All language subtitles for Timeless.S02E04.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,183 --> 00:00:01,609 Previously on "Timeless"... 2 00:00:01,612 --> 00:00:03,004 How do you know the name Rittenhouse? 3 00:00:03,006 --> 00:00:04,570 How do you think I met your father? 4 00:00:04,573 --> 00:00:05,679 It's in your blood. 5 00:00:05,682 --> 00:00:07,846 Not trying to kill her, he was trying to recruit her. 6 00:00:07,849 --> 00:00:08,717 I'm ready. 7 00:00:08,720 --> 00:00:10,761 I was told that if she disrupted the mission, 8 00:00:10,764 --> 00:00:13,286 you wouldn't be impartial enough to make the decision. 9 00:00:13,289 --> 00:00:16,049 Mom, be on the right side of history. 10 00:00:16,051 --> 00:00:17,091 Mom! 11 00:00:17,093 --> 00:00:18,296 Nicholas Keynes. 12 00:00:18,299 --> 00:00:19,666 That's the soldier that they saved 13 00:00:19,669 --> 00:00:20,688 and brought back to the present. 14 00:00:20,690 --> 00:00:22,762 This manifesto, Nicholas Keynes wrote it. 15 00:00:22,765 --> 00:00:24,265 You're with Rittenhouse. 16 00:00:24,267 --> 00:00:25,466 And who are you? 17 00:00:25,468 --> 00:00:26,837 I'm your granddaughter. 18 00:00:26,840 --> 00:00:28,322 I didn't know you were married. 19 00:00:28,325 --> 00:00:29,404 Jessica died. 20 00:00:29,407 --> 00:00:31,244 Does that mean that you have to live the rest of your life 21 00:00:31,246 --> 00:00:32,481 without anyone else? 22 00:00:32,484 --> 00:00:34,618 Maybe I do need to be open to possibilities. 23 00:00:34,621 --> 00:00:39,083 [SUSPENSEFUL MUSIC] 24 00:00:39,086 --> 00:00:41,615 Jessica? 25 00:00:41,624 --> 00:00:43,550 Oh, my God. 26 00:00:44,910 --> 00:00:48,255 - [OVERLAPPING CHATTER] 27 00:00:48,257 --> 00:00:50,191 - Alice Parker. 28 00:00:50,193 --> 00:00:52,093 The colony of Massachusetts Bay 29 00:00:52,095 --> 00:00:54,661 has found you guilty of witchcraft. 30 00:00:54,664 --> 00:00:57,098 - What say you? - They have found wrong. 31 00:00:57,100 --> 00:00:58,466 I am no witch. 32 00:00:58,468 --> 00:01:00,134 Then you will meet the same fate 33 00:01:00,136 --> 00:01:02,770 as the seven who came before you this afternoon. 34 00:01:02,772 --> 00:01:04,138 I am not guilty of the charge. 35 00:01:04,140 --> 00:01:05,973 You will be hanged from the neck 36 00:01:05,975 --> 00:01:07,208 until dead. 37 00:01:07,210 --> 00:01:08,776 But I am not guilty of the charge. 38 00:01:08,778 --> 00:01:11,545 Can you not learn silence, woman? 39 00:01:11,547 --> 00:01:14,482 Look where your untamed mouth has landed you. 40 00:01:14,484 --> 00:01:16,117 Judge. 41 00:01:16,119 --> 00:01:18,252 - I beg you. - Move along, Alice. 42 00:01:18,254 --> 00:01:21,555 It is time. 43 00:01:21,557 --> 00:01:25,258 Alice Parker, the conclusion of your life 44 00:01:25,261 --> 00:01:29,063 will bring justice to the good people of Salem. 45 00:01:29,065 --> 00:01:31,599 Now depart from this world. 46 00:01:31,601 --> 00:01:35,407 Depart from this world and trouble us no further. 47 00:01:35,410 --> 00:01:37,505 Hang her now! 48 00:01:37,507 --> 00:01:39,240 [STOOL THUMPS] 49 00:01:39,242 --> 00:01:40,741 [ROPE CREAKS] 50 00:01:40,743 --> 00:01:42,411 [OVERLAPPING CHATTER] 51 00:01:45,014 --> 00:01:48,015 [BLUES ROCK MUSIC] 52 00:01:48,017 --> 00:01:50,151 ♪ 53 00:01:50,153 --> 00:01:52,920 It's you. 54 00:01:52,922 --> 00:01:55,623 What are you doing here? 55 00:01:55,625 --> 00:01:57,425 Mark, where the hell were you? 56 00:01:57,427 --> 00:02:00,428 - Happy hour is about to start. - Sorry, Jess. 57 00:02:00,430 --> 00:02:02,630 58 00:02:02,632 --> 00:02:03,894 Jess, how are you? 59 00:02:03,897 --> 00:02:05,533 Okay, bring me two more cases of IPA, 60 00:02:05,535 --> 00:02:08,436 'cause I ordered four. 61 00:02:08,438 --> 00:02:11,539 [SIGHS] 62 00:02:11,541 --> 00:02:14,769 When is your shift over? Can we have dinner? 63 00:02:14,772 --> 00:02:16,410 You ignore my texts for two months 64 00:02:16,412 --> 00:02:17,844 and now you wanna have dinner? 65 00:02:17,847 --> 00:02:19,177 Two months? 66 00:02:19,180 --> 00:02:21,008 Where'd they send you this time, the moon? 67 00:02:21,011 --> 00:02:22,917 - Uh, who? - The Army. 68 00:02:22,919 --> 00:02:25,219 Unless you've been with someone else these past eight weeks 69 00:02:25,221 --> 00:02:29,089 while I've been working doubles. 70 00:02:29,091 --> 00:02:31,392 I came here as soon as I got your texts. 71 00:02:31,394 --> 00:02:33,917 Well, I'm, uh, a little busy right now, 72 00:02:33,920 --> 00:02:36,063 so we're gonna have to do this later. 73 00:02:36,065 --> 00:02:38,332 Where are you staying? 74 00:02:38,334 --> 00:02:40,234 Where am I staying? 75 00:02:40,236 --> 00:02:41,269 Um... 76 00:02:41,272 --> 00:02:42,970 I'll be right with you, Gary. Yep. 77 00:02:42,972 --> 00:02:44,572 I'll send you the address. 78 00:02:44,574 --> 00:02:47,942 Okay, I'll come by after work. 79 00:02:47,944 --> 00:02:50,945 [GENTLE MUSIC] 80 00:02:50,947 --> 00:02:53,948 [ROCK MUSIC] 81 00:02:53,950 --> 00:03:00,956 82 00:03:03,860 --> 00:03:05,359 [CLEARS THROAT] 83 00:03:05,361 --> 00:03:06,694 Trousers. 84 00:03:06,696 --> 00:03:07,878 Excuse me? 85 00:03:07,881 --> 00:03:10,231 When did women begin dressing like men? 86 00:03:10,233 --> 00:03:13,355 Uh, about 1922. 87 00:03:13,358 --> 00:03:15,035 A couple of years after we rescued you 88 00:03:15,037 --> 00:03:16,253 from that battlefield. 89 00:03:16,256 --> 00:03:18,589 You're gonna damage your ears. 90 00:03:18,592 --> 00:03:20,808 The shelling and the Great War has already seen to that. 91 00:03:20,810 --> 00:03:22,943 World War I, I mean. 92 00:03:22,945 --> 00:03:25,379 Fast learner. It runs in the family. 93 00:03:25,381 --> 00:03:26,780 [GRUNTS] 94 00:03:26,782 --> 00:03:28,382 I dislike that exertion machine. 95 00:03:28,384 --> 00:03:30,918 Yes, but we now know that exercise is vital 96 00:03:30,920 --> 00:03:33,387 to our health, and it will help you recover from the surgery. 97 00:03:33,389 --> 00:03:34,922 Consider it gone. 98 00:03:34,924 --> 00:03:36,724 [FOREBODING MUSIC] 99 00:03:36,726 --> 00:03:40,561 Have you been catching up on the reading? 100 00:03:40,563 --> 00:03:41,962 Everything you prepared for me. 101 00:03:41,964 --> 00:03:43,631 The history books, family records, 102 00:03:43,633 --> 00:03:45,065 our enemies. 103 00:03:45,067 --> 00:03:46,750 This Garcia Flynn... 104 00:03:46,753 --> 00:03:50,838 He's locked up. Thanks to Lucy. 105 00:03:50,840 --> 00:03:52,406 Right. 106 00:03:52,408 --> 00:03:55,943 What I'm about to suggest won't be easy to hear. 107 00:03:55,945 --> 00:03:57,945 Something must be done about Lucy. 108 00:03:57,948 --> 00:04:00,090 Nicholas, Lucy is your great granddaughter. 109 00:04:00,093 --> 00:04:02,515 Emma filled me in on her exploits, it's quite troubling. 110 00:04:02,518 --> 00:04:04,018 Lucy is misguided. 111 00:04:04,020 --> 00:04:05,352 - She's a bad seed. - No... 112 00:04:05,354 --> 00:04:07,021 Lucy had an opportunity to join us, 113 00:04:07,023 --> 00:04:08,188 but she refused. 114 00:04:08,190 --> 00:04:09,523 And she's hampered our efforts. 115 00:04:09,525 --> 00:04:11,128 If you can't take care of her... 116 00:04:11,131 --> 00:04:12,860 Oh, I can handle my own daughter. 117 00:04:12,862 --> 00:04:16,697 Bully, now go earn your stripes. 118 00:04:16,699 --> 00:04:19,533 [HIP-HOP MUSIC ON EARPHONES] 119 00:04:19,535 --> 00:04:20,683 Ah! 120 00:04:20,686 --> 00:04:22,185 Ah, sorry. 121 00:04:22,188 --> 00:04:24,104 It's all right, I, uh, blast the volume. 122 00:04:24,106 --> 00:04:25,539 Yeah, I gotta tell you something. 123 00:04:25,541 --> 00:04:27,972 Uh, but you have to promise to stay calm. 124 00:04:27,975 --> 00:04:29,310 What're you talking about? What's wrong? 125 00:04:29,312 --> 00:04:31,045 Promise. Not gonna panic. 126 00:04:31,047 --> 00:04:33,380 Okay, now there's zero percent of that happening, 127 00:04:33,382 --> 00:04:34,715 so why don't you just tell me? 128 00:04:34,717 --> 00:04:37,051 Okay, right, um, 129 00:04:37,053 --> 00:04:39,063 something happened to my head in the "Lifeboat." 130 00:04:39,066 --> 00:04:41,055 But I'm okay, I'm totally fine. 131 00:04:41,057 --> 00:04:45,125 But these seizures are more than seizures. 