All language subtitles for The.Walking.Dead.S08E15.Worth.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-CasStudio
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,882 --> 00:00:30,383
I remember my 8th birthday at the KCC
2
00:00:30,383 --> 00:00:32,230
with that giant cake
3
00:00:32,237 --> 00:00:36,222
and Aunt Evie showing up on
leave, surprising all of us.
4
00:00:36,225 --> 00:00:38,455
I remember Mom.
5
00:00:38,459 --> 00:00:41,260
I remember Codger.
6
00:00:41,262 --> 00:00:45,464
I remember school and
going to the movies
7
00:00:45,466 --> 00:00:49,409
and Friday-night pizza and cartoons
8
00:00:49,412 --> 00:00:51,470
and Grandma and Grandpa and church,
9
00:00:51,472 --> 00:00:55,156
those summer barbecues in
the kiddie pool you got me.
10
00:00:55,159 --> 00:00:57,214
Could've used that at the prison.
11
00:00:58,775 --> 00:01:01,617
You told me about the walks
we'd take when I was 3,
12
00:01:01,620 --> 00:01:04,583
you holding my hand,
around the neighborhood,
13
00:01:04,585 --> 00:01:06,319
all the way to Ross' farm.
14
00:01:06,321 --> 00:01:09,488
I didn't know that I
remembered them, but I do.
15
00:01:09,490 --> 00:01:11,924
'Cause I see the sun and the corn
16
00:01:11,926 --> 00:01:13,693
and that cow that walked up to the fence
17
00:01:13,695 --> 00:01:15,161
and looked me in the eye.
18
00:01:15,163 --> 00:01:16,696
And you told me about all that stuff,
19
00:01:16,698 --> 00:01:19,089
but it isn't just that stuff.
20
00:01:19,092 --> 00:01:21,701
It's how I felt.
21
00:01:21,703 --> 00:01:25,304
Holding your hand, I
felt happy and special.
22
00:01:25,306 --> 00:01:27,058
I felt safe.
23
00:01:28,943 --> 00:01:32,168
I thought growing up
was about getting a job
24
00:01:32,171 --> 00:01:34,792
and maybe a family, being an adult,
25
00:01:34,795 --> 00:01:37,682
but growing up is making yourself
26
00:01:37,685 --> 00:01:39,885
and the people you love safe...
27
00:01:39,887 --> 00:01:43,155
As safe as you can,
because things happen.
28
00:01:43,157 --> 00:01:44,790
They happened before.
29
00:01:44,792 --> 00:01:47,693
You were shot before things went bad.
30
00:01:47,695 --> 00:01:51,797
Kind of felt like things went bad
because you were shot.
31
00:01:51,799 --> 00:01:54,533
I want to make you feel safe, Dad.
32
00:01:54,535 --> 00:01:57,903
I want you to feel just like
I felt when you held my hand.
33
00:01:57,905 --> 00:02:00,973
Just to feel that way for five minutes.
34
00:02:00,975 --> 00:02:04,010
I'd give anything to make
you feel that way now.
35
00:02:05,513 --> 00:02:08,547
I wanted to kill Negan.
36
00:02:08,549 --> 00:02:12,251
I wish I did. Maybe
it would've been done.
37
00:02:12,253 --> 00:02:14,653
I don't think it's done now.
You went out there again,
38
00:02:14,655 --> 00:02:16,104
but I don't think they surrendered.
39
00:02:16,107 --> 00:02:18,741
I don't think they will surrender.
40
00:02:18,744 --> 00:02:21,360
There are workers in there, Dad.
41
00:02:21,362 --> 00:02:23,034
They're just regular people...
42
00:02:23,037 --> 00:02:25,838
Old people, young people, families.
43
00:02:25,841 --> 00:02:28,542
You don't want them to die, Dad.
44
00:02:28,545 --> 00:02:30,837
We're so close to
starting everything over,
45
00:02:30,840 --> 00:02:32,506
and we have friends now.
46
00:02:32,509 --> 00:02:34,878
It's that bigger world
Jesus talked about...
47
00:02:34,881 --> 00:02:36,447
The Kingdom, the Hilltop...
48
00:02:36,450 --> 00:02:39,177
There's... there's got to be more places,
49
00:02:39,180 --> 00:02:40,913
more people out there,
50
00:02:40,915 --> 00:02:44,550
a chance for everything to
change and keep changing,
51
00:02:44,552 --> 00:02:48,587
everyone giving everyone the
opportunity to have a life...
52
00:02:48,589 --> 00:02:50,589
A real life.
53
00:02:50,591 --> 00:02:53,461
So if they won't end it, you have to.
54
00:02:53,464 --> 00:02:55,728
You have to give them a way out.
55
00:02:55,730 --> 00:02:58,197
You have to find peace with Negan,
56
00:02:58,199 --> 00:03:00,409
find a way forward somehow.
57
00:03:00,412 --> 00:03:02,401
We don't have to forget what happened,
58
00:03:02,404 --> 00:03:05,372
but you can make it so
that it won't happen again,
59
00:03:05,375 --> 00:03:07,089
that nobody has to live this way,
60
00:03:07,092 --> 00:03:10,076
that every life is worth something.
61
00:03:10,078 --> 00:03:11,628
Start everything over.
62
00:03:11,631 --> 00:03:14,722
Show everyone that they can
be safe again without killing,
63
00:03:14,725 --> 00:03:16,253
that it can feel safe again,
64
00:03:16,256 --> 00:03:18,690
that it could go back to being birthdays
65
00:03:18,693 --> 00:03:22,821
and school and jobs and even
Friday-night pizza somehow.
66
00:03:22,824 --> 00:03:26,097
And walks with a dad and a
3-year-old holding hands.
67
00:03:26,100 --> 00:03:28,300
Make that come back, Dad.
68
00:03:28,303 --> 00:03:30,837
And go on those walks with Judith.
69
00:03:30,840 --> 00:03:33,107
She'll remember them.
70
00:03:33,110 --> 00:03:34,843
I love you.
71
00:03:34,846 --> 00:03:36,936
Carl.
72
00:04:19,458 --> 00:04:23,727
_
73
00:04:57,373 --> 00:05:01,769
-
Synced and corrected by VitoSilans -
--
www.Addic7ed.com --
74
00:05:05,044 --> 00:05:08,192
I came back here to make amends.
75
00:05:08,195 --> 00:05:10,858
You made me look like an ass.
76
00:05:15,264 --> 00:05:17,264
My intel wasn't current.
77
00:05:17,266 --> 00:05:21,469
You know, things changed at Alexandria.
78
00:05:21,471 --> 00:05:22,970
Juice.
79
00:05:22,972 --> 00:05:27,141
Juice and momentum can change the game.
80
00:05:27,143 --> 00:05:30,878
They had it, and they did it.
