All language subtitles for The.Walking.Dead.S08E15.720p.HDTV.x264-AVS
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,395 --> 00:00:04,031
Previously on AMC's
"The Walking Dead"...
2
00:00:04,034 --> 00:00:06,312
I can't leave, not until
they join the fight.
3
00:00:06,315 --> 00:00:10,747
You are gonna be in charge
of your very own outpost.
4
00:00:10,750 --> 00:00:14,679
You see, I need my bullet
maker making bullets.
5
00:00:14,681 --> 00:00:17,661
Don't matter if the big man ain't here.
6
00:00:17,664 --> 00:00:20,617
He could very well be back.
7
00:00:22,056 --> 00:00:23,955
Carl's dead.
8
00:00:23,957 --> 00:00:26,124
He wrote letters. He wrote one to you.
9
00:00:27,778 --> 00:00:29,991
_
10
00:00:51,238 --> 00:00:53,739
I remember my 8th birthday at the KCC
11
00:00:53,741 --> 00:00:55,590
with that giant cake
12
00:00:55,593 --> 00:00:59,578
and Aunt Evie showing up on
leave, surprising all of us.
13
00:00:59,581 --> 00:01:01,813
I remember Mom.
14
00:01:01,815 --> 00:01:04,616
I remember Codger.
15
00:01:04,618 --> 00:01:08,820
I remember school and
going to the movies
16
00:01:08,822 --> 00:01:12,765
and Friday-night pizza and cartoons
17
00:01:12,768 --> 00:01:14,826
and Grandma and Grandpa and church,
18
00:01:14,828 --> 00:01:18,512
those summer barbecues in
the kiddie pool you got me.
19
00:01:18,515 --> 00:01:20,570
Could've used that at the prison.
20
00:01:22,131 --> 00:01:24,973
You told me about the walks
we'd take when I was 3,
21
00:01:24,976 --> 00:01:27,939
you holding my hand,
around the neighborhood,
22
00:01:27,941 --> 00:01:29,675
all the way to Ross' farm.
23
00:01:29,677 --> 00:01:32,844
I didn't know that I
remembered them, but I do.
24
00:01:32,846 --> 00:01:35,280
'Cause I see the sun and the corn
25
00:01:35,282 --> 00:01:37,049
and that cow that walked up to the fence
26
00:01:37,051 --> 00:01:38,517
and looked me in the eye.
27
00:01:38,519 --> 00:01:40,052
And you told me about all that stuff,
28
00:01:40,054 --> 00:01:42,445
but it isn't just that stuff.
29
00:01:42,448 --> 00:01:45,057
It's how I felt.
30
00:01:45,059 --> 00:01:48,660
Holding your hand, I
felt happy and special.
31
00:01:48,662 --> 00:01:50,414
I felt safe.
32
00:01:52,299 --> 00:01:55,524
I thought growing up
was about getting a job
33
00:01:55,527 --> 00:01:58,148
and maybe a family, being an adult,
34
00:01:58,151 --> 00:02:01,038
but growing up is making yourself
35
00:02:01,041 --> 00:02:03,241
and the people you love safe...
36
00:02:03,243 --> 00:02:06,511
As safe as you can,
because things happen.
37
00:02:06,513 --> 00:02:08,146
They happened before.
38
00:02:08,148 --> 00:02:11,049
You were shot before things went bad.
39
00:02:11,051 --> 00:02:15,153
Kind of felt like things went bad
because you were shot.
40
00:02:15,155 --> 00:02:17,889
I want to make you feel safe, Dad.
41
00:02:17,891 --> 00:02:21,259
I want you to feel just like
I felt when you held my hand.
42
00:02:21,261 --> 00:02:24,329
Just to feel that way for five minutes.
43
00:02:24,331 --> 00:02:27,366
I'd give anything to make
you feel that way now.
44
00:02:28,869 --> 00:02:31,903
I wanted to kill Negan.
45
00:02:31,905 --> 00:02:35,607
I wish I did. Maybe
it would've been done.
46
00:02:35,609 --> 00:02:38,009
I don't think it's done now.
You went out there again,
47
00:02:38,011 --> 00:02:39,460
but I don't think they surrendered.
48
00:02:39,463 --> 00:02:42,097
I don't think they will surrender.
49
00:02:42,100 --> 00:02:44,716
There are workers in there, Dad.
50
00:02:44,718 --> 00:02:46,390
They're just regular people...
51
00:02:46,393 --> 00:02:49,194
Old people, young people, families.
52
00:02:49,197 --> 00:02:51,898
You don't want them to die, Dad.
53
00:02:51,901 --> 00:02:54,193
We're so close to
starting everything over,
54
00:02:54,196 --> 00:02:55,862
and we have friends now.
55
00:02:55,865 --> 00:02:58,234
It's that bigger world
Jesus talked about...
56
00:02:58,237 --> 00:02:59,803
The Kingdom, the Hilltop...
57
00:02:59,806 --> 00:03:02,533
There's... there's got to be more places,
58
00:03:02,536 --> 00:03:04,269
more people out there,
59
00:03:04,271 --> 00:03:07,906
a chance for everything to
change and keep changing,
60
00:03:07,908 --> 00:03:11,943
everyone giving everyone the
opportunity to have a life...
61
00:03:11,945 --> 00:03:13,945
A real life.
62
00:03:13,947 --> 00:03:16,817
So if they won't end it, you have to.
63
00:03:16,820 --> 00:03:19,084
You have to give them a way out.
64
00:03:19,086 --> 00:03:21,553
You have to find peace with Negan,
65
00:03:21,555 --> 00:03:23,765
find a way forward somehow.
66
00:03:23,768 --> 00:03:25,757
We don't have to forget what happened,
67
00:03:25,760 --> 00:03:28,728
but you can make it so
that it won't happen again,
68
00:03:28,731 --> 00:03:30,445
that nobody has to live this way,
69
00:03:30,448 --> 00:03:33,432
that every life is worth something.
70
00:03:33,434 --> 00:03:34,984
Start everything over.
71
00:03:34,987 --> 00:03:38,078
Show everyone that they can
be safe again without killing,
72
00:03:38,081 --> 00:03:39,609
that it can feel safe again,
73
00:03:39,612 --> 00:03:42,046
that it could go back to being birthdays
74
00:03:42,049 --> 00:03:46,177
and school and jobs and even
Friday-night pizza somehow.
75
00:03:46,180 --> 00:03:49,453
And walks with a dad and a
3-year-old holding hands.
76
00:03:49,456 --> 00:03:51,656
Make that come back, Dad.
77
00:03:51,659 --> 00:03:54,193
And go on those walks with Judith.
78
00:03:54,196 --> 00:03:56,463
She'll remember them.
79
00:03:56,466 --> 00:03:58,199
I love you.
80
00:03:58,202 --> 00:04:00,292
Carl.