132 00:04:45,127 --> 00:04:47,428 They're premonitions. 133 00:04:47,430 --> 00:04:48,831 Of the future. 134 00:04:48,834 --> 00:04:50,898 And lately they've been of your future. 135 00:04:50,900 --> 00:04:52,566 Look, don't worry, I have a confession. 136 00:04:52,568 --> 00:04:54,268 [TENSE MUSIC] 137 00:04:54,270 --> 00:04:56,604 I see dead people. 138 00:04:56,606 --> 00:04:58,939 [LAUGHS] 139 00:04:58,941 --> 00:05:00,644 What? 140 00:05:00,647 --> 00:05:01,870 You're serious? 141 00:05:01,873 --> 00:05:04,120 Look, look, look, I had a vision of you 142 00:05:04,123 --> 00:05:05,240 with your arm hurt. 143 00:05:05,243 --> 00:05:08,021 And then you came back from 1955 with your arm hurt. 144 00:05:08,024 --> 00:05:10,450 That's a coincidence, okay? People hurt their arms. 145 00:05:10,453 --> 00:05:11,591 I had another one. 146 00:05:11,594 --> 00:05:13,510 It was worse. You're gonna do something bad. 147 00:05:13,513 --> 00:05:15,096 Bad like I'm gonna forget your birthday 148 00:05:15,099 --> 00:05:17,073 or bad like I screw up the Louisiana Purchase? 149 00:05:17,076 --> 00:05:18,738 The second one. 150 00:05:18,741 --> 00:05:20,440 Look, Rufus, you've gotta believe me, okay? 151 00:05:20,443 --> 00:05:21,708 These visions are real. 152 00:05:21,711 --> 00:05:24,298 Look, I'm trying, but even for a time-traveling black guy, 153 00:05:24,300 --> 00:05:25,399 this is a little hard to swallow. 154 00:05:25,401 --> 00:05:27,435 They're real, I saw it. 155 00:05:30,919 --> 00:05:32,870 You're in colonial times, I think. 156 00:05:32,873 --> 00:05:34,642 You're covered in blood, 157 00:05:34,644 --> 00:05:38,151 and you're aiming a musket at this pilgrim-looking guy 158 00:05:38,154 --> 00:05:40,247 with a scar on his left cheek. 159 00:05:40,249 --> 00:05:41,949 And he's begging for his life. 160 00:05:41,951 --> 00:05:43,450 [GUNSHOT BLASTS] 161 00:05:43,452 --> 00:05:46,053 Then you kill him. 162 00:05:46,055 --> 00:05:48,055 Maybe he's a bad guy. 163 00:05:48,057 --> 00:05:50,224 Or maybe it's the first Thanksgiving 164 00:05:50,226 --> 00:05:52,159 and I'm covered in cranberry sauce. 165 00:05:52,161 --> 00:05:54,495 166 00:05:54,497 --> 00:05:56,530 Right. 167 00:05:56,532 --> 00:05:57,865 Maybe. 168 00:05:57,867 --> 00:06:01,865 [ALARM BLARES] 169 00:06:01,868 --> 00:06:04,003 The Mothership landed in Salem, Massachusetts, 170 00:06:04,006 --> 00:06:06,840 September 22nd, 1692. 171 00:06:06,842 --> 00:06:09,638 Pilgrims? 172 00:06:09,641 --> 00:06:11,278 That's the height of the witch trials. 173 00:06:11,280 --> 00:06:12,482 Lucy, try Wyatt again. 174 00:06:12,485 --> 00:06:14,180 He needs to get the hell back here. 175 00:06:14,183 --> 00:06:17,351 I keep trying. I've called him like 20 times. 176 00:06:17,353 --> 00:06:19,887 [PHONE RINGS AND VIBRATES] 177 00:06:19,889 --> 00:06:22,037 - Lucy. - Where have you been? 178 00:06:22,040 --> 00:06:23,401 I have been calling you for hours. 179 00:06:23,404 --> 00:06:24,458 I'm worried sick. 180 00:06:24,460 --> 00:06:25,823 - What is going on? - Lucy, Lucy. 181 00:06:25,826 --> 00:06:27,919 - What? - Jessica's alive. 182 00:06:29,532 --> 00:06:32,299 Somehow we changed history, 183 00:06:32,301 --> 00:06:35,769 and she's alive again. 184 00:06:35,771 --> 00:06:38,772 [OMINOUS MUSIC] 185 00:06:38,774 --> 00:06:40,774 186 00:06:40,776 --> 00:06:43,310 Uh, that's... 187 00:06:43,312 --> 00:06:46,547 I don't... 188 00:06:46,549 --> 00:06:49,216 - How is that possible? - I don't know. 189 00:06:49,218 --> 00:06:51,452 She texted me. 190 00:06:51,454 --> 00:06:54,388 I step off the "Lifeboat" and I get a text from my dead wife. 191 00:06:54,390 --> 00:06:55,498 I don't understand, 192 00:06:55,501 --> 00:06:59,992 did we change something that brought her back? 193 00:06:59,995 --> 00:07:02,069 I don't know, but she's real, Lucy. 194 00:07:02,072 --> 00:07:04,064 Her hair is a little different, it's shorter, 195 00:07:04,066 --> 00:07:06,400 but her eyes are the same. 196 00:07:06,402 --> 00:07:09,369 197 00:07:09,371 --> 00:07:13,507 Last time I saw those eyes she was dead. 198 00:07:13,509 --> 00:07:16,009 But apparently she has lived through six years 199 00:07:16,011 --> 00:07:17,845 that I... I don't know anything about. 200 00:07:17,847 --> 00:07:20,914 And I guess I wasn't a good husband or something, and... 201 00:07:20,916 --> 00:07:25,753 Well, now you have time to change all that. 202 00:07:25,755 --> 00:07:28,388 - Don't you? - Yeah. 203 00:07:28,390 --> 00:07:32,526 Lucy. 204 00:07:32,528 --> 00:07:34,952 - I'm so sorry. - Wyatt, I'm thrilled for you. 205 00:07:34,955 --> 00:07:37,530 - Yeah, but you and me... - She's your wife. 206 00:07:37,533 --> 00:07:39,202 And you love her. 207 00:07:39,205 --> 00:07:40,968 I mean, this is everything that you've wanted, 208 00:07:40,970 --> 00:07:42,348 everything that you've been hoping for. 209 00:07:42,350 --> 00:07:44,538 This is... 210 00:07:44,540 --> 00:07:46,940 This is a good thing. 211 00:07:46,942 --> 00:07:50,077 And, now that Jessica's back... 212 00:07:50,079 --> 00:07:53,413 Yeah. 213 00:07:53,415 --> 00:07:54,948 Um, why did you call? 214 00:07:54,950 --> 00:07:57,217 Is everything okay? Did the Mothership jump? 215 00:07:57,219 --> 00:07:58,944 No, everything's fine here. 216 00:07:58,947 --> 00:08:02,589 Just focus on figuring things out with Jessica. 217 00:08:02,591 --> 00:08:05,559 Take whatever time you need, okay? 218 00:08:05,561 --> 00:08:09,229 I'm sorry. 219 00:08:09,231 --> 00:08:12,166 Don't be. 220 00:08:12,168 --> 00:08:15,169 [SOLEMN MUSIC] 221 00:08:15,172 --> 00:08:18,445 222 00:08:18,448 --> 00:08:20,449 Lucy. 223 00:08:24,280 --> 00:08:25,779 Wyatt's not coming. 224 00:08:25,781 --> 00:08:29,416 You talked to him? 225 00:08:29,418 --> 00:08:32,554 Jessica's alive. 226 00:08:32,557 --> 00:08:34,316 - Oh, my God. - Jessica was... 227 00:08:34,319 --> 00:08:36,455 - Jessica was dead? - Oh, my God. 228 00:08:36,458 --> 00:08:38,792 Yeah, in our timeline she was. 229 00:08:38,795 --> 00:08:41,285 History must've changed when we were back in the past. 230 00:08:41,288 --> 00:08:42,963 [SUSPENSEFUL MUSIC] 231 00:08:42,965 --> 00:08:45,032 [KEYBOARD CLACKS] 232 00:08:45,034 --> 00:08:47,980 According to the logs, while we were in 1941, 233 00:08:47,983 --> 00:08:51,638 the Mothership jumps for like an hour to... 234 00:08:51,640 --> 00:08:53,273 San Diego, 1980. 235 00:08:53,275 --> 00:08:54,875 - What? - They must've changed history. 236 00:08:54,877 --> 00:08:57,177 But they were only gone for such a short trip, 237 00:08:57,179 --> 00:08:59,346 it doesn't make any sense, unless... 238 00:08:59,348 --> 00:09:01,148 Maybe Rittenhouse found Jessica's killer 239 00:09:01,150 --> 00:09:02,349 and stopped the bastard. 240 00:09:02,351 --> 00:09:03,296 Are you saying that. 241 00:09:03,299 --> 00:09:04,980 Rittenhouse brought Jessica back? 242 00:09:04,983 --> 00:09:06,753 But why the hell would they do that? 243 00:09:06,755 --> 00:09:08,322 I... I don't know. To throw Wyatt off? 244 00:09:08,324 --> 00:09:10,375 You know, he quits the team, starts a family. 245 00:09:10,378 --> 00:09:11,645 You see how well we did last time 246 00:09:11,647 --> 00:09:12,708 when we tried to replace him. 247 00:09:12,710 --> 00:09:15,129 Okay, right now Rittenhouse is in Salem 248 00:09:15,132 --> 00:09:16,663 possibly ripping history apart, 249 00:09:16,665 --> 00:09:18,382 and we are short a soldier. 250 00:09:18,385 --> 00:09:20,693 And Wyatt is doing what he has to do and so should we. 251 00:09:20,696 --> 00:09:22,629 We can go after him with or without a soldier. 252 00:09:22,632 --> 00:09:25,505 It'd be better with. 253 00:09:25,507 --> 00:09:28,675 The 22nd was the deadliest day of the witch trials. 254 00:09:28,677 --> 00:09:30,515 - Gonna be brutal. - No way. 255 00:09:30,518 --> 00:09:33,079 You stole a time machine, you killed innocent people... 