81
00:05:30,880 --> 00:05:34,115
Margaret had the Hilltop by the nuts.
82
00:05:34,117 --> 00:05:35,272
I didn't know it.
83
00:05:35,275 --> 00:05:38,310
And, yes, we paid a price.
84
00:05:38,313 --> 00:05:41,314
But let me make it
right with Negan, hmm?
85
00:05:43,436 --> 00:05:45,693
I'm Negan.
86
00:05:45,695 --> 00:05:50,197
And not in a collective,
"We're all Negan" sense.
87
00:05:50,199 --> 00:05:52,900
I have assumed control of the Saviors.
88
00:05:52,902 --> 00:05:56,904
Negan is no longer on the field of play.
89
00:05:56,906 --> 00:05:59,140
You're the man now?
90
00:05:59,142 --> 00:06:01,175
I am.
91
00:06:02,712 --> 00:06:04,311
I knew it.
92
00:06:06,586 --> 00:06:08,593
I knew you could do it.
93
00:06:08,596 --> 00:06:12,698
Negan was a big personality, I get it,
94
00:06:12,701 --> 00:06:14,321
but, uh...
95
00:06:14,323 --> 00:06:16,056
too unconventional.
96
00:06:16,058 --> 00:06:18,425
Pulled his punches.
97
00:06:18,428 --> 00:06:19,620
Exactly.
98
00:06:19,623 --> 00:06:21,529
Whereas you are the kind of man
99
00:06:21,531 --> 00:06:25,366
people can look at and say,
"Now there is a leader."
100
00:06:25,368 --> 00:06:27,535
Which is why
101
00:06:27,537 --> 00:06:31,939
I can't be seen going easy on you.
102
00:06:31,941 --> 00:06:33,507
Optics.
103
00:06:33,509 --> 00:06:36,243
You don't have to
worry about optics now.
104
00:06:36,245 --> 00:06:38,112
- 'Cause you...
- Oh, I know.
105
00:06:38,114 --> 00:06:40,548
I have that juice.
106
00:06:40,550 --> 00:06:44,185
I have that momentum.
107
00:06:44,187 --> 00:06:45,953
I want to keep it.
108
00:06:45,955 --> 00:06:48,222
Ergo, you go.
109
00:06:50,132 --> 00:06:52,269
Well, that is just breathlessly stupid.
110
00:06:52,272 --> 00:06:53,427
Yep.
111
00:06:53,429 --> 00:06:54,862
You think these Troglodytes here
112
00:06:54,865 --> 00:06:58,032
are gonna advise you
in managing communities,
113
00:06:58,034 --> 00:07:00,367
in resource reallocations?
114
00:07:00,369 --> 00:07:02,069
In politics?
115
00:07:02,071 --> 00:07:03,280
That's right, yeah,
116
00:07:03,283 --> 00:07:06,842
the bare-knuckle gnad mash of politics?
117
00:07:06,845 --> 00:07:10,143
It is ended, Gregory.
118
00:07:10,146 --> 00:07:12,891
No! I've achieved too much!
119
00:07:12,894 --> 00:07:14,894
I-I-I've suffered too much!
120
00:07:14,897 --> 00:07:17,785
I've survived too much
for it to end like this!
121
00:07:17,788 --> 00:07:20,087
I've lashed myself to the bow,
122
00:07:20,089 --> 00:07:21,498
seen through the storm,
123
00:07:21,501 --> 00:07:25,591
and I have been reborn as
a-a certified shit kicker!
124
00:07:25,594 --> 00:07:27,795
I make things happen!
125
00:07:27,797 --> 00:07:30,197
I've always made things happen.
126
00:07:30,199 --> 00:07:32,533
And it's not gonna end with me
127
00:07:32,535 --> 00:07:34,819
wandering off into the wilderness
128
00:07:34,822 --> 00:07:36,789
with my dick in my hand.
129
00:07:36,792 --> 00:07:39,893
I put things together
when everything fell apart,
130
00:07:39,896 --> 00:07:41,569
and I can do it again.
131
00:07:41,572 --> 00:07:43,376
I will do it again.
132
00:07:43,379 --> 00:07:46,980
You know, who the hell are
you to tell me I'm done?
133
00:07:46,982 --> 00:07:49,530
Yeah, you think you have the juice?
134
00:07:49,533 --> 00:07:51,651
Well, I am the juice!
135
00:07:51,654 --> 00:07:53,620
- No!
- Whoa!
136
00:08:02,993 --> 00:08:04,492
First...
137
00:08:04,495 --> 00:08:07,697
I wasn't gonna send you away.
138
00:08:07,700 --> 00:08:10,037
I was gonna kill you.
139
00:08:13,033 --> 00:08:14,942
Second...
140
00:08:14,944 --> 00:08:17,211
do you make coffee?
141
00:08:21,227 --> 00:08:23,272
Best in the land.
142
00:08:25,888 --> 00:08:30,824
We'll start with coffee
and see where it goes.
143
00:08:30,826 --> 00:08:32,659
He's still out here.
144
00:08:32,661 --> 00:08:34,495
Didn't see him when we left.
145
00:08:34,497 --> 00:08:36,163
Maybe he finally gave up.
146
00:08:36,165 --> 00:08:37,963
Nope. He won't.
147
00:08:37,966 --> 00:08:40,567
Not unless we make him.
148
00:08:40,570 --> 00:08:42,636
We should just kill him.
149
00:08:47,443 --> 00:08:49,309
I got it.
150
00:08:56,952 --> 00:08:58,912
Told ya.
151
00:09:02,625 --> 00:09:04,758
Has he eaten?
152
00:09:09,908 --> 00:09:11,423
We made our choice.
153
00:09:11,425 --> 00:09:13,659
He wants to die in the woods,
154
00:09:13,661 --> 00:09:15,615
hoping we change our minds.
155
00:09:15,618 --> 00:09:19,253
That's his choice.
156
00:09:19,256 --> 00:09:21,800
Find yourself some water.
157
00:09:28,943 --> 00:09:31,210
Seems like a waste of good garlic to me.
158
00:09:31,212 --> 00:09:33,212
And everything else.
159
00:09:33,214 --> 00:09:36,048
That sardine mac-and-cheese
recipe I gave you
160
00:09:36,050 --> 00:09:37,816
was a staple from my college days
161
00:09:37,818 --> 00:09:40,219
when, as a cash-strapped student,
162
00:09:40,221 --> 00:09:43,222
I had to pad out the
budget-minded goodness
163
00:09:43,224 --> 00:09:44,890
of M-and-powdered-C
164
00:09:44,892 --> 00:09:48,627
with the protein power
of canned sardines...
165
00:09:48,629 --> 00:09:51,463
which provided a
longer-lasting energy source
166
00:09:51,465 --> 00:09:52,831
than pure carbohydrates.
