet at the grocery store 453 00:28:22,576 --> 00:28:24,160 and David found it. 454 00:28:24,161 --> 00:28:25,286 Most people would have tossed it. 455 00:28:25,287 --> 00:28:27,580 My mother didn't raise me that way, Diane. 456 00:28:27,581 --> 00:28:29,999 Excuse me for a moment. 457 00:28:30,000 --> 00:28:33,253 Holden, will you entertain our guest until I get back? 458 00:28:39,092 --> 00:28:41,344 Your mom's a lovely woman. 459 00:28:41,345 --> 00:28:43,680 You really are blessed. 460 00:28:45,599 --> 00:28:47,850 She told me all about you, about your brother, Luke, 461 00:28:47,851 --> 00:28:50,145 - at college. - What are you doing here? 462 00:28:57,235 --> 00:28:58,778 It's a cute dog. 463 00:28:58,779 --> 00:29:00,738 Golden Retriever, right? 464 00:29:00,739 --> 00:29:04,159 A well-behaved breed, loyal. 465 00:29:05,285 --> 00:29:06,619 That picture's got to be... what... 466 00:29:06,620 --> 00:29:09,039 12 years old? It's pre-coma? 467 00:29:13,126 --> 00:29:15,379 You missed the chance to see your dog off. 468 00:29:17,130 --> 00:29:20,049 Always hurts when you lose the ones you love, 469 00:29:20,050 --> 00:29:22,134 but it doesn't have to be that way. 470 00:29:22,135 --> 00:29:24,345 Death can be a beginning. 471 00:29:24,346 --> 00:29:28,225 Get out of my house, now. 472 00:29:34,022 --> 00:29:37,149 When you're ready, come talk to me, 473 00:29:37,150 --> 00:29:39,361 and we can stop playing this little game. 474 00:29:53,000 --> 00:29:55,627 By the way, you forgot these. 475 00:29:59,339 --> 00:30:02,050 It seems I've got a bug problem. 476 00:30:03,927 --> 00:30:05,136 How about from now on, 477 00:30:05,137 --> 00:30:07,180 we leave our families out of this? 478 00:30:09,975 --> 00:30:11,100 Are you leaving? 479 00:30:11,101 --> 00:30:13,394 Yeah, I better get a move on. 480 00:30:13,395 --> 00:30:14,687 - Okay. - Thank you for the tea. 481 00:30:14,688 --> 00:30:16,731 - Pleasure. - Now you keep an eye 482 00:30:16,732 --> 00:30:18,232 on that wallet from here on out, okay? 483 00:30:18,233 --> 00:30:19,860 I will, David. Thank you. 484 00:30:23,071 --> 00:30:24,990 Nice to meet you, Holden. 485 00:30:28,994 --> 00:30:31,371 - I'll show you out, David. - Thank you. 486 00:30:58,565 --> 00:31:00,149 Not gonna get my deposit back 487 00:31:00,150 --> 00:31:01,859 if you keep knocking like that. 488 00:31:01,860 --> 00:31:04,070 How do I use my abilities against someone? 489 00:31:04,071 --> 00:31:06,113 Against someone? 490 00:31:06,114 --> 00:31:07,198 Yeah, the melting, burning, 491 00:31:07,199 --> 00:31:08,658 making people fly through the air. 492 00:31:09,826 --> 00:31:11,368 Come on, I'm ready for my training montage, 493 00:31:11,369 --> 00:31:13,829 the lifting tires, leaping over cornfields. 494 00:31:13,830 --> 00:31:15,706 Your abilities only matter in The Realm. 495 00:31:15,707 --> 00:31:17,291 The things you can do in this world, 496 00:31:17,292 --> 00:31:19,418 they're not powers, they're consequences. 497 00:31:19,419 --> 00:31:21,754 That's not good enough! I... look, 498 00:31:21,755 --> 00:31:24,174 The Realm is behind me. I don't care. 499 00:31:25,592 --> 00:31:28,052 Listen, the guy in the yellow jacket... 500 00:31:28,053 --> 00:31:30,554 that guy who shot at us... he came to my house. 