All language subtitles for Wildling.2018.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,003 [film reel ticking] 2 00:00:13,013 --> 00:00:15,015 [piano music] 3 00:00:21,189 --> 00:00:24,192 [rain falling] 4 00:00:35,536 --> 00:00:38,272 Do you want to hear a story? 5 00:00:44,345 --> 00:00:47,848 Do you want me to tell you about the Wildling? 6 00:00:51,985 --> 00:00:55,989 His teeth are long 7 00:00:56,857 --> 00:01:00,094 and sharp like this. 8 00:01:01,395 --> 00:01:04,165 And so are his nails. 9 00:01:05,032 --> 00:01:08,702 Long and sharp 10 00:01:08,736 --> 00:01:10,504 like this. 11 00:01:10,538 --> 00:01:15,376 And his hair is long and black. 12 00:01:16,344 --> 00:01:18,679 All over his whole body. 13 00:01:19,913 --> 00:01:22,450 [thunder rumbling] 14 00:01:24,385 --> 00:01:25,686 Do you wanna hear more? 15 00:01:27,221 --> 00:01:28,289 No. 16 00:01:29,557 --> 00:01:30,824 Okay. 17 00:01:35,396 --> 00:01:37,265 You're my special little berry. 18 00:01:39,433 --> 00:01:42,370 [instrumental music] 19 00:01:49,443 --> 00:01:51,445 [door locking] 20 00:02:01,855 --> 00:02:04,792 [instrumental music] 21 00:02:07,428 --> 00:02:09,430 [loud thunder] 22 00:02:24,111 --> 00:02:26,380 [crow cawing] 23 00:02:31,852 --> 00:02:34,788 [music continues] 24 00:02:45,165 --> 00:02:47,100 [crow cawing] 25 00:03:01,181 --> 00:03:03,183 [loud thud] 26 00:03:09,357 --> 00:03:11,925 [footsteps approaching] 27 00:03:17,231 --> 00:03:19,233 [door opening] 28 00:03:22,135 --> 00:03:23,604 Good morning, Anna. 29 00:03:23,637 --> 00:03:25,105 Good morning, Daddy. 30 00:03:33,947 --> 00:03:35,215 I'm gonna listen to your heart 31 00:03:35,249 --> 00:03:36,684 and I'm gonna tell you to breathe. 32 00:03:38,352 --> 00:03:39,320 Okay now. 33 00:03:39,353 --> 00:03:40,554 [inhales] 34 00:03:40,588 --> 00:03:41,588 Breathe in. 35 00:03:46,394 --> 00:03:47,761 Okay. 36 00:03:47,795 --> 00:03:50,731 [clock ticking] 37 00:03:54,468 --> 00:03:56,470 [footsteps] 38 00:04:03,711 --> 00:04:04,878 The men are getting worried. 39 00:04:04,912 --> 00:04:06,847 They don't see you around anymore. 40 00:04:06,880 --> 00:04:08,482 Hunt's over. 41 00:04:08,516 --> 00:04:11,319 Sure, but that don't mean you can just disappear. 42 00:04:12,586 --> 00:04:15,222 Roger, I'm retired. 43 00:04:15,255 --> 00:04:17,325 Alright. I'll see yo.. 44 00:04:18,792 --> 00:04:21,362 I'm sorry the door gave you a sting. 45 00:04:22,696 --> 00:04:24,765 I told you about that. 46 00:04:24,798 --> 00:04:27,968 It's made so that the Wildling will get hurt 47 00:04:28,001 --> 00:04:29,537 if he tries to get in. 48 00:04:30,538 --> 00:04:32,272 Why does he wanna get in? 49 00:04:34,775 --> 00:04:37,244 Because you're the last one left. 50 00:04:38,846 --> 00:04:41,515 He ate all the other children. 51 00:04:46,687 --> 00:04:48,456 Who was that today? 52 00:04:50,023 --> 00:04:52,092 I heard someone talking. 53 00:05:11,345 --> 00:05:12,680 There is no one. 54 00:05:14,382 --> 00:05:18,352 There is only Anna and daddy. 55 00:05:19,887 --> 00:05:21,989 Anna and daddy. 56 00:05:23,123 --> 00:05:26,794 There is only Anna and daddy. 57 00:05:28,696 --> 00:05:31,532 But only daddy can go outside 58 00:05:31,565 --> 00:05:34,602 because Anna is too small. 59 00:05:34,635 --> 00:05:37,938 Anna must always stay inside. 60 00:05:40,073 --> 00:05:44,812 Anna must stay inside. 61 00:05:46,947 --> 00:05:49,883 [instrumental music] 62 00:05:58,291 --> 00:06:02,763 ♪ Happy birthday to you 63 00:06:02,796 --> 00:06:08,135 ♪ Happy birthday dear Anna ♪* 64 00:06:08,168 --> 00:06:09,269 Close your eyes. 65 00:06:09,302 --> 00:06:11,772 Okay, now open. 66 00:06:13,441 --> 00:06:15,743 I plucked him from the berry-bush. 67 00:06:17,545 --> 00:06:19,947 [instrumental music] 68 00:06:19,980 --> 00:06:21,449 "Was evident 69 00:06:21,482 --> 00:06:26,754 "that the youngster had become so accus... 70 00:06:26,787 --> 00:06:28,822 - Accustomed. - "Accustomed.. 71 00:06:28,856 --> 00:06:30,824 To the marvelous.." 72 00:06:32,292 --> 00:06:37,665 One, two, three, four, five, six, seven, eight.. 73 00:06:37,698 --> 00:06:40,734 Seven, eight, nine, ten. 74 00:06:46,940 --> 00:06:49,877 [instrumental music] 75 00:07:11,632 --> 00:07:13,567 He's in a better place. 76 00:07:20,373 --> 00:07:22,510 I'm gonna take him to where I plucked him 77 00:07:24,444 --> 00:07:26,647 and I'm going to bury him there 78 00:07:28,048 --> 00:07:31,218 and then after a while 79 00:07:31,251 --> 00:07:34,387 a bush will grow out of him 80 00:07:34,421 --> 00:07:37,057 and then when the spring comes 81 00:07:37,090 --> 00:07:38,992 it'll grow new berries. 82 00:07:39,860 --> 00:07:41,795 And Dusty will grow back? 83 00:07:42,763 --> 00:07:44,331 Yes, 84 00:07:44,364 --> 00:07:47,768 but it will be a new Dusty. 85 00:07:51,038 --> 00:07:53,974 [clock ticking] 86 00:08:03,383 --> 00:08:06,319 [instrumental music] 87 00:08:33,080 --> 00:08:36,016 [music continues] 88 00:08:39,853 --> 00:08:41,855 [growling] 89 00:08:53,701 --> 00:08:55,335 What's wrong with me? 90 00:08:56,469 --> 00:08:58,038 You're sick. 91 00:09:03,543 --> 00:09:05,545 [door opening] 92 00:09:28,669 --> 00:09:30,437 Anna, this is medicine 93 00:09:31,739 --> 00:09:33,707 and Daddy needs to see your tummy. 94 00:09:36,810 --> 00:09:38,378 Good girl. 95 00:09:38,411 --> 00:09:40,848 Now Daddy is gonna put the medicine in your tummy 96 00:09:40,881 --> 00:09:43,817 and it's gonna sting, okay? 97 00:09:43,851 --> 00:09:44,885 Anna, close your eyes. 98 00:09:44,918 --> 00:09:46,053 Now, one 99 00:09:46,787 --> 00:09:48,822 two.. 100 00:09:50,758 --> 00:09:52,059 ...three. 101 00:09:59,166 --> 00:10:00,634 Good girl. 102 00:10:03,871 --> 00:10:05,973 We're gonna have to do this every day. 103 00:10:09,677 --> 00:10:12,612 [flies buzzing] 104 00:10:36,603 --> 00:10:39,539 [instrumental music] 105 00:11:06,633 --> 00:11:08,568 [sighs] 106 00:11:16,209 --> 00:11:19,179 Hey, Anna. Anna. 107 00:11:22,850 --> 00:11:25,185 It's your birthday. 108 00:11:25,218 --> 00:11:27,487 Don't you wanna count your bears? 109 00:11:33,526 --> 00:11:36,596 Daddy... can.. 110 00:11:38,465 --> 00:11:40,934 Can you take me to the better place? 