167
00:09:52,833 --> 00:09:55,033
The garlic sauté alleys what originated
168
00:09:55,035 --> 00:09:57,469
as a purely "oops" dish.
169
00:10:00,475 --> 00:10:02,241
Mmm.
170
00:10:02,243 --> 00:10:04,643
Takes me back.
171
00:10:04,645 --> 00:10:06,855
Start plating it up.
172
00:10:06,858 --> 00:10:08,128
This is all that's on the menu
173
00:10:08,131 --> 00:10:11,483
for the rest of the time
till this order's complete.
174
00:10:20,361 --> 00:10:23,467
I'd like to remind everyone
that our lives are not on lock.
175
00:10:25,927 --> 00:10:29,867
Out of personal respect to
the mutual nature with Negan,
176
00:10:29,870 --> 00:10:31,737
but Negan is MIA.
177
00:10:31,739 --> 00:10:34,072
Simon has taken over,
and he has requested
178
00:10:34,074 --> 00:10:36,708
an exponential
acceleration of production.
179
00:10:40,741 --> 00:10:42,819
More shots on the lickety-quick.
180
00:10:45,155 --> 00:10:47,686
Even if we're double-timing
it around the clock
181
00:10:47,688 --> 00:10:50,722
with nary a carey for workplace safety,
182
00:10:50,724 --> 00:10:54,893
it isn't gonna prevent us
from meeting our quixotic quota
183
00:10:54,895 --> 00:10:57,529
by the proverbial crap-ton.
184
00:10:57,531 --> 00:11:00,098
The best that we can hope for
185
00:11:00,100 --> 00:11:03,035
is that we somehow manage to squeeze out
186
00:11:03,037 --> 00:11:05,470
the bare minimum number
of rounds necessary
187
00:11:05,472 --> 00:11:07,539
to avoid the consequences of Simon
188
00:11:07,541 --> 00:11:09,541
finding out how short we are.
189
00:11:22,489 --> 00:11:24,423
No.
190
00:11:24,425 --> 00:11:26,558
Put that mask back on now.
191
00:11:30,064 --> 00:11:32,130
The last thing we can
afford is for yours truly
192
00:11:32,132 --> 00:11:34,733
to contract whatever
kind of nasty infected you
193
00:11:34,735 --> 00:11:36,835
with your improper gut handling.
194
00:11:36,837 --> 00:11:39,738
My current theory is
that it's either influenza
195
00:11:39,740 --> 00:11:41,978
or cryptococcosis and
therefore airborne.
196
00:11:41,981 --> 00:11:43,714
If it was of the blood variety,
197
00:11:43,717 --> 00:11:45,277
you would've already been dead.
198
00:11:45,279 --> 00:11:47,784
But the fact remains
you're packing pathogens
199
00:11:47,787 --> 00:11:49,147
that can sting with a sneeze,
200
00:11:49,149 --> 00:11:51,350
making it imperative
that you maintain your PPE
201
00:11:51,352 --> 00:11:53,685
at all times while your
meds run their course.
202
00:11:53,687 --> 00:11:55,087
Now hold out your hand.
203
00:12:03,163 --> 00:12:04,763
Feel that.
204
00:12:08,602 --> 00:12:10,168
Primers aren't flush.
205
00:12:10,170 --> 00:12:12,604
The finished rounds pose the deadly risk
206
00:12:12,606 --> 00:12:14,973
of slam-firing as soon as
they're loaded into the chamber.
207
00:12:14,975 --> 00:12:17,609
Given that this imperfection
is readily evident to the touch,
208
00:12:17,611 --> 00:12:19,311
I can only assume that this oversight
209
00:12:19,313 --> 00:12:20,779
was purely intentional.
210
00:12:20,781 --> 00:12:22,614
No.
211
00:12:22,616 --> 00:12:24,350
I didn't know.
212
00:12:26,020 --> 00:12:27,252
I just wanted to make it
213
00:12:27,254 --> 00:12:29,288
so that the bullets didn't work.
214
00:12:29,290 --> 00:12:32,291
I wasn't trying to hurt anyone.
215
00:12:32,293 --> 00:12:34,809
I don't want any of my people to die.
216
00:12:34,812 --> 00:12:36,728
If you cannot accept that
we're your people now,
217
00:12:36,730 --> 00:12:38,096
you may as well cut to the chase
218
00:12:38,098 --> 00:12:40,699
and chew the next bullet
coming off that line.
219
00:12:40,701 --> 00:12:42,534
Is that what you want?
220
00:12:42,536 --> 00:12:44,102
No.
221
00:12:45,898 --> 00:12:47,906
That's not what I want.
222
00:12:47,908 --> 00:12:51,310
I don't want that.
223
00:12:51,312 --> 00:12:53,979
I don't want to help you.
224
00:12:53,981 --> 00:12:58,050
But...
225
00:12:58,052 --> 00:13:00,118
I do fear death.
226
00:13:03,724 --> 00:13:06,208
Maybe all this... Maybe
this is just His way
227
00:13:06,211 --> 00:13:09,561
of showing me that I haven't changed...
228
00:13:09,563 --> 00:13:11,730
a way of showing me that I'm still
229
00:13:11,732 --> 00:13:17,444
the same person who locked my
parishioners out so long ago.
230
00:13:17,447 --> 00:13:20,848
I'm still the same scared animal,
231
00:13:20,851 --> 00:13:23,680
doing what I must to
survive just like you.
232
00:13:23,683 --> 00:13:25,196
Being alive may be something
233
00:13:25,199 --> 00:13:28,846
we don't have in common for much longer.
234
00:13:28,849 --> 00:13:32,150
You are hereby suspended from the line.
235
00:13:32,152 --> 00:13:34,586
Go find an unobtrusive corner
236
00:13:34,588 --> 00:13:37,589
and stow your load and
keep your mitts to yourself.
237
00:13:41,595 --> 00:13:43,962
And try not to cry too loud.
238
00:13:46,367 --> 00:13:50,153
I want to go outside and
test-fire some of these rounds
239
00:13:50,156 --> 00:13:52,970
that you didn't compromise
with your chicanery.
240
00:14:29,376 --> 00:14:31,643
Surprised to see me?
241
00:14:31,645 --> 00:14:33,879
Shouldn't be.
242
00:14:38,819 --> 00:14:41,019
Hell yeah, I'm surprised.
243
00:14:41,021 --> 00:14:43,422
We found your car, and
Simon thought that...
244
00:14:43,424 --> 00:14:45,090
Give me a hand with this, will you?
245
00:14:54,368 --> 00:14:57,836
Not gonna lie... A
real punch in the dick
246
00:14:57,838 --> 00:14:59,671
when Rick cornered me in the basement
247
00:14:59,673 --> 00:15:01,840
with those decomposing assholes
248
00:15:01,842 --> 00:15:04,276
and you fellas never showed up.