81
00:04:42,782 --> 00:04:47,051
_
82
00:05:20,729 --> 00:05:25,125
-
Synced and corrected by VitoSilans -
--
www.Addic7ed.com --
83
00:05:27,000 --> 00:05:30,148
I came back here to make amends.
84
00:05:30,151 --> 00:05:32,814
You made me look like an ass.
85
00:05:37,220 --> 00:05:39,220
My intel wasn't current.
86
00:05:39,222 --> 00:05:43,425
You know, things changed at Alexandria.
87
00:05:43,427 --> 00:05:44,926
Juice.
88
00:05:44,928 --> 00:05:49,097
Juice and momentum can change the game.
89
00:05:49,099 --> 00:05:52,834
They had it, and they did it.
90
00:05:52,836 --> 00:05:56,071
Margaret had the Hilltop by the nuts.
91
00:05:56,073 --> 00:05:57,228
I didn't know it.
92
00:05:57,231 --> 00:06:00,266
And, yes, we paid a price.
93
00:06:00,269 --> 00:06:03,270
But let me make it
right with Negan, hmm?
94
00:06:05,392 --> 00:06:07,649
I'm Negan.
95
00:06:07,651 --> 00:06:12,153
And not in a collective,
"We're all Negan" sense.
96
00:06:12,155 --> 00:06:14,856
I have assumed control of the Saviors.
97
00:06:14,858 --> 00:06:18,860
Negan is no longer on the field of play.
98
00:06:18,862 --> 00:06:21,096
You're the man now?
99
00:06:21,098 --> 00:06:23,131
I am.
100
00:06:24,668 --> 00:06:26,267
I knew it.
101
00:06:28,542 --> 00:06:30,549
I knew you could do it.
102
00:06:30,552 --> 00:06:34,654
Negan was a big personality, I get it,
103
00:06:34,657 --> 00:06:36,277
but, uh...
104
00:06:36,279 --> 00:06:38,012
too unconventional.
105
00:06:38,014 --> 00:06:40,381
Pulled his punches.
106
00:06:40,384 --> 00:06:41,576
Exactly.
107
00:06:41,579 --> 00:06:43,485
Whereas you are the kind of man
108
00:06:43,487 --> 00:06:47,322
people can look at and say,
"Now there is a leader."
109
00:06:47,324 --> 00:06:49,491
Which is why
110
00:06:49,493 --> 00:06:53,895
I can't be seen going easy on you.
111
00:06:53,897 --> 00:06:55,463
Optics.
112
00:06:55,465 --> 00:06:58,199
You don't have to
worry about optics now.
113
00:06:58,201 --> 00:07:00,068
- 'Cause you...
- Oh, I know.
114
00:07:00,070 --> 00:07:02,504
I have that juice.
115
00:07:02,506 --> 00:07:06,141
I have that momentum.
116
00:07:06,143 --> 00:07:07,909
I want to keep it.
117
00:07:07,911 --> 00:07:10,178
Ergo, you go.
118
00:07:12,088 --> 00:07:14,225
Well, that is just breathlessly stupid.
119
00:07:14,228 --> 00:07:15,383
Yep.
120
00:07:15,385 --> 00:07:16,818
You think these Troglodytes here
121
00:07:16,821 --> 00:07:19,988
are gonna advise you
in managing communities,
122
00:07:19,990 --> 00:07:22,323
in resource reallocations?
123
00:07:22,325 --> 00:07:24,025
In politics?
124
00:07:24,027 --> 00:07:25,236
That's right, yeah,
125
00:07:25,239 --> 00:07:28,798
the bare-knuckle gnad mash of politics?
126
00:07:28,801 --> 00:07:32,099
It is ended, Gregory.
127
00:07:32,102 --> 00:07:34,847
No! I've achieved too much!
128
00:07:34,850 --> 00:07:36,850
I-I-I've suffered too much!
129
00:07:36,853 --> 00:07:39,741
I've survived too much
for it to end like this!
130
00:07:39,744 --> 00:07:42,043
I've lashed myself to the bow,
131
00:07:42,045 --> 00:07:43,454
seen through the storm,
132
00:07:43,457 --> 00:07:47,547
and I have been reborn as
a-a certified shit kicker!
133
00:07:47,550 --> 00:07:49,751
I make things happen!
134
00:07:49,753 --> 00:07:52,153
I've always made things happen.
135
00:07:52,155 --> 00:07:54,489
And it's not gonna end with me
136
00:07:54,491 --> 00:07:56,775
wandering off into the wilderness
137
00:07:56,778 --> 00:07:58,745
with my dick in my hand.
138
00:07:58,748 --> 00:08:01,849
I put things together
when everything fell apart,
139
00:08:01,852 --> 00:08:03,525
and I can do it again.
140
00:08:03,528 --> 00:08:05,332
I will do it again.
141
00:08:05,335 --> 00:08:08,936
You know, who the hell are
you to tell me I'm done?
142
00:08:08,938 --> 00:08:11,486
Yeah, you think you have the juice?
143
00:08:11,489 --> 00:08:13,607
Well, I am the juice!
144
00:08:13,610 --> 00:08:15,576
- No!
- Whoa!
145
00:08:24,949 --> 00:08:26,448
First...
146
00:08:26,451 --> 00:08:29,653
I wasn't gonna send you away.
147
00:08:29,656 --> 00:08:31,993
I was gonna kill you.
148
00:08:34,989 --> 00:08:36,898
Second...
149
00:08:36,900 --> 00:08:39,167
do you make coffee?
150
00:08:43,183 --> 00:08:45,228
Best in the land.
151
00:08:47,844 --> 00:08:52,780
We'll start with coffee
and see where it goes.
152
00:08:52,782 --> 00:08:54,615
He's still out here.
153
00:08:54,617 --> 00:08:56,451
Didn't see him when we left.
154
00:08:56,453 --> 00:08:58,119
Maybe he finally gave up.
155
00:08:58,121 --> 00:08:59,919
Nope. He won't.
156
00:08:59,922 --> 00:09:02,523
Not unless we make him.
157
00:09:02,526 --> 00:09:04,592
We should just kill him.
158
00:09:09,399 --> 00:09:11,265
I got it.
159
00:09:18,908 --> 00:09:20,868
Told ya.
160
00:09:24,581 --> 00:09:26,714
Has he eaten?
161
00:09:31,864 --> 00:09:33,379
We made our choice.
162
00:09:33,381 --> 00:09:35,615
He wants to die in the woods,
163
00:09:35,617 --> 00:09:37,571
hoping we change our minds.
164
00:09:37,574 --> 00:09:41,209
That's his choice.
165
00:09:41,212 --> 00:09:43,756
Find yourself some water.
166
00:09:50,899 --> 00:09:53,166
Seems like a waste of good garlic to me.
167
00:09:53,168 --> 00:09:55,168
And everything else.
