All language subtitles for The.Rocky.Horror.Picture.Show.1975.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,599 --> 00:00:37,888 Michael Rennie was ill 2 00:00:38,143 --> 00:00:41,227 The day the earth stood still 3 00:00:41,479 --> 00:00:46,521 But he told us where we stand 4 00:00:46,776 --> 00:00:48,935 And Flash Gordon was there 5 00:00:49,196 --> 00:00:52,231 In silver underwear 6 00:00:52,490 --> 00:00:56,618 Claude Rains was the Invisible Man 7 00:00:57,537 --> 00:00:59,991 Then something went wrong 8 00:01:00,247 --> 00:01:02,703 For Fay Wray and King Kong 9 00:01:02,958 --> 00:01:07,252 They got caught in a celluloid jam 10 00:01:07,964 --> 00:01:10,584 Then at a deadly pace 11 00:01:10,799 --> 00:01:13,919 It came from outer space 12 00:01:14,136 --> 00:01:18,513 And this is how the message ran 13 00:01:20,350 --> 00:01:24,134 Science fiction 14 00:01:26,481 --> 00:01:29,565 Double feature 15 00:01:31,986 --> 00:01:34,987 Dr. X 16 00:01:36,950 --> 00:01:40,199 Will build a creature 17 00:01:41,871 --> 00:01:45,619 See androids fighting 18 00:01:47,960 --> 00:01:51,245 Brad and Janet 19 00:01:52,673 --> 00:01:56,885 Anne Francis stars in... 20 00:01:58,429 --> 00:02:01,180 ...Forbidden Planet 21 00:02:01,431 --> 00:02:03,757 Oh 22 00:02:07,354 --> 00:02:09,809 At the late-night 23 00:02:10,023 --> 00:02:12,348 Double feature 24 00:02:12,609 --> 00:02:14,815 Picture show 25 00:02:23,995 --> 00:02:26,782 I knew Leo G. Carrol 26 00:02:27,040 --> 00:02:29,115 Was over a barrel 27 00:02:29,375 --> 00:02:34,416 When Tarantula took to the hills 28 00:02:34,714 --> 00:02:37,121 And I really got hot 29 00:02:37,383 --> 00:02:39,671 When I saw Janette Scott 30 00:02:40,010 --> 00:02:41,338 Fight a Triffid that 31 00:02:41,595 --> 00:02:44,845 Spits poison and kills 32 00:02:45,349 --> 00:02:48,433 Dana Andrews said prunes 33 00:02:48,685 --> 00:02:50,808 Gave him the runes 34 00:02:51,062 --> 00:02:55,689 And passing them used lots of skills 35 00:02:55,984 --> 00:02:58,392 But when worlds collide 36 00:02:58,611 --> 00:03:00,734 Said George Pal to his bride 37 00:03:00,989 --> 00:03:02,399 I'm gonna give you 38 00:03:02,657 --> 00:03:05,528 Some terrible thrills 39 00:03:05,785 --> 00:03:07,778 Like a 40 00:03:08,288 --> 00:03:11,537 Science fiction 41 00:03:13,668 --> 00:03:16,538 Double feature 42 00:03:18,881 --> 00:03:21,550 Dr. X 43 00:03:23,511 --> 00:03:27,176 Will build a creature 44 00:03:28,515 --> 00:03:32,180 See androids fighting 45 00:03:34,480 --> 00:03:37,397 Brad and Janet 46 00:03:39,108 --> 00:03:43,237 Anne Francis stars in... 47 00:03:44,531 --> 00:03:47,318 ...Forbidden Planet 48 00:03:47,576 --> 00:03:50,113 Oh 49 00:03:53,456 --> 00:03:55,745 At the late-night 50 00:03:56,042 --> 00:03:58,248 Double feature 51 00:03:58,586 --> 00:04:00,662 Picture show 52 00:04:00,921 --> 00:04:03,673 I want to go 53 00:04:03,966 --> 00:04:07,003 Oh 54 00:04:09,137 --> 00:04:11,593 To the late-night 55 00:04:11,849 --> 00:04:14,091 Double feature 56 00:04:14,351 --> 00:04:16,593 Picture show 57 00:04:16,812 --> 00:04:19,302 By RKO 58 00:04:19,606 --> 00:04:22,856 Oh 59 00:04:24,945 --> 00:04:27,270 To the late-night 60 00:04:27,530 --> 00:04:29,938 Double feature 61 00:04:30,200 --> 00:04:32,239 Picture show 62 00:04:32,494 --> 00:04:35,163 In the back row 63 00:04:35,455 --> 00:04:37,862 Oh 64 00:04:40,960 --> 00:04:43,285 To the late-night 65 00:04:43,671 --> 00:04:45,830 Double feature 66 00:04:46,090 --> 00:04:47,963 Picture show 67 00:05:05,150 --> 00:05:06,645 Here they come. 68 00:05:19,330 --> 00:05:21,287 I'd like the parents and the grandparents. 69 00:05:21,541 --> 00:05:23,747 Yes, all the close family. 70 00:05:29,340 --> 00:05:32,009 Smile! Hold fast. Beautiful! 71 00:05:49,234 --> 00:05:51,108 Congratulations. 72 00:05:51,361 --> 00:05:52,524 Well... 73 00:05:52,988 --> 00:05:55,230 I guess we really did it, huh? 74 00:05:56,699 --> 00:05:59,404 You and Betty have been inseparable... 75 00:05:59,619 --> 00:06:01,695 ...since you met in Dr. Scott's courses. 76 00:06:01,955 --> 00:06:06,700 Tell you the truth, Brad, she was the only reason I came in the first place. 77 00:06:07,919 --> 00:06:08,749 I mean... 78 00:06:08,961 --> 00:06:11,001 Okay, guys, this is it! You ready? 79 00:06:11,214 --> 00:06:14,001 Look, Betty's gonna throw her bouquet. 80 00:06:18,888 --> 00:06:20,216 I got it! 81 00:06:20,431 --> 00:06:22,589 - I got it! - Hey, big fella. 82 00:06:22,850 --> 00:06:25,388 Looks like it could be your turn next. 83 00:06:25,645 --> 00:06:27,138 Who knows. 84 00:06:27,396 --> 00:06:29,435 So long. See you, Brad. 85 00:06:32,943 --> 00:06:34,651 Come on, hop in. 86 00:06:38,865 --> 00:06:40,775 See you, Brad. 87 00:06:54,089 --> 00:06:57,837 Brad, wasn't it wonderful? Didn't Betty look radiantly beautiful? 88 00:06:58,092 --> 00:07:01,046 Just an hour ago she was plain old Betty Munroe. 89 00:07:01,304 --> 00:07:05,716 And now she's Mrs. Ralph Hapschatt. 90 00:07:08,310 --> 00:07:11,561 - Yes, Janet. Ralph's a lucky guy. - Yes. 91 00:07:12,273 --> 00:07:15,309 Oh, I always cry at weddings. 