All language subtitles for Wednesday 3_30 PM episode 8 - 1119353v

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,490 --> 00:00:02,670 Right now. I'll tell you now. 2 00:00:02,670 --> 00:00:04,540 Wait just a minute. 3 00:00:04,540 --> 00:00:11,520 Credits 4 00:00:12,930 --> 00:00:14,740 Long time no see. 5 00:00:17,800 --> 00:00:19,190 Hello? 6 00:00:19,190 --> 00:00:24,970 [ Wednesday 3:30 p.m.
His and her story ]
7 00:00:26,320 --> 00:00:30,700 [ Episode 8 ] 8 00:00:30,700 --> 00:00:32,950 What happened? 9 00:00:37,540 --> 00:00:42,990 I heard from the realtor. I heard there was a fire. 10 00:00:42,990 --> 00:00:47,790 Yeah. I couldn't tell you because I didn't want to worry you. 11 00:00:47,790 --> 00:00:49,580 I'm sorry. 12 00:00:49,580 --> 00:00:56,120 No. Thanks. For reviving it like this. 13 00:00:56,850 --> 00:01:02,420 Maybe that's why I was able to return like this. 14 00:01:02,420 --> 00:01:04,280 What... 15 00:01:07,330 --> 00:01:14,030 There was a possibility I couldn't have come back for good. 16 00:01:15,730 --> 00:01:18,420 ♫ I keep hovering around ♫ 17 00:01:18,420 --> 00:01:19,970 ♫ I sneak a peek ♫ 18 00:01:19,970 --> 00:01:23,880 ♫ Knock, knock, knock, knock, knock on my door ♫ 19 00:01:23,880 --> 00:01:25,680 ♫ Playboy ♫ 20 00:01:25,680 --> 00:01:27,350 ♫ Bad boy ♫ 21 00:01:27,350 --> 00:01:30,320 ♫ I need confirmation ♫ 22 00:01:30,320 --> 00:01:31,020 ♫ Knock, knock ♫ 23 00:01:31,020 --> 00:01:34,070 ♫ Knock hard so that my heart opens up ♫ 24 00:01:34,070 --> 00:01:37,960 ♫ Boom, boom, again, boom, boom ♫ 25 00:01:37,960 --> 00:01:40,260 ♫ Baby, knock, knock, knock, knock, knock on my door ♫ 26 00:01:40,260 --> 00:01:42,050 ♫ Knock, knock, knock, knock, knock ♫ 27 00:01:42,050 --> 00:01:44,750 ♫ It won't open up easily ♫ 28 00:01:44,750 --> 00:01:45,790 ♫ Say that you're mine ♫ 29 00:01:45,790 --> 00:01:48,850 ♫ Come back tomorrow and day after ♫ 30 00:01:48,850 --> 00:01:52,650 ♫ I'll be waiting for you ♫ 31 00:01:52,650 --> 00:01:55,060 ♫ Baby, knock, knock, knock, knock, knock on my door ♫ 32 00:01:55,060 --> 00:01:57,990 ♫ Knock, knock, knock, knock, knock ♫ 33 00:01:57,990 --> 00:02:00,290 I don't think I can come over tonight. 34 00:02:00,290 --> 00:02:04,280 Sorry. I'll call you again. 35 00:02:07,630 --> 00:02:10,270 I didn't go for a training. 36 00:02:11,950 --> 00:02:18,140 I had a tumor here. 37 00:02:19,290 --> 00:02:26,260 I got my surgery and treatment in Seoul and they told me I can go now. 38 00:02:26,260 --> 00:02:30,030 I came back like this. Ta-da! 39 00:02:31,910 --> 00:02:33,920 Aren't you proud of me? 40 00:02:33,920 --> 00:02:36,080 How could that be... 41 00:02:36,080 --> 00:02:38,370 When I left here... 42 00:02:39,690 --> 00:02:45,030 I was super scared that I may never come back here again. 43 00:02:46,490 --> 00:02:55,530 I'm so glad to see you again. How about you? Aren't you super happy to see me? 44 00:02:59,050 --> 00:03:02,940 I wonder what he was going to say to me. 45 00:03:02,940 --> 00:03:08,230 His voice was... so determined. 46 00:03:08,870 --> 00:03:14,870 It felt like he had to say something extremely important. 