168
00:09:55,170 --> 00:09:58,004
That sardine mac-and-cheese
recipe I gave you
169
00:09:58,006 --> 00:09:59,772
was a staple from my college days
170
00:09:59,774 --> 00:10:02,175
when, as a cash-strapped student,
171
00:10:02,177 --> 00:10:05,178
I had to pad out the
budget-minded goodness
172
00:10:05,180 --> 00:10:06,846
of M-and-powdered-C
173
00:10:06,848 --> 00:10:10,583
with the protein power
of canned sardines...
174
00:10:10,585 --> 00:10:13,419
which provided a
longer-lasting energy source
175
00:10:13,421 --> 00:10:14,787
than pure carbohydrates.
176
00:10:14,789 --> 00:10:16,989
The garlic sauté alleys what originated
177
00:10:16,991 --> 00:10:19,425
as a purely "oops" dish.
178
00:10:22,431 --> 00:10:24,197
Mmm.
179
00:10:24,199 --> 00:10:26,599
Takes me back.
180
00:10:26,601 --> 00:10:28,811
Start plating it up.
181
00:10:28,814 --> 00:10:30,084
This is all that's on the menu
182
00:10:30,087 --> 00:10:33,439
for the rest of the time
till this order's complete.
183
00:10:42,317 --> 00:10:45,423
I'd like to remind everyone
that our lives are not on lock.
184
00:10:47,883 --> 00:10:51,823
Out of personal respect to
the mutual nature with Negan,
185
00:10:51,826 --> 00:10:53,693
but Negan is MIA.
186
00:10:53,695 --> 00:10:56,028
Simon has taken over,
and he has requested
187
00:10:56,030 --> 00:10:58,664
an exponential
acceleration of production.
188
00:11:02,697 --> 00:11:04,775
More shots on the lickety-quick.
189
00:11:07,111 --> 00:11:09,642
Even if we're double-timing
it around the clock
190
00:11:09,644 --> 00:11:12,678
with nary a carey for workplace safety,
191
00:11:12,680 --> 00:11:16,849
it isn't gonna prevent us
from meeting our quixotic quota
192
00:11:16,851 --> 00:11:19,485
by the proverbial crap-ton.
193
00:11:19,487 --> 00:11:22,054
The best that we can hope for
194
00:11:22,056 --> 00:11:24,991
is that we somehow manage to squeeze out
195
00:11:24,993 --> 00:11:27,426
the bare minimum number
of rounds necessary
196
00:11:27,428 --> 00:11:29,495
to avoid the consequences of Simon
197
00:11:29,497 --> 00:11:31,497
finding out how short we are.
198
00:11:44,445 --> 00:11:46,379
No.
199
00:11:46,381 --> 00:11:48,514
Put that mask back on now.
200
00:11:52,020 --> 00:11:54,086
The last thing we can
afford is for yours truly
201
00:11:54,088 --> 00:11:56,689
to contract whatever
kind of nasty infected you
202
00:11:56,691 --> 00:11:58,791
with your improper gut handling.
203
00:11:58,793 --> 00:12:01,694
My current theory is
that it's either influenza
204
00:12:01,696 --> 00:12:03,934
or cryptococcosis and
therefore airborne.
205
00:12:03,937 --> 00:12:05,670
If it was of the blood variety,
206
00:12:05,673 --> 00:12:07,233
you would've already been dead.
207
00:12:07,235 --> 00:12:09,740
But the fact remains
you're packing pathogens
208
00:12:09,743 --> 00:12:11,103
that can sting with a sneeze,
209
00:12:11,105 --> 00:12:13,306
making it imperative
that you maintain your PPE
210
00:12:13,308 --> 00:12:15,641
at all times while your
meds run their course.
211
00:12:15,643 --> 00:12:17,043
Now hold out your hand.
212
00:12:25,119 --> 00:12:26,719
Feel that.
213
00:12:30,558 --> 00:12:32,124
Primers aren't flush.
214
00:12:32,126 --> 00:12:34,560
The finished rounds pose the deadly risk
215
00:12:34,562 --> 00:12:36,929
of slam-firing as soon as
they're loaded into the chamber.
216
00:12:36,931 --> 00:12:39,565
Given that this imperfection
is readily evident to the touch,
217
00:12:39,567 --> 00:12:41,267
I can only assume that this oversight
218
00:12:41,269 --> 00:12:42,735
was purely intentional.
219
00:12:42,737 --> 00:12:44,570
No.
220
00:12:44,572 --> 00:12:46,306
I didn't know.
221
00:12:48,076 --> 00:12:49,308
I just wanted to make it
222
00:12:49,310 --> 00:12:51,344
so that the bullets didn't work.
223
00:12:51,346 --> 00:12:54,347
I wasn't trying to hurt anyone.
224
00:12:54,349 --> 00:12:56,865
I don't want any of my people to die.
225
00:12:56,868 --> 00:12:58,784
If you cannot accept that
we're your people now,
226
00:12:58,786 --> 00:13:00,152
you may as well cut to the chase
227
00:13:00,154 --> 00:13:02,755
and chew the next bullet
coming off that line.
228
00:13:02,757 --> 00:13:04,590
Is that what you want?
229
00:13:04,592 --> 00:13:06,158
No.
230
00:13:07,954 --> 00:13:09,962
That's not what I want.
231
00:13:09,964 --> 00:13:13,366
I don't want that.
232
00:13:13,368 --> 00:13:16,035
I don't want to help you.
233
00:13:16,037 --> 00:13:20,106
But...
234
00:13:20,108 --> 00:13:22,174
I do fear death.
235
00:13:25,780 --> 00:13:28,264
Maybe all this... Maybe
this is just His way
236
00:13:28,267 --> 00:13:31,617
of showing me that I haven't changed...
237
00:13:31,619 --> 00:13:33,786
a way of showing me that I'm still
238
00:13:33,788 --> 00:13:39,500
the same person who locked my
parishioners out so long ago.
239
00:13:39,503 --> 00:13:42,904
I'm still the same scared animal,
240
00:13:42,907 --> 00:13:45,736
doing what I must to
survive just like you.
241
00:13:45,739 --> 00:13:47,252
Being alive may be something
242
00:13:47,255 --> 00:13:50,902
we don't have in common for much longer.
243
00:13:50,905 --> 00:13:54,206
You are hereby suspended from the line.
244
00:13:54,208 --> 00:13:56,642
Go find an unobtrusive corner
245
00:13:56,644 --> 00:13:59,645
and stow your load and
keep your mitts to yourself.
246
00:14:03,651 --> 00:14:06,018
And try not to cry too loud.
247
00:14:08,423 --> 00:14:12,209
I want to go outside and
test-fire some of these rounds
248
00:14:12,212 --> 00:14:15,026
that you didn't compromise
with your chicanery.
249
00:14:51,432 --> 00:14:53,699
Surprised to see me?
250
00:14:53,701 --> 00:14:55,935
Shouldn't be.
251
00:15:00,875 --> 00:15:03,075
Hell yeah, I'm surprised.