92 00:07:16,943 --> 00:07:19,945 Everyone knows Betty's a wonderful little cook. 93 00:07:20,197 --> 00:07:21,572 Yes. 94 00:07:27,162 --> 00:07:29,700 Ralph will be in line for promotion in a year. 95 00:07:29,915 --> 00:07:31,160 Yes. 96 00:07:34,378 --> 00:07:36,369 - Hey, Janet. - Yes, Brad? 97 00:07:38,631 --> 00:07:40,541 I've got something to say. 98 00:07:43,136 --> 00:07:44,927 I really loved 99 00:07:49,183 --> 00:07:50,975 The skillful way 100 00:07:52,270 --> 00:07:54,559 You beat the other girls 101 00:07:55,022 --> 00:07:56,516 To the bride's bouquet 102 00:07:56,732 --> 00:07:57,562 Oh, Brad. 103 00:08:02,113 --> 00:08:05,148 - The river was deep but I swam it - Janet 104 00:08:05,365 --> 00:08:07,987 - The future is ours, so let's plan it - Janet 105 00:08:08,243 --> 00:08:11,114 - So please don't tell me to can it - Janet 106 00:08:11,371 --> 00:08:14,740 I've one thing to say and that's Damn it, Janet 107 00:08:14,999 --> 00:08:16,826 I love you 108 00:08:18,503 --> 00:08:21,077 - The road was long but I ran it - Janet 109 00:08:21,298 --> 00:08:24,796 - A fire's in my heart and you fan it - Janet 110 00:08:25,009 --> 00:08:27,500 - There's one fool for you and I am it - Janet 111 00:08:27,762 --> 00:08:30,846 I've one thing to say and that's Damn it, Janet 112 00:08:31,099 --> 00:08:32,593 I love you 113 00:08:35,060 --> 00:08:37,053 Here's a ring to prove 114 00:08:37,271 --> 00:08:39,145 That I'm no joker 115 00:08:41,108 --> 00:08:42,271 There's three ways 116 00:08:42,485 --> 00:08:46,019 That love can grow 117 00:08:47,322 --> 00:08:49,149 That's good, bad 118 00:08:49,366 --> 00:08:52,284 Or mediocre 119 00:08:53,078 --> 00:08:55,319 Oh, J-A-N-E-T 120 00:08:55,580 --> 00:08:57,906 I love you so 121 00:08:59,251 --> 00:09:02,750 - Oh, it's nicer than Betty Munroe had - Oh, Brad 122 00:09:02,963 --> 00:09:06,296 - Now we're engaged and I'm so glad - Oh, Brad 123 00:09:06,507 --> 00:09:09,081 - That you met Mom and you know Dad - Oh, Brad 124 00:09:09,344 --> 00:09:12,298 I've one thing to say and that's Brad, I'm mad 125 00:09:12,556 --> 00:09:14,594 For you too 126 00:09:17,184 --> 00:09:19,391 Oh, Brad 127 00:09:19,854 --> 00:09:22,310 Oh, damn it 128 00:09:22,607 --> 00:09:25,227 I'm mad 129 00:09:25,943 --> 00:09:28,778 Oh, Janet 130 00:09:28,988 --> 00:09:31,064 For you 131 00:09:31,282 --> 00:09:33,986 I love you too 132 00:09:35,077 --> 00:09:39,905 There's one thing left to do Ah-ooh 133 00:09:40,958 --> 00:09:43,828 - And that's go see the man who began it - Janet 134 00:09:44,085 --> 00:09:47,122 - When we met in his science, exam it - Janet 135 00:09:47,380 --> 00:09:50,251 - Made me give you the eye, then panic - Janet 136 00:09:50,467 --> 00:09:53,800 Now I've one thing to say and that's Damn it, Janet 137 00:09:54,053 --> 00:09:57,588 I love you 138 00:09:57,849 --> 00:10:00,720 Damn it, Janet 139 00:10:00,977 --> 00:10:03,847 Oh, Brad, I'm mad 140 00:10:04,104 --> 00:10:06,726 Damn it, Janet 141 00:10:06,941 --> 00:10:11,936 I love you 142 00:10:28,921 --> 00:10:32,705 I would like, if I may... 143 00:10:32,966 --> 00:10:37,794 ...to take you on a strange journey. 144 00:10:50,608 --> 00:10:53,692 It seemed a fairly ordinary night... 145 00:10:53,944 --> 00:10:58,606 ...when Brad Majors and his fianc�e, Janet Weiss... 146 00:10:58,866 --> 00:11:01,820 ...two young, ordinary, healthy kids... 147 00:11:02,036 --> 00:11:05,736 ...left Denton that late November evening... 148 00:11:05,998 --> 00:11:09,746 ...to visit a Dr. Everett Scott... 149 00:11:10,002 --> 00:11:13,370 ...ex-tutor and now friend to both of them. 150 00:11:16,007 --> 00:11:20,586 It's true there were dark storm clouds... 151 00:11:20,846 --> 00:11:24,296 ...heavy, black and pendulous... 152 00:11:24,557 --> 00:11:27,013 ...toward which they were driving. 153 00:11:27,393 --> 00:11:30,395 It's true also that the spare tire they carried... 154 00:11:30,647 --> 00:11:32,686 ...was badly in need of some air. 155 00:11:32,898 --> 00:11:36,433 But they, being normal kids and... 156 00:11:36,694 --> 00:11:38,188 ...on a night out... 157 00:11:38,446 --> 00:11:43,072 ...they were not going to let a storm spoil the events of their evening. 158 00:11:44,952 --> 00:11:47,241 On a night out. 159 00:11:49,123 --> 00:11:50,831 It was a night out... 160 00:11:51,083 --> 00:11:53,122 ...they were going to remember... 161 00:11:53,376 --> 00:11:56,627 ...for a very long time. 162 00:12:05,388 --> 00:12:08,508 I have never been a quitter. 163 00:12:09,309 --> 00:12:13,436 To leave office before my term is completed is abhorrent... 164 00:12:13,688 --> 00:12:15,811 ... to every instinct in my body. 165 00:12:17,108 --> 00:12:18,733 But as president... 166 00:12:18,985 --> 00:12:23,112 ... I must put the interests of America first. 167 00:12:24,448 --> 00:12:28,232 America needs a full-time president... 168 00:12:28,494 --> 00:12:31,032 ... and a full-time Congress... 169 00:12:31,414 --> 00:12:32,492 ... particularly at this time... 170 00:12:34,875 --> 00:12:37,746 Gosh, that's the third motorcyclist that's passed us. 171 00:12:38,003 --> 00:12:41,289 They sure do take their lives in their hands. 172 00:12:41,549 --> 00:12:45,166 Yes, Janet. Life's pretty cheap to that type. 173 00:12:52,058 --> 00:12:53,967 What's the matter, Brad, darling? 174 00:12:56,146 --> 00:12:58,352 We took the wrong fork a few miles back. 175 00:12:58,565 --> 00:12:59,395 Oh. 176 00:12:59,608 --> 00:13:01,849 Where did that motorcyclist come from? 177 00:13:03,861 --> 00:13:06,150 I guess we'll just have to turn back. 178 00:13:11,577 --> 00:13:12,573 What was that bang? 179 00:13:13,037 --> 00:13:14,614 We must have a blowout. 180 00:13:15,539 --> 00:13:19,158 Damn it! I knew I should've gotten that spare tire fixed. 181 00:13:20,461 --> 00:13:22,334 You stay here and I'll go for help. 182 00:13:22,587 --> 00:13:24,746 We're in the middle of nowhere. 183 00:13:29,637 --> 00:13:32,209 Didn't we pass a castle a few miles back? 184 00:13:34,266 --> 00:13:36,721 Maybe they have a telephone I could use. 185 00:13:37,102 --> 00:13:38,015 I'm going too. 186 00:13:38,478 --> 00:13:43,187 - Both of us don't need to get wet. - I'm coming with you. 187 00:13:45,360 --> 00:13:48,811 Besides, the owner of that phone might be a beautiful woman... 188 00:13:49,072 --> 00:13:51,313 ...and you might never come back again. 