256 00:09:33,082 --> 00:09:35,015 And you busted me out of jail. 257 00:09:35,017 --> 00:09:36,660 The NSA suspects the Iranians, 258 00:09:36,663 --> 00:09:38,183 and I plan on keeping it that way. 259 00:09:38,186 --> 00:09:39,296 You are staying put. 260 00:09:39,299 --> 00:09:40,888 Why do we have him here if we aren't gonna use him? 261 00:09:40,890 --> 00:09:42,689 We're using him for intel, not muscle. 262 00:09:42,691 --> 00:09:44,691 Aw, come on, guys. 263 00:09:44,693 --> 00:09:48,562 Fighting the good fight through time is kind of my wheelhouse. 264 00:09:48,564 --> 00:09:51,198 And I know all about Salem. 265 00:09:51,200 --> 00:09:53,033 You burned a couple of witches in your day? 266 00:09:53,035 --> 00:09:56,370 Witches weren't burned in Salem, they were hanged. 267 00:09:56,372 --> 00:09:59,206 Of the accused, only those who refused to confess 268 00:09:59,208 --> 00:10:00,440 were executed. 269 00:10:00,442 --> 00:10:02,876 And it all came to a head on the 22nd, 270 00:10:02,878 --> 00:10:07,147 when the final victims were all hanged from the same tree. 271 00:10:07,149 --> 00:10:10,884 One by one. 272 00:10:10,886 --> 00:10:12,419 He's right, that's all true. 273 00:10:12,421 --> 00:10:13,882 So he's seen "The Crucible." 274 00:10:13,885 --> 00:10:15,722 He's still the guy that tried to get me shot. 275 00:10:15,724 --> 00:10:17,057 He's still a killer, Lucy. 276 00:10:17,059 --> 00:10:19,326 He's a time-traveling killer, 277 00:10:19,328 --> 00:10:21,561 and we share the same enemy. 278 00:10:21,563 --> 00:10:26,233 I mean, come on, you can't deny that Flynn has been effective. 279 00:10:26,235 --> 00:10:28,769 Look, we are going to colonial New England. 280 00:10:28,771 --> 00:10:31,939 A woman and a black man should travel with someone 281 00:10:31,941 --> 00:10:35,242 who has more access. 282 00:10:35,244 --> 00:10:38,478 Ah, I couldn't agree more. 283 00:10:38,480 --> 00:10:42,082 Look, I kept my word and I got you out of that cell. 284 00:10:42,084 --> 00:10:45,919 I need to know that I can trust you on this. 285 00:10:45,921 --> 00:10:47,621 - Can I? - No. 286 00:10:47,623 --> 00:10:50,215 The answer is no, you cannot trust him. 287 00:10:50,218 --> 00:10:52,125 Can I? 288 00:10:52,127 --> 00:10:54,294 [TENSE MUSIC] 289 00:10:54,296 --> 00:10:56,596 Okay. 290 00:10:56,598 --> 00:11:00,767 291 00:11:00,769 --> 00:11:02,903 Lucy is in charge. 292 00:11:02,905 --> 00:11:04,905 And you will follow her lead. 293 00:11:04,907 --> 00:11:08,108 Deal, now let's go find some decent clothes. 294 00:11:08,110 --> 00:11:10,644 We'll figure that out once we get to Salem. 295 00:11:10,646 --> 00:11:12,446 - I'll just take a gun. - Oh, hell no. 296 00:11:12,448 --> 00:11:13,739 If I'm gonna be flying that thing, 297 00:11:13,741 --> 00:11:15,148 there's no way he takes a gun. 298 00:11:15,150 --> 00:11:17,484 I have a thing against getting shot in the back. 299 00:11:17,486 --> 00:11:20,153 Like that's the only way I'd be able to kill you. 300 00:11:20,155 --> 00:11:22,249 [MACHINE BUZZES] 301 00:11:22,252 --> 00:11:23,785 [MACHINE WHIRS] 302 00:11:23,788 --> 00:11:25,535 I knew living with Flynn was gonna suck, 303 00:11:25,538 --> 00:11:29,329 but this is much worse. 304 00:11:29,331 --> 00:11:31,231 A little trouble with your seatbelt? 305 00:11:31,233 --> 00:11:34,568 I can see why this "Lifeboat" was such a failed design. 306 00:11:34,570 --> 00:11:37,771 It's cramped, cluttered, not very impressive. 307 00:11:37,773 --> 00:11:39,473 Still beat your ass most of the time. 308 00:11:39,475 --> 00:11:41,475 There we go. All set. 309 00:11:41,477 --> 00:11:44,347 Careful, first-time travelers tend to get a little nauseous. 310 00:11:44,350 --> 00:11:45,757 Not my first trip, pal. 311 00:11:45,760 --> 00:11:48,849 - This isn't the Mothership. - No, flying coach sucks. 312 00:11:48,851 --> 00:11:51,952 Aw, come on, cheer up, kids. This will be fun. 313 00:11:51,954 --> 00:11:54,457 [WHIRRING INTENSIFIES] 314 00:11:54,460 --> 00:11:58,936 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 315 00:12:02,046 --> 00:12:05,078 [CROWS CAW] 316 00:12:05,080 --> 00:12:07,981 There it is, that's Proctor's Ledge. 317 00:12:07,983 --> 00:12:09,583 A few hours from now, 318 00:12:09,585 --> 00:12:11,718 innocent people will be hanged in that very spot. 319 00:12:11,720 --> 00:12:13,253 - Poor women. - Some men too. 320 00:12:13,255 --> 00:12:14,944 The ones that spoke up. 321 00:12:14,947 --> 00:12:17,522 It's all just awful. 322 00:12:17,525 --> 00:12:19,259 Maybe we can keep it from getting worse. 323 00:12:19,261 --> 00:12:20,827 Which it easily could, 324 00:12:20,829 --> 00:12:23,497 with a sleeper agent somewhere back there. 325 00:12:23,499 --> 00:12:25,999 [FOREBODING MUSIC] 326 00:12:26,002 --> 00:12:27,335 Oh. 327 00:12:27,338 --> 00:12:28,983 I figured Salem would be creepy. 328 00:12:28,986 --> 00:12:31,749 I just thought there'd be more... people. 329 00:12:31,752 --> 00:12:33,819 These are dangerous, paranoid times. 330 00:12:33,822 --> 00:12:35,663 The noisier the accusations got, 331 00:12:35,666 --> 00:12:37,399 the more people stayed inside. 332 00:12:37,409 --> 00:12:39,443 Nobody wanted to be spotted near the woods, 333 00:12:39,446 --> 00:12:41,780 where the made-up rituals were set to take place. 334 00:12:41,783 --> 00:12:44,684 The woods, where we are. 335 00:12:44,686 --> 00:12:46,520 Great. 336 00:12:46,522 --> 00:12:48,788 You do realize that witches aren't real, right? 337 00:12:48,790 --> 00:12:51,024 [SNICKERS] 338 00:12:51,026 --> 00:12:54,861 Uh, then what do you call that? 339 00:12:54,863 --> 00:12:57,964 [DRAMATIC THUMP] 340 00:12:57,966 --> 00:13:00,534 No, no, don't do that. 341 00:13:00,536 --> 00:13:02,969 Rule number one, don't run toward the demonic entity. 342 00:13:02,971 --> 00:13:04,971 Hello there. Who are you? 343 00:13:04,973 --> 00:13:07,340 Abby here. 344 00:13:07,342 --> 00:13:08,975 Who asks? 345 00:13:08,977 --> 00:13:12,012 I'm Isaiah, and, uh, 346 00:13:12,014 --> 00:13:13,780 this is my manservant. 347 00:13:13,783 --> 00:13:15,041 Easy, Isaiah. 348 00:13:15,044 --> 00:13:17,545 I thought you guys used aliases. 349 00:13:17,548 --> 00:13:19,926 My name is Lucy, and this is Rufus. 350 00:13:19,929 --> 00:13:21,116 We're in from Boston. 351 00:13:21,126 --> 00:13:26,058 Here to be entertained by this afternoon's hangings, 352 00:13:26,061 --> 00:13:27,427 I imagine. 353 00:13:27,429 --> 00:13:30,664 [FOREBODING MUSIC] 354 00:13:30,666 --> 00:13:32,566 "Murder in Salem"? 355 00:13:32,568 --> 00:13:35,035 Let the judges be judged. 356 00:13:35,037 --> 00:13:38,004 Looks like we agree, these trials are unfair. 357 00:13:38,006 --> 00:13:39,673 These trials are more than unfair. 358 00:13:39,675 --> 00:13:41,007 They're murderous. 359 00:13:41,009 --> 00:13:42,676 Women are dying... Innocent women. 360 00:13:42,678 --> 00:13:44,344 That may not vex you, but it vexes me. 361 00:13:44,346 --> 00:13:47,914 Oh, we are vexed, but what my wife failed to explain 362 00:13:47,916 --> 00:13:50,383 is that we're here because we wanted to help. 363 00:13:50,385 --> 00:13:51,451 Help? 364 00:13:51,453 --> 00:13:53,253 Me? 365 00:13:53,255 --> 00:13:56,482 Yes, my husband and I are from the Old South Church 366 00:13:56,485 --> 00:13:57,791 in Boston. 367 00:13:57,793 --> 00:14:01,328 Reverend Willard sent us. 368 00:14:01,330 --> 00:14:03,330 My apology. 369 00:14:03,332 --> 00:14:06,552 I easily ruffle and friends have been few recently. 370 00:14:06,555 --> 00:14:08,323 You do realize how dangerous it is to speak out 371 00:14:08,325 --> 00:14:09,469 on a day like today? 372 00:14:09,471 --> 00:14:11,380 I couldn't live with myself if I stayed quiet. 373 00:14:11,383 --> 00:14:13,517 I must say something, which is what I will soon do 374 00:14:13,520 --> 00:14:14,908 at Ingersoll's Tavern. 375 00:14:14,910 --> 00:14:16,009 Tavern? 376 00:14:16,011 --> 00:14:18,144 Beer is proof 377 00:14:18,146 --> 00:14:20,714 that God wants us to be happy. 378 00:14:20,716 --> 00:14:22,315 [LIGHT CHUCKLE] 379 00:14:22,317 --> 00:14:25,085 This is where you've been staying. 380 00:14:25,087 --> 00:14:27,821 [CLEARS THROAT] Well... 381 00:14:27,823 --> 00:14:29,422 it's, uh, 382 00:14:29,424 --> 00:14:31,658 better than that dump we stayed in on our honeymoon. 