47 00:03:14,870 --> 00:03:19,360 Hoochu, tell me what you think. 48 00:03:19,360 --> 00:03:24,730 Hey, Hoochu, Hoochu! I don't want my makeup to go to waste! 49 00:03:24,730 --> 00:03:27,300 Hoochu, at least you should take a look. 50 00:03:29,790 --> 00:03:32,340 ♫ Every quiet evening ♫ 51 00:03:32,340 --> 00:03:37,460 ♫ I can't stand it when I think of you ♫ 52 00:03:39,820 --> 00:03:42,310 ♫ My heart feels stuffy ♫ 53 00:03:42,310 --> 00:03:49,690 ♫ How much longer would you be this way with me ♫ 54 00:03:53,820 --> 00:03:56,380 ♫ When we're about to get closer ♫ 55 00:03:56,380 --> 00:04:01,500 ♫ we become distant again and get lost ♫ 56 00:04:03,650 --> 00:04:06,350 ♫ Even when you approach me ♫ 57 00:04:06,350 --> 00:04:13,240 ♫ I was confused, so I pretended not to know ♫ 58 00:04:15,820 --> 00:04:18,360 ♫ Repetitive days ♫ 59 00:04:18,360 --> 00:04:23,430 ♫ The times I had no idea how I felt ♫ 60 00:04:25,810 --> 00:04:28,300 ♫ Reflected in the mirror ♫ 61 00:04:28,300 --> 00:04:35,950 ♫ Will there be a day when yours and my heart meet ♫ 62 00:04:35,950 --> 00:04:43,860 ♫ Oh, have to know you ♫ 63 00:04:43,860 --> 00:04:48,890 ♫ I just want to see ♫ 64 00:04:48,890 --> 00:04:51,910 ♫ whenever ♫ 65 00:04:51,910 --> 00:04:59,860 ♫ Show me how you feel ♫ 66 00:04:59,860 --> 00:05:04,830 ♫ Like you want to be ♫ 67 00:05:04,830 --> 00:05:07,900 ♫ whatever ♫ 68 00:05:07,900 --> 00:05:15,810 ♫ I'm wandering around ♫ 69 00:05:56,220 --> 00:06:01,720 Manager, here are people who are chosen for the Wednesday 3:30 p.m. event. 70 00:06:06,030 --> 00:06:09,150 Looks good. Go ahead and schedule them in. 71 00:06:09,150 --> 00:06:10,690 Okay. 72 00:06:16,160 --> 00:06:20,540 The time when women look the oldest and ugliest is at that time. 73 00:06:20,540 --> 00:06:24,320 Our new product will be an item that changes them to be the prettiest. 74 00:06:24,320 --> 00:06:25,930 How about this concept? 75 00:06:25,930 --> 00:06:30,390 Then the perfect name for our promotion set would be "Wednesday 3:30 p.m." 76 00:06:30,390 --> 00:06:34,590 I think we can use this concept for our marketing promotion. 77 00:06:34,590 --> 00:06:38,990 Then, how about something like this? 78 00:06:40,180 --> 00:06:44,250 Women who want to beautiful on Wednesdays 3:30 p.m. 79 00:06:44,250 --> 00:06:47,760 We visit them in person. 80 00:06:58,140 --> 00:07:00,360 [ Wednesday 3:30 p.m. ] 81 00:07:02,590 --> 00:07:07,940 ♫ Who's the prettiest one of all in this univererse? ♫ 82 00:07:08,690 --> 00:07:12,490 ♫ I'm happily smiling ♫ 83 00:07:14,780 --> 00:07:20,720 ♫ Who is the prettiest woman on the earth? ♫ 84 00:07:20,720 --> 00:07:24,720 It's nice to be out here like this because we can check how our new product does right away. 85 00:07:24,720 --> 00:07:29,190 That's right. We should get requests from people who want to be comforted on Wednesday 3:30 p.m. 86 00:07:29,190 --> 00:07:33,630 The fact that we're doing this promotion event fits perfect with our concept. 87 00:07:33,630 --> 00:07:37,320 Manager, how did you come up with such a concept? 88 00:07:39,290 --> 00:07:42,460 I've received such treatment before. 