111 00:11:49,642 --> 00:11:54,514 Maybe a bush will grow out of me. 112 00:11:54,547 --> 00:11:57,484 [instrumental music] 113 00:12:22,742 --> 00:12:24,377 [sighs] 114 00:12:36,723 --> 00:12:38,691 [music continues] 115 00:12:38,725 --> 00:12:41,661 [sobbing] 116 00:12:41,761 --> 00:12:42,762 [gun cocks] 117 00:13:08,721 --> 00:13:10,858 [music continues] 118 00:13:10,891 --> 00:13:12,659 You'll close your eyes.. 119 00:13:15,062 --> 00:13:16,529 ...and you'll go to sleep. 120 00:13:17,998 --> 00:13:19,632 Then there will be nothing. 121 00:13:21,134 --> 00:13:22,135 [gun cocks] 122 00:13:24,171 --> 00:13:25,572 [gunshot] 123 00:13:33,813 --> 00:13:35,849 [machine beeping] 124 00:13:38,385 --> 00:13:39,385 No. 125 00:13:41,221 --> 00:13:43,123 [indistinct chatter] 126 00:13:43,156 --> 00:13:45,792 Very good, we're pushing 1000 milligrams. 127 00:13:45,825 --> 00:13:47,394 [indistinct chatter] 128 00:13:47,427 --> 00:13:48,428 [gasping] 129 00:13:50,797 --> 00:13:52,599 [indistinct chatter] 130 00:13:52,632 --> 00:13:55,568 [panting] 131 00:14:02,542 --> 00:14:05,478 [instrumental music] 132 00:14:32,539 --> 00:14:35,475 [music continues] 133 00:14:51,258 --> 00:14:52,258 Hi. 134 00:14:53,660 --> 00:14:55,062 It's okay. 135 00:14:56,529 --> 00:14:57,965 I'm here to help you. 136 00:15:01,001 --> 00:15:02,869 I'm the one who found you. 137 00:15:02,902 --> 00:15:05,538 Your neighbors called me to report a gunshot. 138 00:15:07,941 --> 00:15:09,376 Sheriff Ellen Cooper. 139 00:15:15,248 --> 00:15:16,984 I have a few questions to ask you. 140 00:15:17,017 --> 00:15:18,451 Would that be okay? 141 00:15:21,221 --> 00:15:22,455 Yeah? 142 00:15:23,590 --> 00:15:24,924 What's your name? 143 00:15:30,197 --> 00:15:31,197 Anna. 144 00:15:31,764 --> 00:15:33,266 Anna. 145 00:15:33,300 --> 00:15:35,335 It's nice to meet you, Anna. 146 00:15:35,368 --> 00:15:36,703 What's your last name? 147 00:15:41,341 --> 00:15:42,342 Anna. 148 00:15:45,012 --> 00:15:46,713 [door opens] 149 00:15:47,414 --> 00:15:49,116 Officer.. 150 00:15:49,149 --> 00:15:50,550 ...can I talk with you for a minute? 151 00:15:51,951 --> 00:15:54,487 You sit tight. 152 00:15:54,521 --> 00:15:58,091 We detected a high concentration of Leuprorelin in her system. 153 00:15:58,125 --> 00:15:59,568 One more day and we probably would've lost her. 154 00:15:59,592 --> 00:16:00,727 What's that? 155 00:16:00,760 --> 00:16:02,996 It's typically used to treat endometriosis 156 00:16:03,030 --> 00:16:05,432 uterine fibroids, or conditions such as paraphilia. 157 00:16:05,465 --> 00:16:08,301 Thing is, she's got none of those. 158 00:16:08,335 --> 00:16:09,412 In fact, we couldn't find anything 159 00:16:09,436 --> 00:16:11,338 to justify this kind of treatment. 160 00:16:11,371 --> 00:16:12,939 Do you think he was poisoning her? 161 00:16:12,972 --> 00:16:16,043 Uh, it's a pretty heavy drug 162 00:16:16,076 --> 00:16:17,810 with a wide range of drastic side effects, 163 00:16:17,844 --> 00:16:21,348 but it is very efficient at down-regulating 164 00:16:21,381 --> 00:16:24,584 the secretion of estrogen in a woman's body. 165 00:16:24,617 --> 00:16:26,753 There is no evidence of any menstrual cycle 166 00:16:27,754 --> 00:16:28,754 at all. 167 00:16:29,622 --> 00:16:31,091 I think whoever did this to her 168 00:16:31,124 --> 00:16:33,793 wants to slow down her maturity. 169 00:16:35,628 --> 00:16:36,729 That's fucked up. 170 00:16:36,763 --> 00:16:39,199 Yeah, I'll leave you to it. 171 00:16:39,232 --> 00:16:40,500 - Thank you, doctor. - Yeah. 172 00:16:51,811 --> 00:16:53,180 Anna.. 173 00:16:55,115 --> 00:16:57,484 I'm gonna undo these straps for you, okay? 174 00:17:00,320 --> 00:17:01,521 It's okay. 175 00:17:02,622 --> 00:17:04,524 Just gonna undo these straps. 176 00:17:09,796 --> 00:17:11,164 Like that. 177 00:17:14,601 --> 00:17:15,902 It's okay. 178 00:17:20,640 --> 00:17:22,209 There you go. 179 00:17:31,351 --> 00:17:32,819 Where's Daddy? 180 00:17:36,223 --> 00:17:37,657 Is he in the better place? 181 00:17:41,828 --> 00:17:44,764 [instrumental music] 182 00:18:11,858 --> 00:18:14,861 [music continues] 183 00:18:17,597 --> 00:18:19,832 Good morning, everyone. 184 00:18:19,866 --> 00:18:21,934 So the doctors have told me 185 00:18:21,968 --> 00:18:24,137 what a bright young girl you are 186 00:18:24,171 --> 00:18:26,906 and how well you've responded over the past week 187 00:18:26,939 --> 00:18:28,908 to all their crazy tests. 188 00:18:28,941 --> 00:18:31,578 I bet you're just about ready to get out of here, huh? 189 00:18:31,611 --> 00:18:34,447 Well, we think you're ready to move on too. 190 00:18:34,481 --> 00:18:37,750 So the Belington House is a wonderful place. 191 00:18:37,784 --> 00:18:40,720 They have a wide variety of special therapeutic programs 192 00:18:40,753 --> 00:18:42,189 designed for girls just like you 193 00:18:42,222 --> 00:18:45,024 and it's a lot more fun than a hospital. 194 00:18:45,057 --> 00:18:48,495 Excuse me, I'm sorry to interrupt, but I gotta say 195 00:18:48,528 --> 00:18:50,430 locking her up again doesn't really sound like 196 00:18:50,463 --> 00:18:51,464 the right strategy here. 197 00:18:51,498 --> 00:18:52,665 With all due respect, sheriff 198 00:18:52,699 --> 00:18:54,701 I think we can trust Dr. Rooney's expertise. 199 00:18:54,734 --> 00:18:56,869 We haven't even received the DNA results yet. 200 00:18:56,903 --> 00:18:58,147 It seems a little bit premature... 201 00:18:58,171 --> 00:19:00,673 I was just explaining to our patient, the Belington House... 202 00:19:00,707 --> 00:19:02,309 I'm gonna go with her! 203 00:19:03,776 --> 00:19:05,612 Well, uh.. 204 00:19:06,513 --> 00:19:08,415 We'll see about that. 205 00:19:08,448 --> 00:19:11,050 [engine revving] 206 00:19:11,083 --> 00:19:12,385 So you're gonna be with me 207 00:19:12,419 --> 00:19:14,554 until your DNA results come in. 208 00:19:16,122 --> 00:19:18,325 DNA is something that we use to identify 209 00:19:18,358 --> 00:19:20,360 any relatives that you might have. 210 00:19:21,761 --> 00:19:23,763 [indistinct chatter] 211 00:19:25,898 --> 00:19:28,501 Until then I'm gonna be responsible for you. 212 00:19:30,337 --> 00:19:31,904 You okay with that? 213 00:19:36,509 --> 00:19:38,645 You don't like my driving? 214 00:19:40,413 --> 00:19:42,382 We're going less than 20 miles an hour. 215 00:19:42,415 --> 00:19:43,415 It's safe. 216 00:19:44,284 --> 00:19:45,618 I mean, not in, in general. 