383 00:14:31,660 --> 00:14:34,094 Remember that night? 384 00:14:34,096 --> 00:14:37,333 Yeah, do you remember the last time we saw each other? 385 00:14:37,336 --> 00:14:38,932 And then you disappeared for two months 386 00:14:38,934 --> 00:14:40,000 without saying anything? 387 00:14:40,002 --> 00:14:42,502 Do you remember that? 388 00:14:42,504 --> 00:14:45,071 Yeah, I remember some of it. 389 00:14:45,073 --> 00:14:46,406 Uh, 390 00:14:46,408 --> 00:14:48,074 but my memory's a little hazy. 391 00:14:48,076 --> 00:14:49,709 It's been a rough couple of months. 392 00:14:49,711 --> 00:14:52,512 Can you remind me? 393 00:14:52,514 --> 00:14:54,347 You're serious? 394 00:14:54,349 --> 00:14:57,784 The last time I saw you was the night we met with Todd. 395 00:14:57,786 --> 00:15:00,287 Right. 396 00:15:00,289 --> 00:15:02,322 Uh, it was Todd... 397 00:15:02,324 --> 00:15:05,625 Todd, Dr. Todd Jankowski, the marriage counselor. 398 00:15:05,627 --> 00:15:09,529 You still haven't learned his name? 399 00:15:09,531 --> 00:15:11,631 Look, this isn't how I wanted to do this, 400 00:15:11,633 --> 00:15:14,468 but it's only fair I do it in person, so... 401 00:15:23,812 --> 00:15:27,747 It's divorce papers. 402 00:15:27,749 --> 00:15:29,649 You already signed them. 403 00:15:29,651 --> 00:15:31,845 [SOLEMN MUSIC] 404 00:15:31,848 --> 00:15:33,071 We have to face it, 405 00:15:33,074 --> 00:15:37,076 we're not the couple we wanted to be. 406 00:15:37,079 --> 00:15:40,492 Um, I've changed, Jess. 407 00:15:40,495 --> 00:15:42,696 You're drunk five nights a week. 408 00:15:42,698 --> 00:15:44,040 You're jealous. 409 00:15:44,043 --> 00:15:46,199 And every time I leave, you beg me to stay. 410 00:15:46,201 --> 00:15:47,602 You promise you'll change. 411 00:15:47,605 --> 00:15:49,436 And you do change, and then three weeks later, 412 00:15:49,439 --> 00:15:50,756 you just change right back. 413 00:15:50,759 --> 00:15:52,038 I'm done. 414 00:15:52,040 --> 00:15:54,007 I've just been going through some stuff. 415 00:15:54,009 --> 00:15:56,209 Just... I'm begging you, please give me one more chance. 416 00:15:56,211 --> 00:15:57,844 Together forever, right? 417 00:15:57,846 --> 00:15:59,470 Wyatt, we're never together. 418 00:15:59,473 --> 00:16:02,181 Y... y... you have some fantasy of what this marriage is. 419 00:16:02,184 --> 00:16:04,649 You're putting us... you're putting me on this pedestal. 420 00:16:04,652 --> 00:16:06,186 - I'm not that person. - Well, you know what? 421 00:16:06,188 --> 00:16:09,522 You are to me. 422 00:16:09,524 --> 00:16:11,558 I need you. 423 00:16:11,560 --> 00:16:13,059 424 00:16:13,061 --> 00:16:15,062 [OVERLAPPING CHATTER] 425 00:16:24,639 --> 00:16:25,705 Wanted the sheep and... 426 00:16:25,707 --> 00:16:27,708 [CHATTER CONTINUES] 427 00:16:30,645 --> 00:16:32,646 [FOOTSTEPS PATTER] 428 00:16:37,719 --> 00:16:39,219 Order. 429 00:16:39,221 --> 00:16:40,759 [CANE KNOCKING ON FLOOR] 430 00:16:40,762 --> 00:16:44,097 Silence in the tavern! 431 00:16:44,100 --> 00:16:45,733 Bring in the prisoners. 432 00:16:45,736 --> 00:16:47,569 That's John Hathorne. 433 00:16:47,572 --> 00:16:49,596 Justice of the peace overseeing the witch trials. 434 00:16:49,598 --> 00:16:53,490 Last week, a petition was submitted to Governor Phips, 435 00:16:53,493 --> 00:16:56,503 begging for the guilty verdict to be overturned, 436 00:16:56,505 --> 00:16:58,438 and the accused to be released. 437 00:16:58,440 --> 00:17:00,640 [DISPLEASED CHATTER] 438 00:17:00,642 --> 00:17:02,776 I have his reply right here. 439 00:17:02,778 --> 00:17:05,056 Received just in the nick of time. 440 00:17:05,059 --> 00:17:08,657 The nine accused witches... 441 00:17:08,660 --> 00:17:10,450 Nine? I thought there were supposed to be eight. 442 00:17:10,452 --> 00:17:14,387 Will be executed as planned. 443 00:17:14,389 --> 00:17:16,389 [CHEERING] 444 00:17:16,391 --> 00:17:19,893 Stop! 445 00:17:19,895 --> 00:17:21,961 I call for a new trial. 446 00:17:21,963 --> 00:17:23,630 On what grounds? 447 00:17:23,632 --> 00:17:26,466 On the grounds that there is no such thing as a witch. 448 00:17:26,468 --> 00:17:29,135 - [OVERLAPPING CHATTER] - Stop! 449 00:17:29,137 --> 00:17:31,404 The marks on Mary's hand 450 00:17:31,406 --> 00:17:34,307 appeared after her neighbor's hogs were found dead. 451 00:17:34,309 --> 00:17:36,409 Hogs she choked to death 452 00:17:36,411 --> 00:17:38,344 in a sacrifice to the devil. 453 00:17:38,346 --> 00:17:40,720 Those hogs died of starvation, 454 00:17:40,723 --> 00:17:42,423 because her neighbor is a drunk, 455 00:17:42,426 --> 00:17:43,821 not because she is a witch. 456 00:17:43,824 --> 00:17:45,652 Martha... 457 00:17:45,654 --> 00:17:49,730 was heard casting spells on us all as she walked through town. 458 00:17:49,733 --> 00:17:51,633 She talks to the birds. 459 00:17:51,636 --> 00:17:54,661 She's eccentric. Being eccentric is not a crime. 460 00:17:54,663 --> 00:17:58,441 Her accuser was struck blind during her trial. 461 00:17:58,444 --> 00:17:59,926 The result of a spell. 462 00:17:59,929 --> 00:18:01,967 Her accuser is a 12-year-old girl 463 00:18:01,970 --> 00:18:03,603 with an active imagination. 464 00:18:03,605 --> 00:18:05,171 The only one who is blind here is you. 465 00:18:05,173 --> 00:18:06,940 [ANGRY CHATTER] 466 00:18:06,942 --> 00:18:09,342 Settle down. 467 00:18:09,344 --> 00:18:12,996 In order to administer justice on these nine condemned souls, 468 00:18:12,999 --> 00:18:15,200 I must read this order of the court... 469 00:18:15,203 --> 00:18:16,782 Nine souls? 470 00:18:16,785 --> 00:18:18,051 Who's the ninth? 471 00:18:18,053 --> 00:18:22,522 After a very reliable accusation. 472 00:18:22,524 --> 00:18:26,192 Who is Abiah Franklin? 473 00:18:26,194 --> 00:18:29,195 [OMINOUS MUSIC] 474 00:18:29,197 --> 00:18:31,331 475 00:18:31,333 --> 00:18:34,133 Right here. 476 00:18:34,135 --> 00:18:35,635 I am Abby Franklin. 477 00:18:35,637 --> 00:18:37,036 No, no, no, this can't happen. 478 00:18:37,038 --> 00:18:39,012 What can't happen? 479 00:18:39,015 --> 00:18:43,008 Abiah Franklin, you have been convicted of witchcraft 480 00:18:43,011 --> 00:18:45,532 and are hereby sentenced to be hanged. 481 00:18:45,535 --> 00:18:47,380 Arrest her with the others. 482 00:18:47,382 --> 00:18:48,815 She can't die, she cannot die. 483 00:18:48,817 --> 00:18:50,416 Lucy, who's... who's Abby? 484 00:18:50,418 --> 00:18:53,332 Abby Franklin is Benjamin Franklin's mother. 485 00:18:53,335 --> 00:18:54,888 If she's executed today, 486 00:18:54,890 --> 00:18:56,523 Benjamin Franklin will never be born. 487 00:18:56,526 --> 00:18:58,184 [SUSPENSEFUL MUSIC] 488 00:18:59,369 --> 00:19:00,869 Stop, stop, please, no. 489 00:19:00,872 --> 00:19:02,096 How can you not see? 490 00:19:02,099 --> 00:19:04,243 If we do not hang together, 491 00:19:04,246 --> 00:19:06,380 we will all hang separately. 492 00:19:06,382 --> 00:19:07,721 Wait, wait, wait. 493 00:19:07,724 --> 00:19:09,792 That woman is Benjamin Franklin's mother? 494 00:19:09,795 --> 00:19:10,768 Well, not yet. 495 00:19:10,771 --> 00:19:12,660 She won't give birth to him for another 14 years. 496 00:19:12,662 --> 00:19:15,034 So Rittenhouse is using the Salem witch trials 497 00:19:15,037 --> 00:19:16,805 to take out Benjamin Franklin. Why would they do that? 498 00:19:16,807 --> 00:19:17,846 Think about it. 499 00:19:17,849 --> 00:19:20,624 Franklin made it okay for us to criticize the people in charge. 500 00:19:20,627 --> 00:19:22,896 Killing Ben Franklin or everything that he stands for, 501 00:19:22,898 --> 00:19:25,899 it's a step towards tyranny. 502 00:19:25,901 --> 00:19:27,585 Tell me you're done looking for a weapon. 503 00:19:27,588 --> 00:19:29,970 Damn puritans. No one even has a butter knife. 504 00:19:29,972 --> 00:19:31,405 Happy now? 505 00:19:31,407 --> 00:19:34,274 A little bit. 506 00:19:34,277 --> 00:19:37,444 - So... - There, that's the guy. 507 00:19:37,447 --> 00:19:39,363 - That's the guy Jiya told me about. - What guy? 508 00:19:39,366 --> 00:19:41,222 Look, I gotta tell you something, and I know it's gonna sound crazy, 509 00:19:41,224 --> 00:19:43,283 but ever since Jiya took that ride in the "Lifeboat," 510 00:19:43,285 --> 00:19:45,085 she's been having visions. 