89 00:07:42,460 --> 00:07:45,570 Being comforted on Wednesdays 3:30 p.m. 90 00:07:45,570 --> 00:07:49,390 ♫ Is it Spring here? ♫ 91 00:07:53,670 --> 00:07:56,330 Jae Won, let's go over there. 92 00:07:57,110 --> 00:08:01,160 My clothes, shoes, and bags... I didn't want to get rid of them all. 93 00:08:01,160 --> 00:08:05,560 But if I were to give them away after I die, I thought it would offend the receivers. 94 00:08:05,560 --> 00:08:08,190 I packed everything up and gave them away before my surgery. 95 00:08:08,190 --> 00:08:11,470 You're so needlessly detailed. 96 00:08:12,860 --> 00:08:17,140 - Can I try on size 44 in this?
- Yes. 97 00:08:17,140 --> 00:08:20,620 In any case, I lost so much weight anyway. I'm a different size now. 98 00:08:20,620 --> 00:08:23,100 - Isn't it pretty?
- It will look good on you. 99 00:08:23,100 --> 00:08:24,240 Should I try it on? 100 00:08:24,240 --> 00:08:25,950 Try it. 101 00:08:39,830 --> 00:08:42,620 How do I look? Is it pretty? 102 00:08:43,880 --> 00:08:51,020 Yeah. It's pretty, but you'd look prettier if you gained a little more weight and wore size 55. 103 00:08:51,020 --> 00:08:54,110 Pretty good. Your chances of getting correct answers got better. 104 00:08:54,110 --> 00:08:56,760 - We'll take this one.
- Okay. 105 00:08:59,420 --> 00:09:01,990 Let's go put on some weight. You want to eat something? 106 00:09:01,990 --> 00:09:03,560 Sure. 107 00:09:13,470 --> 00:09:15,630 So warm. 108 00:09:22,030 --> 00:09:25,400 Aren't you a little too warm? 109 00:09:32,940 --> 00:09:34,690 Hoochu! 110 00:09:38,620 --> 00:09:40,420 Hoochu! 111 00:10:01,280 --> 00:10:04,050 [ Clinic, Grooming, Spa, Hotel, Playground ] 112 00:10:12,960 --> 00:10:16,590 [ Jae Won ] 113 00:10:20,730 --> 00:10:22,530 One shot! 114 00:10:30,480 --> 00:10:34,720 [ Eun Woo ] 115 00:10:34,720 --> 00:10:39,470 [ Eun Woo ] 116 00:10:56,630 --> 00:10:59,190 You must be tired. Get some rest. 117 00:10:59,190 --> 00:11:02,580 Do you want to come in for a minute? 118 00:11:02,580 --> 00:11:07,240 I made you work all day. I feel bad saying goodbye like this. 119 00:11:10,520 --> 00:11:12,490 Wait. 120 00:11:14,480 --> 00:11:18,440 Yeah. What? 121 00:11:18,440 --> 00:11:21,080 Okay! I'll be right there! 122 00:11:21,080 --> 00:11:23,510 Something urgent came up. I have to go. 123 00:11:23,510 --> 00:11:26,560 I'm the one taking off. So, don't feel bad and get some rest. 124 00:11:26,560 --> 00:11:28,090 I'm leaving. 125 00:11:39,760 --> 00:11:45,980 Does he have another person he has to run to when he receives a call? 126 00:11:45,980 --> 00:11:51,350 Or... did he switch on me? 127 00:11:55,330 --> 00:11:58,290 Jae Won... Hoochu... 128 00:11:58,290 --> 00:12:00,350 What do I do... 129 00:12:01,990 --> 00:12:05,750 It's okay. He'll be okay. 130 00:12:11,250 --> 00:12:12,390 How is Hoochu? 131 00:12:12,390 --> 00:12:13,860 It's gastritis. 132 00:12:13,860 --> 00:12:17,770 He was dehydrated. It could've been bad, but it's a good thing that you brought him in early. 133 00:12:17,770 --> 00:12:21,280 I injected a shot for gastritis and I'll prescribe medication. 134 00:12:21,280 --> 00:12:23,940 Give it to him and let's watch his progress. 135 00:12:23,940 --> 00:12:26,600 - Thank you.