249
00:15:09,283 --> 00:15:10,849
Simon thought...
250
00:15:10,851 --> 00:15:14,252
I want to know what you were thinking.
251
00:15:17,458 --> 00:15:21,560
See, I want to know if
you remember who you are.
252
00:15:23,564 --> 00:15:26,064
This little talk is
just between me and you.
253
00:15:29,401 --> 00:15:31,701
Simon's your number two.
254
00:15:31,704 --> 00:15:34,538
I thought you wanted him calling it.
255
00:15:34,541 --> 00:15:36,908
I remember who I am.
256
00:15:36,911 --> 00:15:39,377
I'm Negan.
257
00:15:42,382 --> 00:15:44,483
Good.
258
00:15:44,485 --> 00:15:47,886
That's what I like to hear.
259
00:15:47,888 --> 00:15:50,088
Now do me a favor.
260
00:15:50,090 --> 00:15:54,926
Put that smoke out right there.
261
00:16:00,334 --> 00:16:01,900
See, when the time comes...
262
00:16:01,902 --> 00:16:03,735
And you will know when it comes...
263
00:16:03,737 --> 00:16:06,738
I want you to remember this little talk.
264
00:16:06,740 --> 00:16:10,642
I want you to remember what we've done
265
00:16:10,644 --> 00:16:15,514
and what we can still do together.
266
00:16:35,904 --> 00:16:40,327
I thought they killed you and
that you were gone, like...
267
00:16:40,330 --> 00:16:42,997
Like that.
268
00:16:50,064 --> 00:16:52,598
I lacked discipline.
269
00:16:52,601 --> 00:16:55,412
And I made it personal.
270
00:16:55,414 --> 00:17:02,519
And that's why I moved things
from infection to extermination
271
00:17:02,521 --> 00:17:04,354
at the Hilltop.
272
00:17:04,356 --> 00:17:07,324
Yes...
273
00:17:07,326 --> 00:17:10,861
things went bad.
274
00:17:10,863 --> 00:17:14,531
Though I think it's possible
we may have found ourselves
275
00:17:14,533 --> 00:17:16,460
in a similar tactical situation,
276
00:17:16,463 --> 00:17:17,929
regardless of approach.
277
00:17:17,932 --> 00:17:19,669
We don't know that.
278
00:17:19,672 --> 00:17:22,757
So I'll own it.
279
00:17:24,943 --> 00:17:29,846
I just ask that you give
me a pass on this one.
280
00:17:29,848 --> 00:17:32,616
I'll make it up to you.
281
00:17:32,618 --> 00:17:34,718
I promise you that.
282
00:17:39,758 --> 00:17:42,959
You know, I remember
when I took this place.
283
00:17:48,788 --> 00:17:53,370
When you helped me take this place.
284
00:17:53,372 --> 00:17:57,207
Wasn't sure I wanted
to keep you on board.
285
00:17:57,209 --> 00:17:59,030
I mean, before me,
286
00:17:59,033 --> 00:18:01,644
before there was a system in place,
287
00:18:01,647 --> 00:18:06,655
what you did, killing all those men,
288
00:18:06,658 --> 00:18:09,926
those boys in that
settlement so long ago,
289
00:18:09,929 --> 00:18:11,616
a lot of people would think
290
00:18:11,619 --> 00:18:15,421
that is some psychotic shit.
291
00:18:15,424 --> 00:18:19,921
Like that is the work of a demented,
292
00:18:19,924 --> 00:18:22,958
broken, goddamn ghoul.
293
00:18:22,961 --> 00:18:25,568
Like that's not someone
that you want to work with,
294
00:18:25,571 --> 00:18:28,523
let alone stand next to.
295
00:18:28,526 --> 00:18:32,394
So I figured I'd keep my eye on you.
296
00:18:32,397 --> 00:18:35,010
And I did.
297
00:18:35,013 --> 00:18:37,624
And everything seemed to work out
298
00:18:37,627 --> 00:18:40,366
right up until this point.
299
00:18:46,825 --> 00:18:49,493
I'm gonna need you on your knees.
300
00:19:12,851 --> 00:19:16,453
You gonna make a move, or is that it?
301
00:19:21,160 --> 00:19:24,661
No move to make.
302
00:19:24,663 --> 00:19:27,464
No.
303
00:19:27,466 --> 00:19:29,666
There isn't.
304
00:19:36,475 --> 00:19:39,309
All is forgiven.
305
00:19:39,311 --> 00:19:42,145
Get your ass up.
306
00:19:42,147 --> 00:19:44,314
We're good.
307
00:19:56,462 --> 00:19:59,496
I won't let you down.
308
00:19:59,498 --> 00:20:01,198
Not you.
309
00:20:01,200 --> 00:20:04,015
I appreciate the hell out of that.
310
00:20:14,713 --> 00:20:17,514
This is where we start...
311
00:20:17,516 --> 00:20:20,017
The first of our new staging posts.
312
00:20:20,019 --> 00:20:23,004
See, we do not have to take the Hilltop.
313
00:20:23,007 --> 00:20:26,556
We just have to make sure
that the farmers can't leave.
314
00:20:26,558 --> 00:20:28,652
We stay nimble. We stay light.
315
00:20:28,655 --> 00:20:30,193
We plink their asses
316
00:20:30,195 --> 00:20:32,929
every time one of them
tries to poke their head out.
317
00:20:32,931 --> 00:20:36,933
Sometimes right in front,
sometimes from a mile away,
318
00:20:36,935 --> 00:20:41,171
but every goddamn time.
319
00:20:42,508 --> 00:20:43,757
Tomorrow afternoon,
320
00:20:43,760 --> 00:20:47,410
I am going to take a
10-head team to this spot.
321
00:20:47,413 --> 00:20:50,347
I am stocking it with supplies and ammo
322
00:20:50,349 --> 00:20:53,350
that Dr. Smartypants are making.
323
00:20:53,352 --> 00:20:57,754
Everyone else here is
gonna do the same thing,
324
00:20:57,756 --> 00:21:00,290
same time, different spot.
325
00:21:00,292 --> 00:21:03,168
End of day tomorrow, we
will have cache after cache
326
00:21:03,171 --> 00:21:04,561
around that Hilltop
327
00:21:04,563 --> 00:21:08,699
and always be spitting
distance from a reload.
328
00:21:08,701 --> 00:21:13,370
There will be teams
24/7 around that place...
329
00:21:13,372 --> 00:21:17,374
snipin' them, one by one, day after day,
330
00:21:17,376 --> 00:21:20,577
until we have full...
331
00:21:20,579 --> 00:21:22,446
attrition.
332
00:21:22,448 --> 00:21:27,715
It's an ambitious plan
with testicular heft,
333
00:21:27,718 --> 00:21:30,387
I'll give you that.
