All language subtitles for The.Shanghai.Job.2017.WEB-DL.x264-FGT eng-es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:22,674 --> 00:06:24,551 - Saludos. - Saludos. 2 00:11:32,734 --> 00:11:36,363 "Top Art Security Courier" Hace sonreír a Mona Lisa en Asia " 3 00:11:42,077 --> 00:11:44,412 "Gauguin Masterpiece revela En Shanghai por primera vez " 4 00:11:55,382 --> 00:11:57,342 "Shanghai aturdido por el robo de arte inestimable La policía comienza la investigación " 5 00:12:00,637 --> 00:12:02,430 "Shanghai aturdido por el robo de arte inestimable La policía comienza la investigación " 6 00:15:18,710 --> 00:15:19,961 ¿Qué demonios estás haciendo? 7 00:15:20,086 --> 00:15:21,046 Dejala sola. 8 00:15:21,171 --> 00:15:22,380 ¡Esto distraerá su entrenamiento! 9 00:15:22,547 --> 00:15:24,716 Todo lo que hice fue invitarla a ver una película. 10 00:15:28,178 --> 00:15:31,264 Creo que hay un cine allí. 11 00:15:48,656 --> 00:15:50,575 Míralo. 12 00:16:16,142 --> 00:16:20,480 J. Jae, ese chico de Mzee voy a robar el amor de mi vida. 13 00:16:20,730 --> 00:16:22,482 ¿Ya has hablado con ella? 14 00:16:22,607 --> 00:16:25,485 No. Las primeras impresiones son realmente importantes. 15 00:16:26,319 --> 00:16:27,821 ¿Algún consejo? 16 00:16:27,987 --> 00:16:29,781 OK, pero escucha atentamente. 17 00:16:29,906 --> 00:16:31,783 Solo voy a decir esto una vez. 18 00:16:32,283 --> 00:16:36,079 Primero, actúa como si fueras no interesado en la chica. 19 00:16:37,288 --> 00:16:39,499 Por cierto, su nombre es Nana. 20 00:16:39,749 --> 00:16:41,501 Pero nunca has hablado con ella, ¿verdad? 21 00:16:41,835 --> 00:16:43,294 No deberías saber su nombre. 22 00:16:44,587 --> 00:16:47,507 No use su nombre, darle un apodo en su lugar. 23 00:16:47,799 --> 00:16:48,717 ¿Un apodo? 24 00:16:48,842 --> 00:16:50,677 Conejo bebé... 25 00:16:50,969 --> 00:16:52,178 Poochie? 26 00:17:47,942 --> 00:17:51,279 "Zodiac Jarrón se embarca en un tour mundial" 27 00:21:08,935 --> 00:21:10,145 Qué bueno verte de nuevo. 28 00:21:10,270 --> 00:21:12,647 Usted también, Sr. Song. 29 00:21:12,814 --> 00:21:15,400 Lo siento, pero tendrás que disculparme ... 30 00:22:53,915 --> 00:22:55,583 Buenas noches. 31 00:23:27,157 --> 00:23:30,493 Lo que significa que estás de vuelta en el negocio ... ¿Derecha? 32 00:24:57,205 --> 00:24:58,206 Después de ti. 33 00:25:16,641 --> 00:25:17,642 Gracias. 34 00:33:27,465 --> 00:33:28,508 ¿Hola? 35 00:33:28,717 --> 00:33:30,593 Es el Sr. Song. ¿Ya lo has encontrado? 36 00:33:30,844 --> 00:33:31,886 Estamos trabajando en ello. 37 00:33:32,137 --> 00:33:33,096 Déjame recordarte, 38 00:33:33,221 --> 00:33:35,682 el Zodiac Vase es uno de los de China antigüedades más valiosas 39 00:33:35,890 --> 00:33:40,895 No te preocupes, cuando lo encontremos serás el primero en saberlo 40 00:33:41,146 --> 00:33:43,648 Hemos puesto un rastro en su teléfono. 