252
00:15:03,077 --> 00:15:05,478
We found your car, and
Simon thought that...
253
00:15:05,480 --> 00:15:07,146
Give me a hand with this, will you?
254
00:15:16,424 --> 00:15:19,892
Not gonna lie... A
real punch in the dick
255
00:15:19,894 --> 00:15:21,727
when Rick cornered me in the basement
256
00:15:21,729 --> 00:15:23,896
with those decomposing assholes
257
00:15:23,898 --> 00:15:26,332
and you fellas never showed up.
258
00:15:31,339 --> 00:15:32,905
Simon thought...
259
00:15:32,907 --> 00:15:36,308
I want to know what you were thinking.
260
00:15:39,514 --> 00:15:43,616
See, I want to know if
you remember who you are.
261
00:15:45,620 --> 00:15:48,120
This little talk is
just between me and you.
262
00:15:51,457 --> 00:15:53,757
Simon's your number two.
263
00:15:53,760 --> 00:15:56,594
I thought you wanted him calling it.
264
00:15:56,597 --> 00:15:58,964
I remember who I am.
265
00:15:58,967 --> 00:16:01,433
I'm Negan.
266
00:16:04,438 --> 00:16:06,539
Good.
267
00:16:06,541 --> 00:16:09,942
That's what I like to hear.
268
00:16:09,944 --> 00:16:12,144
Now do me a favor.
269
00:16:12,146 --> 00:16:16,982
Put that smoke out right there.
270
00:16:22,390 --> 00:16:23,956
See, when the time comes...
271
00:16:23,958 --> 00:16:25,791
And you will know when it comes...
272
00:16:25,793 --> 00:16:28,794
I want you to remember this little talk.
273
00:16:28,796 --> 00:16:32,698
I want you to remember what we've done
274
00:16:32,700 --> 00:16:37,570
and what we can still do together.
275
00:16:56,560 --> 00:17:00,983
I thought they killed you and
that you were gone, like...
276
00:17:00,986 --> 00:17:03,653
Like that.
277
00:17:10,720 --> 00:17:13,254
I lacked discipline.
278
00:17:13,257 --> 00:17:16,068
And I made it personal.
279
00:17:16,070 --> 00:17:23,175
And that's why I moved things
from infection to extermination
280
00:17:23,177 --> 00:17:25,010
at the Hilltop.
281
00:17:25,012 --> 00:17:27,980
Yes...
282
00:17:27,982 --> 00:17:31,517
things went bad.
283
00:17:31,519 --> 00:17:35,187
Though I think it's possible
we may have found ourselves
284
00:17:35,189 --> 00:17:37,116
in a similar tactical situation,
285
00:17:37,119 --> 00:17:38,585
regardless of approach.
286
00:17:38,588 --> 00:17:40,325
We don't know that.
287
00:17:40,328 --> 00:17:43,413
So I'll own it.
288
00:17:45,599 --> 00:17:50,502
I just ask that you give
me a pass on this one.
289
00:17:50,504 --> 00:17:53,272
I'll make it up to you.
290
00:17:53,274 --> 00:17:55,374
I promise you that.
291
00:18:00,414 --> 00:18:03,615
You know, I remember
when I took this place.
292
00:18:09,444 --> 00:18:14,026
When you helped me take this place.
293
00:18:14,028 --> 00:18:17,863
Wasn't sure I wanted
to keep you on board.
294
00:18:17,865 --> 00:18:19,686
I mean, before me,
295
00:18:19,689 --> 00:18:22,300
before there was a system in place,
296
00:18:22,303 --> 00:18:27,311
what you did, killing all those men,
297
00:18:27,314 --> 00:18:30,582
those boys in that
settlement so long ago,
298
00:18:30,585 --> 00:18:32,272
a lot of people would think
299
00:18:32,275 --> 00:18:36,077
that is some psychotic shit.
300
00:18:36,080 --> 00:18:40,577
Like that is the work of a demented,
301
00:18:40,580 --> 00:18:43,614
broken, goddamn ghoul.
302
00:18:43,617 --> 00:18:46,224
Like that's not someone
that you want to work with,
303
00:18:46,227 --> 00:18:49,179
let alone stand next to.
304
00:18:49,182 --> 00:18:53,050
So I figured I'd keep my eye on you.
305
00:18:53,053 --> 00:18:55,666
And I did.
306
00:18:55,669 --> 00:18:58,280
And everything seemed to work out
307
00:18:58,283 --> 00:19:01,022
right up until this point.
308
00:19:07,481 --> 00:19:10,149
I'm gonna need you on your knees.
309
00:19:33,507 --> 00:19:37,109
You gonna make a move, or is that it?
310
00:19:41,816 --> 00:19:45,317
No move to make.
311
00:19:45,319 --> 00:19:48,120
No.
312
00:19:48,122 --> 00:19:50,322
There isn't.
313
00:19:57,131 --> 00:19:59,965
All is forgiven.
314
00:19:59,967 --> 00:20:02,801
Get your ass up.
315
00:20:02,803 --> 00:20:04,970
We're good.
316
00:20:17,118 --> 00:20:20,152
I won't let you down.
317
00:20:20,154 --> 00:20:21,854
Not you.
318
00:20:21,856 --> 00:20:24,671
I appreciate the hell out of that.
319
00:20:35,369 --> 00:20:38,170
This is where we start...
320
00:20:38,172 --> 00:20:40,673
The first of our new staging posts.
321
00:20:40,675 --> 00:20:43,660
See, we do not have to take the Hilltop.
322
00:20:43,663 --> 00:20:47,212
We just have to make sure
that the farmers can't leave.
323
00:20:47,214 --> 00:20:49,308
We stay nimble. We stay light.
324
00:20:49,311 --> 00:20:50,849
We plink their asses
325
00:20:50,851 --> 00:20:53,585
every time one of them
tries to poke their head out.
326
00:20:53,587 --> 00:20:57,589
Sometimes right in front,
sometimes from a mile away,
327
00:20:57,591 --> 00:21:01,827
but every goddamn time.
328
00:21:03,164 --> 00:21:04,413
Tomorrow afternoon,
329
00:21:04,416 --> 00:21:08,066
I am going to take a
10-head team to this spot.
330
00:21:08,069 --> 00:21:11,003
I am stocking it with supplies and ammo
331
00:21:11,005 --> 00:21:14,006
that Dr. Smartypants are making.
332
00:21:14,008 --> 00:21:18,410
Everyone else here is
gonna do the same thing,
333
00:21:18,412 --> 00:21:20,946
same time, different spot.
334
00:21:20,948 --> 00:21:23,824
End of day tomorrow, we
will have cache after cache
335
00:21:23,827 --> 00:21:25,217
around that Hilltop
336
00:21:25,219 --> 00:21:29,355
and always be spitting
distance from a reload.
337
00:21:29,357 --> 00:21:34,026
There will be teams
24/7 around that place...