334
00:21:30,389 --> 00:21:33,590
Very happy to have you back, boss man.
335
00:21:33,592 --> 00:21:35,992
Damn good to be back.
336
00:21:35,994 --> 00:21:38,795
All right, everybody, clear out.
337
00:21:38,797 --> 00:21:41,331
Except for you, Dwight.
338
00:21:41,333 --> 00:21:45,235
Got a few things we need to kick around.
339
00:22:00,619 --> 00:22:02,419
You are smart as hell.
340
00:22:02,421 --> 00:22:04,621
You know that?
341
00:22:04,623 --> 00:22:06,823
I mean, after everything...
342
00:22:06,825 --> 00:22:09,826
Sherry, the sizzle...
343
00:22:09,828 --> 00:22:13,263
you didn't stew, you
didn't do anything stupid.
344
00:22:13,265 --> 00:22:17,367
You just went about the
business of getting yours.
345
00:22:19,872 --> 00:22:21,872
Nothing shook you.
346
00:22:21,874 --> 00:22:23,840
You kept your eyes
347
00:22:23,842 --> 00:22:27,444
on what could keep you alive and well.
348
00:22:30,449 --> 00:22:35,352
You keep on keeping that shit clear.
349
00:22:55,347 --> 00:22:56,753
I can't help but suspect
350
00:22:56,756 --> 00:23:00,805
that the reason I'm being
taken alive is, despite...
351
00:23:00,808 --> 00:23:04,516
what completely warranted
bad blood exists between us,
352
00:23:04,519 --> 00:23:06,412
you still harbor a vestigial nostalgia
353
00:23:06,414 --> 00:23:08,314
for our erstwhile camaraderie.
354
00:23:08,316 --> 00:23:09,615
And in light of that,
355
00:23:09,617 --> 00:23:11,617
I'm willing to just shut my grub flap
356
00:23:11,619 --> 00:23:13,419
and give you your space
357
00:23:13,421 --> 00:23:16,750
until you see such a time as
you're ready to break the ice,
358
00:23:16,753 --> 00:23:17,990
one traveling companion...
359
00:23:17,992 --> 00:23:20,626
Shut your mouth before
I cut your tongue out!
360
00:23:20,628 --> 00:23:21,894
All right!
361
00:23:22,963 --> 00:23:25,064
We got to keep going.
362
00:23:25,066 --> 00:23:27,433
They have to be out
looking for him by now.
363
00:23:35,284 --> 00:23:37,451
- Thank you. I...
- Shut up.
364
00:23:40,089 --> 00:23:42,256
Let's go.
365
00:23:49,799 --> 00:23:51,865
When I told Negan I made the bullet,
366
00:23:51,867 --> 00:23:53,867
it was to save your life.
367
00:23:55,171 --> 00:23:58,472
I didn't think. I just
acted on your behalf.
368
00:23:58,474 --> 00:24:00,641
And I fully expected
the crack of the bat
369
00:24:00,643 --> 00:24:01,875
to be the last thing I heard,
370
00:24:01,877 --> 00:24:04,278
but that didn't happen.
371
00:24:04,280 --> 00:24:07,114
And then I thought
they would torture me.
372
00:24:07,123 --> 00:24:08,889
But they didn't.
373
00:24:10,186 --> 00:24:12,953
They gave me a chance to live.
374
00:24:12,955 --> 00:24:15,122
And I tried to resist.
375
00:24:15,124 --> 00:24:17,309
I tried to rise above
my biological imperative,
376
00:24:17,312 --> 00:24:18,821
but that is not who I am.
377
00:24:18,824 --> 00:24:20,127
I know who you are.
378
00:24:20,129 --> 00:24:22,625
You're the reason they were
able to escape the Sanctuary.
379
00:24:22,628 --> 00:24:24,498
Everything that's happened since then,
380
00:24:24,500 --> 00:24:26,700
everyone who's died, that's on you.
381
00:24:34,176 --> 00:24:36,643
Rick's the one who pushed us
all to take the Saviors on.
382
00:24:36,645 --> 00:24:37,769
He's the one
383
00:24:37,772 --> 00:24:40,146
who jumped headlong into this
shit-storm with no waders.
384
00:24:42,318 --> 00:24:44,752
You're selfish,
385
00:24:44,754 --> 00:24:47,921
and you're a coward,
and you're a traitor.
386
00:24:47,923 --> 00:24:50,423
You turned you back on the
only friends you ever had.
387
00:24:50,426 --> 00:24:51,891
Shooting you in the head right here
388
00:24:51,894 --> 00:24:54,194
would actually make the
world a better place.
389
00:24:57,700 --> 00:24:59,933
But we're not gonna kill you,
390
00:24:59,935 --> 00:25:01,938
not because we give
a rat's ass about you.
391
00:25:01,941 --> 00:25:03,670
We just need what's in there!
392
00:25:05,674 --> 00:25:07,875
We're gonna stick you in
the darkest hole we can find,
393
00:25:07,877 --> 00:25:09,743
and the only time you'll
see the light of day
394
00:25:09,745 --> 00:25:12,379
is when we need you to
teach us how to do something.
395
00:25:14,884 --> 00:25:16,641
So don't worry...
You'll get what you want.
396
00:25:16,644 --> 00:25:17,951
You'll live.
397
00:25:17,953 --> 00:25:20,954
But we're gonna force
you to do something useful
398
00:25:20,956 --> 00:25:23,557
with your pathetic life.
399
00:26:03,578 --> 00:26:06,274
Meeting went well.
400
00:26:06,277 --> 00:26:09,236
Status quo has been re-achieved.
401
00:26:09,238 --> 00:26:11,738
What'd he hold you back for?
402
00:26:11,740 --> 00:26:15,008
You know, a... pep talk.
403
00:26:15,010 --> 00:26:18,078
Mm. We need to talk.
404
00:26:18,080 --> 00:26:21,014
A serious talk with the others
405
00:26:21,016 --> 00:26:24,485
who are less than thrilled
with the current management,
406
00:26:24,487 --> 00:26:26,920
who, like you, engaged in activities
407
00:26:26,922 --> 00:26:29,089
said management would frown on.
408
00:26:41,091 --> 00:26:44,959
So this is it? You
deliver or get shipped.
409
00:26:47,775 --> 00:26:52,278
He hasn't delivered,
and that saddens me.
410
00:26:52,281 --> 00:26:55,449
But the time has come.
411
00:26:55,451 --> 00:26:59,853
Let us gather our
like-minded individuals,
412
00:26:59,855 --> 00:27:02,956
draw strength from each other...
413
00:27:02,965 --> 00:27:05,633
and do what we need to do.
414
00:27:07,696 --> 00:27:09,463
Come on.
415
00:27:09,465 --> 00:27:11,832
I gotta sell this to you?