501 00:31:30,555 --> 00:31:34,142 - He what? - He threatened my mom and my brother. 502 00:31:35,143 --> 00:31:36,894 Kevin's missing, 503 00:31:36,895 --> 00:31:39,188 and I know this guy is somehow responsible. 504 00:31:39,189 --> 00:31:41,982 All I have to go on are these stupid aliases: 505 00:31:41,983 --> 00:31:44,443 A Jack Churchill, David Jones. 506 00:31:44,444 --> 00:31:46,238 Who the hell is this guy? 507 00:31:47,572 --> 00:31:48,906 I don't know. 508 00:31:48,907 --> 00:31:50,658 That night at the bar was the first time I saw him. 509 00:31:50,659 --> 00:31:53,077 Willa, it's not a coincidence you both showed up in my life 510 00:31:53,078 --> 00:31:54,787 after I woke up from my coma. 511 00:31:54,788 --> 00:31:56,872 I didn't just show up in your life, Holden. 512 00:31:56,873 --> 00:31:59,250 I've known you for a very long time. 513 00:31:59,251 --> 00:32:01,085 Then why won't you help me? 514 00:32:01,086 --> 00:32:02,670 Because this isn't you! 515 00:32:02,671 --> 00:32:04,965 The Holden I know isn't some vigilante. 516 00:32:06,174 --> 00:32:08,175 And what is your plan, exactly? 517 00:32:08,176 --> 00:32:09,760 You're gonna find this guy 518 00:32:09,761 --> 00:32:10,970 and throw him through a window? 519 00:32:10,971 --> 00:32:12,889 You gonna set him on fire? 520 00:32:16,101 --> 00:32:18,477 I need to take this. 521 00:32:18,478 --> 00:32:20,897 Hello? 522 00:32:22,065 --> 00:32:23,942 Yeah. 523 00:32:42,502 --> 00:32:45,547 If I could get you to sign an affidavit of confirmation... 524 00:32:47,465 --> 00:32:49,509 I need to talk to the sheriff. 525 00:32:50,677 --> 00:32:52,469 I know. It's just awful. 526 00:32:52,470 --> 00:32:54,346 I'll meet you at the house. 527 00:32:54,347 --> 00:32:56,141 Bye, hun. 528 00:32:58,018 --> 00:32:59,894 I just heard about Kevin. 529 00:32:59,895 --> 00:33:01,563 Honey, I'm so sorry. 530 00:33:03,064 --> 00:33:05,232 I'm gonna go to Christine's. You want to come? 531 00:33:05,233 --> 00:33:07,068 Yeah, yeah, I do. 532 00:33:08,069 --> 00:33:11,071 Okay. Thank god they found the guy who did this. 533 00:33:11,072 --> 00:33:13,115 They have somebody in questioning right now. 534 00:33:13,116 --> 00:33:14,993 They have? Who? 535 00:33:16,244 --> 00:33:18,038 I think his name was Churchill. 536 00:33:20,832 --> 00:33:22,291 I'm going down to the station 537 00:33:22,292 --> 00:33:23,877 to give a statement. 538 00:33:26,195 --> 00:33:27,779 I'm sorry, Sheriff, I'm not quite sure 539 00:33:27,780 --> 00:33:28,990 how to answer your questions. 540 00:33:31,617 --> 00:33:34,452 Security footage shows you and the victim's 541 00:33:34,453 --> 00:33:36,747 general vicinity the last time he was seen. 542 00:33:46,090 --> 00:33:48,549 Did you bring this lady in yet? 543 00:33:48,550 --> 00:33:50,510 By your logic, she was following the poor guy too. 544 00:33:54,932 --> 00:33:57,642 Sheriff, I mean this in the most respectful way possible, 545 00:33:57,643 --> 00:34:00,770 but Fort Reed's a small town. 546 00:34:00,771 --> 00:34:03,189 I mean, you've got the only Spangles for miles. 547 00:34:03,190 --> 00:34:07,068 As far as I know, it's not a crime to crave a Tornado Shake. 548 00:34:07,069 --> 00:34:09,404 Right. 