338
00:21:34,028 --> 00:21:38,030
snipin' them, one by one, day after day,
339
00:21:38,032 --> 00:21:41,233
until we have full...
340
00:21:41,235 --> 00:21:43,102
attrition.
341
00:21:43,104 --> 00:21:48,371
It's an ambitious plan
with testicular heft,
342
00:21:48,374 --> 00:21:51,043
I'll give you that.
343
00:21:51,045 --> 00:21:54,246
Very happy to have you back, boss man.
344
00:21:54,248 --> 00:21:56,648
Damn good to be back.
345
00:21:56,650 --> 00:21:59,451
All right, everybody, clear out.
346
00:21:59,453 --> 00:22:01,987
Except for you, Dwight.
347
00:22:01,989 --> 00:22:05,891
Got a few things we need to kick around.
348
00:22:21,275 --> 00:22:23,075
You are smart as hell.
349
00:22:23,077 --> 00:22:25,277
You know that?
350
00:22:25,279 --> 00:22:27,479
I mean, after everything...
351
00:22:27,481 --> 00:22:30,482
Sherry, the sizzle...
352
00:22:30,484 --> 00:22:33,919
you didn't stew, you
didn't do anything stupid.
353
00:22:33,921 --> 00:22:38,023
You just went about the
business of getting yours.
354
00:22:40,528 --> 00:22:42,528
Nothing shook you.
355
00:22:42,530 --> 00:22:44,496
You kept your eyes
356
00:22:44,498 --> 00:22:48,100
on what could keep you alive and well.
357
00:22:51,105 --> 00:22:56,008
You keep on keeping that shit clear.
358
00:23:15,003 --> 00:23:16,409
I can't help but suspect
359
00:23:16,412 --> 00:23:20,461
that the reason I'm being
taken alive is, despite...
360
00:23:20,464 --> 00:23:24,172
what completely warranted
bad blood exists between us,
361
00:23:24,175 --> 00:23:26,068
you still harbor a vestigial nostalgia
362
00:23:26,070 --> 00:23:27,970
for our erstwhile camaraderie.
363
00:23:27,972 --> 00:23:29,271
And in light of that,
364
00:23:29,273 --> 00:23:31,273
I'm willing to just shut my grub flap
365
00:23:31,275 --> 00:23:33,075
and give you your space
366
00:23:33,077 --> 00:23:36,406
until you see such a time as
you're ready to break the ice,
367
00:23:36,409 --> 00:23:37,646
one traveling companion...
368
00:23:37,648 --> 00:23:40,282
Shut your mouth before
I cut your tongue out!
369
00:23:40,284 --> 00:23:41,550
All right!
370
00:23:42,619 --> 00:23:44,720
We got to keep going.
371
00:23:44,722 --> 00:23:47,089
They have to be out
looking for him by now.
372
00:23:54,940 --> 00:23:57,107
- Thank you. I...
- Shut up.
373
00:23:59,745 --> 00:24:01,912
Let's go.
374
00:24:09,455 --> 00:24:11,521
When I told Negan I made the bullet,
375
00:24:11,523 --> 00:24:13,523
it was to save your life.
376
00:24:14,827 --> 00:24:18,128
I didn't think. I just
acted on your behalf.
377
00:24:18,130 --> 00:24:20,297
And I fully expected
the crack of the bat
378
00:24:20,299 --> 00:24:21,531
to be the last thing I heard,
379
00:24:21,533 --> 00:24:23,934
but that didn't happen.
380
00:24:23,936 --> 00:24:26,770
And then I thought
they would torture me.
381
00:24:26,779 --> 00:24:28,545
But they didn't.
382
00:24:29,842 --> 00:24:32,609
They gave me a chance to live.
383
00:24:32,611 --> 00:24:34,778
And I tried to resist.
384
00:24:34,780 --> 00:24:36,965
I tried to rise above
my biological imperative,
385
00:24:36,968 --> 00:24:38,477
but that is not who I am.
386
00:24:38,480 --> 00:24:39,783
I know who you are.
387
00:24:39,785 --> 00:24:42,281
You're the reason they were
able to escape the Sanctuary.
388
00:24:42,284 --> 00:24:44,154
Everything that's happened since then,
389
00:24:44,156 --> 00:24:46,356
everyone who's died, that's on you.
390
00:24:53,832 --> 00:24:56,299
Rick's the one who pushed us
all to take the Saviors on.
391
00:24:56,301 --> 00:24:57,425
He's the one
392
00:24:57,428 --> 00:24:59,802
who jumped headlong into this
shit-storm with no waders.
393
00:25:01,974 --> 00:25:04,408
You're selfish,
394
00:25:04,410 --> 00:25:07,577
and you're a coward,
and you're a traitor.
395
00:25:07,579 --> 00:25:10,079
You turned you back on the
only friends you ever had.
396
00:25:10,082 --> 00:25:11,547
Shooting you in the head right here
397
00:25:11,550 --> 00:25:13,850
would actually make the
world a better place.
398
00:25:17,356 --> 00:25:19,589
But we're not gonna kill you,
399
00:25:19,591 --> 00:25:21,594
not because we give
a rat's ass about you.
400
00:25:21,597 --> 00:25:23,326
We just need what's in there!
401
00:25:25,330 --> 00:25:27,531
We're gonna stick you in
the darkest hole we can find,
402
00:25:27,533 --> 00:25:29,399
and the only time you'll
see the light of day
403
00:25:29,401 --> 00:25:32,035
is when we need you to
teach us how to do something.
404
00:25:34,540 --> 00:25:36,297
So don't worry...
You'll get what you want.
405
00:25:36,300 --> 00:25:37,607
You'll live.
406
00:25:37,609 --> 00:25:40,610
But we're gonna force
you to do something useful
407
00:25:40,612 --> 00:25:43,213
with your pathetic life.
408
00:26:23,234 --> 00:26:25,930
Meeting went well.
409
00:26:25,933 --> 00:26:28,892
Status quo has been re-achieved.
410
00:26:28,894 --> 00:26:31,394
What'd he hold you back for?
411
00:26:31,396 --> 00:26:34,664
You know, a... pep talk.
412
00:26:34,666 --> 00:26:37,734
Mm. We need to talk.
413
00:26:37,736 --> 00:26:40,670
A serious talk with the others
414
00:26:40,672 --> 00:26:44,141
who are less than thrilled
with the current management,
415
00:26:44,143 --> 00:26:46,576
who, like you, engaged in activities
416
00:26:46,578 --> 00:26:48,745
said management would frown on.
417
00:27:00,747 --> 00:27:04,615
So this is it? You
deliver or get shipped.
418
00:27:07,431 --> 00:27:11,934
He hasn't delivered,
and that saddens me.
419
00:27:11,937 --> 00:27:15,105
But the time has come.
420
00:27:15,107 --> 00:27:19,509
Let us gather our
like-minded individuals,
421
00:27:19,511 --> 00:27:22,612
draw strength from each other...