41 00:33:44,065 --> 00:33:45,108 DE ACUERDO. 42 00:33:45,316 --> 00:33:48,153 Esperaré para saber de ti. 43 00:33:48,403 --> 00:33:50,113 No me decepciones. 44 00:38:57,170 --> 00:38:58,797 ¿Qué pasa ahora? 45 00:38:59,214 --> 00:39:00,840 Dime que los has encontrado. 46 00:39:57,022 --> 00:39:58,148 ¡Detener! ¡Policía! 47 00:41:19,854 --> 00:41:22,607 Llamando a todas las unidades. 22 Kangding Road. 48 00:41:22,774 --> 00:41:23,900 Rodea el área de inmediato. 49 00:41:49,092 --> 00:41:51,720 ¡Espere! Parece que se detuvo. 50 00:41:52,554 --> 00:41:54,305 Tracker dice que está aquí mismo. 51 00:41:54,431 --> 00:41:55,557 Él debería estar aquí. 52 00:41:57,809 --> 00:41:59,477 Él debería estar aquí. 53 00:42:04,274 --> 00:42:05,734 De esta manera. 54 00:42:19,539 --> 00:42:21,541 ¿Puedes verme? 55 00:42:21,666 --> 00:42:23,877 Estoy justo encima de ti ... 56 00:44:39,637 --> 00:44:42,015 - Hola. - Hola soy yo. 57 00:44:42,390 --> 00:44:46,478 Recuerde que vamos a salir para celebrar después de su reunión. 58 00:44:46,811 --> 00:44:47,937 ¿Todavía estás preparado para eso? 59 00:44:48,480 --> 00:44:51,149 Sí. Solo tuve que volver a casa para recoger algunos documentos. 60 00:44:51,399 --> 00:44:54,194 Perfecto. Podría ir a recogerte. 61 00:44:54,319 --> 00:44:57,530 Gracias, pero cuando llegas aquí Volveré al trabajo. 62 00:44:57,655 --> 00:44:59,949 DE ACUERDO. Te veo esta noche entonces. 63 00:46:22,699 --> 00:46:24,868 ¿No eres amigo de Danny? 64 00:46:26,077 --> 00:46:29,706 He visto tu dron. Es genial. 65 00:46:33,960 --> 00:46:37,380 Sí. Tengo una mejor ahora. 66 00:46:37,672 --> 00:46:41,384 Ella tiene cardán de estabilización de 3 ejes y una base de datos de mapas de alta definición. 67 00:46:41,509 --> 00:46:44,846 Transmite a través de Lightbridge Directo a mi PC y dispositivos móviles. 68 00:46:45,096 --> 00:46:46,389 Usted no sale mucho, ¿verdad? 69 00:46:46,514 --> 00:46:47,474 Espere... 70 00:46:49,392 --> 00:46:51,144 Danny está en problemas. 71 00:46:51,603 --> 00:46:53,063 Necesito tu ayuda. 72 00:46:54,439 --> 00:46:56,441 Iré a esposarlo. 73 00:46:58,401 --> 00:46:59,819 Espera un minuto. 74 00:47:00,320 --> 00:47:02,030 Ayudaré. 75 00:47:02,447 --> 00:47:04,324 Estupendo. ¿Puedo tomar prestado tu scooter? 76 00:47:04,449 --> 00:47:07,577 No. Solo yo soy quien conduce eso. 77 00:47:09,579 --> 00:47:11,164 Eso funciona. 78 00:47:20,006 --> 00:47:22,050 Ese coche patrulla todavía nos está siguiendo. 79 00:47:23,635 --> 00:47:25,261 Bueno. Déjalo seguir. 80 00:47:27,931 --> 00:47:29,057 ¡Cuidado! 81 00:48:57,854 --> 00:48:59,981 Él quiere ver el dinero. 82 00:49:21,836 --> 00:49:23,338 ¿Está loco? 83 00:49:32,847 --> 00:49:33,932 ¡Suficiente! 84 00:49:55,120 --> 00:49:58,498 Está justo detrás de ti, primer estante, el primero. 