511 00:19:45,087 --> 00:19:47,354 - Visions of what? - The future. 512 00:19:47,356 --> 00:19:50,490 My future. 513 00:19:50,492 --> 00:19:52,715 Even before the Mothership jumped here, 514 00:19:52,718 --> 00:19:54,551 she saw me kill some pilgrim-looking guy 515 00:19:54,554 --> 00:19:55,829 with a scar on his left cheek. 516 00:19:55,831 --> 00:19:57,531 Well, if she's fantasizing about puritans, 517 00:19:57,533 --> 00:19:59,679 you have bigger problems, man. 518 00:19:59,682 --> 00:20:01,635 If I'm gonna kill a guy, wouldn't it make sense 519 00:20:01,637 --> 00:20:04,771 it's some sleeper agent Rittenhouse embedded in Salem? 520 00:20:04,773 --> 00:20:08,175 See? Look, that's him. Scar on his left cheek. 521 00:20:08,177 --> 00:20:10,676 Look, that guy's too feeble to be the sleeper agent. 522 00:20:10,679 --> 00:20:12,779 That's who Jiya warned me about. 523 00:20:12,781 --> 00:20:14,848 [DOOR CREAKS OPEN] 524 00:20:14,850 --> 00:20:16,550 - [SNICKERS] - Hey, hey. 525 00:20:16,552 --> 00:20:17,662 Where are you going? 526 00:20:17,665 --> 00:20:22,035 I wanna see if your girlfriend's crystal ball works. 527 00:20:22,038 --> 00:20:23,790 [GROANS] Ah. 528 00:20:23,792 --> 00:20:25,148 What're you doing here? 529 00:20:25,151 --> 00:20:27,326 C... c... came in to make water. [VOICE TREMBLING] 530 00:20:27,329 --> 00:20:28,963 Let me go. 531 00:20:28,966 --> 00:20:30,932 Tell us what you know about Abby Franklin. 532 00:20:30,935 --> 00:20:32,301 I know nothing about that. 533 00:20:32,304 --> 00:20:34,734 Many... [CHOKING] 534 00:20:34,736 --> 00:20:36,803 Flynn, can we hear him talk? 535 00:20:36,805 --> 00:20:39,906 - Please? - You are no fun. 536 00:20:39,908 --> 00:20:42,242 - [GASPS] - Speak. 537 00:20:42,244 --> 00:20:44,653 Many accusations are reported to us 538 00:20:44,656 --> 00:20:46,512 by those closest to the accused. 539 00:20:46,515 --> 00:20:48,682 - What do you mean by "us?" - The judges. 540 00:20:48,684 --> 00:20:53,453 I work under Hathorne. 541 00:20:53,455 --> 00:20:55,355 Sewall, Samuel. 542 00:20:55,357 --> 00:20:58,525 You're Judge Samuel Sewall. 543 00:20:58,527 --> 00:21:00,560 [WHIMPERS] Papa. 544 00:21:00,562 --> 00:21:03,129 Patty, get out of here at once. 545 00:21:03,131 --> 00:21:06,700 P... please, not in front of the child. 546 00:21:06,702 --> 00:21:08,496 Papa, what's happening? 547 00:21:08,499 --> 00:21:09,703 Who are they? 548 00:21:09,705 --> 00:21:12,160 You tell anyone about any of this, 549 00:21:12,163 --> 00:21:14,374 and I'm gonna come after you. You understand me? 550 00:21:14,376 --> 00:21:16,476 - Papa? - Do you understand? 551 00:21:16,478 --> 00:21:17,911 [WHIMPERS] 552 00:21:17,913 --> 00:21:19,713 Get the hell out of here. 553 00:21:19,715 --> 00:21:21,248 Now! 554 00:21:21,250 --> 00:21:22,816 Come, come. 555 00:21:22,818 --> 00:21:24,304 Well, then who is it then? 556 00:21:24,307 --> 00:21:26,619 I mean, if he's not the sleeper, who accused Abby? 557 00:21:26,622 --> 00:21:29,756 He did say accusations often come from people 558 00:21:29,758 --> 00:21:31,157 who are closest to the accused. 559 00:21:31,159 --> 00:21:32,892 Ben Franklin's aunt. 560 00:21:32,894 --> 00:21:34,728 Of course, Abby's sister was one of the most 561 00:21:34,730 --> 00:21:36,763 outspoken accusers in Salem. 562 00:21:36,765 --> 00:21:39,566 Any idea where to find her? 563 00:21:39,568 --> 00:21:42,402 If something happened to you, I... 564 00:21:42,404 --> 00:21:44,770 Well, you're the one going off on secret missions 565 00:21:44,773 --> 00:21:45,968 all over the world. 566 00:21:45,971 --> 00:21:47,407 You're worried something's gonna happen to me? 567 00:21:47,409 --> 00:21:48,908 - Jess. - What... what, at the bar? 568 00:21:48,910 --> 00:21:51,278 Listen, you don't get how rare this is. 569 00:21:51,280 --> 00:21:53,413 What we have and how it can all be taken like that. 570 00:21:53,415 --> 00:21:55,682 Right, 'cause a soldier's wife has no idea what it's like 571 00:21:55,684 --> 00:21:57,284 to live in fear for someone she loves. 572 00:21:57,286 --> 00:21:59,386 [EXHALES DEEPLY] 573 00:21:59,388 --> 00:22:00,866 You know what? 574 00:22:00,869 --> 00:22:02,756 You're right, I can't imagine what it's like 575 00:22:02,758 --> 00:22:04,624 to be married to me. I mean, I... I'm never there. 576 00:22:04,626 --> 00:22:06,200 And when I am, it's like I'm not even there. 577 00:22:06,202 --> 00:22:07,260 [SNICKERS] 578 00:22:07,262 --> 00:22:09,763 Yeah, that's bull and you know it. 579 00:22:09,765 --> 00:22:13,800 I... I put up with the cold dinners and the lonely nights 580 00:22:13,802 --> 00:22:16,102 because I'm proud of you and what you do. 581 00:22:16,104 --> 00:22:18,972 But the whispered conversations that end 582 00:22:18,974 --> 00:22:20,607 the minute I come into the room, 583 00:22:20,609 --> 00:22:25,612 the partial answers, the half truths, it's just... 584 00:22:25,614 --> 00:22:27,714 I love you. 585 00:22:27,716 --> 00:22:30,216 But I can't be married to a state secret. 586 00:22:30,218 --> 00:22:31,951 No. 587 00:22:31,953 --> 00:22:34,120 Now I'm gonna tell you everything. 588 00:22:34,122 --> 00:22:37,757 The whole truth. 589 00:22:37,759 --> 00:22:40,427 But you gotta come with me. 590 00:22:40,429 --> 00:22:42,295 You know, in the play, 591 00:22:42,297 --> 00:22:44,831 all the Salem accusers were teenage girls. 592 00:22:44,833 --> 00:22:48,268 In reality, some of the most vicious accusers were adults. 593 00:22:48,270 --> 00:22:51,137 Abby's sister Bathsheba and her husband included. 594 00:22:51,139 --> 00:22:53,406 Maybe they're involved in this. 595 00:22:53,408 --> 00:22:55,926 You're not as fearful as I remember. 596 00:22:55,929 --> 00:22:59,012 All that time alone with Rittenhouse toughened you up. 597 00:22:59,014 --> 00:23:00,347 'Cause if you think that was bad, 598 00:23:00,349 --> 00:23:02,515 you should try six months in solitary. 599 00:23:02,517 --> 00:23:04,451 You at least had some people to talk to. 600 00:23:04,453 --> 00:23:06,019 You're right. 601 00:23:06,021 --> 00:23:08,355 My mother and I had some amazing heart to hearts 602 00:23:08,357 --> 00:23:11,858 while I was her prisoner. 603 00:23:11,860 --> 00:23:13,526 That has to be the house. 604 00:23:13,528 --> 00:23:14,861 Yeah, I think I'm gonna pass 605 00:23:14,863 --> 00:23:18,064 on the puritan chainsaw massacre. 606 00:23:18,066 --> 00:23:20,066 Maybe I should scope out the jailhouse. 607 00:23:20,068 --> 00:23:21,676 See if there's a way to get Abby out. 608 00:23:21,679 --> 00:23:23,303 - Be careful. - Yeah. 609 00:23:23,305 --> 00:23:25,305 And meet us out at that tavern, okay? 610 00:23:25,307 --> 00:23:28,308 [OMINOUS MUSIC] 611 00:23:28,310 --> 00:23:31,044 612 00:23:31,046 --> 00:23:33,121 Boston's 15 miles away. 613 00:23:33,124 --> 00:23:35,048 Must've taken you two all day. 614 00:23:35,050 --> 00:23:36,750 You're welcome to stay for dinner. 615 00:23:36,752 --> 00:23:39,981 - We're having venison. - Oh, no, we're not hungry. 616 00:23:39,984 --> 00:23:42,389 Venison? You're a hunter? 617 00:23:42,391 --> 00:23:45,325 No, I haven't touched a gun in years. 618 00:23:45,327 --> 00:23:49,229 I'm a God-fearing man. 619 00:23:49,231 --> 00:23:51,998 We hope to speak to you and your wife together. 620 00:23:52,000 --> 00:23:53,067 Bathsheba, was it? 621 00:23:53,070 --> 00:23:55,001 That's right. 622 00:23:55,003 --> 00:23:57,337 [FOREBODING MUSIC] 623 00:23:57,339 --> 00:23:58,671 Strong name. 624 00:23:58,673 --> 00:24:00,507 Strong woman. 625 00:24:00,509 --> 00:24:03,243 You journeyed from Boston. 626 00:24:03,245 --> 00:24:05,678 That's right. 627 00:24:05,680 --> 00:24:08,515 Well, Salem has had all sorts of visitors. 628 00:24:08,517 --> 00:24:10,750 These trials have touched us all. 629 00:24:10,752 --> 00:24:13,019 In fact, Joseph told me just today 630 00:24:13,021 --> 00:24:15,588 my own sister has been convicted of taking up 631 00:24:15,590 --> 00:24:18,691 the dark arts and will soon be punished. 