422
00:27:22,621 --> 00:27:25,289
and do what we need to do.
423
00:27:27,352 --> 00:27:29,119
Come on.
424
00:27:29,121 --> 00:27:31,488
I gotta sell this to you?
425
00:27:31,490 --> 00:27:33,523
Think about everything he's done to you,
426
00:27:33,525 --> 00:27:35,641
every little indignity,
427
00:27:35,644 --> 00:27:37,961
everything he's extracted from you.
428
00:27:37,963 --> 00:27:41,298
Think about it, Dwight! You
know what you have to do.
429
00:27:43,521 --> 00:27:47,156
You have to meet us in
the courtyard after rounds,
430
00:27:47,159 --> 00:27:49,105
and we begin what's next.
431
00:27:49,107 --> 00:27:51,508
I mean, Jesus, right?
432
00:27:57,716 --> 00:27:59,883
Right.
433
00:28:03,121 --> 00:28:06,122
Yes, my boy.
434
00:28:06,124 --> 00:28:08,325
Yes.
435
00:28:31,948 --> 00:28:34,082
They must've heard us pull up.
436
00:28:34,085 --> 00:28:36,017
I got it.
437
00:28:36,019 --> 00:28:39,154
Watch him.
438
00:29:16,395 --> 00:29:18,311
Shit.
439
00:29:33,310 --> 00:29:35,243
He couldn't have got far.
440
00:29:35,245 --> 00:29:36,545
Come on.
441
00:29:36,547 --> 00:29:38,980
We can't let him get back to them!
442
00:29:38,982 --> 00:29:41,816
If you see him, blow
that pig's head off!
443
00:31:12,476 --> 00:31:14,743
Oh, God.
444
00:31:33,697 --> 00:31:35,830
Aah!
445
00:32:04,897 --> 00:32:06,360
Is he dead?
446
00:32:23,346 --> 00:32:25,980
You...
447
00:32:25,982 --> 00:32:29,150
You blamed Enid...
448
00:32:29,152 --> 00:32:32,987
for Natania's death.
449
00:32:32,989 --> 00:32:35,356
But it's really the Saviors.
450
00:32:35,358 --> 00:32:39,863
What they did to you, what
they turned you into...
451
00:32:39,866 --> 00:32:41,763
it's their fault.
452
00:32:41,765 --> 00:32:43,765
You hide.
453
00:32:43,767 --> 00:32:46,000
You don't trust.
454
00:32:46,002 --> 00:32:51,218
You don't live the life the
way you want to because of them.
455
00:32:51,221 --> 00:32:53,722
They hurt you,
456
00:32:53,725 --> 00:32:57,445
and they're gonna keep on hurting you.
457
00:32:58,949 --> 00:33:03,017
Unless you do one thing!
458
00:33:03,019 --> 00:33:05,086
Fight.
459
00:33:33,492 --> 00:33:36,026
Hey.
460
00:33:36,028 --> 00:33:38,028
Some shit, huh?
461
00:33:38,030 --> 00:33:39,697
Yeah.
462
00:33:42,034 --> 00:33:44,467
Got to think, uh...
463
00:33:44,469 --> 00:33:46,836
you wanted this before we did.
464
00:34:05,357 --> 00:34:09,859
If you're here right now, you're in.
465
00:34:09,861 --> 00:34:15,665
We can talk about approaches
and finesses, but you are in.
466
00:34:15,667 --> 00:34:18,068
No takebacks.
467
00:34:23,075 --> 00:34:27,644
We need to make this quick,
quiet, and respectful.
468
00:34:27,646 --> 00:34:29,879
Man's done a lot for us.
469
00:34:29,881 --> 00:34:32,382
He deserves that.
470
00:34:36,188 --> 00:34:38,888
You...
471
00:34:38,890 --> 00:34:43,393
have some legitimate
personal issues with the man.
472
00:34:43,395 --> 00:34:46,199
The kill is yours if you want it.
473
00:34:46,202 --> 00:34:47,702
Something quiet.
474
00:34:47,705 --> 00:34:49,499
I mean, not a knife.
475
00:34:50,735 --> 00:34:53,336
Can't make it that personal.
476
00:34:53,338 --> 00:34:55,338
A silencer.
477
00:34:57,909 --> 00:35:00,677
We call a meeting.
478
00:35:00,679 --> 00:35:02,912
And that's it.
479
00:35:02,914 --> 00:35:06,916
The next order of business
is to set the break,
480
00:35:06,918 --> 00:35:08,518
to start the healing.
481
00:35:08,520 --> 00:35:11,521
The catalyzing event to facilitate that
482
00:35:11,523 --> 00:35:15,358
is the destruction of the
Hilltop and its residents.
483
00:35:15,360 --> 00:35:18,800
We'll make it a monument of compliance.
484
00:35:18,803 --> 00:35:20,202
Sorry, Gregory.
485
00:35:20,205 --> 00:35:23,466
And then...
486
00:35:23,468 --> 00:35:26,369
we get on with our lives.
487
00:35:26,371 --> 00:35:28,438
Right, Dwight?
488
00:35:43,755 --> 00:35:46,956
Thank you, D.
489
00:35:46,958 --> 00:35:49,259
I'll take it from here.
490
00:35:55,167 --> 00:35:57,500
Three...
491
00:35:57,502 --> 00:35:59,969
two...
492
00:35:59,971 --> 00:36:02,694
one.
493
00:36:17,189 --> 00:36:19,989
Dwight!
494
00:36:25,363 --> 00:36:29,799
Now there is the Simon that I know.
495
00:36:29,801 --> 00:36:35,004
He comes right at you instead
of that backstabby bullshit.
496
00:36:35,006 --> 00:36:37,006
Why?
497
00:36:37,008 --> 00:36:39,327
After everything he did to you, huh?
498
00:36:39,330 --> 00:36:42,312
Why do this?
499
00:36:42,314 --> 00:36:44,781
He'd win.
500
00:36:49,221 --> 00:36:54,457
You killed all the
garbage people, Simon.
501
00:36:57,829 --> 00:37:04,705
After I specifically told
you not to do that shit.
502
00:37:13,245 --> 00:37:15,245
But...
503
00:37:15,247 --> 00:37:21,851
after all this, and me being me...
504
00:37:21,853 --> 00:37:24,520
I'm still gonna give you your shot.
505
00:37:33,331 --> 00:37:37,267
You want to be the man,
you got to beat the man.
506
00:37:37,269 --> 00:37:40,270
If you can do that...
507
00:37:40,272 --> 00:37:42,338
then, hell...
508
00:37:42,340 --> 00:37:45,275
you should be the man.
509
00:38:09,609 --> 00:38:11,643
Everyone!
510
00:38:11,646 --> 00:38:16,072
After this is done, we get to work.
511
00:38:17,909 --> 00:38:21,322
Just know that I didn't want this.
512
00:38:21,325 --> 00:38:25,194
But the Sanctuary must stand.