85 00:50:30,572 --> 00:50:31,740 Tome la siguiente derecha. 86 00:50:32,991 --> 00:50:34,701 Gire a la derecha, a la derecha! ¡Derecha! 87 00:50:40,206 --> 00:50:42,625 Creo que debes disculparte. 88 00:50:52,177 --> 00:50:54,262 Él comenzó. 89 00:50:55,096 --> 00:50:56,639 Jefe. 90 00:51:00,352 --> 00:51:02,729 El jarrón, es real. 91 00:51:14,199 --> 00:51:15,533 Vamonos. 92 00:51:28,171 --> 00:51:29,839 Espere. 93 00:51:30,006 --> 00:51:35,220 Mi amigo dice tu cicatriz se ve realmente genial. 94 00:51:39,057 --> 00:51:40,100 ¿Quién te lo dio? 95 00:52:02,497 --> 00:52:03,873 Mi pulgar... 96 00:52:04,165 --> 00:52:06,292 Lo siento. Lo siento. 97 00:52:27,439 --> 00:52:29,107 Darse prisa. Estamos casi allí. 98 00:52:44,289 --> 00:52:45,874 Vaya más rápido. Vaya más rápido. 99 00:53:11,524 --> 00:53:12,400 ¡Maldita sea! 100 00:53:12,567 --> 00:53:13,651 ¡Llamando a todas las unidades! 101 00:53:53,274 --> 00:53:54,567 ¡Son ellos! 102 00:53:56,903 --> 00:53:57,904 ¡Congelar! 103 00:56:30,348 --> 00:56:36,312 Danny dice que tengo que seguir el jarrón. 104 00:56:36,688 --> 00:56:43,445 Él siempre salva las cosas más peligrosas para mí 105 00:56:44,195 --> 00:56:48,033 Entonces, ¿te importaría conducir, Bunny? 106 00:56:48,533 --> 00:56:49,534 Por supuesto. 107 00:56:49,659 --> 00:56:52,704 Pero llámame Bunny otra vez y puedes ir allí a pie. 108 00:59:29,069 --> 00:59:30,653 ¿Qué estás haciendo? 109 00:59:30,779 --> 00:59:32,405 ¿Qué estás haciendo aquí? 110 01:03:04,409 --> 01:03:06,161 ¿Dónde está mi té? 111 01:03:06,453 --> 01:03:07,954 En tu estudio 112 01:03:13,251 --> 01:03:14,961 Señorita Yen, llamada telefónica. 113 01:03:22,677 --> 01:03:25,680 Trae el auto. Tengo una reunión. 114 01:04:28,326 --> 01:04:30,036 La galería está llena de humo. 115 01:06:54,264 --> 01:06:56,141 Detener. Ustedes son esos niños de la fábrica de cerámica. 116 01:06:56,307 --> 01:06:57,726 ¡Vamonos! 117 01:06:57,934 --> 01:06:59,644 ¡Detener! 118 01:07:05,442 --> 01:07:06,276 ¡Detener! 119 01:07:07,277 --> 01:07:08,153 ¡Detener! 120 01:07:41,311 --> 01:07:42,395 Su canción. 121 01:08:42,414 --> 01:08:43,790 Buenas noches. 122 01:08:56,678 --> 01:08:59,973 Este artista es famoso por su sutileza y minimalismo ... 123 01:09:00,098 --> 01:09:01,933 ... complementando perfectamente Interiores con estilo del hotel Ji. 124 01:09:02,100 --> 01:09:03,852 Si solo tu hotel ... 125 01:09:05,854 --> 01:09:07,188 Si solo tu hotel ... 126 01:09:12,193 --> 01:09:14,571 Es una gran oportunidad ... 127 01:09:19,617 --> 01:09:21,953 Por favor Disculpame. 128 01:09:27,000 --> 01:09:27,834 ¿Hola? 129 01:09:39,471 --> 01:09:41,848 Soy yo. ¡Baja ahora! 130 01:09:41,973 --> 01:09:43,016 Estamos en camino a recogerte. 131 01:09:43,183 --> 01:09:44,559 ¡Ve abajo ahora! 