217 00:19:45,652 --> 00:19:46,919 If, you know, for example 218 00:19:46,953 --> 00:19:49,155 if you're driving under the influence, 219 00:19:49,188 --> 00:19:51,057 but... I don't drink 220 00:19:51,090 --> 00:19:52,992 so no need to worry about that. 221 00:19:54,126 --> 00:19:55,562 You don't drink? 222 00:19:55,595 --> 00:19:57,029 Not anymore. 223 00:19:58,130 --> 00:19:59,999 You must be very thirsty. 224 00:20:00,032 --> 00:20:01,768 [laughs] 225 00:20:08,808 --> 00:20:11,744 [instrumental music] 226 00:20:20,687 --> 00:20:23,556 Not many vegetarians in this town. 227 00:20:25,925 --> 00:20:27,960 [indistinct laughter] 228 00:20:29,696 --> 00:20:31,431 [indistinct chatter] 229 00:20:31,464 --> 00:20:32,799 [horn honking] 230 00:20:32,832 --> 00:20:33,832 Little shit. 231 00:20:34,601 --> 00:20:35,602 What are you thinking? 232 00:20:35,635 --> 00:20:37,904 Come on, let's go. 233 00:20:37,937 --> 00:20:39,939 You wanna stay away from guys like that. 234 00:20:39,972 --> 00:20:41,374 [indistinct radio chatter] 235 00:21:01,361 --> 00:21:03,129 [door opens] 236 00:21:07,133 --> 00:21:08,501 You hungry? 237 00:21:12,038 --> 00:21:13,172 I'm not a great cook, 238 00:21:13,205 --> 00:21:15,575 but I know what goes with ketchup. 239 00:21:21,213 --> 00:21:22,749 [chuckles] 240 00:21:26,953 --> 00:21:28,688 Pretty good, huh? 241 00:21:37,196 --> 00:21:38,565 Who's this? 242 00:21:38,598 --> 00:21:39,999 Anna, this is Ray. 243 00:21:40,032 --> 00:21:41,734 Ray, this is Anna 244 00:21:41,768 --> 00:21:44,604 the girl that I was telling you about from the hospital. 245 00:21:44,637 --> 00:21:46,539 Why is she wearing my clothes? 246 00:21:46,573 --> 00:21:48,074 Because she's our guest 247 00:21:48,107 --> 00:21:50,410 and because she needed something to wear. 248 00:21:50,443 --> 00:21:53,112 You never wear that shirt anyway, so why do you care. 249 00:21:53,145 --> 00:21:54,814 What happened to your head? 250 00:21:54,847 --> 00:21:55,958 It's none of your fuckin' business. 251 00:21:55,982 --> 00:21:58,551 Excuse me, language, young man. 252 00:22:02,254 --> 00:22:03,456 Are you his daddy? 253 00:22:04,156 --> 00:22:05,191 [chuckles] 254 00:22:05,224 --> 00:22:08,561 No, I'm not his daddy. I'm his sister. 255 00:22:08,595 --> 00:22:11,230 Only men can be daddies and women are moms. 256 00:22:11,998 --> 00:22:13,800 Everyone has them. 257 00:22:13,833 --> 00:22:15,435 Whether you like it or not. 258 00:22:17,336 --> 00:22:19,706 [eerie sounds] 259 00:22:19,806 --> 00:22:22,274 I'm sorry it smells a bit musty in here 260 00:22:22,308 --> 00:22:24,544 because we don't use this room very often. 261 00:22:25,878 --> 00:22:27,313 Okay, here you go. 262 00:22:32,552 --> 00:22:35,087 [instrumental music] 263 00:22:35,121 --> 00:22:37,524 Well if you, uh, you need anything 264 00:22:37,557 --> 00:22:39,692 I'm, I'm just across the hall, okay? 265 00:22:40,560 --> 00:22:41,661 Okay? 266 00:22:44,130 --> 00:22:45,532 Can we close it? 267 00:22:45,565 --> 00:22:47,099 Are you cold? 268 00:22:51,270 --> 00:22:52,539 The Wildling. 269 00:22:53,339 --> 00:22:54,774 What's a Wildling? 270 00:22:57,243 --> 00:22:58,878 He eats children. 271 00:23:00,146 --> 00:23:03,750 Oh. Did your daddy tell you that? 272 00:23:07,186 --> 00:23:09,121 Have you ever seen him, a Wildling? 273 00:23:10,256 --> 00:23:11,658 In my dreams. 274 00:23:15,161 --> 00:23:16,796 Listen, Anna 275 00:23:16,829 --> 00:23:19,298 I've been to a lot of places 276 00:23:19,331 --> 00:23:21,668 and I've never seen a Wildling before. 277 00:23:24,003 --> 00:23:25,772 It's okay, you're safe here. 278 00:23:28,240 --> 00:23:31,177 You get some rest. You've had a long day. 279 00:23:36,248 --> 00:23:37,684 Goodnight. 280 00:23:41,420 --> 00:23:43,389 [creature growling] 281 00:23:43,422 --> 00:23:45,424 [instrumental music] 282 00:24:01,474 --> 00:24:03,142 [music continues] 283 00:24:19,592 --> 00:24:23,596 [creature growling] [girl groaning] 284 00:24:27,667 --> 00:24:28,667 Hey. 285 00:24:30,402 --> 00:24:31,402 Good morning. 286 00:24:32,471 --> 00:24:34,440 You okay in there? 287 00:24:34,473 --> 00:24:36,475 It's 7:00, time for breakfast. 288 00:24:37,476 --> 00:24:40,412 [water running] 289 00:24:48,955 --> 00:24:49,955 Whoa! 290 00:24:54,661 --> 00:24:56,428 [chiming] 291 00:25:11,443 --> 00:25:14,446 [instrumental music] 292 00:25:41,240 --> 00:25:43,175 [music continues] 293 00:25:46,746 --> 00:25:48,347 We only moved here for Ellen's job. 294 00:25:48,380 --> 00:25:50,316 Right after our parents died. 295 00:25:50,349 --> 00:25:51,450 If we were still in the city 296 00:25:51,483 --> 00:25:53,352 we'd be taking the subway. 297 00:25:53,385 --> 00:25:55,622 No, subway sucks. 298 00:25:55,655 --> 00:25:58,958 No cell phone signal anywhere, ever. Sucks. 299 00:25:58,991 --> 00:26:00,860 Only one single chain restaurant 300 00:26:00,893 --> 00:26:03,429 and that's Dairy Queen. Sucks. 301 00:26:07,499 --> 00:26:09,268 I told you. 302 00:26:09,301 --> 00:26:11,003 They're not hamsters. 303 00:26:11,037 --> 00:26:12,571 A... and they're not babies either. 304 00:26:13,305 --> 00:26:14,807 No. 305 00:26:14,841 --> 00:26:16,108 [chuckles] 306 00:26:17,576 --> 00:26:19,296 Do you wanna see where you really came from? 307 00:26:23,249 --> 00:26:25,184 Well this should give you the general idea. 308 00:26:26,118 --> 00:26:29,055 [woman moaning] 309 00:26:37,029 --> 00:26:38,698 [man moaning] 310 00:26:59,085 --> 00:27:01,087 [light growling] 311 00:27:06,392 --> 00:27:08,394 [light growling] 312 00:27:54,340 --> 00:27:56,275 Got a little something for you. 313 00:28:09,255 --> 00:28:11,090 You know that's what you use 314 00:28:11,123 --> 00:28:13,092 when you're bleeding down there. 315 00:28:13,125 --> 00:28:14,426 So it's medicine? 316 00:28:14,460 --> 00:28:16,929 No. No, no, you're not sick. 317 00:28:17,864 --> 00:28:19,265 You're a woman. 318 00:28:26,172 --> 00:28:29,108 [audience cheering] 319 00:28:35,414 --> 00:28:36,749 [gunshot] 320 00:28:40,619 --> 00:28:43,355 Wooh, go Lady Grizzlies! 321 00:28:43,389 --> 00:28:45,624 Do you know where the library is? 322 00:28:45,657 --> 00:28:48,527 - Yeah, I'll show you. - Get all those girls back to the start. 