513
00:38:27,375 --> 00:38:33,146
This is not the man to
prosecute this conflict.
514
00:38:33,149 --> 00:38:35,925
Just wanted to say...
515
00:38:35,927 --> 00:38:38,328
a grateful enclave...
516
00:38:38,330 --> 00:38:39,595
thanks you!
517
00:39:43,495 --> 00:39:45,395
You need to get out of here now.
518
00:39:45,397 --> 00:39:47,397
No shit.
519
00:39:47,399 --> 00:39:48,798
Give this to Rick
520
00:39:48,800 --> 00:39:51,134
and tell him about tomorrow.
521
00:39:51,136 --> 00:39:53,403
It's the only move you got.
522
00:39:53,405 --> 00:39:56,205
I left a car for you
behind the coal chutes.
523
00:39:56,207 --> 00:39:58,341
Go.
524
00:40:03,348 --> 00:40:06,174
You went for it all at the Hilltop.
525
00:40:06,177 --> 00:40:08,278
You got Saviors killed,
526
00:40:08,281 --> 00:40:11,053
and then you ran away like a coward!
527
00:40:11,055 --> 00:40:15,258
You got shown up one too many times.
528
00:40:15,260 --> 00:40:17,026
Those people, they are always gonna know
529
00:40:17,028 --> 00:40:20,430
that there's a loophole, a way to skate.
530
00:40:20,432 --> 00:40:24,434
They are always gonna be looking
for that chance to push back,
531
00:40:24,436 --> 00:40:27,437
so now I gotta kill all of 'em
532
00:40:27,439 --> 00:40:30,039
just like I'm gonna kill you!
533
00:40:59,404 --> 00:41:01,704
What an asshole.
534
00:41:33,533 --> 00:41:38,781
_
535
00:41:41,874 --> 00:41:44,675
What're we gonna do?
536
00:41:51,183 --> 00:41:53,851
Such a damn shame... A waste...
537
00:41:53,853 --> 00:41:58,055
Slinking behind my back like
some kind of dickless worm.
538
00:41:58,057 --> 00:42:00,290
Planning on killing me...
539
00:42:00,292 --> 00:42:01,730
Like, what else am I gonna do
540
00:42:01,733 --> 00:42:04,734
besides crush the guy's throat?
541
00:42:04,737 --> 00:42:06,737
Yeah.
542
00:42:06,740 --> 00:42:08,274
Eh, you know,
543
00:42:08,277 --> 00:42:11,868
what's bad for Simon, it's good for you.
544
00:42:11,871 --> 00:42:14,448
And I know we've had
our ups and downs, D,
545
00:42:14,451 --> 00:42:17,452
but I've always been
able to count on you.
546
00:42:17,455 --> 00:42:19,476
So...
547
00:42:19,478 --> 00:42:21,111
congratulations.
548
00:42:21,113 --> 00:42:24,114
You are my new right-hand man.
549
00:42:24,116 --> 00:42:26,784
That is, if you accept the promotion.
550
00:42:26,786 --> 00:42:29,486
I do.
551
00:42:29,488 --> 00:42:32,556
And I'll help you finish
this thing with Rick.
552
00:42:32,558 --> 00:42:35,492
Don't sell yourself short, D.
553
00:42:35,494 --> 00:42:37,628
You already have.
554
00:42:53,813 --> 00:42:59,516
Well, you look surprised, Dwight.
555
00:42:59,518 --> 00:43:03,354
Yeah, see, I found her
on the side of the road.
556
00:43:03,356 --> 00:43:06,995
Laura, why don't you
tell D what you told me?
557
00:43:06,998 --> 00:43:10,600
That night in Alexandria,
he turned on us.
558
00:43:10,603 --> 00:43:13,604
He killed our team.
559
00:43:13,607 --> 00:43:16,532
I ran, and I kept on running.
560
00:43:16,535 --> 00:43:18,168
I was hurt.
561
00:43:18,170 --> 00:43:19,433
But what kept me alive
562
00:43:19,436 --> 00:43:20,938
was the thought of getting back here
563
00:43:20,940 --> 00:43:24,541
and exposing you for
the scum weasel you are.
564
00:43:32,184 --> 00:43:35,386
It all makes sense now.
565
00:43:35,388 --> 00:43:39,356
You told Rick when to attack.
566
00:43:39,358 --> 00:43:42,192
How to get to the outposts...
567
00:43:42,194 --> 00:43:45,456
You keep us locked in here,
568
00:43:45,459 --> 00:43:48,494
slipping them workers guns.
569
00:43:48,497 --> 00:43:52,365
Maybe you even lied to
me about killing Sherry.
570
00:43:52,368 --> 00:43:55,371
Oh, hell.
571
00:43:55,374 --> 00:43:59,476
You, for sure, lied to me about that.
572
00:43:59,478 --> 00:44:02,105
So, what? Hmm?
573
00:44:02,108 --> 00:44:06,110
You think you're some sort of a hero?
574
00:44:06,113 --> 00:44:09,219
No. You are nothing.
575
00:44:09,221 --> 00:44:12,790
A nobody in way over your head.
576
00:44:12,792 --> 00:44:14,605
But when I said
577
00:44:14,608 --> 00:44:17,226
that you would come through
for me when I needed it,
578
00:44:17,229 --> 00:44:20,823
oh, I meant that 110%.
579
00:44:20,826 --> 00:44:22,926
See, I knew that I could count on you
580
00:44:22,929 --> 00:44:24,696
to deliver my plan to Rick,
581
00:44:24,699 --> 00:44:28,404
my brilliant, if I do say so myself,
582
00:44:28,407 --> 00:44:30,307
fake-ass plan.
583
00:44:33,245 --> 00:44:35,769
You used Gregory for that, right?
584
00:44:35,772 --> 00:44:37,443
I mean, I was thinking
585
00:44:37,446 --> 00:44:41,250
maybe you'd take some kind of
field trip or something, but...
586
00:44:41,253 --> 00:44:45,022
no, you got yourself
a little delivery boy.
587
00:44:45,024 --> 00:44:46,623
Good for you.
588
00:44:46,625 --> 00:44:48,912
To deliver all that intel to Rick
589
00:44:48,915 --> 00:44:49,937
and the piss patrol
590
00:44:49,940 --> 00:44:53,863
that's gonna lead them
directly into the line of fire.
591
00:44:53,866 --> 00:44:57,045
They are not gonna know what hit 'em,
592
00:44:57,048 --> 00:45:02,819
all thanks to my new right-hand man.
593
00:45:06,204 --> 00:45:09,305
Now, see, I... I thought
about killing you, and then...
594
00:45:10,619 --> 00:45:14,254
I thought maybe that'd
be too dignified for a...
595
00:45:14,264 --> 00:45:21,470
backstabbing, double-crossing
dirtbag such as yourself.
596
00:45:21,480 --> 00:45:28,284
No, Dwighty boy, I got plans for you.