549 00:34:09,405 --> 00:34:12,241 We have a witness who named you as a suspect. 550 00:34:13,617 --> 00:34:14,618 Why would they do that? 551 00:34:16,203 --> 00:34:17,453 The Matthews boy was in here 552 00:34:17,454 --> 00:34:18,663 talking to you, wasn't he? 553 00:34:18,664 --> 00:34:20,499 No. 554 00:34:21,583 --> 00:34:23,626 His buddy then, handsome guy with a scar. 555 00:34:23,627 --> 00:34:25,129 Military, I'd wager. 556 00:34:28,757 --> 00:34:31,634 Look, I volunteer at County Hospital in the coma ward. 557 00:34:31,635 --> 00:34:33,344 The staff knows me. 558 00:34:33,345 --> 00:34:35,431 I was there after Holden Matthews woke up and... 559 00:34:37,641 --> 00:34:39,600 You know, maybe I shouldn't say. I can't prove anything. 560 00:34:39,601 --> 00:34:41,437 His family's been through so much. 561 00:34:44,356 --> 00:34:46,983 I'm afraid he might have developed a fixation on me. 562 00:34:46,984 --> 00:34:50,236 I think him and his buddy broke into my house yesterday. 563 00:34:50,237 --> 00:34:51,654 The door was unlocked. 564 00:34:51,655 --> 00:34:53,448 Someone rifled through my things. 565 00:34:53,449 --> 00:34:55,659 My little girl Emily had to sleep with the lights on. 566 00:35:00,831 --> 00:35:03,042 I'm sorry. Am I under arrest? 567 00:35:04,835 --> 00:35:06,253 No. 568 00:35:08,714 --> 00:35:12,718 That is a relief, because I have to pick Emily up from school. 569 00:35:19,349 --> 00:35:21,143 Hold up, I'll walk you out. 570 00:35:46,835 --> 00:35:49,254 No way. 571 00:36:35,801 --> 00:36:37,386 Hey! 572 00:36:38,595 --> 00:36:39,888 What did you say to them? 573 00:36:40,889 --> 00:36:42,349 Holden... 574 00:36:44,434 --> 00:36:46,227 The sheriff told me what happened to your friend. 575 00:36:46,228 --> 00:36:47,520 If you wanted something from me, 576 00:36:47,521 --> 00:36:49,147 why didn't you just talk to me? 577 00:36:49,148 --> 00:36:51,816 Why couldn't you just leave everyone else out of this? 578 00:36:51,817 --> 00:36:53,484 Well, he's in a much better place right now. 579 00:36:53,485 --> 00:36:55,611 The people I work for have access 580 00:36:55,612 --> 00:36:57,692 - to make that happen. - Just admit what you've done! 581 00:37:00,576 --> 00:37:02,577 Whatever happened to your friend, 582 00:37:02,578 --> 00:37:03,954 he brought that upon himself. 583 00:37:05,372 --> 00:37:06,456 You're lying! 584 00:37:08,250 --> 00:37:10,752 Admit it! Admit it! 585 00:37:12,337 --> 00:37:13,546 Admit it! 586 00:37:13,547 --> 00:37:15,591 You killed him! 587 00:37:16,800 --> 00:37:17,926 Admit it! 588 00:37:22,556 --> 00:37:24,349 You killed him! 589 00:37:29,688 --> 00:37:32,441 Why aren't you fighting back? 590 00:37:35,277 --> 00:37:37,446 You're too important. 591 00:38:02,971 --> 00:38:04,431 McArdle? 592 00:38:08,060 --> 00:38:09,393 Yo, McArdle. 593 00:38:09,394 --> 00:38:10,646 It's me. You here? 594 00:38:24,493 --> 00:38:25,493 Wow. 595 00:38:27,162 --> 00:38:28,789 What are you doing here, Ramirez? 596 00:38:30,791 --> 00:38:32,709 I'm real sorry to hear about your brother. 597 00:38:34,753 --> 00:38:36,337 You want to hear what I found 598 00:38:36,338 --> 00:38:38,018 from this Churchill guy's call list or not? 599 00:38:41,635 --> 00:38:43,428 All right, hit me. 600 00:38:44,429 --> 00:38:45,514 Okay. 601 00:38:51,478 --> 00:38:53,062 I cross-referenced a couple of the names 602 00:38:53,063 --> 00:38:54,605 you gave me from the phone. 