416
00:27:11,834 --> 00:27:13,867
Think about everything he's done to you,
417
00:27:13,869 --> 00:27:15,985
every little indignity,
418
00:27:15,988 --> 00:27:18,305
everything he's extracted from you.
419
00:27:18,307 --> 00:27:21,642
Think about it, Dwight! You
know what you have to do.
420
00:27:23,865 --> 00:27:27,500
You have to meet us in
the courtyard after rounds,
421
00:27:27,503 --> 00:27:29,449
and we begin what's next.
422
00:27:29,451 --> 00:27:31,852
I mean, Jesus, right?
423
00:27:38,060 --> 00:27:40,227
Right.
424
00:27:43,465 --> 00:27:46,466
Yes, my boy.
425
00:27:46,468 --> 00:27:48,669
Yes.
426
00:28:13,392 --> 00:28:15,526
They must've heard us pull up.
427
00:28:15,529 --> 00:28:17,461
I got it.
428
00:28:17,463 --> 00:28:20,598
Watch him.
429
00:28:57,939 --> 00:28:59,855
Shit.
430
00:29:14,854 --> 00:29:16,787
He couldn't have got far.
431
00:29:16,789 --> 00:29:18,089
Come on.
432
00:29:18,091 --> 00:29:20,524
We can't let him get back to them!
433
00:29:20,526 --> 00:29:23,360
If you see him, blow
that pig's head off!
434
00:30:54,020 --> 00:30:56,287
Oh, God.
435
00:31:15,241 --> 00:31:17,374
Aah!
436
00:31:46,441 --> 00:31:47,904
Is he dead?
437
00:32:04,890 --> 00:32:07,524
You...
438
00:32:07,526 --> 00:32:10,694
You blamed Enid...
439
00:32:10,696 --> 00:32:14,531
for Natania's death.
440
00:32:14,533 --> 00:32:16,900
But it's really the Saviors.
441
00:32:16,902 --> 00:32:21,407
What they did to you, what
they turned you into...
442
00:32:21,410 --> 00:32:23,307
it's their fault.
443
00:32:23,309 --> 00:32:25,309
You hide.
444
00:32:25,311 --> 00:32:27,544
You don't trust.
445
00:32:27,546 --> 00:32:32,762
You don't live the life the
way you want to because of them.
446
00:32:32,765 --> 00:32:35,266
They hurt you,
447
00:32:35,269 --> 00:32:38,989
and they're gonna keep on hurting you.
448
00:32:40,493 --> 00:32:44,561
Unless you do one thing!
449
00:32:44,563 --> 00:32:46,630
Fight.
450
00:33:16,935 --> 00:33:19,469
Hey.
451
00:33:19,472 --> 00:33:21,472
Some shit, huh?
452
00:33:21,474 --> 00:33:23,141
Yeah.
453
00:33:25,478 --> 00:33:27,911
Got to think, uh...
454
00:33:27,913 --> 00:33:30,280
you wanted this before we did.
455
00:33:48,801 --> 00:33:53,303
If you're here right now, you're in.
456
00:33:53,305 --> 00:33:59,109
We can talk about approaches
and finesses, but you are in.
457
00:33:59,111 --> 00:34:01,512
No takebacks.
458
00:34:06,519 --> 00:34:11,088
We need to make this quick,
quiet, and respectful.
459
00:34:11,090 --> 00:34:13,323
Man's done a lot for us.
460
00:34:13,325 --> 00:34:15,826
He deserves that.
461
00:34:19,632 --> 00:34:22,332
You...
462
00:34:22,334 --> 00:34:26,837
have some legitimate
personal issues with the man.
463
00:34:26,839 --> 00:34:29,643
The kill is yours if you want it.
464
00:34:29,646 --> 00:34:31,146
Something quiet.
465
00:34:31,149 --> 00:34:32,943
I mean, not a knife.
466
00:34:34,179 --> 00:34:36,780
Can't make it that personal.
467
00:34:36,782 --> 00:34:38,782
A silencer.
468
00:34:41,353 --> 00:34:44,121
We call a meeting.
469
00:34:44,123 --> 00:34:46,356
And that's it.
470
00:34:46,358 --> 00:34:50,360
The next order of business
is to set the break,
471
00:34:50,362 --> 00:34:51,962
to start the healing.
472
00:34:51,964 --> 00:34:54,965
The catalyzing event to facilitate that
473
00:34:54,967 --> 00:34:58,802
is the destruction of the
Hilltop and its residents.
474
00:34:58,804 --> 00:35:02,244
We'll make it a monument of compliance.
475
00:35:02,247 --> 00:35:03,646
Sorry, Gregory.
476
00:35:03,649 --> 00:35:06,910
And then...
477
00:35:06,912 --> 00:35:09,813
we get on with our lives.
478
00:35:09,815 --> 00:35:11,882
Right, Dwight?
479
00:35:27,199 --> 00:35:30,400
Thank you, D.
480
00:35:30,402 --> 00:35:32,703
I'll take it from here.
481
00:35:38,611 --> 00:35:40,944
Three...
482
00:35:40,946 --> 00:35:43,413
two...
483
00:35:43,415 --> 00:35:46,138
one.
484
00:36:00,633 --> 00:36:03,433
Dwight!
485
00:36:08,807 --> 00:36:13,243
Now there is the Simon that I know.
486
00:36:13,245 --> 00:36:18,448
He comes right at you instead
of that backstabby bullshit.
487
00:36:18,450 --> 00:36:20,450
Why?
488
00:36:20,452 --> 00:36:22,771
After everything he did to you, huh?
489
00:36:22,774 --> 00:36:25,756
Why do this?
490
00:36:25,758 --> 00:36:28,225
He'd win.
491
00:36:32,665 --> 00:36:37,901
You killed all the
garbage people, Simon.
492
00:36:41,273 --> 00:36:48,149
After I specifically told
you not to do that shit.
493
00:36:56,689 --> 00:36:58,689
But...
494
00:36:58,691 --> 00:37:05,295
after all this, and me being me...
495
00:37:05,297 --> 00:37:07,964
I'm still gonna give you your shot.
496
00:37:16,775 --> 00:37:20,711
You want to be the man,
you got to beat the man.
497
00:37:20,713 --> 00:37:23,714
If you can do that...
498
00:37:23,716 --> 00:37:25,782
then, hell...
499
00:37:25,784 --> 00:37:28,719
you should be the man.
500
00:37:53,053 --> 00:37:55,087
Everyone!
501
00:37:55,090 --> 00:37:59,516
After this is done, we get to work.
502
00:38:01,353 --> 00:38:04,766
Just know that I didn't want this.
503
00:38:04,769 --> 00:38:08,638
But the Sanctuary must stand.
504
00:38:10,819 --> 00:38:16,590
This is not the man to
prosecute this conflict.
505
00:38:16,593 --> 00:38:19,369
Just wanted to say...