323 00:28:48,560 --> 00:28:51,163 The party is this Saturday. 324 00:28:51,197 --> 00:28:52,731 It's at my house. 325 00:28:54,333 --> 00:28:55,968 So you should definitely come 326 00:28:56,002 --> 00:28:57,937 'cause you'll get to meet everyone. 327 00:28:57,970 --> 00:28:59,638 - Gonna be super fun. - Thank you. 328 00:28:59,671 --> 00:29:00,706 Bye. 329 00:29:01,340 --> 00:29:02,674 Bye. 330 00:29:20,860 --> 00:29:23,796 [instrumental music] 331 00:29:31,270 --> 00:29:33,272 [growling] 332 00:29:34,640 --> 00:29:36,242 Oh, God, really? 333 00:29:37,276 --> 00:29:39,178 Yeah, I mean probably. 334 00:29:41,413 --> 00:29:42,581 She's barefoot. 335 00:29:42,614 --> 00:29:44,516 [girls laughing] 336 00:29:44,550 --> 00:29:46,628 You think she's the girl who was kept in her father's attic? 337 00:29:46,652 --> 00:29:48,955 Oh, my God, really, like a sex slave? 338 00:29:48,988 --> 00:29:49,988 Yeah. 339 00:29:52,324 --> 00:29:53,826 She must be retarded. 340 00:30:03,235 --> 00:30:06,205 Uh, hi. Excuse me, miss. Hi. 341 00:30:06,238 --> 00:30:07,706 You lookin' for something? 342 00:30:07,739 --> 00:30:10,242 I'm... I'm looking for Ray. 343 00:30:10,276 --> 00:30:11,987 He was supposed to meet me at the library after school... 344 00:30:12,011 --> 00:30:13,488 You know you should really be more careful 345 00:30:13,512 --> 00:30:15,814 there's like broken glass and shit. 346 00:30:15,848 --> 00:30:18,684 [coughs] 347 00:30:18,717 --> 00:30:20,219 We might be able to help you out. 348 00:30:28,560 --> 00:30:30,029 [knock on door] 349 00:30:31,730 --> 00:30:33,199 Come on, let me out! 350 00:30:33,232 --> 00:30:34,232 Whatcha think? 351 00:30:34,833 --> 00:30:35,833 Sure. 352 00:30:39,538 --> 00:30:40,772 You guys are so hilarious. 353 00:30:40,806 --> 00:30:42,608 Ray, you never told us you had a girlfriend. 354 00:30:42,641 --> 00:30:45,912 - I don't. - Well, then what are you, fuck-buddies? 355 00:30:45,945 --> 00:30:47,779 - Leave her out of this. - Hey, buddy. 356 00:30:47,813 --> 00:30:49,015 You forgot something. 357 00:30:49,048 --> 00:30:50,516 [grunting] 358 00:30:50,549 --> 00:30:52,318 Who's smokin' pot? 359 00:30:52,351 --> 00:30:54,420 - No one. - Oh, good boy. 360 00:30:54,453 --> 00:30:55,587 That's a good boy. 361 00:30:55,621 --> 00:30:57,856 - Make sure he remembers that. - Mm-hmm 362 00:30:57,890 --> 00:30:59,391 [grunting] 363 00:31:03,162 --> 00:31:06,032 Hey, that was very impressive. 364 00:31:06,065 --> 00:31:07,266 What's your name? 365 00:31:08,968 --> 00:31:10,970 You're not doing me any favors. 366 00:31:43,435 --> 00:31:46,372 [instrumental music] 367 00:32:13,399 --> 00:32:16,402 [music continues] 368 00:32:43,495 --> 00:32:46,432 [music continues] 369 00:33:13,459 --> 00:33:16,462 [instrumental music] 370 00:33:19,865 --> 00:33:21,667 [bell ringing] 371 00:33:48,660 --> 00:33:50,229 You always go up like this 372 00:33:50,262 --> 00:33:51,497 against the grain. 373 00:33:56,968 --> 00:34:00,372 My dad taught me how to do this. 374 00:34:00,406 --> 00:34:04,476 He used to shave every single day of his life. 375 00:34:04,510 --> 00:34:06,478 Not his legs. His face. 376 00:34:13,018 --> 00:34:15,053 Anna, there is something that I need to 377 00:34:15,087 --> 00:34:16,622 talk to you about. 378 00:34:18,457 --> 00:34:20,626 Those DNA tests came back. 379 00:34:21,627 --> 00:34:23,195 They show that Gabriel Hanson 380 00:34:23,229 --> 00:34:24,796 is not your real father. 381 00:34:26,832 --> 00:34:28,500 He's not your daddy. 382 00:34:31,503 --> 00:34:32,503 What? 383 00:34:33,739 --> 00:34:34,806 Do you remember what I said 384 00:34:34,840 --> 00:34:36,275 about moms and dads? 385 00:34:37,343 --> 00:34:38,910 Everyone has 'em. 386 00:34:38,944 --> 00:34:39,944 Yeah. 387 00:34:41,647 --> 00:34:42,781 We're still not sure 388 00:34:42,814 --> 00:34:45,151 who your real mom and dad are. 389 00:34:45,184 --> 00:34:46,718 I don't think the state's gonna let you 390 00:34:46,752 --> 00:34:48,120 stay with me forever. 391 00:34:49,988 --> 00:34:51,190 We're gonna have to find you 392 00:34:51,223 --> 00:34:52,758 a more permanent home. 393 00:35:01,600 --> 00:35:04,536 [crickets chirping] 394 00:35:09,975 --> 00:35:11,777 You can't escape so easily. 395 00:35:14,613 --> 00:35:16,348 The test is Monday 396 00:35:16,382 --> 00:35:17,349 and you've only gone through 397 00:35:17,383 --> 00:35:18,750 half of your stuff. 398 00:35:20,486 --> 00:35:22,288 So? 399 00:35:22,321 --> 00:35:24,481 What do you know about the Declaration of Independence? 400 00:35:31,663 --> 00:35:33,165 Come on, if you flunk this 401 00:35:33,199 --> 00:35:34,633 Ellen is gonna kill me. 402 00:35:37,035 --> 00:35:39,271 Have you ever been to the Northern Lights? 403 00:35:41,740 --> 00:35:43,675 No, you can't see them from here. 404 00:35:43,709 --> 00:35:44,810 Why? 405 00:35:44,843 --> 00:35:46,321 'Cause they're really, really far north 406 00:35:46,345 --> 00:35:47,746 where there's no more people. 407 00:35:52,951 --> 00:35:55,887 [instrumental music] 408 00:36:03,329 --> 00:36:05,597 I'd actually like to see the Northern Lights too. 409 00:36:09,768 --> 00:36:10,936 My mom.. 410 00:36:12,271 --> 00:36:16,342 She showed me pictures when I was like... this. 411 00:36:20,646 --> 00:36:23,215 Uh... what are you doing? 412 00:36:23,249 --> 00:36:24,550 You smell. 413 00:36:25,517 --> 00:36:26,517 I smell? 414 00:36:27,386 --> 00:36:30,789 Like a hamburger. 415 00:36:30,822 --> 00:36:32,491 I've never got that one before. 416 00:36:41,166 --> 00:36:42,534 What's that? 417 00:36:43,435 --> 00:36:44,435 What? 418 00:36:45,304 --> 00:36:46,872 There. 419 00:36:46,905 --> 00:36:49,241 I think Jen is having a party. 420 00:36:50,576 --> 00:36:51,910 I know Jen. 421 00:36:52,811 --> 00:36:54,212 How do you know her? 422 00:36:54,946 --> 00:36:56,214 She's my friend. 423 00:36:59,651 --> 00:37:01,453 Hey, where you guys goin'? 424 00:37:01,487 --> 00:37:02,554 To a party. 425 00:37:02,588 --> 00:37:04,923 Uh, you don't wanna party with me? 426 00:37:04,956 --> 00:37:06,658 I thought we were gonna fire up the grill. 427 00:37:06,692 --> 00:37:09,194 Yeah, but couldn't we do that tomorrow? 428 00:37:09,227 --> 00:37:11,172 - Yeah, sure. - Well, why don't you come to the party? 