632 00:24:18,693 --> 00:24:20,727 A blessing, I suppose. 633 00:24:20,729 --> 00:24:22,262 If not for Abby, 634 00:24:22,264 --> 00:24:25,098 then for our village to be free from such evil. 635 00:24:25,100 --> 00:24:26,766 Cut the crap, Bathsheba. 636 00:24:26,768 --> 00:24:28,347 I know that you've been making up lies. 637 00:24:28,350 --> 00:24:30,553 Accusing women of witchcraft. 638 00:24:30,556 --> 00:24:32,790 Martha Corey was your neighbor, wasn't she? 639 00:24:32,793 --> 00:24:34,407 And you got into a dispute over a property line 640 00:24:34,409 --> 00:24:36,042 and that's why you accused her. 641 00:24:36,044 --> 00:24:38,073 You may have everyone else in Salem fooled, 642 00:24:38,076 --> 00:24:39,209 but you don't fool me. 643 00:24:39,212 --> 00:24:40,880 What makes you think you can know such things? 644 00:24:40,882 --> 00:24:42,248 How did they get you to do it? 645 00:24:42,250 --> 00:24:43,987 They threaten you? Did they bribe you? 646 00:24:43,990 --> 00:24:45,839 You sold out your sister for money, didn't you? 647 00:24:45,842 --> 00:24:48,569 - How dare you? - Who wanted you to accuse her? 648 00:24:48,572 --> 00:24:50,894 I demand that you leave at once. 649 00:24:50,897 --> 00:24:54,026 We will not be spoken to in such a manner in our own home. 650 00:24:54,029 --> 00:24:55,829 We'll speak how we speak. 651 00:24:55,831 --> 00:24:58,832 [TENSE MUSIC] 652 00:24:58,834 --> 00:25:00,433 653 00:25:00,435 --> 00:25:02,735 Uh, ow. 654 00:25:02,737 --> 00:25:04,103 No, stop. 655 00:25:04,105 --> 00:25:05,839 - No. - Stop. 656 00:25:05,841 --> 00:25:07,889 You're right. I have accused women, 657 00:25:07,892 --> 00:25:10,777 but not Abby. 658 00:25:10,779 --> 00:25:13,379 Not my own sister. 659 00:25:13,381 --> 00:25:16,082 660 00:25:16,084 --> 00:25:18,085 [INDISTINCT CHATTER] 661 00:25:20,088 --> 00:25:21,855 Well, it's not gonna be as easy as you think. 662 00:25:21,857 --> 00:25:24,159 Apparently, puritans can really build a jail. 663 00:25:24,162 --> 00:25:26,059 We have to get Abby out of there. 664 00:25:26,061 --> 00:25:27,527 I vote "bloodbath," 665 00:25:27,529 --> 00:25:29,662 but I just need to find a damn musket. 666 00:25:32,200 --> 00:25:33,633 - Crap. - What? 667 00:25:33,635 --> 00:25:37,871 Sewall. 668 00:25:37,873 --> 00:25:39,873 Rufus, he's not the agent, okay? 669 00:25:39,875 --> 00:25:41,474 - Just forget about him. - Forget about him? 670 00:25:41,476 --> 00:25:43,670 Jiya said she saw me kill him. 671 00:25:43,673 --> 00:25:45,545 And for the past year, everyone kept saying 672 00:25:45,547 --> 00:25:47,280 that I was gonna become this horrible person, 673 00:25:47,282 --> 00:25:48,621 and you know what I did? I just walked away. 674 00:25:48,623 --> 00:25:50,316 Did you? 675 00:25:50,318 --> 00:25:52,552 I mean, you remember what Flynn used to say? 676 00:25:52,554 --> 00:25:55,428 One day we'll be fighting side by side, well... 677 00:25:57,659 --> 00:25:59,826 You're right. What do I know? 678 00:25:59,828 --> 00:26:02,183 Look, I can't pretend to know what you're going through 679 00:26:02,186 --> 00:26:03,496 with Wyatt off with Jessica, 680 00:26:03,498 --> 00:26:05,832 and your mom doing whatever it is she's doing, but 681 00:26:05,834 --> 00:26:08,167 I'm starting to get this whole fate versus free will thing, 682 00:26:08,169 --> 00:26:10,003 and, boy, is it a lot. 683 00:26:10,005 --> 00:26:11,456 Stay right there, stranger. 684 00:26:11,459 --> 00:26:13,506 Need a word with you and your friends. 685 00:26:13,508 --> 00:26:15,375 [MUSKETS CLACK] 686 00:26:15,377 --> 00:26:18,012 [TENSE MUSIC] 687 00:26:23,518 --> 00:26:26,386 - After him! - After him. 688 00:26:26,388 --> 00:26:28,600 Good thing we got Flynn to help us out. 689 00:26:28,603 --> 00:26:31,251 There she is, there's Lucy. 690 00:26:31,254 --> 00:26:32,926 Who just said your name? 691 00:26:32,928 --> 00:26:36,062 Right there. 692 00:26:36,064 --> 00:26:37,537 She's a witch. 693 00:26:40,887 --> 00:26:42,553 This is where you work? 694 00:26:42,556 --> 00:26:43,922 What is this place? 695 00:26:43,925 --> 00:26:47,059 - Just follow me. - Why are we whispering? 696 00:26:47,062 --> 00:26:50,048 I just wanna show you around, explain a few things first. 697 00:26:50,050 --> 00:26:52,567 [TENSE MUSIC] 698 00:26:52,570 --> 00:26:54,536 699 00:26:54,539 --> 00:26:57,770 All right, let me know if you hear anything. 700 00:26:57,773 --> 00:26:59,857 You've gotta be kidding me. 701 00:26:59,859 --> 00:27:01,559 702 00:27:01,561 --> 00:27:03,227 I understand things change, 703 00:27:03,229 --> 00:27:05,129 but you brought her down here? 704 00:27:05,132 --> 00:27:07,398 You don't think I wanna bring my family down here too? 705 00:27:07,400 --> 00:27:09,867 But we know the drill and we signed up for it. 706 00:27:09,869 --> 00:27:13,738 Wyatt, we found out Rittenhouse went back to 1980. 707 00:27:13,740 --> 00:27:15,573 San Diego. 708 00:27:15,575 --> 00:27:18,576 [OMINOUS MUSIC] 709 00:27:18,578 --> 00:27:20,278 710 00:27:20,280 --> 00:27:23,081 Rittenhouse changed history and brought Jessica back? 711 00:27:23,083 --> 00:27:24,449 What choice did I have? 712 00:27:24,451 --> 00:27:26,606 For all I know she could be in danger. 713 00:27:26,609 --> 00:27:28,086 If Rittenhouse brought her back, 714 00:27:28,088 --> 00:27:29,637 she could be the danger. 715 00:27:29,640 --> 00:27:31,889 You can read me the Riot Act till you're blue in the face, 716 00:27:31,891 --> 00:27:33,424 but she has seen the bunker. 717 00:27:33,426 --> 00:27:34,801 It's not a secret anymore. 718 00:27:34,804 --> 00:27:36,728 Nothing left for you to do except let her stay. 719 00:27:36,731 --> 00:27:37,929 Wyatt, I... 720 00:27:37,931 --> 00:27:40,668 You have no idea what I have been through. 721 00:27:40,671 --> 00:27:42,176 Six years ago I buried my wife, 722 00:27:42,179 --> 00:27:44,513 and now she's back from the dead. 723 00:27:44,516 --> 00:27:46,517 What? 724 00:27:49,608 --> 00:27:53,510 Jess. 725 00:27:53,513 --> 00:27:56,414 Oh, my God, you are Connor Mason. 726 00:27:56,416 --> 00:27:59,817 So you must be Jessica. 727 00:27:59,819 --> 00:28:01,853 You know Connor Mason? 728 00:28:01,855 --> 00:28:04,388 729 00:28:04,390 --> 00:28:07,258 [CELL DOOR OPENS] 730 00:28:07,260 --> 00:28:10,428 [SOLEMN MUSIC] 731 00:28:10,437 --> 00:28:17,443 732 00:28:23,416 --> 00:28:30,422 733 00:28:32,726 --> 00:28:36,728 Sorry we're meeting again under such circumstances. 734 00:28:36,731 --> 00:28:40,066 It's all just... 735 00:28:40,069 --> 00:28:45,029 so much more awful than I thought. 736 00:28:45,031 --> 00:28:47,865 When the trials first started, 737 00:28:47,867 --> 00:28:50,368 I knew that being accused was a possibility, 738 00:28:50,370 --> 00:28:53,037 but that didn't make it any less painful. 739 00:28:53,039 --> 00:28:55,807 My own friends, people I trusted, 740 00:28:55,809 --> 00:28:58,810 sitting there as they took me away. 741 00:28:58,812 --> 00:29:00,044 I can imagine. 742 00:29:00,046 --> 00:29:01,212 The worst part 743 00:29:01,214 --> 00:29:02,809 is that they dragged my good name 744 00:29:02,812 --> 00:29:04,445 through the mud with me. 745 00:29:04,448 --> 00:29:06,250 Dying is one thing. 746 00:29:06,252 --> 00:29:08,820 Dying in disgrace...? 747 00:29:08,822 --> 00:29:11,489 The things they said we did are not true. 748 00:29:11,492 --> 00:29:14,224 Look at Alice Parker. 749 00:29:14,227 --> 00:29:17,261 They say that she stuck pins in a puppet and killed a man. 750 00:29:17,263 --> 00:29:21,232 It was my childhood doll. 751 00:29:21,234 --> 00:29:22,908 I just like dolls. 752 00:29:22,911 --> 00:29:25,543 And Martha Corey, they said she snuck 753 00:29:25,546 --> 00:29:29,015 into the woods to sign the devil's book. 754 00:29:29,018 --> 00:29:33,028 It's a lie. I am a gospel woman. 755 00:29:33,031 --> 00:29:35,208 You don't have to defend your reputation to me. 756 00:29:35,211 --> 00:29:36,658 You're not like the other women, 757 00:29:36,661 --> 00:29:38,861 and that makes people uncomfortable. 758 00:29:38,864 --> 00:29:42,399 So they mock you, and they tell you you're stupid. 