132 01:10:43,993 --> 01:10:45,245 ¿Que pasa? 133 01:10:45,412 --> 01:10:46,746 Tengo que esperar a mi tío ... 134 01:10:46,871 --> 01:10:48,665 ... algo podría haberle sucedido a él. 135 01:10:48,873 --> 01:10:50,083 Esperemos en el auto. 136 01:11:18,445 --> 01:11:20,989 Solo haz lo que decimos, y no te lastimarán 137 01:11:21,698 --> 01:11:23,199 Dale tu teléfono. 138 01:11:26,036 --> 01:11:27,037 Tíralo. 139 01:13:34,622 --> 01:13:36,666 Tienen un poco de agua. 140 01:13:40,795 --> 01:13:42,422 ¿Sabes por qué te traje aquí? 141 01:13:46,926 --> 01:13:47,927 Chica inteligente. 142 01:13:49,429 --> 01:13:51,639 Él es muy persistente. 143 01:13:54,768 --> 01:13:57,979 No te entiendo, gente y tu búsqueda del amor 144 01:13:58,271 --> 01:14:00,523 ¿Sabes lo que es el amor? 145 01:14:01,524 --> 01:14:05,445 Es eterno e imposible de lograr. 146 01:14:05,862 --> 01:14:07,072 ¿Entender? 147 01:14:08,239 --> 01:14:11,076 Creo que puedo, pero no puedes. 148 01:14:26,383 --> 01:14:28,385 Qué pena. 149 01:14:30,804 --> 01:14:32,639 Dejame explicar. 150 01:14:33,556 --> 01:14:35,558 Cuando quiero algo ... 151 01:14:40,355 --> 01:14:42,357 ... Siempre lo conseguiré. 152 01:14:42,524 --> 01:14:43,608 No lo hagas 153 01:14:43,858 --> 01:14:45,360 Eres mejor que eso. 154 01:14:48,697 --> 01:14:50,573 Tú sientes por ella. 155 01:14:57,288 --> 01:15:00,417 ¿Por qué a los hombres les gustas? siempre ir por estas mujeres inútiles? 156 01:15:00,625 --> 01:15:02,043 Estás loco. 157 01:17:34,154 --> 01:17:35,613 Traela. 158 01:17:55,175 --> 01:17:58,178 Dar una buena acogida. Mi precioso. 159 01:18:34,422 --> 01:18:35,757 Señorita Mo ... 160 01:18:36,299 --> 01:18:37,926 Gracias por tu ayuda. 161 01:18:38,259 --> 01:18:39,969 Te puedes ir. 162 01:18:41,012 --> 01:18:43,181 Ha sido un placer. 163 01:18:48,812 --> 01:18:50,188 No tú. 164 01:18:51,648 --> 01:18:53,108 Dijiste que podríamos ir. 165 01:18:53,233 --> 01:18:54,401 ¿Hice? 166 01:18:56,277 --> 01:18:59,280 No. Dije que podrías ir. 167 01:18:59,781 --> 01:19:01,282 Pero él hizo lo que le pediste. 168 01:19:01,616 --> 01:19:02,784 Tienes el arte. 169 01:19:58,715 --> 01:20:00,800 Señorita Mo, le sugiero que se vaya ahora! 170 01:23:24,129 --> 01:23:25,714 Abandonarlo. Ven a buscar el arte. 171 01:23:35,265 --> 01:23:36,975 ¡Obtén el arte ahora! 172 01:24:35,033 --> 01:24:37,160 Estoy feliz de que volvieras ... 173 01:24:37,452 --> 01:24:39,371 ¿Recuerdas lo que te dije? 174 01:24:39,662 --> 01:24:43,833 La lealtad es todo, ya sea que tengas razón ... 175 01:24:44,417 --> 01:24:46,294 o en este caso ... mal. 176 01:25:00,183 --> 01:25:01,559 Buenas noches. 177 01:25:13,071 --> 01:25:14,698 Todavía te estoy mirando. 178 01:25:19,994 --> 01:25:21,204 Bueno saber. 179 01:29:04,386 --> 01:29:07,847 O ... podrías llamarme Bebé. 12217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.