429 00:37:11,196 --> 00:37:13,107 Oh, I don't think Ellen would wanna come to this kinda party. 430 00:37:13,131 --> 00:37:15,967 - What kind of party is "This kinda party?" - It's at Jen's house. 431 00:37:16,001 --> 00:37:17,603 Yeah, were gonna be home before midnight. 432 00:37:20,005 --> 00:37:22,941 [indistinct chatter] 433 00:37:26,445 --> 00:37:28,213 [doorbell rings] 434 00:37:32,050 --> 00:37:34,520 Hi. Who are you again? 435 00:37:34,553 --> 00:37:36,021 Anna. 436 00:37:36,054 --> 00:37:39,124 - Anna. Come on in. - Thank you. 437 00:37:40,359 --> 00:37:43,295 You're with a girl. Good for you. 438 00:37:44,229 --> 00:37:46,231 [indistinct chatter] 439 00:37:46,264 --> 00:37:48,199 [screaming] 440 00:38:01,413 --> 00:38:03,615 ♪ The voice in my head 441 00:38:03,649 --> 00:38:05,216 ♪ The voice in my head 442 00:38:05,250 --> 00:38:07,319 ♪ The voice in my head 443 00:38:07,353 --> 00:38:09,988 [indistinct chatter] 444 00:38:10,021 --> 00:38:11,423 Hey, buddy. 445 00:38:12,758 --> 00:38:14,092 Why didn't you bring your mommy? 446 00:38:14,125 --> 00:38:15,761 She's my sister, asshole. 447 00:38:15,794 --> 00:38:18,897 Oh, wow, I didn't know you could fart out of your mouth. 448 00:38:18,930 --> 00:38:21,433 Hidden talents, man. Hidden talents. 449 00:38:21,467 --> 00:38:22,968 [laughs] 450 00:38:23,001 --> 00:38:24,903 ♪ The voice in my head 451 00:38:24,936 --> 00:38:26,538 ♪ The voice in my head 452 00:38:26,572 --> 00:38:28,039 ♪ The voice in my head 453 00:38:28,073 --> 00:38:30,008 ♪ The voice in my head ♪ 454 00:38:37,349 --> 00:38:39,985 Here. Don't drink it too fast. 455 00:38:45,123 --> 00:38:46,492 That's great. 456 00:38:49,961 --> 00:38:52,898 [upbeat music] 457 00:38:53,565 --> 00:38:56,267 [indistinct chatter] 458 00:38:56,301 --> 00:38:57,836 [indistinct singing] 459 00:38:57,869 --> 00:38:59,805 [screaming] 460 00:39:19,024 --> 00:39:21,960 [instrumental music] 461 00:39:48,954 --> 00:39:51,890 [music continues] 462 00:39:59,798 --> 00:40:02,734 [indistinct singing] 463 00:40:31,497 --> 00:40:34,232 [indistinct chatter] 464 00:40:43,675 --> 00:40:45,410 Anna. 465 00:40:45,443 --> 00:40:46,812 Anna, what's the matter? 466 00:40:51,917 --> 00:40:54,452 Anna, I can take you home. 467 00:40:54,486 --> 00:40:56,254 Come out and let's go. 468 00:41:01,560 --> 00:41:02,560 Anna? 469 00:41:03,929 --> 00:41:05,864 Anna, can you please open the door? 470 00:41:15,907 --> 00:41:18,810 [instrumental music] 471 00:41:18,844 --> 00:41:19,845 [loud twig snaps] 472 00:41:34,425 --> 00:41:36,427 [light growling] 473 00:41:50,842 --> 00:41:53,779 [intense music] 474 00:42:01,820 --> 00:42:04,022 [growling] 475 00:42:12,330 --> 00:42:14,532 [snarling] 476 00:42:26,011 --> 00:42:27,011 [screams] 477 00:42:28,747 --> 00:42:29,747 [gasps] 478 00:42:30,582 --> 00:42:31,582 [panting] 479 00:42:32,550 --> 00:42:33,585 [roaring] 480 00:42:36,955 --> 00:42:38,857 [choking] 481 00:43:03,081 --> 00:43:06,017 [instrumental music] 482 00:43:15,126 --> 00:43:17,128 [panting] 483 00:43:34,279 --> 00:43:35,613 [door closes] 484 00:43:44,189 --> 00:43:47,125 [music continues] 485 00:44:16,221 --> 00:44:17,455 It's made 486 00:44:17,488 --> 00:44:19,457 so that the Wildling will get hurt 487 00:44:19,490 --> 00:44:20,859 if he tries to get in. 488 00:44:21,960 --> 00:44:24,229 Why does he wanna get in? 489 00:44:24,262 --> 00:44:26,865 Because you're the last one left. 490 00:44:34,105 --> 00:44:36,641 He ate all the other children. 491 00:44:40,411 --> 00:44:42,613 [howling] 492 00:45:16,748 --> 00:45:18,716 [indistinct chatter] 493 00:45:18,750 --> 00:45:20,752 [light growling] 494 00:45:23,654 --> 00:45:25,256 Anna! 495 00:45:28,860 --> 00:45:32,764 Are you okay? Where have you been? 496 00:45:32,798 --> 00:45:35,801 Anna, did someone hurt you? 497 00:45:40,205 --> 00:45:41,606 Come. 498 00:45:44,009 --> 00:45:47,078 Ray and I have been looking for you everywhere. 499 00:45:49,747 --> 00:45:51,682 Anna, listen, I.. 500 00:45:51,716 --> 00:45:54,385 I want you to know that you can trust me, okay? 501 00:45:54,419 --> 00:45:56,387 You can tell me anything. 502 00:45:57,755 --> 00:46:00,391 I really need to know what happened last night. 503 00:46:00,425 --> 00:46:03,895 Where you've been and what happened to your dress. 504 00:46:06,297 --> 00:46:10,435 Did someone try and hurt you or touch you in any way? 505 00:46:10,468 --> 00:46:12,603 [light growling] 506 00:46:12,637 --> 00:46:14,639 [knock on door] 507 00:46:27,118 --> 00:46:29,354 - Roger. - You need any help with her? 508 00:46:29,387 --> 00:46:30,721 No, I'm fine, thank you. 509 00:46:30,755 --> 00:46:32,257 Well, here's the thing. 510 00:46:32,290 --> 00:46:33,658 Richard Fuller just called 511 00:46:33,691 --> 00:46:35,961 and his 18-year-old son Lawrence 512 00:46:35,994 --> 00:46:39,464 was also at that party and he didn't come home either. 513 00:46:42,567 --> 00:46:44,369 He was last seen around 11:00 p.m. 514 00:46:44,402 --> 00:46:47,772 Tom and I asked the kids, but no one seems to see him leave, so.. 515 00:46:47,805 --> 00:46:49,450 Well, I, I thought maybe we should ask her. 516 00:46:49,474 --> 00:46:51,742 I think you should let me handle that. 517 00:47:09,327 --> 00:47:11,796 Anna, you need to talk to me. 518 00:47:14,265 --> 00:47:16,301 Anna, you need to tell me 519 00:47:16,334 --> 00:47:19,404 what happened at that party last night. 520 00:47:19,437 --> 00:47:22,173 You don't wanna be painting your nails right now. 521 00:47:22,207 --> 00:47:23,474 I'm trying to help you. 522 00:47:23,508 --> 00:47:25,643 - I can't help you if you won't talk to me. - Ellen. 523 00:47:27,212 --> 00:47:29,847 What's going on? Are you okay? 524 00:47:29,881 --> 00:47:32,483 Ray, what do you know about Lawrence Fuller? 525 00:47:32,517 --> 00:47:34,552 You mean besides being an asshole? 526 00:47:34,585 --> 00:47:36,654 Well, that asshole is missing. 527 00:47:36,687 --> 00:47:38,856 You think that Anna has something to do with this? 528 00:47:38,890 --> 00:47:40,134 I... is that what's going on here? 529 00:47:40,158 --> 00:47:41,802 I want her to tell me where she was last night. 530 00:47:41,826 --> 00:47:43,494 - She won't talk. - Ellen. 