189 00:14:34,282 --> 00:14:37,034 In the velvet darkness 190 00:14:37,285 --> 00:14:39,527 Of the blackest night 191 00:14:39,788 --> 00:14:42,622 Burning bright 192 00:14:43,541 --> 00:14:46,992 There's a guiding star 193 00:14:49,672 --> 00:14:52,672 No matter what 194 00:14:52,925 --> 00:14:54,917 Or... 195 00:14:55,970 --> 00:14:58,887 ... who you are 196 00:15:01,474 --> 00:15:04,511 There's a light 197 00:15:05,812 --> 00:15:09,856 Over at the Frankenstein place 198 00:15:10,108 --> 00:15:13,025 There's a light 199 00:15:16,907 --> 00:15:20,571 Burning in the fireplace 200 00:15:21,202 --> 00:15:26,327 There's a light, light 201 00:15:26,624 --> 00:15:30,289 In the darkness 202 00:15:30,544 --> 00:15:35,372 Of everybody's life 203 00:15:44,933 --> 00:15:49,345 The darkness must go 204 00:15:49,604 --> 00:15:52,274 Down the river 205 00:15:52,482 --> 00:15:56,231 Of nights dreaming 206 00:15:57,404 --> 00:16:00,653 Flow morphia slow 207 00:16:00,907 --> 00:16:03,149 Let the sun 208 00:16:03,409 --> 00:16:06,280 And light come streaming 209 00:16:06,538 --> 00:16:09,787 Into my life 210 00:16:12,293 --> 00:16:16,042 Into my life 211 00:16:20,467 --> 00:16:23,967 There's a light 212 00:16:25,139 --> 00:16:28,590 Over at the Frankenstein place 213 00:16:28,851 --> 00:16:32,100 There's a light 214 00:16:35,691 --> 00:16:39,604 Burning in the fireplace 215 00:16:40,028 --> 00:16:42,697 There's a light 216 00:16:43,198 --> 00:16:45,440 Light 217 00:16:46,076 --> 00:16:49,859 In the darkness 218 00:16:50,121 --> 00:16:55,246 Of everybody's life 219 00:17:02,091 --> 00:17:03,669 And so... 220 00:17:04,302 --> 00:17:08,630 ...it seemed that fortune had smiled on Brad and Janet... 221 00:17:08,889 --> 00:17:13,385 ...and they had found the assistance that their plight required. 222 00:17:14,061 --> 00:17:15,888 Or had they? 223 00:17:18,606 --> 00:17:21,311 Brad, let's go back. I'm cold and I'm frightened. 224 00:17:21,568 --> 00:17:24,024 Just a moment, Janet. They may have a phone. 225 00:17:43,506 --> 00:17:44,881 Hello. 226 00:17:46,634 --> 00:17:49,884 Hi! My name's Brad Majors. 227 00:17:50,596 --> 00:17:53,550 This is my fianc�e, Janet Weiss. 228 00:17:54,100 --> 00:17:58,049 I wondered if you might help us. Our car broke down up the road. 229 00:17:58,311 --> 00:18:00,138 Do you have a phone we might use? 230 00:18:01,523 --> 00:18:03,267 You're wet. 231 00:18:05,194 --> 00:18:08,028 Yes, it's raining. 232 00:18:09,072 --> 00:18:10,103 Yes. 233 00:18:11,157 --> 00:18:12,818 Oh. 234 00:18:17,456 --> 00:18:21,784 I think, perhaps, you better both come inside. 235 00:18:25,630 --> 00:18:27,422 You're too kind. 236 00:18:42,855 --> 00:18:45,346 I'm frightened. What kind of place is this? 237 00:18:45,608 --> 00:18:49,735 It's probably some kind of hunting lodge for rich weirdos. 238 00:18:55,325 --> 00:18:56,606 This way. 239 00:19:01,623 --> 00:19:04,114 Are you having a party? 240 00:19:05,961 --> 00:19:08,747 You've arrived on a rather special night. 241 00:19:09,005 --> 00:19:12,504 - It's one of the master's affairs. - Oh. 242 00:19:12,759 --> 00:19:14,586 - Lucky him. - You're lucky. 243 00:19:14,844 --> 00:19:19,755 He's lucky, I'm lucky, we're all lucky! 244 00:19:33,737 --> 00:19:36,063 It's astounding 245 00:19:36,323 --> 00:19:38,944 Time is fleeting 246 00:19:39,826 --> 00:19:42,993 Madness takes its toll 247 00:19:45,040 --> 00:19:46,866 But listen closely 248 00:19:47,083 --> 00:19:50,203 Not for very much longer 249 00:19:50,920 --> 00:19:55,214 I've got to keep control 250 00:19:55,717 --> 00:19:58,124 I remember 251 00:19:58,386 --> 00:20:01,055 Doing the time warp 252 00:20:01,764 --> 00:20:03,140 Drinking 253 00:20:03,391 --> 00:20:05,882 Those moments when 254 00:20:06,144 --> 00:20:08,551 The blackness would hit me 255 00:20:08,771 --> 00:20:11,476 And the void would be calling 256 00:20:13,651 --> 00:20:16,437 Let's do the time warp again 257 00:20:18,071 --> 00:20:21,357 Let's do the time warp again 258 00:20:24,495 --> 00:20:26,866 It's just a jump to the left 259 00:20:28,790 --> 00:20:32,539 - And a step to the right - With your hands on your hips 260 00:20:34,046 --> 00:20:36,500 You bring your knees in tight 261 00:20:36,756 --> 00:20:39,081 But it's the pelvic thrust 262 00:20:39,342 --> 00:20:42,011 That really drives you insane 263 00:20:43,138 --> 00:20:47,431 Let's do the time warp again 264 00:20:48,726 --> 00:20:52,724 Let's do the time warp again 265 00:20:53,356 --> 00:20:55,395 It's so dreamy 266 00:20:55,650 --> 00:20:58,685 Oh, fantasy free me 267 00:20:58,902 --> 00:21:00,694 So you can't see me 268 00:21:01,488 --> 00:21:03,398 No, not at all 269 00:21:03,866 --> 00:21:06,237 In another dimension 270 00:21:06,493 --> 00:21:09,114 With voyeuristic intention 271 00:21:09,371 --> 00:21:12,040 Well secluded 272 00:21:12,457 --> 00:21:14,284 I see all 273 00:21:14,543 --> 00:21:16,914 With a bit of a mind flip 274 00:21:17,212 --> 00:21:19,963 You're into the time slip 275 00:21:20,465 --> 00:21:24,759 And nothing can ever be the same 276 00:21:25,011 --> 00:21:27,584 You're spaced out on sensation 277 00:21:27,805 --> 00:21:30,806 Like you're under sedation 278 00:21:31,601 --> 00:21:35,598 Let's do the time warp again 279 00:21:36,730 --> 00:21:41,024 Let's do the time warp again 280 00:21:41,819 --> 00:21:44,357 I was walking down the street Just having a think 281 00:21:44,572 --> 00:21:47,240 When a snake of a guy Gave me an evil wink 282 00:21:47,449 --> 00:21:49,572 He shook a me up He took me by surprise 283 00:21:49,827 --> 00:21:52,662 He had a pickup truck And the devil's eyes 284 00:21:52,871 --> 00:21:55,243 He stared at me And I felt a change 285 00:21:55,498 --> 00:21:57,657 Time meant nothing Never would again 286 00:21:58,084 --> 00:22:02,213 Let's do