506
00:38:19,371 --> 00:38:21,772
a grateful enclave...
507
00:38:21,774 --> 00:38:23,039
thanks you!
508
00:39:26,939 --> 00:39:28,951
You need to get out of here now.
509
00:39:28,954 --> 00:39:30,841
No shit.
510
00:39:30,843 --> 00:39:32,242
Give this to Rick
511
00:39:32,244 --> 00:39:34,578
and tell him about tomorrow.
512
00:39:34,580 --> 00:39:36,847
It's the only move you got.
513
00:39:36,849 --> 00:39:39,649
I left a car for you
behind the coal chutes.
514
00:39:39,651 --> 00:39:41,785
Go.
515
00:39:46,792 --> 00:39:49,618
You went for it all at the Hilltop.
516
00:39:49,621 --> 00:39:51,722
You got Saviors killed,
517
00:39:51,725 --> 00:39:54,497
and then you ran away like a coward!
518
00:39:54,499 --> 00:39:58,702
You got shown up one too many times.
519
00:39:58,704 --> 00:40:00,470
Those people, they are always gonna know
520
00:40:00,472 --> 00:40:03,874
that there's a loophole, a way to skate.
521
00:40:03,876 --> 00:40:07,878
They are always gonna be looking
for that chance to push back,
522
00:40:07,880 --> 00:40:10,881
so now I gotta kill all of 'em
523
00:40:10,883 --> 00:40:13,483
just like I'm gonna kill you!
524
00:40:42,848 --> 00:40:45,148
What an asshole.
525
00:41:18,877 --> 00:41:24,125
_
526
00:41:27,218 --> 00:41:30,019
What're we gonna do?
527
00:41:36,527 --> 00:41:39,195
Such a damn shame... A waste...
528
00:41:39,197 --> 00:41:43,399
Slinking behind my back like
some kind of dickless worm.
529
00:41:43,401 --> 00:41:45,634
Planning on killing me...
530
00:41:45,636 --> 00:41:47,074
Like, what else am I gonna do
531
00:41:47,077 --> 00:41:50,078
besides crush the guy's throat?
532
00:41:50,081 --> 00:41:52,081
Yeah.
533
00:41:52,084 --> 00:41:53,618
Eh, you know,
534
00:41:53,621 --> 00:41:57,212
what's bad for Simon, it's good for you.
535
00:41:57,215 --> 00:41:59,792
And I know we've had
our ups and downs, D,
536
00:41:59,795 --> 00:42:02,796
but I've always been
able to count on you.
537
00:42:02,799 --> 00:42:04,820
So...
538
00:42:04,822 --> 00:42:06,455
congratulations.
539
00:42:06,457 --> 00:42:09,458
You are my new right-hand man.
540
00:42:09,460 --> 00:42:12,128
That is, if you accept the promotion.
541
00:42:12,130 --> 00:42:14,830
I do.
542
00:42:14,832 --> 00:42:17,900
And I'll help you finish
this thing with Rick.
543
00:42:17,902 --> 00:42:20,836
Don't sell yourself short, D.
544
00:42:20,838 --> 00:42:22,972
You already have.
545
00:42:39,157 --> 00:42:44,860
Well, you look surprised, Dwight.
546
00:42:44,862 --> 00:42:48,698
Yeah, see, I found her
on the side of the road.
547
00:42:48,700 --> 00:42:52,339
Laura, why don't you
tell D what you told me?
548
00:42:52,342 --> 00:42:55,944
That night in Alexandria,
he turned on us.
549
00:42:55,947 --> 00:42:58,948
He killed our team.
550
00:42:58,951 --> 00:43:01,876
I ran, and I kept on running.
551
00:43:01,879 --> 00:43:03,512
I was hurt.
552
00:43:03,514 --> 00:43:04,777
But what kept me alive
553
00:43:04,780 --> 00:43:06,282
was the thought of getting back here
554
00:43:06,284 --> 00:43:09,885
and exposing you for
the scum weasel you are.
555
00:43:17,528 --> 00:43:20,730
It all makes sense now.
556
00:43:20,732 --> 00:43:24,700
You told Rick when to attack.
557
00:43:24,702 --> 00:43:27,536
How to get to the outposts...
558
00:43:27,538 --> 00:43:30,800
You keep us locked in here,
559
00:43:30,803 --> 00:43:33,838
slipping them workers guns.
560
00:43:33,841 --> 00:43:37,709
Maybe you even lied to
me about killing Sherry.
561
00:43:37,712 --> 00:43:40,715
Oh, hell.
562
00:43:40,718 --> 00:43:44,820
You, for sure, lied to me about that.
563
00:43:44,822 --> 00:43:47,449
So, what? Hmm?
564
00:43:47,452 --> 00:43:51,454
You think you're some sort of a hero?
565
00:43:51,457 --> 00:43:54,563
No. You are nothing.
566
00:43:54,565 --> 00:43:58,134
A nobody in way over your head.
567
00:43:58,136 --> 00:43:59,949
But when I said
568
00:43:59,952 --> 00:44:02,570
that you would come through
for me when I needed it,
569
00:44:02,573 --> 00:44:06,167
oh, I meant that 110%.
570
00:44:06,170 --> 00:44:08,270
See, I knew that I could count on you
571
00:44:08,273 --> 00:44:10,040
to deliver my plan to Rick,
572
00:44:10,043 --> 00:44:13,748
my brilliant, if I do say so myself,
573
00:44:13,751 --> 00:44:15,651
fake-ass plan.
574
00:44:18,589 --> 00:44:21,113
You used Gregory for that, right?
575
00:44:21,116 --> 00:44:22,787
I mean, I was thinking
576
00:44:22,790 --> 00:44:26,594
maybe you'd take some kind of
field trip or something, but...
577
00:44:26,597 --> 00:44:30,366
no, you got yourself
a little delivery boy.
578
00:44:30,368 --> 00:44:31,967
Good for you.
579
00:44:31,969 --> 00:44:34,256
To deliver all that intel to Rick
580
00:44:34,259 --> 00:44:35,281
and the piss patrol
581
00:44:35,284 --> 00:44:39,207
that's gonna lead them
directly into the line of fire.
582
00:44:39,210 --> 00:44:42,389
They are not gonna know what hit 'em,
583
00:44:42,392 --> 00:44:48,163
all thanks to my new right-hand man.
584
00:44:51,548 --> 00:44:54,649
Now, see, I... I thought
about killing you, and then...
585
00:44:55,963 --> 00:44:59,598
I thought maybe that'd
be too dignified for a...
586
00:44:59,608 --> 00:45:06,814
backstabbing, double-crossing
dirtbag such as yourself.
587
00:45:06,824 --> 00:45:13,628
No, Dwighty boy, I got plans for you.
588
00:45:29,009 --> 00:45:31,427
What the hell happened?