531 00:47:43,528 --> 00:47:45,072 - I need for you to tell me where you were last night. - I think it would be better 532 00:47:45,096 --> 00:47:47,532 if I talk to her. - Oh, you do? Yeah? 533 00:47:47,565 --> 00:47:49,700 - Yes, alone. Yeah. 534 00:47:49,734 --> 00:47:50,868 Thank you. 535 00:47:57,275 --> 00:48:00,611 Don't worry, I won't tell her about the blood. 536 00:48:02,780 --> 00:48:06,551 Anna, you can't do stuff like this. 537 00:48:06,584 --> 00:48:08,619 How am I supposed to protect you? 538 00:48:13,959 --> 00:48:15,460 Let me see. 539 00:48:28,639 --> 00:48:31,809 Ellen! 540 00:48:31,842 --> 00:48:32,810 [door opens] 541 00:48:32,843 --> 00:48:34,245 Ellen! 542 00:48:34,279 --> 00:48:36,881 - Yeah? - We need to take her to the hospital. 543 00:48:39,450 --> 00:48:41,019 [bird cawing] 544 00:48:45,256 --> 00:48:47,658 [panting] 545 00:48:50,295 --> 00:48:53,231 [instrumental music] 546 00:49:20,458 --> 00:49:23,394 [music continues] 547 00:49:50,521 --> 00:49:53,458 [dramatic music] 548 00:50:00,798 --> 00:50:02,533 [bird cawing] 549 00:50:43,141 --> 00:50:44,775 [grunting] 550 00:50:57,222 --> 00:50:59,056 [grunting] 551 00:51:05,062 --> 00:51:06,597 Thought so. 552 00:51:09,434 --> 00:51:13,638 You're looking for the others... like you. 553 00:51:15,873 --> 00:51:19,810 I haven't seen one of your kind in 16 years 554 00:51:19,844 --> 00:51:22,012 since the last purge. 555 00:51:23,248 --> 00:51:27,918 Yeah, I remember that night. 556 00:51:27,952 --> 00:51:29,720 I'll never forget it. 557 00:51:32,857 --> 00:51:37,061 Men from the town said they got every last one of them. 558 00:51:41,366 --> 00:51:43,868 But that isn't quite true, is it? 559 00:51:56,981 --> 00:51:59,550 Do you wanna know where your mother is? 560 00:52:10,928 --> 00:52:13,864 [instrumental music] 561 00:52:26,977 --> 00:52:29,013 [bats screeching] 562 00:52:54,004 --> 00:52:55,673 [gunshot] 563 00:53:00,911 --> 00:53:03,648 Gabe, you okay? 564 00:53:03,681 --> 00:53:05,416 I'm fine! 565 00:53:09,454 --> 00:53:11,522 [baby crying] 566 00:53:20,531 --> 00:53:24,335 Any more of them bastards back there? 567 00:53:24,369 --> 00:53:27,338 No, we got 'em all. 568 00:53:30,308 --> 00:53:33,511 Every last one of them. 569 00:53:37,248 --> 00:53:40,184 [baby cooing] 570 00:53:46,891 --> 00:53:49,193 You're my special little berry. 571 00:54:17,555 --> 00:54:20,491 [breathing heavily] 572 00:54:48,052 --> 00:54:50,988 [instrumental music] 573 00:54:56,627 --> 00:54:58,629 [light growling] 574 00:55:02,800 --> 00:55:04,835 [handcuffs click] [light growling] 575 00:55:06,871 --> 00:55:07,805 [handcuffs clicking] 576 00:55:07,838 --> 00:55:09,039 What's going on? 577 00:55:09,073 --> 00:55:10,975 We found Lawrence.. 578 00:55:12,142 --> 00:55:14,144 ...and her dress by his body. 579 00:55:17,214 --> 00:55:20,150 [music continues] 580 00:55:21,318 --> 00:55:22,987 [handcuffs clicking] 581 00:55:38,703 --> 00:55:41,038 I'm sorry, Anna. 582 00:55:41,071 --> 00:55:43,474 I really wanna understand. 583 00:55:48,145 --> 00:55:49,814 I'll be back. 584 00:55:55,119 --> 00:55:56,487 [clock ticking] [light growling] 585 00:56:00,858 --> 00:56:02,860 [light growling] 586 00:56:18,075 --> 00:56:21,011 [dramatic music] 587 00:56:52,342 --> 00:56:54,211 - Goodnight, Roger. - Goodnight 588 00:56:54,244 --> 00:56:56,213 [buzzing] 589 00:57:08,993 --> 00:57:11,061 [buzzing] 590 00:57:13,097 --> 00:57:14,064 [door closes] 591 00:57:14,098 --> 00:57:16,100 [footsteps] 592 00:57:21,105 --> 00:57:22,773 [sniffing] 593 00:57:35,953 --> 00:57:41,025 Before I got you, I had a dog. 594 00:57:42,392 --> 00:57:45,730 His name was Jasper. Good dog. 595 00:57:45,763 --> 00:57:47,965 Always a bit of a rebel. 596 00:57:50,568 --> 00:57:54,371 But then after the night I got you 597 00:57:54,404 --> 00:57:58,242 Jasper got crazier and crazier. 598 00:58:00,177 --> 00:58:03,213 And then finally one day he snapped. 599 00:58:05,783 --> 00:58:08,653 So I had to send him to the better place.. 600 00:58:10,420 --> 00:58:11,756 ...you know. 601 00:58:16,927 --> 00:58:19,196 I swore an oath, Anna. 602 00:58:21,065 --> 00:58:23,467 That I would kill the Wildlings. 603 00:58:25,636 --> 00:58:27,037 If I had been.. 604 00:58:28,438 --> 00:58:30,841 ...half the true hunter Jasper was 605 00:58:31,976 --> 00:58:34,912 there would be no Anna.. 606 00:58:34,945 --> 00:58:37,715 ...and Jasper would still be at my side. 607 00:58:45,455 --> 00:58:47,892 There's a better place for you. 608 00:58:58,468 --> 00:59:00,504 Lift up your shirt. 609 00:59:07,311 --> 00:59:09,179 Find the place.. 610 00:59:11,281 --> 00:59:13,150 ...and put it in. 611 00:59:15,920 --> 00:59:20,290 Now, push it in. Push it all the way in. 612 00:59:20,324 --> 00:59:23,861 Daddy, why didn't you tell me 613 00:59:23,894 --> 00:59:25,830 that I'm a Wildling? 614 00:59:30,267 --> 00:59:32,369 I wanted to spare you. 615 00:59:34,038 --> 00:59:35,472 Why? 616 00:59:35,572 --> 00:59:36,907 (needle drops) 617 00:59:38,075 --> 00:59:40,177 Why did you spare me? 618 00:59:47,852 --> 00:59:50,287 Anna was a mistake.. 619 00:59:55,660 --> 00:59:57,594 ...and so is daddy. 620 01:00:02,199 --> 01:00:03,734 Roger. 621 01:00:03,768 --> 01:00:06,704 [instrumental music] 622 01:00:21,786 --> 01:00:23,788 [light growling] 623 01:00:33,163 --> 01:00:36,100 [music continues] 624 01:00:37,634 --> 01:00:39,636 [cell door slams] 625 01:00:41,005 --> 01:00:43,207 Good morning, Anna. 626 01:00:54,284 --> 01:00:55,753 You okay under there? 627 01:00:57,287 --> 01:00:59,456 Come on get up, I need to take you to the district.. 628 01:00:59,489 --> 01:01:00,791 [groaning] 629 01:01:00,825 --> 01:01:05,562 Ah! No! No! Anna! 630 01:01:09,366 --> 01:01:11,635 - Anna? - Drive! 631 01:01:14,604 --> 01:01:17,074 - Anna, seriously... - Can you go a bit quicker, please? 632 01:01:17,107 --> 01:01:18,943 Where are we even going? 633 01:01:18,976 --> 01:01:21,445 - To the Northern Light. - Seriously? 634 01:01:21,478 --> 01:01:23,280 This is crazy. I mean, you're a fugitive. 635 01:01:23,313 --> 01:01:25,582 No, I'm a Wildling. 636 01:01:26,884 --> 01:01:29,519 Why are you slowing down? 637 01:01:29,553 --> 01:01:31,655 Why are we stopping? 638 01:01:31,688 --> 01:01:33,023 What is it, a Wildling? 