the time warp again 287 00:22:03,590 --> 00:22:07,634 Let's do the time warp again 288 00:22:07,885 --> 00:22:09,428 It's just a jump to the left 289 00:22:11,348 --> 00:22:15,179 - And then a step to the right - With your hands on your hips 290 00:22:16,769 --> 00:22:19,177 You bring your knees in tight 291 00:22:19,438 --> 00:22:21,930 But it's the pelvic thrust 292 00:22:22,150 --> 00:22:24,818 That really drives you insane 293 00:22:25,903 --> 00:22:29,603 Let's do the time warp again 294 00:22:31,367 --> 00:22:35,660 Let's do the time warp again 295 00:22:54,014 --> 00:22:58,093 Let's do the time warp again 296 00:22:59,394 --> 00:23:03,557 Let's do the time warp again 297 00:23:03,815 --> 00:23:05,095 It's just a jump to the left 298 00:23:07,276 --> 00:23:10,894 - And then a step to the right - With your hands on your hips 299 00:23:12,657 --> 00:23:14,447 Bring your knees in tight 300 00:23:14,992 --> 00:23:17,115 But it's the pelvic thrust 301 00:23:17,786 --> 00:23:20,194 That really drives you insane 302 00:23:21,582 --> 00:23:25,709 Let's do the time warp again 303 00:23:26,962 --> 00:23:31,209 Let's do the time warp again 304 00:23:43,437 --> 00:23:44,894 Say something. 305 00:23:46,022 --> 00:23:50,150 Say! Do any of you guys know how to Madison? 306 00:23:54,530 --> 00:23:59,322 - Brad, please, let's get out of here. - Keep a grip on yourself, Janet. 307 00:23:59,535 --> 00:24:03,035 - But it seems so unhealthy here. - It's just a party, Janet. 308 00:24:03,289 --> 00:24:06,989 - Well, I want to go. - We can't till I get to a phone. 309 00:24:07,251 --> 00:24:09,872 - Then ask the butler or someone. - Just a moment. 310 00:24:10,087 --> 00:24:12,412 We don't want to interfere with their celebrations. 311 00:24:12,631 --> 00:24:14,706 This isn't the Chamber of Commerce. 312 00:24:14,924 --> 00:24:17,676 They're probably foreigners with different ways. 313 00:24:17,928 --> 00:24:20,633 They may do some more folk dancing. 314 00:24:22,850 --> 00:24:25,256 I'm cold, I'm wet and I'm just plain scared. 315 00:24:25,476 --> 00:24:28,477 I'm here, there's nothing to worry about. 316 00:24:33,359 --> 00:24:35,351 How do you do 317 00:24:35,611 --> 00:24:37,687 I see you've met 318 00:24:37,947 --> 00:24:40,948 My faithful handyman 319 00:24:41,284 --> 00:24:43,525 He's just a little brought down 320 00:24:43,785 --> 00:24:46,822 Because when you knocked 321 00:24:47,081 --> 00:24:49,951 He thought you were the candyman 322 00:24:51,585 --> 00:24:53,542 Don't get strung out 323 00:24:53,795 --> 00:24:55,788 By the way I look 324 00:24:56,048 --> 00:24:59,464 Don't judge a book by its cover 325 00:24:59,718 --> 00:25:01,960 I'm not much of a man 326 00:25:02,221 --> 00:25:03,963 By the light of day 327 00:25:04,222 --> 00:25:08,090 But by night I'm one hell of a lover 328 00:25:08,351 --> 00:25:11,851 I'm just a sweet transvestite 329 00:25:13,397 --> 00:25:16,268 From Transsexual... 330 00:25:16,526 --> 00:25:19,527 ... Transylvania 331 00:25:22,073 --> 00:25:23,982 Let me show you around 332 00:25:24,241 --> 00:25:27,077 Maybe play you a sound 333 00:25:27,370 --> 00:25:30,821 You look like you're both Pretty groovy 334 00:25:31,040 --> 00:25:33,791 Or if you want something visual 335 00:25:34,042 --> 00:25:36,249 That's not too abysmal 336 00:25:36,503 --> 00:25:39,789 We could take in an old Steve Reeves movie 337 00:25:41,050 --> 00:25:43,540 I'm glad we caught you at home 338 00:25:44,386 --> 00:25:46,260 Could we use your phone? 339 00:25:46,763 --> 00:25:49,219 - We're both in a bit of a hurry - Right 340 00:25:49,433 --> 00:25:51,260 We'll just say where we are 341 00:25:51,518 --> 00:25:54,851 - Then go back to the car - A pleasure to meet you, Dr. Furter 342 00:25:55,104 --> 00:25:57,311 We don't want to be any worry 343 00:25:58,024 --> 00:26:01,476 Well, you got caught with a flat 344 00:26:01,695 --> 00:26:03,402 Well, how about that 345 00:26:03,654 --> 00:26:07,106 Well, babies, don't you panic 346 00:26:07,366 --> 00:26:09,655 By the light of the night 347 00:26:09,911 --> 00:26:11,904 It'll all seem all right 348 00:26:12,162 --> 00:26:15,994 I'll get you a satanic mechanic 349 00:26:16,208 --> 00:26:19,412 I'm just a sweet transvestite 350 00:26:21,047 --> 00:26:24,000 From Transsexual... 351 00:26:24,257 --> 00:26:27,757 ... Transylvania 352 00:26:29,805 --> 00:26:31,880 Why don't you stay for the night 353 00:26:32,307 --> 00:26:34,430 - Night - Or maybe a bite 354 00:26:34,684 --> 00:26:35,514 Bite 355 00:26:35,769 --> 00:26:38,972 I could show you My favorite obsession 356 00:26:39,606 --> 00:26:42,357 I've been making a man 357 00:26:42,859 --> 00:26:44,982 With blond hair and a tan 358 00:26:45,236 --> 00:26:48,440 And he's good for relieving My tension 359 00:26:48,698 --> 00:26:52,149 I'm just a sweet transvestite 360 00:26:54,120 --> 00:26:56,789 From Transsexual... 361 00:26:57,039 --> 00:27:00,290 ... Transylvania 362 00:27:01,336 --> 00:27:02,165 Hit it! Hit it! 363 00:27:02,377 --> 00:27:07,205 - I'm just a sweet transvestite - Sweet transvestite 364 00:27:07,466 --> 00:27:10,503 From Transsexual... 365 00:27:10,720 --> 00:27:12,842 ... Transylvania 366 00:27:17,601 --> 00:27:20,139 So come up to the lab 367 00:27:21,021 --> 00:27:23,974 And see what's on the slab 368 00:27:25,191 --> 00:27:26,223 I see you shiver 369 00:27:26,443 --> 00:27:28,601 With antici... 370 00:27:30,530 --> 00:27:31,561 - pation 371 00:27:32,865 --> 00:27:34,775 But maybe the rain 372 00:27:36,077 --> 00:27:37,820 Is really to blame 373 00:27:38,621 --> 00:27:41,325 So I'll remove the cause 374 00:27:45,628 --> 00:27:47,170 But not the symptom 375 00:28:00,725 --> 00:28:01,757 Thank you. 376 00:28:05,689 --> 00:28:07,017 Thank you very much. 377 00:28:09,943 --> 00:28:10,974 Brad! 378 00:28:11,235 --> 00:28:15,565 We'll play along for now and pull out the aces when the time is right. 