589
00:45:31,429 --> 00:45:34,230
We need preparations
to defend this place
590
00:45:34,232 --> 00:45:35,898
in case of another incursion.
591
00:45:35,900 --> 00:45:37,600
We've established a perimeter.
592
00:45:37,602 --> 00:45:39,645
We just got a message
from the Sanctuary.
593
00:45:39,648 --> 00:45:40,895
Negan's back,
594
00:45:40,898 --> 00:45:42,997
and he has plans to finish the Hilltop.
595
00:45:43,000 --> 00:45:44,666
Rick's walking into a trap.
596
00:45:44,669 --> 00:45:47,670
We'll need that bullet order
filled by tomorrow morning.
597
00:45:57,722 --> 00:45:59,043
Kindly convey to Negan
598
00:45:59,046 --> 00:46:02,390
my personal congratulations
on the occasion of his return,
599
00:46:02,393 --> 00:46:04,259
and assure him that his request
600
00:46:04,262 --> 00:46:07,863
will be fulfilled in
its entirety and on time.
601
00:46:12,470 --> 00:46:14,403
That's right.
602
00:46:14,405 --> 00:46:16,973
If Negan needs bullets to end this war,
603
00:46:16,975 --> 00:46:18,975
then, by ginger, he's gonna get 'em.
604
00:46:18,977 --> 00:46:20,243
All of 'em.
605
00:46:20,245 --> 00:46:22,903
Scotch my talk of a bare minimum.
606
00:46:22,906 --> 00:46:24,395
No, sirs and madams,
607
00:46:24,398 --> 00:46:27,183
we shall rise to the
occasion with the ammunition.
608
00:46:27,185 --> 00:46:31,187
We will blow them away with
every trigger pull they require.
609
00:46:31,189 --> 00:46:35,191
We shall, we will.
610
00:46:35,193 --> 00:46:38,794
Oh, trip not, colleagues.
611
00:46:38,796 --> 00:46:42,999
We will change Savior history evermore.
612
00:46:47,005 --> 00:46:50,039
Gabriel.
613
00:46:50,041 --> 00:46:52,608
It's all hands on deck,
614
00:46:52,610 --> 00:46:55,811
and yours are sorting shells.
615
00:46:55,813 --> 00:47:00,016
Listen, you follow my lead
to the letter on the lead,
616
00:47:00,018 --> 00:47:02,184
or you can cry and die.
617
00:47:19,571 --> 00:47:21,170
Here we go.
618
00:47:21,172 --> 00:47:24,307
Time to do something useful
with our pathetic lives.
619
00:47:40,508 --> 00:47:42,491
Negan, it's Michonne.
620
00:47:50,068 --> 00:47:52,268
I'll wait.
621
00:47:56,774 --> 00:48:00,509
The one with the dreads, the sword?
622
00:48:00,511 --> 00:48:02,511
Is that you?
623
00:48:02,513 --> 00:48:04,680
Rick there with you?
624
00:48:04,682 --> 00:48:07,283
Why don't you put him on?
625
00:48:08,853 --> 00:48:11,554
This isn't about Rick. It's about Carl.
626
00:48:14,092 --> 00:48:16,525
He wrote you a letter.
627
00:48:16,527 --> 00:48:20,387
And I'm delivering it
because that's what he wanted.
628
00:48:23,701 --> 00:48:27,200
Well, I can't promise
not to kill the messenger.
629
00:48:28,367 --> 00:48:30,101
Just shut up and listen.
630
00:48:40,578 --> 00:48:43,619
"Negan, this is Carl."
631
00:48:46,624 --> 00:48:48,724
"I was helping someone.
632
00:48:48,726 --> 00:48:50,926
I got bit.
633
00:48:50,928 --> 00:48:53,929
We didn't even have to be
doing what we were doing.
634
00:48:53,931 --> 00:48:55,828
I was just helping someone.
635
00:48:55,831 --> 00:48:57,796
Now I'm gone.
636
00:48:57,799 --> 00:48:59,966
You might be gone.
637
00:48:59,969 --> 00:49:04,169
Maybe my Dad made your people
give you up and he killed you,
638
00:49:04,172 --> 00:49:05,973
but I don't think so.
639
00:49:05,976 --> 00:49:10,146
I think you're still around
and you're working on a way out.
640
00:49:10,148 --> 00:49:12,148
Maybe you got out.
641
00:49:12,150 --> 00:49:15,091
Maybe you think we're a lost cause
642
00:49:15,094 --> 00:49:17,085
and you just want to kill all of us.
643
00:49:17,088 --> 00:49:19,722
I think you think you
have to be who you are.
644
00:49:19,724 --> 00:49:23,392
I just wonder if this
is what you wanted.
645
00:49:23,394 --> 00:49:25,227
I wanted to ask you.
646
00:49:25,229 --> 00:49:29,131
I wish I could've.
647
00:49:29,133 --> 00:49:31,667
Maybe you'll beat us.
648
00:49:31,669 --> 00:49:35,156
And if you do, there'll just
be someone else to fight.
649
00:49:35,159 --> 00:49:38,507
The way out is working together.
650
00:49:38,509 --> 00:49:40,442
It's forgiveness."
651
00:49:42,675 --> 00:49:47,082
"It's believing that it doesn't
have to be a fight anymore.
652
00:49:47,084 --> 00:49:49,084
"Because it doesn't.
653
00:49:51,088 --> 00:49:54,690
"I hope my dad offers you peace.
654
00:49:54,692 --> 00:49:57,092
I hope you take it.
655
00:49:57,094 --> 00:50:00,804
I hope everything can change.
656
00:50:00,807 --> 00:50:03,039
It did for me.
657
00:50:03,050 --> 00:50:04,983
Start over.
658
00:50:04,986 --> 00:50:08,188
You still can.
659
00:50:08,191 --> 00:50:10,391
Carl."
660
00:50:14,334 --> 00:50:16,734
All this...
661
00:50:16,737 --> 00:50:20,739
there is no getting out of it now.
662
00:50:20,742 --> 00:50:23,964
I wouldn't accept your surrender
663
00:50:23,967 --> 00:50:27,768
if you came to me on your knees.
664
00:50:27,771 --> 00:50:31,281
See, winning isn't about beating you.
665
00:50:31,284 --> 00:50:36,532
Winning is about killing
every last one of you.
666
00:50:36,534 --> 00:50:39,768
That is starting over.
667
00:50:42,273 --> 00:50:44,540
I never wanted this.
668
00:50:44,542 --> 00:50:48,344
Rick made this happen.
669
00:50:48,346 --> 00:50:50,779
You tell him that.
670
00:50:50,781 --> 00:50:52,982
No more talk.
671
00:50:57,897 --> 00:51:03,064
-
Synced and corrected by VitoSilans -
--
www.Addic7ed.com --
47184