639 01:01:33,057 --> 01:01:35,425 - Keep driving! - What is a Wildling, Anna? 640 01:01:35,459 --> 01:01:37,561 I wanna help you, but you can't honestly 641 01:01:37,594 --> 01:01:39,830 think that we can just steal a cop car like this. 642 01:01:39,864 --> 01:01:41,766 They can trace this thing! 643 01:01:47,371 --> 01:01:49,639 [indistinct radio chatter] 644 01:01:50,875 --> 01:01:53,844 Hey. Hey, Wildling! 645 01:01:57,514 --> 01:01:59,516 [light growling] 646 01:01:59,817 --> 01:02:02,753 [water gushing] 647 01:02:12,863 --> 01:02:15,866 [instrumental music] 648 01:02:41,225 --> 01:02:43,227 Aw, fuck, that's cold. 649 01:03:10,354 --> 01:03:12,789 You're gonna get sick in those wet clothes. 650 01:03:19,596 --> 01:03:22,766 Hey, come on, Anna. 651 01:03:22,799 --> 01:03:24,101 Get up. 652 01:03:26,871 --> 01:03:28,405 Raise your arms. 653 01:03:40,217 --> 01:03:43,153 [instrumental music] 654 01:03:46,723 --> 01:03:48,725 [light growling] 655 01:04:01,771 --> 01:04:03,373 [gasps] 656 01:04:04,774 --> 01:04:06,110 I won't bite you. 657 01:04:07,277 --> 01:04:10,214 [music continues] 658 01:04:37,507 --> 01:04:40,444 [music continues] 659 01:05:07,337 --> 01:05:10,274 [moaning] 660 01:05:26,423 --> 01:05:29,359 [wolf howling] 661 01:05:37,767 --> 01:05:39,269 [door opens] 662 01:05:42,206 --> 01:05:43,907 You track her down? 663 01:05:45,542 --> 01:05:47,611 Get the men. 664 01:05:47,644 --> 01:05:49,479 I can't do that, Gabe. 665 01:05:49,513 --> 01:05:52,116 Not if she's with the kid. 666 01:05:52,149 --> 01:05:54,051 I ran into Cooper this mornin'. 667 01:05:55,452 --> 01:05:58,822 I tell ya she's asking too many questions. 668 01:05:58,855 --> 01:06:01,025 I'm not going to jail for this, Gabe. 669 01:06:01,058 --> 01:06:02,592 Not for your mist.. 670 01:06:02,626 --> 01:06:05,129 You let her get away! 671 01:06:32,922 --> 01:06:35,025 It's not that bad really. 672 01:06:40,730 --> 01:06:42,799 It won't stay like this. 673 01:06:51,141 --> 01:06:54,078 [birds chirping] 674 01:07:05,355 --> 01:07:06,956 [growling] 675 01:07:13,163 --> 01:07:14,564 [growling] 676 01:07:14,598 --> 01:07:16,233 What is it? 677 01:07:17,067 --> 01:07:18,902 [eerie sounds] 678 01:07:18,935 --> 01:07:21,037 - Run. - What? 679 01:07:23,973 --> 01:07:25,775 [barking] 680 01:07:33,550 --> 01:07:34,784 [gunshot] 681 01:07:34,818 --> 01:07:36,753 Ray, stay down. 682 01:07:38,288 --> 01:07:39,889 [gunshot] 683 01:07:39,923 --> 01:07:42,159 [groaning] 684 01:07:43,293 --> 01:07:45,562 [indistinct chatter] 685 01:07:46,863 --> 01:07:48,665 [gun fire] 686 01:07:50,534 --> 01:07:52,136 Come. 687 01:07:52,169 --> 01:07:54,304 [gun fire] 688 01:07:59,209 --> 01:08:00,677 [groaning] 689 01:08:03,713 --> 01:08:05,682 [dogs barking] 690 01:08:05,715 --> 01:08:07,351 - You gotta jump! - What? 691 01:08:21,231 --> 01:08:24,734 If we follow the river, it's probably gonna take us back to the lake. 692 01:08:24,768 --> 01:08:26,970 From there, we can find our way back to the car 693 01:08:27,003 --> 01:08:28,505 and find Ellen. 694 01:08:37,181 --> 01:08:39,816 [dogs barking] 695 01:08:39,849 --> 01:08:41,518 Come on, let's go. 696 01:08:44,221 --> 01:08:47,157 [instrumental music] 697 01:09:14,484 --> 01:09:16,085 Ellen. 698 01:09:16,119 --> 01:09:18,188 Ray! 699 01:09:18,222 --> 01:09:19,589 Oh, my God. 700 01:09:21,591 --> 01:09:24,994 - Who did this to you? - No fucking idea. 701 01:09:29,966 --> 01:09:31,335 Where is Anna? 702 01:09:32,869 --> 01:09:34,404 Gone. 703 01:09:34,438 --> 01:09:37,374 [music continues] 704 01:09:42,312 --> 01:09:45,249 [birds chirping] [growling] 705 01:09:53,690 --> 01:09:56,626 [instrumental music] 706 01:10:09,673 --> 01:10:11,575 [growling] 707 01:10:11,608 --> 01:10:14,544 [thunder rumbling] 708 01:10:42,472 --> 01:10:44,173 [gun cocks] 709 01:11:02,959 --> 01:11:05,895 [wolf howling] 710 01:11:22,078 --> 01:11:23,513 [car door opens] 711 01:11:24,881 --> 01:11:26,149 Over there. 712 01:11:37,961 --> 01:11:40,096 Let's head over this way. 713 01:11:40,129 --> 01:11:41,731 [indistinct chatter] 714 01:11:56,480 --> 01:11:58,314 ...the lead suspect in the murder of 715 01:11:58,348 --> 01:12:01,385 fellow high school class mate Lawrence Fuller. 716 01:12:01,418 --> 01:12:04,053 Fuller was found dead at a party three months ago 717 01:12:04,087 --> 01:12:06,956 and his killer is still at large. 718 01:12:06,990 --> 01:12:09,192 Anna was arrested shortly after the murder 719 01:12:09,225 --> 01:12:11,628 but escaped and is still missing 720 01:12:11,661 --> 01:12:14,263 several months into the investigation. 721 01:12:14,297 --> 01:12:17,000 An important warning, authorities are urging residents 722 01:12:17,033 --> 01:12:19,603 not to take matters into their own hands 723 01:12:19,636 --> 01:12:23,773 as they fear this female suspect may be dangerous. 724 01:12:23,807 --> 01:12:25,442 She has been linked to.. 725 01:12:26,410 --> 01:12:29,245 [coughing] 726 01:12:38,922 --> 01:12:41,858 [groaning] 727 01:12:50,500 --> 01:12:53,437 [instrumental music] 728 01:13:18,394 --> 01:13:20,063 [growling] 729 01:13:23,633 --> 01:13:25,602 - Watch where you're going. - I'm sorry. 730 01:13:25,635 --> 01:13:28,572 [baby crying] 731 01:13:43,119 --> 01:13:44,253 We gotta go. 732 01:13:47,624 --> 01:13:49,358 Now. 733 01:13:49,392 --> 01:13:51,928 [engine revving] 734 01:13:55,164 --> 01:13:56,566 Go, go! 735 01:13:58,167 --> 01:14:00,103 - Ray? - E... Ellen... Ellen, where are you? 736 01:14:00,136 --> 01:14:01,738 Fern Creek. Why? 737 01:14:01,771 --> 01:14:04,373 Listen, listen, they're on the move. 738 01:14:04,407 --> 01:14:05,709 And Roger's with them. 739 01:14:06,943 --> 01:14:09,879 [instrumental music] 740 01:14:31,100 --> 01:14:32,602 [caws] 741 01:14:37,240 --> 01:14:39,375 [music continues] 742 01:14:39,408 --> 01:14:40,577 Whoa! 743 01:14:40,610 --> 01:14:42,478 [groaning] 744 01:14:46,049 --> 01:14:48,985 [instrumental music] 745 01:14:58,662 --> 01:14:59,863 She killed him. 746 01:14:59,896 --> 01:15:01,765 [eerie sounds] 747 01:15:01,798 --> 01:15:03,633 Come on. Move! Move! 748 01:15:06,836 --> 01:15:07,971 [groans] 749 01:15:16,045 --> 01:15:18,181 [breathing heavily] 750 01:15:30,860 --> 01:15:32,295 [groans] 751 01:15:34,764 --> 01:15:36,132 [twig breaks] 752 01:15:36,165 --> 01:15:37,601 [gunshot] 753 01:15:40,503 --> 01:15:42,305 [gunshot] 754 01:15:44,808 --> 01:15:47,543 [panting] 755 01:16:11,835 --> 01:16:13,870 Watch your step, sheriff. 