759 00:29:42,402 --> 00:29:46,037 But you refused to change. 760 00:29:46,040 --> 00:29:48,206 And then that makes people mad, 761 00:29:48,209 --> 00:29:50,043 so they attack you, 762 00:29:50,046 --> 00:29:51,528 call you evil. 763 00:29:51,531 --> 00:29:55,867 They call you a witch. 764 00:29:55,869 --> 00:29:58,736 I know that none of that is true. 765 00:29:58,738 --> 00:30:00,605 So you talk to birds, so you like dolls, 766 00:30:00,607 --> 00:30:02,306 so you refuse to confess 767 00:30:02,308 --> 00:30:04,293 to being something that you're not. 768 00:30:04,296 --> 00:30:05,629 That's brave. 769 00:30:05,632 --> 00:30:09,135 And I'm proud to be in your company. 770 00:30:10,657 --> 00:30:17,663 771 00:30:23,395 --> 00:30:28,590 Keep distance from me. 772 00:30:28,593 --> 00:30:30,760 You know black and white necks snap just the same, 773 00:30:30,763 --> 00:30:32,764 right? 774 00:30:36,809 --> 00:30:39,911 Lucy. 775 00:30:39,913 --> 00:30:43,581 Lucy, are you okay? 776 00:30:43,583 --> 00:30:47,251 [OMINOUS MUSIC] 777 00:30:47,253 --> 00:30:48,686 Lucy. 778 00:30:48,688 --> 00:30:51,106 - How could you do this? - You left me no choice. 779 00:30:51,109 --> 00:30:52,108 I had orders. 780 00:30:52,111 --> 00:30:53,611 I'm not talking about me. 781 00:30:53,614 --> 00:30:55,213 I'm talking about Benjamin Franklin. 782 00:30:55,216 --> 00:30:57,261 How could you send an agent to wipe him from history? 783 00:30:57,263 --> 00:30:58,786 There's no agent here. 784 00:30:58,789 --> 00:31:00,689 This mission is all me. 785 00:31:00,692 --> 00:31:02,512 I accused Abby. 786 00:31:02,515 --> 00:31:04,939 It's a necessary sacrifice for a better future. 787 00:31:04,942 --> 00:31:05,918 And Wyatt? 788 00:31:05,921 --> 00:31:07,315 Why did you bring his wife back? Why? 789 00:31:07,317 --> 00:31:08,572 No, no, no, there's no time. 790 00:31:08,574 --> 00:31:11,442 If you agree to come back to the present with me, 791 00:31:11,445 --> 00:31:13,311 I know we can convince Nicholas. 792 00:31:13,313 --> 00:31:15,246 We can go home together. 793 00:31:15,248 --> 00:31:18,316 I'm begging you. 794 00:31:18,318 --> 00:31:22,887 ♪ 795 00:31:22,889 --> 00:31:26,457 I'd rather be hanged. 796 00:31:26,459 --> 00:31:29,293 You were always so stubborn. 797 00:31:29,295 --> 00:31:30,598 Listen to me. 798 00:31:30,601 --> 00:31:32,067 Get yourself out of this. 799 00:31:32,070 --> 00:31:33,536 I'll find you. 800 00:31:33,539 --> 00:31:34,999 I'll take you to the Mothership. 801 00:31:35,001 --> 00:31:37,268 This may be your last chance. 802 00:31:37,270 --> 00:31:39,937 Mine too. 803 00:31:39,939 --> 00:31:41,739 [KNOCKS ON DOOR] 804 00:31:41,741 --> 00:31:43,641 [DOOR CREAKS OPEN] 805 00:31:43,643 --> 00:31:45,744 It's time for the gallows. 806 00:31:48,181 --> 00:31:50,182 [CROWS CAW] 807 00:31:54,233 --> 00:31:56,400 What're you doing here? What did you do to our home? 808 00:31:56,403 --> 00:31:59,857 I could see it in your eyes, you have a rifle here. 809 00:31:59,859 --> 00:32:01,817 - Where is it? - Get out of here. 810 00:32:01,820 --> 00:32:03,356 Where is the rifle? 811 00:32:07,325 --> 00:32:09,033 [SUSPENSEFUL MUSIC] 812 00:32:09,035 --> 00:32:10,676 Stop right there. 813 00:32:13,539 --> 00:32:15,039 I knew it. 814 00:32:15,041 --> 00:32:16,207 Ah, oh! 815 00:32:16,209 --> 00:32:17,776 Oh! 816 00:32:19,444 --> 00:32:23,046 [SUSPENSEFUL MUSIC] 817 00:32:23,049 --> 00:32:24,449 Finally. 818 00:32:27,197 --> 00:32:30,143 [OVERLAPPING CHATTER] 819 00:32:30,146 --> 00:32:33,447 Burn in hell! 820 00:32:33,449 --> 00:32:36,817 Make way for these agents of hell. 821 00:32:36,819 --> 00:32:38,819 Abiah Franklin. 822 00:32:38,821 --> 00:32:43,124 The colony of Massachusetts Bay has found you guilty 823 00:32:43,126 --> 00:32:44,525 of witchcraft. 824 00:32:44,527 --> 00:32:47,495 - [SIGHS] - Any luck? 825 00:32:47,497 --> 00:32:48,663 Not yet. 826 00:32:48,665 --> 00:32:51,132 - Let me try. - Okay. 827 00:32:51,134 --> 00:32:53,713 Impure woman! 828 00:32:53,716 --> 00:32:55,683 Devil lover! 829 00:32:55,686 --> 00:32:57,737 Burn in hell! 830 00:32:57,740 --> 00:33:00,741 [SUSPENSEFUL MUSIC] 831 00:33:00,743 --> 00:33:02,810 832 00:33:02,812 --> 00:33:05,079 No evil! 833 00:33:05,081 --> 00:33:10,658 834 00:33:10,661 --> 00:33:13,742 Go join the devil! 835 00:33:13,745 --> 00:33:15,745 Be gone with you! 836 00:33:15,748 --> 00:33:18,349 Send her to hell! 837 00:33:18,352 --> 00:33:20,328 Hang her now so we could see! 838 00:33:20,330 --> 00:33:21,862 Hang her now! 839 00:33:21,864 --> 00:33:23,998 [GUNSHOT BLASTS] 840 00:33:24,000 --> 00:33:25,599 [FRANTIC CHATTER] 841 00:33:25,601 --> 00:33:28,035 Flynn. 842 00:33:28,037 --> 00:33:29,937 - [GUNSHOT BLASTS] - [GROANS] 843 00:33:29,939 --> 00:33:31,939 - [HORSE NEIGHS] - [GRUNTING] 844 00:33:31,941 --> 00:33:34,108 Free? Come on. 845 00:33:34,110 --> 00:33:37,011 846 00:33:37,013 --> 00:33:38,940 Abby, we're right here. 847 00:33:44,307 --> 00:33:45,792 Lucy. 848 00:33:45,795 --> 00:33:47,822 - [BLADE SWISHES] - [GROANS] 849 00:33:47,824 --> 00:33:49,992 [GRUNTS] 850 00:33:52,228 --> 00:33:56,130 [FRANTIC CHATTER] 851 00:33:56,132 --> 00:33:58,599 - Lucy. - Go, go help them. 852 00:33:58,601 --> 00:34:00,416 Go. 853 00:34:00,419 --> 00:34:02,686 I'm so glad Flynn found a gun. 854 00:34:02,689 --> 00:34:04,405 Lucy, your arm. 855 00:34:04,407 --> 00:34:07,074 I'll be fine. 856 00:34:07,076 --> 00:34:09,213 We can still do it, Rufus. 857 00:34:09,216 --> 00:34:10,943 We can still save them. 858 00:34:10,946 --> 00:34:13,085 - All of them? - We can sure as hell try. 859 00:34:13,088 --> 00:34:14,148 All right. 860 00:34:14,151 --> 00:34:15,362 I like this Lucy. 861 00:34:15,365 --> 00:34:17,718 She may be reckless Sarah Connor, agrees-with-Flynn Lucy, 862 00:34:17,721 --> 00:34:18,919 but I dig her. 863 00:34:18,921 --> 00:34:21,088 - Grab his knife. - Got it. 864 00:34:21,090 --> 00:34:22,356 [WHIMPERING] Help us. 865 00:34:22,358 --> 00:34:24,425 - We need help. - Okay, okay. 866 00:34:24,427 --> 00:34:26,360 - Run, run! - You saved me. 867 00:34:26,362 --> 00:34:27,495 [GROANS] 868 00:34:27,497 --> 00:34:28,696 Run, run as fast as you can. 869 00:34:28,698 --> 00:34:31,265 Go, go. 870 00:34:31,267 --> 00:34:33,167 [INDISTINCT SHOUTING] 871 00:34:33,169 --> 00:34:35,102 Wait. 872 00:34:35,104 --> 00:34:37,438 Thank you. 873 00:34:37,440 --> 00:34:39,373 Take all the women to New Hampshire. 874 00:34:39,375 --> 00:34:40,641 Stay away from Salem. 875 00:34:40,643 --> 00:34:42,221 Next year come back to Boston. 876 00:34:42,224 --> 00:34:43,735 There will be more people there with open minds. 877 00:34:43,737 --> 00:34:45,279 And you? 878 00:34:45,281 --> 00:34:46,514 Where will you go? 879 00:34:46,516 --> 00:34:49,051 I'll be fine. 880 00:34:51,521 --> 00:34:54,555 [SUSPENSEFUL MUSIC] 881 00:34:54,557 --> 00:34:59,026 882 00:34:59,029 --> 00:35:01,196 You there. 883 00:35:01,199 --> 00:35:04,366 You attacked me in that barn, and now this? 884 00:35:04,369 --> 00:35:05,966 Think you can escape? 885 00:35:05,968 --> 00:35:07,334 Run. 886 00:35:07,336 --> 00:35:08,869 - You cannot do this. - Sewall. 887 00:35:08,872 --> 00:35:10,737 Those women have been lawfully convicted. 888 00:35:10,740 --> 00:35:12,528 Yeah, well, your laws are a little bit backwards. 889 00:35:12,530 --> 00:35:14,674 Just because you do not believe in our laws 890 00:35:14,677 --> 00:35:16,164 does not mean that you can break them. 891 00:35:16,166 --> 00:35:18,345 Do me a favor. 892 00:35:18,347 --> 00:35:21,415 Walk away, just get out of here. 893 00:35:21,417 --> 00:35:23,968 Listen to me, just go home. 894 00:35:23,971 --> 00:35:25,515 Put down your weapon. 895 00:35:25,518 --> 00:35:28,923 [TENSE MUSIC] 896 00:35:28,925 --> 00:35:32,760 Leave me alone, man. 897 00:35:32,762 --> 00:35:36,097 I don't wanna shoot you. 898 00:35:36,100 --> 00:35:43,106 899 00:35:46,843 --> 00:35:51,178 Just go home to your daughter. 900 00:35:51,180 --> 00:35:53,380 Please. 