379 00:28:16,783 --> 00:28:20,650 Slowly, slowly. It's too nice a job to rush. 380 00:28:21,078 --> 00:28:25,990 Hi. My name's Brad Majors and this is my fianc�e, Janet Weiss. 381 00:28:29,838 --> 00:28:30,916 You are...? 382 00:28:31,171 --> 00:28:34,540 You are very lucky to be invited up to Frank's laboratory. 383 00:28:34,800 --> 00:28:38,419 Some people would give their right arm for the privilege. 384 00:28:38,679 --> 00:28:40,801 People like you, maybe? 385 00:28:41,056 --> 00:28:43,095 I've seen it. 386 00:28:47,354 --> 00:28:51,019 Come along. The master doesn't like to be kept waiting. 387 00:28:51,316 --> 00:28:53,522 Shift it! 388 00:29:08,583 --> 00:29:12,082 Is he...? Frank, I mean, is he your husband? 389 00:29:12,712 --> 00:29:16,662 The master is not yet married. Nor do I think he ever will be. 390 00:29:16,924 --> 00:29:19,498 - We are simply his servants. - Oh. 391 00:30:04,178 --> 00:30:05,459 Magenta. 392 00:30:06,681 --> 00:30:08,175 Columbia. 393 00:30:08,850 --> 00:30:11,091 Go and assist Riff Raff. 394 00:30:12,853 --> 00:30:14,644 I will entertain... 395 00:30:19,734 --> 00:30:22,901 Brad Majors and this is my fianc�e, Janet Vice. 396 00:30:23,155 --> 00:30:25,278 - Weiss. - Weiss? 397 00:30:27,951 --> 00:30:29,860 Enchant�. 398 00:30:30,161 --> 00:30:32,783 Well, how nice. 399 00:30:33,081 --> 00:30:35,952 And what charming underclothes you both have. 400 00:30:36,209 --> 00:30:39,708 But here, put these on. 401 00:30:39,962 --> 00:30:43,462 They'll make you feel less vulnerable. 402 00:30:44,759 --> 00:30:47,215 It's not often we receive visitors here. 403 00:30:47,470 --> 00:30:50,221 Let alone offer them hospitality. 404 00:30:50,472 --> 00:30:55,099 Hospitality! All we wanted to do was use your telephone. Goddamn it! 405 00:30:55,352 --> 00:30:57,641 A reasonable request you have ignored! 406 00:30:57,897 --> 00:31:01,146 - Don't be ungrateful. - Ungrateful?! 407 00:31:01,650 --> 00:31:04,319 How forceful you are, Brad. 408 00:31:04,570 --> 00:31:08,946 Such a perfect specimen of manhood. So dominant. 409 00:31:12,619 --> 00:31:15,953 You must be awfully proud of him, Janet. 410 00:31:16,456 --> 00:31:18,863 Well, yes, I am. 411 00:31:19,876 --> 00:31:23,043 - Do you have any tattoos, Brad? - Certainly not. 412 00:31:23,254 --> 00:31:26,374 Oh, well. How about you? 413 00:31:26,675 --> 00:31:28,880 Everything is in readiness, master. 414 00:31:29,134 --> 00:31:32,219 We merely await your word. 415 00:31:40,521 --> 00:31:44,850 Tonight, my unconventional conventionists... 416 00:31:45,776 --> 00:31:48,266 ...you are to witness a new breakthrough... 417 00:31:48,486 --> 00:31:51,653 ...in biochemical research. 418 00:31:51,907 --> 00:31:56,071 And paradise is to be mine! 419 00:32:00,790 --> 00:32:03,079 It was strange the way it happened. 420 00:32:04,002 --> 00:32:05,377 Suddenly... 421 00:32:06,213 --> 00:32:07,671 ...you get a break. 422 00:32:09,090 --> 00:32:12,459 All the pieces seem to fit into place. 423 00:32:12,844 --> 00:32:16,628 What a sucker you've been. What a fool. 424 00:32:16,931 --> 00:32:19,600 The answer was there all the time. 425 00:32:19,850 --> 00:32:24,347 It took a small accident to make it happen. 426 00:32:25,273 --> 00:32:27,941 - An accident! - An accident! 427 00:32:28,191 --> 00:32:30,729 That's how I discovered the secret. 428 00:32:31,361 --> 00:32:34,316 That elusive ingredient. 429 00:32:34,573 --> 00:32:37,029 That spark... 430 00:32:37,284 --> 00:32:40,320 ...that is the breath of life. 431 00:32:42,998 --> 00:32:44,278 Yes. 432 00:32:46,001 --> 00:32:49,286 I have that knowledge. 433 00:32:50,338 --> 00:32:52,663 I hold the secret... 434 00:32:52,924 --> 00:32:55,961 ...to life itself! 435 00:33:11,442 --> 00:33:12,604 You see... 436 00:33:13,152 --> 00:33:15,441 ...you are fortunate. 437 00:33:15,696 --> 00:33:18,732 For tonight is the night... 438 00:33:18,990 --> 00:33:24,116 ...that my beautiful creature is destined to be born. 439 00:34:02,283 --> 00:34:06,445 Throw open the switches on the sonic oscillator. 440 00:34:11,541 --> 00:34:14,792 And step up the reactor power input... 441 00:34:15,003 --> 00:34:17,754 ...three more points! 442 00:34:40,319 --> 00:34:41,517 Oh, Brad! 443 00:34:41,779 --> 00:34:43,570 It's all right, Janet. 444 00:36:30,968 --> 00:36:33,174 Oh, Rocky! 445 00:36:38,516 --> 00:36:43,475 The sword of Damocles Is hanging over my head 446 00:36:44,605 --> 00:36:48,270 I've got the feeling someone's Gonna be cutting the thread 447 00:36:52,280 --> 00:36:53,940 Oh, woe is me 448 00:36:54,199 --> 00:36:57,115 My life is a misery 449 00:36:57,368 --> 00:36:59,574 Oh, can't you see 450 00:36:59,829 --> 00:37:02,783 That I'm at the start Of a pretty big downer 451 00:37:05,876 --> 00:37:09,292 I woke up this morning with a start When I fell out of bed 452 00:37:09,546 --> 00:37:11,669 That ain't no crime 453 00:37:11,924 --> 00:37:15,422 And left from my dreaming Was a feeling of unnameable dread 454 00:37:15,677 --> 00:37:17,919 That ain't no crime 455 00:37:18,179 --> 00:37:20,801 My high is low 456 00:37:21,433 --> 00:37:23,924 I'm dressed up with no place to go 457 00:37:24,185 --> 00:37:26,854 And all I know 458 00:37:27,105 --> 00:37:31,233 Is I'm at the start Of a pretty big downer 459 00:37:33,944 --> 00:37:36,400 - That ain't no crime. - Oh, no, no, no. 460 00:37:36,655 --> 00:37:39,407 - That ain't no crime. - Oh, no, no, no. 461 00:37:39,617 --> 00:37:42,286 Oh, my baby! 462 00:37:45,205 --> 00:37:48,539 The sword of Damocles Is hanging over my head 463 00:37:48,792 --> 00:37:51,034 That ain't no crime 464 00:37:51,253 --> 00:37:54,622 I've got the feeling someone's Gonna be cutting the thread 465 00:37:54,881 --> 00:37:57,419 That ain't no crime 466 00:37:57,676 --> 00:38:00,463 Oh, woe is me 467 00:38:00,721 --> 00:38:03,046 My life is a mystery 468 00:38:03,307 --> 00:38:06,058 And can't you see 469 00:38:06,309 --> 00:38:09,643 That I'm at the start Of a pretty big downer 470 00:38:12,816 --> 00:38:15,650 - That ain't no crime. - Oh, no, no, no. 471 00:38:16,819 --> 00:38:18,693 That ain't no crime 472 00:38:37,589 --> 00:38:38,621 Well, really! 