597
00:45:43,665 --> 00:45:46,083
What the hell happened?
598
00:45:46,085 --> 00:45:48,886
We need preparations
to defend this place
599
00:45:48,888 --> 00:45:50,554
in case of another incursion.
600
00:45:50,556 --> 00:45:52,256
We've established a perimeter.
601
00:45:52,258 --> 00:45:54,301
We just got a message
from the Sanctuary.
602
00:45:54,304 --> 00:45:55,551
Negan's back,
603
00:45:55,554 --> 00:45:57,653
and he has plans to finish the Hilltop.
604
00:45:57,656 --> 00:45:59,322
Rick's walking into a trap.
605
00:45:59,325 --> 00:46:02,326
We'll need that bullet order
filled by tomorrow morning.
606
00:46:12,378 --> 00:46:13,699
Kindly convey to Negan
607
00:46:13,702 --> 00:46:17,046
my personal congratulations
on the occasion of his return,
608
00:46:17,049 --> 00:46:18,915
and assure him that his request
609
00:46:18,918 --> 00:46:22,519
will be fulfilled in
its entirety and on time.
610
00:46:27,226 --> 00:46:29,159
That's right.
611
00:46:29,161 --> 00:46:31,729
If Negan needs bullets to end this war,
612
00:46:31,731 --> 00:46:33,731
then, by ginger, he's gonna get 'em.
613
00:46:33,733 --> 00:46:34,999
All of 'em.
614
00:46:35,001 --> 00:46:37,659
Scotch my talk of a bare minimum.
615
00:46:37,662 --> 00:46:39,151
No, sirs and madams,
616
00:46:39,154 --> 00:46:41,939
we shall rise to the
occasion with the ammunition.
617
00:46:41,941 --> 00:46:45,943
We will blow them away with
every trigger pull they require.
618
00:46:45,945 --> 00:46:49,947
We shall, we will.
619
00:46:49,949 --> 00:46:53,550
Oh, trip not, colleagues.
620
00:46:53,552 --> 00:46:57,755
We will change Savior history evermore.
621
00:47:01,761 --> 00:47:04,795
Gabriel.
622
00:47:04,797 --> 00:47:07,364
It's all hands on deck,
623
00:47:07,366 --> 00:47:10,567
and yours are sorting shells.
624
00:47:10,569 --> 00:47:14,772
Listen, you follow my lead
to the letter on the lead,
625
00:47:14,774 --> 00:47:16,940
or you can cry and die.
626
00:47:34,327 --> 00:47:35,926
Here we go.
627
00:47:35,928 --> 00:47:39,063
Time to do something useful
with our pathetic lives.
628
00:47:55,264 --> 00:47:57,247
Negan, it's Michonne.
629
00:48:04,824 --> 00:48:07,024
I'll wait.
630
00:48:11,530 --> 00:48:15,265
The one with the dreads, the sword?
631
00:48:15,267 --> 00:48:17,267
Is that you?
632
00:48:17,269 --> 00:48:19,436
Rick there with you?
633
00:48:19,438 --> 00:48:22,039
Why don't you put him on?
634
00:48:23,609 --> 00:48:26,310
This isn't about Rick. It's about Carl.
635
00:48:28,848 --> 00:48:31,281
He wrote you a letter.
636
00:48:31,283 --> 00:48:35,143
And I'm delivering it
because that's what he wanted.
637
00:48:38,457 --> 00:48:41,956
Well, I can't promise
not to kill the messenger.
638
00:48:43,123 --> 00:48:44,857
Just shut up and listen.
639
00:48:55,334 --> 00:48:58,375
"Negan, this is Carl."
640
00:49:01,380 --> 00:49:03,480
"I was helping someone.
641
00:49:03,482 --> 00:49:05,682
I got bit.
642
00:49:05,684 --> 00:49:08,685
We didn't even have to be
doing what we were doing.
643
00:49:08,687 --> 00:49:10,584
I was just helping someone.
644
00:49:10,587 --> 00:49:12,552
Now I'm gone.
645
00:49:12,555 --> 00:49:14,722
You might be gone.
646
00:49:14,725 --> 00:49:18,925
Maybe my Dad made your people
give you up and he killed you,
647
00:49:18,928 --> 00:49:20,729
but I don't think so.
648
00:49:20,732 --> 00:49:24,902
I think you're still around
and you're working on a way out.
649
00:49:24,904 --> 00:49:26,904
Maybe you got out.
650
00:49:26,906 --> 00:49:29,847
Maybe you think we're a lost cause
651
00:49:29,850 --> 00:49:31,841
and you just want to kill all of us.
652
00:49:31,844 --> 00:49:34,478
I think you think you
have to be who you are.
653
00:49:34,480 --> 00:49:38,148
I just wonder if this
is what you wanted.
654
00:49:38,150 --> 00:49:39,983
I wanted to ask you.
655
00:49:39,985 --> 00:49:43,887
I wish I could've.
656
00:49:43,889 --> 00:49:46,423
Maybe you'll beat us.
657
00:49:46,425 --> 00:49:49,912
And if you do, there'll just
be someone else to fight.
658
00:49:49,915 --> 00:49:53,263
The way out is working together.
659
00:49:53,265 --> 00:49:55,198
It's forgiveness."
660
00:49:57,431 --> 00:50:01,838
"It's believing that it doesn't
have to be a fight anymore.
661
00:50:01,840 --> 00:50:03,840
"Because it doesn't.
662
00:50:05,844 --> 00:50:09,446
"I hope my dad offers you peace.
663
00:50:09,448 --> 00:50:11,848
I hope you take it.
664
00:50:11,850 --> 00:50:15,560
I hope everything can change.
665
00:50:15,563 --> 00:50:17,795
It did for me.
666
00:50:17,806 --> 00:50:19,739
Start over.
667
00:50:19,742 --> 00:50:22,944
You still can.
668
00:50:22,947 --> 00:50:25,147
Carl."
669
00:50:29,090 --> 00:50:31,490
All this...
670
00:50:31,493 --> 00:50:35,495
there is no getting out of it now.
671
00:50:35,498 --> 00:50:38,720
I wouldn't accept your surrender
672
00:50:38,723 --> 00:50:42,524
if you came to me on your knees.
673
00:50:42,527 --> 00:50:46,037
See, winning isn't about beating you.
674
00:50:46,040 --> 00:50:51,288
Winning is about killing
every last one of you.
675
00:50:51,290 --> 00:50:54,524
That is starting over.
676
00:50:57,029 --> 00:50:59,296
I never wanted this.
677
00:50:59,298 --> 00:51:03,100
Rick made this happen.
678
00:51:03,102 --> 00:51:05,535
You tell him that.
679
00:51:05,537 --> 00:51:07,738
No more talk.
680
00:51:12,653 --> 00:51:17,742
-
Synced and corrected by VitoSilans -
--
www.Addic7ed.com --
47783