901 00:35:53,382 --> 00:36:00,055 902 00:36:03,726 --> 00:36:05,326 [RATTLING, HORSESHOES CLOPPING] 903 00:36:05,328 --> 00:36:08,395 [GROANS] 904 00:36:08,397 --> 00:36:11,832 No! 905 00:36:11,834 --> 00:36:14,935 Come on. Keep breathing. 906 00:36:14,937 --> 00:36:17,671 I didn't shoot you, you're not supposed to die. 907 00:36:17,673 --> 00:36:24,679 908 00:36:32,799 --> 00:36:34,823 [MACHINE WHIRRING] 909 00:36:37,152 --> 00:36:39,520 - No. - It's okay. 910 00:36:42,365 --> 00:36:43,964 - [GRUNTS] - Ow. 911 00:36:43,966 --> 00:36:47,197 Those women today, they were all supposed to die. 912 00:36:47,200 --> 00:36:50,201 Pretty big change you were willing to make to history, huh? 913 00:36:50,204 --> 00:36:51,537 It's not what I'm willing to do. 914 00:36:51,540 --> 00:36:53,373 It's what I'm not willing to do. 915 00:36:53,376 --> 00:36:56,711 I can't sit back and watch innocent people die anymore. 916 00:36:56,714 --> 00:36:58,379 To hell with what's meant to happen 917 00:36:58,381 --> 00:36:59,647 and to hell with my mother. 918 00:36:59,649 --> 00:37:03,250 You're nothing like her. You know? 919 00:37:03,252 --> 00:37:05,886 Yeah. 920 00:37:05,888 --> 00:37:07,788 I know. 921 00:37:07,790 --> 00:37:09,723 Let's go home. 922 00:37:09,725 --> 00:37:11,091 I'm starting to miss Wyatt. 923 00:37:11,093 --> 00:37:14,929 [MACHINE CLANKS AND WHIRS] 924 00:37:14,931 --> 00:37:17,932 [SUSPENSEFUL MUSIC] 925 00:37:17,934 --> 00:37:24,805 926 00:37:24,807 --> 00:37:26,941 You hanging in there, Jessica? 927 00:37:26,943 --> 00:37:31,412 You don't actually expect me to believe all this, do you? 928 00:37:31,414 --> 00:37:33,747 929 00:37:33,749 --> 00:37:35,082 You may want to finish that. 930 00:37:35,084 --> 00:37:37,251 Just keep looking. 931 00:37:37,253 --> 00:37:40,254 - Try not to freak out. - Okay. 932 00:37:40,256 --> 00:37:43,090 933 00:37:43,092 --> 00:37:44,491 [WHOOSHING] 934 00:37:44,493 --> 00:37:47,494 [MACHINE CLANKS AND WHIRS] 935 00:37:47,497 --> 00:37:50,766 936 00:37:53,448 --> 00:37:55,965 [DOOR WHIRS OPEN] 937 00:37:55,968 --> 00:37:59,575 [TENSE MUSIC] 938 00:37:59,577 --> 00:38:06,116 939 00:38:12,890 --> 00:38:18,794 940 00:38:18,797 --> 00:38:21,264 [SIGHS] 941 00:38:21,266 --> 00:38:25,601 942 00:38:25,603 --> 00:38:27,410 Okay, so wait, the Salem Witch Revolt 943 00:38:27,413 --> 00:38:29,049 wasn't the history you knew before you left? 944 00:38:29,051 --> 00:38:30,473 No, the revolt was us. 945 00:38:30,475 --> 00:38:32,384 It used to be known as the "Salem witch trials," 946 00:38:32,387 --> 00:38:34,911 which is where the term "witch hunt" comes from. 947 00:38:34,913 --> 00:38:36,779 "Witch hunt?" 948 00:38:36,781 --> 00:38:39,582 It is... was... an expression that meant going after someone 949 00:38:39,584 --> 00:38:40,850 who didn't deserve it. 950 00:38:40,852 --> 00:38:43,252 Like what I did to our pilgrim friend 951 00:38:43,254 --> 00:38:45,446 didn't go down exactly as you said it would, but... 952 00:38:45,449 --> 00:38:47,423 Wait, wait, wait, so did you shoot him? 953 00:38:47,425 --> 00:38:49,092 No. 954 00:38:49,094 --> 00:38:52,895 But he ended up dead anyway because of what you told me. 955 00:38:52,897 --> 00:38:55,865 Your visions are why we went after him, 956 00:38:55,867 --> 00:38:58,207 why he followed us, why he died. 957 00:38:58,210 --> 00:39:01,712 So you're saying what happened was my fault? 958 00:39:01,715 --> 00:39:04,040 How can you hold me responsible for something 959 00:39:04,042 --> 00:39:05,541 that was bound to happen? 960 00:39:05,543 --> 00:39:08,699 That's the thing, it wasn't bound to happen. 961 00:39:08,702 --> 00:39:10,068 We bound it to happen. 962 00:39:10,071 --> 00:39:11,370 Trying to avoid this whole thing 963 00:39:11,373 --> 00:39:13,540 is why I ran head first into it. 964 00:39:13,543 --> 00:39:15,498 It's a loop or a paradox. 965 00:39:15,501 --> 00:39:16,801 Whatever it is, can't you see how much 966 00:39:16,803 --> 00:39:18,803 this messes with my mind? 967 00:39:18,806 --> 00:39:21,074 I'm not gonna apologize for telling you the truth. 968 00:39:23,727 --> 00:39:27,462 I... I don't want you to apologize. 969 00:39:27,465 --> 00:39:29,899 I just think maybe you were right. 970 00:39:29,901 --> 00:39:33,903 Maybe you shouldn't tell me what's in your visions. 971 00:39:33,920 --> 00:39:40,926 972 00:39:42,480 --> 00:39:44,247 It's freezing in here. 973 00:39:44,249 --> 00:39:48,284 Do you know how long I waited for this meal? 974 00:39:48,286 --> 00:39:50,086 Three minutes. 975 00:39:50,088 --> 00:39:51,821 I never even left the automobile. 976 00:39:51,823 --> 00:39:53,589 Tacos. 977 00:39:53,591 --> 00:39:55,291 Fast food. 978 00:39:55,293 --> 00:39:56,934 Drive-thru. 979 00:39:56,937 --> 00:39:59,337 Drive through. 980 00:39:59,340 --> 00:40:00,530 It muddles the mind. 981 00:40:00,532 --> 00:40:01,597 What do people do all day? 982 00:40:01,599 --> 00:40:02,632 Everything is so easy. 983 00:40:02,634 --> 00:40:05,434 Nicholas, about today, 984 00:40:05,436 --> 00:40:07,937 that terrorist Flynn showed up in Salem. 985 00:40:07,939 --> 00:40:09,654 He's how Lucy got away. 986 00:40:09,657 --> 00:40:11,279 Was that how it happened? 987 00:40:14,512 --> 00:40:16,112 I'm taking you off the Lucy assignment. 988 00:40:16,114 --> 00:40:17,310 That's not necessary. 989 00:40:17,313 --> 00:40:18,981 Some of us are willing to do difficult things 990 00:40:18,983 --> 00:40:23,119 in order to survive, and some of us aren't. 991 00:40:23,121 --> 00:40:25,596 It's clear you can't do what needs to be done. 992 00:40:25,599 --> 00:40:28,224 It's not your fault. You're only a mother. 993 00:40:28,226 --> 00:40:31,794 Nicholas, think about our family. 994 00:40:31,796 --> 00:40:34,897 - Our future. - I am. 995 00:40:34,899 --> 00:40:37,912 And you don't need to worry about Lucy anymore. 996 00:40:37,915 --> 00:40:39,428 She's our problem now. 997 00:40:42,674 --> 00:40:45,908 I'm sorry, this is the only place we can speak privately. 998 00:40:45,910 --> 00:40:48,811 This is not gonna be easy for you to understand. 999 00:40:48,813 --> 00:40:50,346 When you died... 1000 00:40:50,348 --> 00:40:51,948 I'm alive, Wyatt. 1001 00:40:51,950 --> 00:40:53,951 I know. 1002 00:40:55,786 --> 00:40:58,253 But you weren't. 1003 00:40:58,263 --> 00:40:59,355 [SIGHS] 1004 00:40:59,357 --> 00:41:02,258 Six years ago, 1005 00:41:02,260 --> 00:41:04,260 in my reality, 1006 00:41:04,262 --> 00:41:05,828 we were driving, 1007 00:41:05,830 --> 00:41:07,997 and we got into a fight. 1008 00:41:07,999 --> 00:41:12,435 And you got out of the car, and, uh... 1009 00:41:12,437 --> 00:41:15,037 I let you go. 1010 00:41:15,039 --> 00:41:17,373 I went back home. 1011 00:41:17,375 --> 00:41:21,677 And I waited for you to come back, and, uh, 1012 00:41:21,679 --> 00:41:25,381 you never came back, 1013 00:41:25,383 --> 00:41:27,383 because you were dead. 1014 00:41:27,385 --> 00:41:29,986 [SOLEMN MUSIC] 1015 00:41:29,988 --> 00:41:32,488 You had been murdered. 1016 00:41:32,490 --> 00:41:37,293 - In your reality. - I identified your body, Jess. 1017 00:41:37,295 --> 00:41:41,664 I watched the coroner put you in the back of a van. 1018 00:41:41,666 --> 00:41:44,867 I grieved at your funeral, I cried with your family. 1019 00:41:44,869 --> 00:41:48,337 My whole world ended that night. 1020 00:41:48,339 --> 00:41:51,307 1021 00:41:51,309 --> 00:41:53,809 That's impossible. 1022 00:41:53,811 --> 00:41:57,079 Until Connor Mason invented a time machine. 1023 00:41:57,081 --> 00:41:59,315 This is real, Jess. 1024 00:41:59,317 --> 00:42:01,877 So when I tell you that I've changed, 1025 00:42:01,880 --> 00:42:03,945 I'm literally not the same guy 1026 00:42:03,948 --> 00:42:06,048 that you have known for the last six years. 1027 00:42:06,051 --> 00:42:08,024 I don't know who that guy was, or what he did, 1028 00:42:08,026 --> 00:42:10,960 but I'm sure he deserved to lose you. 1029 00:42:10,962 --> 00:42:13,095 But I am begging you, 1030 00:42:13,097 --> 00:42:16,581 please give me one last chance. 1031 00:42:16,584 --> 00:42:18,245 Please. 1032 00:42:18,248 --> 00:42:21,385 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 71382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.