- Thank you. 136 00:12:59,620 --> 00:13:04,050 You have no idea how scared I was. Up until you showed up. 137 00:13:05,650 --> 00:13:07,720 Thanks. 138 00:13:14,760 --> 00:13:19,790 I missed your call. I couldn't answer because I was at work dinner. Did something happen? 139 00:13:19,790 --> 00:13:25,250 No, it's nothing. You must be tired. Let's talk at the office tomorrow. 140 00:13:25,250 --> 00:13:28,360 Okay. Goodnight. See you tomorrow. 141 00:13:33,200 --> 00:13:34,830 You're awake. 142 00:13:34,830 --> 00:13:38,270 Sorry. I fell asleep. 143 00:13:38,270 --> 00:13:41,920 I don't know why I fall asleep so easily in this living room. 144 00:13:41,920 --> 00:13:45,490 You must be tired. You can sleep longer. 145 00:13:46,420 --> 00:13:50,850 Are you trying to fulfill your personal desires using Hoochu's pain? 146 00:13:50,850 --> 00:13:52,710 Get out. 147 00:13:52,710 --> 00:13:54,480 I'll be going. 148 00:14:06,550 --> 00:14:09,620 Um, you know, at that time... 149 00:14:12,550 --> 00:14:16,900 Keep your eye on Hoochu to see if he throws up. 150 00:14:16,900 --> 00:14:19,330 Call me if something happens. 151 00:14:21,350 --> 00:14:23,230 Alright. 152 00:14:43,350 --> 00:14:47,730 Don't get sick and play well. I'll be home early. 153 00:14:57,630 --> 00:15:01,790 He must be super curious to know if Hoochu is okay, right? 154 00:15:05,410 --> 00:15:10,170 I actually bought this for you. 155 00:15:10,170 --> 00:15:12,270 What am I doing? 156 00:15:13,110 --> 00:15:15,760 You said you liked this yesterday, right? Take it. 157 00:15:20,590 --> 00:15:24,360 I found this on my way over. You can have it or throw it out. 158 00:15:30,840 --> 00:15:35,720 About yesterday... I'm grateful for yesterday. 159 00:15:35,720 --> 00:15:37,350 Don't you need more time? 160 00:15:37,350 --> 00:15:42,260 I'm sick and tired of taking a break. What if I'm completely numb? 161 00:15:43,020 --> 00:15:45,300 The customers will be surprised, don't you think? 162 00:15:45,300 --> 00:15:47,860 Our coffee is the best. 163 00:16:19,140 --> 00:16:23,230 [ Wednesday 3:30 p.m. ] 164 00:16:23,230 --> 00:16:26,660 We want to live happily ever after making coffee. 165 00:16:26,660 --> 00:16:29,020 Should we open up a cafe after we retired, too? 166 00:16:29,020 --> 00:16:30,970 Live happily ever after making coffee... 167 00:16:30,970 --> 00:16:32,890 We can become co-owners soon. 168 00:16:32,890 --> 00:16:34,790 We'll be getting married soon also. 169 00:16:36,650 --> 00:16:38,250 I couldn't help it. 170 00:16:38,250 --> 00:16:42,000 That's why I want to leave. There's nothing I can do. 13631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.