473 00:38:39,717 --> 00:38:42,552 That's no way to behave on your first day out. 474 00:38:46,389 --> 00:38:50,886 But since you're such an exceptional beauty... 475 00:38:51,270 --> 00:38:53,594 ...I'm prepared to forgive you. 476 00:38:59,069 --> 00:39:01,026 Oh, I just love success! 477 00:39:01,279 --> 00:39:03,651 - He is a credit to your genius. - Yes. 478 00:39:03,906 --> 00:39:05,899 - A triumph of your will. - Yes. 479 00:39:06,158 --> 00:39:07,534 He's okay. 480 00:39:11,831 --> 00:39:13,206 Okay? 481 00:39:16,001 --> 00:39:17,116 Okay?! 482 00:39:18,921 --> 00:39:21,543 I think we can do better than that. 483 00:39:25,886 --> 00:39:28,258 Now, Brad and Janet... 484 00:39:28,514 --> 00:39:30,506 ...what do you think of him? 485 00:39:31,183 --> 00:39:32,593 Well... 486 00:39:33,017 --> 00:39:36,552 I don't like men with too many muscles. 487 00:39:37,898 --> 00:39:40,519 I didn't make him for you! 488 00:39:41,652 --> 00:39:45,186 He carries the Charles Atlas seal of approval. 489 00:39:56,374 --> 00:40:01,581 A weakling weighing 98 pounds 490 00:40:02,087 --> 00:40:04,792 Will get sand in his face 491 00:40:05,007 --> 00:40:07,580 When kicked to the ground 492 00:40:09,178 --> 00:40:12,131 And soon in the gym 493 00:40:12,389 --> 00:40:15,141 With a determined chin 494 00:40:15,767 --> 00:40:17,890 The sweat from his pores 495 00:40:20,439 --> 00:40:24,103 As he works for his cause 496 00:40:24,984 --> 00:40:27,191 Will make him glisten 497 00:40:28,530 --> 00:40:30,569 And gleam 498 00:40:31,074 --> 00:40:33,529 And with massage 499 00:40:33,784 --> 00:40:38,910 And just a little bit of steam 500 00:40:43,168 --> 00:40:45,576 He'll be pink 501 00:40:46,088 --> 00:40:48,840 And quite clean 502 00:40:49,091 --> 00:40:53,385 He'll be a strong man 503 00:40:54,346 --> 00:40:58,925 Oh, honey But the wrong man 504 00:41:00,603 --> 00:41:04,267 He'll eat nutritious high protein 505 00:41:04,522 --> 00:41:06,978 And swallow raw eggs 506 00:41:07,234 --> 00:41:08,977 Try to build up his shoulders 507 00:41:09,236 --> 00:41:12,319 His chest, arms and legs 508 00:41:12,572 --> 00:41:17,317 Such an effort If he only knew of my plan 509 00:41:17,577 --> 00:41:20,946 In just seven days 510 00:41:21,205 --> 00:41:25,832 I can make you a man 511 00:41:28,588 --> 00:41:31,256 He'll do press-ups and chin-ups 512 00:41:31,465 --> 00:41:33,623 Do the snatch, clean and jerk 513 00:41:34,677 --> 00:41:37,298 He thinks dynamic tension 514 00:41:37,513 --> 00:41:39,802 Must be hard work 515 00:41:40,057 --> 00:41:41,930 Such strenuous living 516 00:41:42,184 --> 00:41:44,426 I just don't understand 517 00:41:44,686 --> 00:41:49,183 When in just seven days Oh, baby 518 00:41:49,400 --> 00:41:54,275 I can make you a man 519 00:42:01,994 --> 00:42:03,323 Eddie! 520 00:42:24,224 --> 00:42:27,060 Whatever happened to Saturday night 521 00:42:27,311 --> 00:42:32,601 When you dressed sharp, felt all right Don't seem the same since cosmic light 522 00:42:32,858 --> 00:42:36,393 Came into my life I thought I was divine 523 00:42:36,653 --> 00:42:41,730 I'd go for a ride with chicks who'd go And listen to the music on the radio 524 00:42:41,950 --> 00:42:44,523 A saxophone was blowing On a rock 'n' roll show 525 00:42:44,786 --> 00:42:49,413 We climbed in the back seat We really had a good time 526 00:42:49,666 --> 00:42:52,287 Hot patootie, bless my soul 527 00:42:52,835 --> 00:42:55,077 I really love that rock 'n' roll 528 00:42:55,755 --> 00:42:58,460 Hot patootie, bless my soul 529 00:42:58,716 --> 00:43:01,503 I really love that rock 'n' roll 530 00:43:20,278 --> 00:43:21,856 Lovely party! 531 00:43:27,953 --> 00:43:30,573 My head used to swim From the perfume I smelled 532 00:43:30,830 --> 00:43:33,665 My hands kind of fumbled With her white plastic belt 533 00:43:33,875 --> 00:43:36,662 I'd taste her baby pink lipstick And that's when I'd melt 534 00:43:36,920 --> 00:43:39,836 She'd whisper in my ear Tonight she really was mine 535 00:43:40,089 --> 00:43:45,047 Get in front and put some hair oil on Buddy Holly was singing his last song 536 00:43:45,303 --> 00:43:48,304 With your arms around your girl You tried to sing along 537 00:43:48,556 --> 00:43:53,016 It felt pretty good Really had a good time 538 00:43:53,477 --> 00:43:56,395 Hot patootie, bless my soul 539 00:43:56,647 --> 00:43:58,439 I really love that rock 'n' roll 540 00:43:59,357 --> 00:44:01,813 Hot patootie, bless my soul 541 00:44:02,069 --> 00:44:04,774 I really love that rock 'n' roll 542 00:45:46,670 --> 00:45:48,792 One from the vaults. 543 00:45:59,515 --> 00:46:01,306 Oh, baby! 544 00:46:09,024 --> 00:46:10,898 Don't be upset. 545 00:46:13,028 --> 00:46:15,484 It was a mercy killing. 546 00:46:15,948 --> 00:46:19,447 He had a certain naive charm... 547 00:46:19,659 --> 00:46:21,866 ...but no muscle. 