756 01:16:17,373 --> 01:16:18,875 Put it down. 757 01:16:20,644 --> 01:16:22,311 Put it down! 758 01:16:27,350 --> 01:16:29,385 You shouldn't have been snoopin' around 759 01:16:29,418 --> 01:16:31,087 and you should've never taken that girl. 760 01:16:31,120 --> 01:16:33,256 You're never gonna get.. 761 01:16:40,764 --> 01:16:43,700 [instrumental music] 762 01:17:10,259 --> 01:17:13,196 [music continues] 763 01:17:42,491 --> 01:17:46,195 This is 185 to dispatch. I need backup. 764 01:17:47,630 --> 01:17:49,565 Copy please. 765 01:17:49,598 --> 01:17:51,367 [panting] 766 01:18:09,218 --> 01:18:12,155 [dramatic music] 767 01:18:23,266 --> 01:18:25,168 [coughing] 768 01:18:29,638 --> 01:18:31,607 [gasping] 769 01:18:44,553 --> 01:18:46,555 [growling] 770 01:18:47,891 --> 01:18:49,893 [heart beating] 771 01:18:58,001 --> 01:19:00,937 [music continues] 772 01:19:20,056 --> 01:19:21,557 [grunting] 773 01:19:24,327 --> 01:19:26,262 [grunting] 774 01:19:51,720 --> 01:19:54,323 [sniffing] 775 01:19:58,794 --> 01:19:59,628 [tranquilizer shot] 776 01:19:59,662 --> 01:20:01,097 [groans] 777 01:20:47,977 --> 01:20:50,313 You got a new little berry. 778 01:20:55,251 --> 01:20:58,254 [heart beating] 779 01:20:58,354 --> 01:21:01,457 It's almost ripe. 780 01:21:04,593 --> 01:21:07,430 Soon you will be in the better place. 781 01:21:10,599 --> 01:21:12,468 It's okay. 782 01:21:15,238 --> 01:21:16,605 It's okay. 783 01:21:18,407 --> 01:21:21,677 Alright. Almost, almost. 784 01:21:29,252 --> 01:21:32,956 Alright, come on. 785 01:21:32,989 --> 01:21:35,224 Come on. 786 01:21:35,258 --> 01:21:37,793 Come on, that's it. 787 01:21:37,826 --> 01:21:39,128 That's it. 788 01:21:40,596 --> 01:21:42,031 There. 789 01:21:44,367 --> 01:21:48,004 It's alright. That's it. 790 01:21:50,806 --> 01:21:54,477 I promise ya if it's a girl 791 01:21:54,510 --> 01:21:56,479 I'll name it Anna. 792 01:22:00,683 --> 01:22:02,618 [screaming] 793 01:22:13,662 --> 01:22:15,664 [rustling] 794 01:22:20,369 --> 01:22:21,504 [growling] 795 01:22:36,019 --> 01:22:38,954 [growling] 796 01:22:54,203 --> 01:22:57,140 [instrumental music] 797 01:22:58,507 --> 01:22:59,875 [growls] 798 01:23:03,979 --> 01:23:06,915 [growling] 799 01:23:17,026 --> 01:23:19,962 [music continues] 800 01:23:46,989 --> 01:23:48,457 [heart beating] 801 01:24:02,871 --> 01:24:04,407 Ellen. 802 01:24:30,399 --> 01:24:33,336 [instrumental music] 803 01:25:00,629 --> 01:25:03,566 [music continues] 804 01:25:18,614 --> 01:25:20,849 [baby cooing] 805 01:25:33,095 --> 01:25:35,097 [growling] 806 01:25:44,207 --> 01:25:47,109 ♪ Light so blind 807 01:25:48,477 --> 01:25:52,781 ♪ Through these endless skies ♪ 808 01:25:54,082 --> 01:25:59,054 ♪ Feel so distant and far ♪ 809 01:26:01,690 --> 01:26:04,827 ♪ Trees that sway 810 01:26:06,094 --> 01:26:10,433 ♪ Under the moon so brave ♪ 811 01:26:11,834 --> 01:26:17,406 ♪ Is there life beyond these stars? ♪ 812 01:26:19,041 --> 01:26:22,110 ♪ I wanna wake up inside ♪ 813 01:26:22,144 --> 01:26:26,915 ♪ Oh I wanna wake up inside ♪ 814 01:26:26,949 --> 01:26:30,253 ♪ I wanna wake up inside ♪ 815 01:26:30,286 --> 01:26:34,590 ♪ Yeah I wanna wake up inside ♪ 816 01:26:34,623 --> 01:26:39,262 ♪ Wildling 817 01:26:39,295 --> 01:26:42,698 ♪ The prettiest thing I've ever seen ♪ 818 01:26:42,731 --> 01:26:47,135 ♪ Wildling 819 01:26:47,169 --> 01:26:50,673 ♪ The prettiest thing I've ever seen ♪ 820 01:26:50,706 --> 01:26:54,943 ♪ Wildling 821 01:26:54,977 --> 01:26:58,747 ♪ I wanna run with you tonight ♪ 822 01:27:01,484 --> 01:27:05,254 ♪ And temper keeps me up at night ♪ 823 01:27:05,288 --> 01:27:09,658 ♪ As dreams flow under the door ♪ 824 01:27:09,692 --> 01:27:13,529 ♪ Wakin' up deep inside 825 01:27:13,562 --> 01:27:16,899 ♪ Afraid of wanting more ♪ 826 01:27:16,932 --> 01:27:20,168 ♪ I'm gonna wake up inside ♪ 827 01:27:20,202 --> 01:27:25,073 ♪ Yeah I'm gonna wake up inside ♪ 828 01:27:25,107 --> 01:27:28,176 ♪ I'm gonna wake up inside ♪ 829 01:27:28,210 --> 01:27:32,548 ♪ Yeah I'm gonna wake up inside ♪ 830 01:27:32,581 --> 01:27:36,885 ♪ Wildling 831 01:27:36,919 --> 01:27:40,656 ♪ You're the prettiest thing I've ever seen ♪ 832 01:27:40,689 --> 01:27:45,193 ♪ Wildling 833 01:27:45,227 --> 01:27:48,764 ♪ I know it's hard for you to see ♪ 834 01:27:48,797 --> 01:27:53,068 ♪ Wildling 835 01:27:53,101 --> 01:27:56,639 ♪ The prettiest thing I've ever seen ♪ 836 01:27:56,672 --> 01:28:00,843 ♪ Wildling 837 01:28:00,876 --> 01:28:04,380 ♪ I wanna run with you tonight ♪ 838 01:28:06,281 --> 01:28:10,185 ♪ Ooh yeah 839 01:28:10,218 --> 01:28:14,089 ♪ Ooh yeah 840 01:28:14,122 --> 01:28:18,260 ♪ Ooh yeah 841 01:28:18,293 --> 01:28:20,529 ♪ Ooh 842 01:28:25,267 --> 01:28:28,737 ♪ Countin' every second 843 01:28:28,771 --> 01:28:31,707 ♪ Wanting to find what's next ♪ 844 01:28:32,808 --> 01:28:36,412 ♪ Bury me in the garden 845 01:28:36,445 --> 01:28:39,515 ♪ Another chance I'll get ♪ 846 01:28:39,548 --> 01:28:43,552 ♪ It's you I know why 847 01:28:43,586 --> 01:28:46,555 ♪ It's you I know why 848 01:28:47,590 --> 01:28:50,058 ♪ It's you I know why 849 01:28:51,394 --> 01:28:54,663 ♪ It's you I know why 850 01:28:54,697 --> 01:28:56,732 ♪ Why me? 851 01:28:58,667 --> 01:29:00,503 ♪ Why me? 852 01:29:02,471 --> 01:29:04,807 ♪ Why me? 853 01:29:06,442 --> 01:29:08,677 ♪ Why me? 854 01:29:10,713 --> 01:29:15,117 ♪ Wildling 855 01:29:15,150 --> 01:29:18,687 ♪ The prettiest thing I've ever seen ♪ 856 01:29:18,721 --> 01:29:22,858 ♪ Wildling 857 01:29:22,891 --> 01:29:26,629 ♪ Yeah I know it's hard for you to see ♪ 858 01:29:26,662 --> 01:29:31,133 ♪ Wildling 859 01:29:31,166 --> 01:29:34,670 ♪ You're the prettiest thing I've ever seen ♪ 860 01:29:34,703 --> 01:29:38,874 ♪ Wildling 861 01:29:38,907 --> 01:29:42,611 ♪ I wanna run with you tonight ♪ 862 01:29:46,982 --> 01:29:50,519 ♪ I wanna run with you tonight ♪ 863 01:29:55,023 --> 01:29:58,561 ♪ I wanna run with you tonight ♪♪ 864 01:30:02,798 --> 01:30:05,734 [instrumental music] 865 01:30:33,195 --> 01:30:36,131 [music continues] 866 01:30:37,466 --> 01:30:40,402 [humming] 867 01:31:11,399 --> 01:31:14,336 [humming continues] 868 01:31:43,298 --> 01:31:46,234 [humming continues] 55099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.