603 00:38:54,606 --> 00:38:56,607 They led to an investment firm, 604 00:38:56,608 --> 00:38:59,235 a publishing company, and a plastics company, 605 00:38:59,236 --> 00:39:00,695 but they're all under the umbrella 606 00:39:00,696 --> 00:39:03,073 of an entity called Hollow Sky. 607 00:39:04,574 --> 00:39:06,493 "The world before me came into focus..." 608 00:39:07,786 --> 00:39:10,079 Now there's another organization with the same name. 609 00:39:10,080 --> 00:39:12,581 It's categorized as a 501-C-3. 610 00:39:12,582 --> 00:39:14,500 - A tax-exempt organization. - Right. 611 00:39:14,501 --> 00:39:16,127 This one's religious. 612 00:39:16,128 --> 00:39:18,087 I've heard the name before too. 613 00:39:18,088 --> 00:39:19,589 They prey on military veterans. 614 00:39:21,758 --> 00:39:23,302 There's one more thing. 615 00:39:32,769 --> 00:39:35,439 - Who am I looking at? - Tess Shoemacher. 616 00:39:36,898 --> 00:39:38,608 CFO of Hollow Sky. 617 00:39:40,610 --> 00:39:41,945 Might be a good place to start. 618 00:39:44,531 --> 00:39:46,533 Thanks for coming to see me, Ramirez. 619 00:39:49,703 --> 00:39:53,080 So, what? You think your brother got mixed up with a cult? 620 00:39:53,081 --> 00:39:55,917 No, Kevin was too smart for that. 621 00:39:57,252 --> 00:39:58,628 That was his problem. 622 00:40:05,719 --> 00:40:06,720 Hey... 623 00:40:08,805 --> 00:40:10,140 be careful, will you? 624 00:40:11,475 --> 00:40:13,477 It's like your paperweight says... 625 00:40:14,603 --> 00:40:16,271 the universe will take care of it. 626 00:40:41,630 --> 00:40:43,964 You can't control him. 627 00:40:43,965 --> 00:40:46,342 - Let go! - You see what he did. 628 00:40:46,343 --> 00:40:47,677 The kid's a time bomb 629 00:40:48,678 --> 00:40:50,596 and the old man doesn't have the best track record 630 00:40:50,597 --> 00:40:51,555 with dealing with people like him. 631 00:40:51,556 --> 00:40:52,932 Don't pretend like you know anything! 632 00:40:52,933 --> 00:40:55,684 Have you ever asked him what happened with the others? 633 00:40:58,105 --> 00:40:59,314 Do you even know? 634 00:41:01,817 --> 00:41:03,860 You can't hold onto him, kiddo. 635 00:41:04,861 --> 00:41:06,612 Holden's destiny is to change the world. 636 00:41:06,613 --> 00:41:08,656 He'll find that out 637 00:41:08,657 --> 00:41:10,617 and Frost's people will be there to swoop in. 638 00:41:22,879 --> 00:41:24,839 What's going on in here? 639 00:41:24,840 --> 00:41:26,298 Who are you? 640 00:41:26,299 --> 00:41:27,800 I don't know this woman. 641 00:41:27,801 --> 00:41:29,802 - Call the police. - Call security! 642 00:41:29,803 --> 00:41:31,680 She's trying to kill me. 643 00:41:42,232 --> 00:41:43,650 Hey, come here. 644 00:41:48,780 --> 00:41:49,906 Whoa! 645 00:41:53,869 --> 00:41:55,537 Holden? 646 00:41:57,205 --> 00:41:58,415 Did something happen? 647 00:42:01,042 --> 00:42:02,669 You could say that. 648 00:42:15,548 --> 00:42:17,548 Synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 648 00:42:18,305 --> 00:42:24,545 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 46019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.