548 00:46:24,540 --> 00:46:27,209 But a deltoid 549 00:46:27,459 --> 00:46:30,543 And a bicep 550 00:46:30,795 --> 00:46:35,837 A hot groin And a tricep 551 00:46:36,093 --> 00:46:38,464 Makes me... 552 00:46:39,554 --> 00:46:40,716 ... shake 553 00:46:40,972 --> 00:46:44,673 Makes me want to take Charles Atlas 554 00:46:44,893 --> 00:46:47,762 By the hand 555 00:46:48,020 --> 00:46:51,140 In just seven days Oh, baby 556 00:46:51,399 --> 00:46:56,440 I can make you a man 557 00:46:59,489 --> 00:47:03,534 I don't want no dissension 558 00:47:05,079 --> 00:47:09,740 Just dynamic tension 559 00:47:11,251 --> 00:47:15,545 I'm a muscle fan 560 00:47:15,798 --> 00:47:19,082 In just seven days 561 00:47:19,467 --> 00:47:24,379 I can make you a man 562 00:47:25,307 --> 00:47:29,517 Dig it if you can 563 00:47:30,061 --> 00:47:33,264 In just seven days 564 00:47:33,481 --> 00:47:37,348 I can make you a man 565 00:47:50,747 --> 00:47:55,160 Rocky, Rocky, rah, rah, rah! Rocky, Rocky, rah, rah, rah! 566 00:48:10,058 --> 00:48:13,972 There are those who say that life is an illusion... 567 00:48:14,229 --> 00:48:17,893 ...and that reality is simply a figment of the imagination. 568 00:48:18,607 --> 00:48:22,273 If this is so, then Brad and Janet are quite safe. 569 00:48:23,279 --> 00:48:27,323 However, the sudden departure of their host... 570 00:48:27,574 --> 00:48:30,445 ...and his creation... 571 00:48:30,703 --> 00:48:33,870 ...into the seclusion of his somber bridal suite... 572 00:48:34,123 --> 00:48:38,998 ...had left them feeling both apprehensive and uneasy. 573 00:48:39,252 --> 00:48:42,918 A feeling which grew as the other guests departed... 574 00:48:43,173 --> 00:48:47,716 ...and they were shown to their separate rooms. 575 00:49:25,463 --> 00:49:28,085 Who is it? Who's there? 576 00:49:31,595 --> 00:49:33,504 It's only me, Janet. 577 00:49:33,972 --> 00:49:36,427 Brad, darling, come in. 578 00:49:38,560 --> 00:49:40,599 Oh, Brad! 579 00:49:41,938 --> 00:49:43,730 Yes, my darling! But what if...? 580 00:49:43,982 --> 00:49:46,021 Everything's going to be all right. 581 00:49:46,275 --> 00:49:49,561 Oh, I hope so, my darling. 582 00:49:52,156 --> 00:49:56,652 - It's you! - I'm afraid so. But isn't it nice? 583 00:49:56,910 --> 00:50:01,371 You beast, you monster! What have you done with Brad? 584 00:50:01,624 --> 00:50:04,578 Well, nothing. Why, do you think I should? 585 00:50:04,836 --> 00:50:08,251 You tricked me! I wouldn't have. I've never, never... 586 00:50:08,505 --> 00:50:10,747 Yes. Yes, I know. 587 00:50:11,008 --> 00:50:13,333 But it isn't all bad, is it? 588 00:50:14,178 --> 00:50:17,712 I think you'll really find it quite pleasurable. 589 00:50:18,431 --> 00:50:20,887 - So soft, so sensual. - Stop! I mean, help! 590 00:50:21,143 --> 00:50:22,934 Brad. Oh, Brad! 591 00:50:24,062 --> 00:50:28,273 Brad's probably asleep by now. Do you want him to see you like this? 592 00:50:28,524 --> 00:50:32,107 Like this, like how? It's your fault! You're to blame! 593 00:50:32,320 --> 00:50:34,608 I was saving myself. 594 00:50:35,072 --> 00:50:39,200 Well, I'm sure you're not spent yet. 595 00:50:39,869 --> 00:50:41,696 Promise you won't tell Brad? 596 00:50:41,913 --> 00:50:45,032 Cross my heart and hope to die. 597 00:52:35,730 --> 00:52:38,731 Oh, Brad, darling, it's no good here! 598 00:52:38,984 --> 00:52:40,561 It'll destroy us. 599 00:52:40,819 --> 00:52:44,104 Don't worry. We'll be away from here in the morning. 600 00:52:44,322 --> 00:52:47,442 Oh, Brad, you're so strong and protective. 601 00:52:51,621 --> 00:52:53,079 You! 602 00:52:53,289 --> 00:52:56,040 I'm afraid so, Brad. But isn't it nice? 603 00:52:56,292 --> 00:52:59,376 Why you... What have you done with Janet? 604 00:52:59,629 --> 00:53:02,084 Nothing. Why, do you think I should? 605 00:53:02,340 --> 00:53:07,250 You tricked me. I wouldn't have. I've never, never, never! 606 00:53:07,511 --> 00:53:10,181 Yes, I know. But it isn't all bad, is it? 607 00:53:10,431 --> 00:53:14,558 Not even half bad. I think you'll really quite enjoy it. 608 00:53:15,477 --> 00:53:18,431 - So soft. So sensual. - No, stop. 609 00:53:18,689 --> 00:53:20,183 Oh, Janet. 610 00:53:20,983 --> 00:53:22,263 Janet! 611 00:53:22,859 --> 00:53:26,904 Janet's probably asleep by now. Do you want her to see you like this? 612 00:53:27,155 --> 00:53:31,235 Like this, like how? It's your fault! You're to blame. 613 00:53:31,493 --> 00:53:33,568 I thought it was the real thing! 614 00:53:33,828 --> 00:53:35,619 Oh, come on, Brad, admit it. 615 00:53:35,872 --> 00:53:37,699 You liked it, didn't you? 616 00:53:37,957 --> 00:53:41,291 There's no crime in giving yourself over to pleasure. 617 00:53:41,544 --> 00:53:45,411 Oh, Brad, you have wasted so much time already. 618 00:53:45,673 --> 00:53:49,172 Janet needn't know. I won't tell her. 619 00:53:49,885 --> 00:53:51,878 You promise you won't tell? 620 00:53:53,096 --> 00:53:55,422 On my mother's grave. 621 00:53:56,558 --> 00:54:00,342 Master, Rocky has broken his chains and vanished. 622 00:54:00,604 --> 00:54:04,518 The new playmate is loose and somewhere in the castle grounds. 623 00:54:04,774 --> 00:54:08,144 Magenta has just released the dogs. 624 00:54:10,489 --> 00:54:12,527 Coming! 625 00:54:16,703 --> 00:54:20,119 What's happening here? Where's Brad? 626 00:54:20,749 --> 00:54:22,954 Where's anybody? 627 00:54:31,593 --> 00:54:33,715 Oh, Brad! 628 00:54:34,303 --> 00:54:39,428 Brad, my darling, how could I have done this to you? 629 00:54:50,569 --> 00:54:53,735 Oh, If only we hadn't made this journey. 630 00:54:54,614 --> 00:54:57,319 If only the car hadn't broken down. 631 00:54:58,493 --> 00:55:03,487 If only we were amongst friends or sane persons. 632 00:55:04,749 --> 00:55:06,955 Oh, Brad. 633 00:55:09,421 --> 00:55:11,164 What have they done with him? 634 00:55:17,136 --> 00:55:20,719 Brad, how could you? 635 00:55:45,413 --> 00:55:47,406 But you're hurt. 636 00:55:48,667 --> 00:55:51,157 Did they do this to you? 637 00:55:54,088 --> 00:55:56,045 Here. I'll dress your wounds. 638 00:55:57,842 --> 00:56:00,131 Baby, there. Oh. 639 00:56:11,271 --> 00:56:15,565 "Emotion: Agitation or disturbance of mind... 640 00:56:15,818 --> 00:56:19,946 ...vehement or excited mental state." 641 00:56:21,698 --> 00:56:25,778 It is also a powerful and irrational master. 642 00:56:25,994 --> 00:56:30,821 And from what Magenta and Columbia eagerly viewed on their TV monitor... 643 00:56:31,082 --> 00:56:34,747 ... there seemed little doubt that Janet was indeed... 644 00:56:34,961 --> 00:56:36,455 ... its slave. 645 00:56:37,130 --> 00:56:40,166 Tell us about it, Janet. 646 00:56:42,968 --> 00:56:46,836 I was feeling done in 647 00:56:47,473 --> 00:56:49,347 Couldn't win 648 00:56:50,684 --> 00:56:54,136 I'd only ever kissed before 649 00:56:56,232 --> 00:56:57,726 You mean she...? 650 00:56:57,983 --> 00:57:01,648 I thought there's no use getting 651 00:57:01,862 --> 00:57:05,028 Into heavy petting 652 00:57:05,282 --> 00:57:09,576 It only leads to trouble 653 00:57:09,787 --> 00:57:11,944 And seat wetting 654 00:57:12,413 --> 00:57:15,415 Now all I want to know 655 00:57:16,167 --> 00:57:18,540 Is how to go 656 00:57:18,754 --> 00:57:21,789 I've tasted blood and I want more 657 00:57:22,048 --> 00:57:23,839 More, more, more. 658 00:57:24,467 --> 00:57:27,136 I'll put up no resistance 659 00:57:27,387 --> 00:57:29,629 I want to stay the distance 660 00:57:30,472 --> 00:57:32,549 I've got an itch to scratch 661 00:57:33,517 --> 00:57:35,843 I need assistance 662 00:57:36,103 --> 00:57:38,595 Touch-a, touch-a, touch-a, touch me 663 00:57:38,856 --> 00:57:41,477 I wanna be dirty 664 00:57:41,692 --> 00:57:44,230 Thrill me, chill me, fulfill me 665 00:57:44,486 --> 00:57:46,894 Creature of the night 666 00:57:52,118 --> 00:57:54,823 Then if anything grows 667 00:57:55,122 --> 00:57:57,743 While you pose 668 00:57:57,958 --> 00:58:00,958 I'll oil you up and rub you down 669 00:58:01,210 --> 00:58:03,536 Down, down, down. 670 00:58:03,797 --> 00:58:08,791 And that's just one small fraction Of the main attraction 671 00:58:09,885 --> 00:58:12,127 You need a friendly hand 672 00:58:12,388 --> 00:58:14,677 Oh, and I need action 673 00:58:14,932 --> 00:58:17,602 Touch-a, touch-a, touch-a, touch me 674 00:58:17,852 --> 00:58:20,389 I wanna be dirty 675 00:58:20,646 --> 00:58:23,184 Thrill me, chill me, fulfill me 676 00:58:23,399 --> 00:58:26,020 Creature of the night 677 00:58:26,277 --> 00:58:28,435 Touch-a, touch-a, touch-a, touch me 678 00:58:28,696 --> 00:58:31,317 I wanna be dirty 679 00:58:31,531 --> 00:58:33,939 Thrill me, chill me, fulfill me 680 00:58:34,201 --> 00:58:35,861 Creature of the night 681 00:58:36,996 --> 00:58:39,568 Touch-a, touch-a, touch-a, touch me 682 00:58:39,831 --> 00:58:42,583 I wanna be dirty 683 00:58:42,834 --> 00:58:44,957 Thrill me, chill me, fulfill me 684 00:58:45,212 --> 00:58:47,584 Creature of the night 685 00:58:47,839 --> 00:58:49,463 Creature of the night. 686 00:58:50,466 --> 00:58:52,589 Creature of the night? 687 00:58:53,177 --> 00:58:55,087 Creature of the night. 688 00:58:55,889 --> 00:58:57,264 Creature of the night. 689 00:58:58,599 --> 00:59:00,508 Creature of the night. 690 00:59:01,227 --> 00:59:02,851 Creature of the night 691 00:59:03,688 --> 00:59:05,265 Creature of the night. 692 00:59:06,649 --> 00:59:09,270 Creature of the night 693 00:59:15,282 --> 00:59:17,608 Mercy! 694 00:59:20,328 --> 00:59:22,036 How did it happen? 695 00:59:22,289 --> 00:59:25,954 I understood you were to be watching. 696 00:59:26,210 --> 00:59:29,329 I was only away for a minute, master. 697 00:59:29,587 --> 00:59:34,499 Well, see if you can find him on the monitor. 698 00:59:41,474 --> 00:59:42,885 Master. 699 00:59:43,142 --> 00:59:46,393 Master, we have a visitor. 700 00:59:51,650 --> 00:59:52,849 Hey, Scotty! 701 00:59:55,071 --> 00:59:56,185 Dr. Everett Scott. 702 00:59:56,405 --> 00:59:59,774 You know this earthling... - this person? 703 01:00:00,033 --> 01:00:04,162 I most certainly do. He happens to be an old friend of mine. 704 01:00:04,413 --> 01:00:06,204 I see. 705 01:00:06,916 --> 01:00:10,165 So this wasn't simply a chance meeting. 706 01:00:10,627 --> 01:00:12,999 You came here with a purpose. 707 01:00:13,505 --> 01:00:17,206 I told you, my car broke down. I was telling the truth. 708 01:00:17,468 --> 01:00:19,958 I know what you told me, Brad. 709 01:00:20,178 --> 01:00:24,970 But this Dr. Everett Scott, his name is not unknown to me. 710 01:00:25,600 --> 01:00:27,758 He was a science teacher at Denton High. 711 01:00:28,060 --> 01:00:30,219 And now he works for your government. 712 01:00:31,105 --> 01:00:33,940 He's attached to the Bureau of Investigation... 713 01:00:34,150 --> 01:00:37,732 ...of that which you call UFOs! Isn't that right, Brad? 714 01:00:37,986 --> 01:00:40,394 He might be. I don't know. 715 01:00:40,656 --> 01:00:43,740 The intruder is entering the building, master. 716 01:00:46,537 --> 01:00:50,451 He'll probably be in the Zen Room. 717 01:00:57,505 --> 01:01:01,254 Shall we inquire of him in person? 718 01:01:35,918 --> 01:01:36,831 Great Scott! 719 01:01:49,013 --> 01:01:50,294 Frank N. Furter. 720 01:01:51,474 --> 01:01:52,803 We meet at last. 721 01:01:54,728 --> 01:01:56,352 Dr. Scott! 722 01:01:56,771 --> 01:01:58,929 Brad! What are you doing here? 723 01:02:00,233 --> 01:02:02,558 Don't play games, Dr. Scott. 724 01:02:03,403 --> 01:02:06,486 You know perfectly well what Brad Majors is doing here. 725 01:02:06,822 --> 01:02:08,862 It was part of your plan, was it not? 726 01:02:09,116 --> 01:02:12,948 That he and his female should check the layout for you? 727 01:02:13,579 --> 01:02:18,075 Well, unfortunately for you all, the plans are to be changed. 728 01:02:19,543 --> 01:02:22,579 I hope you're adaptable, Dr. Scott. 729 01:02:22,796 --> 01:02:25,085 I know Brad is. 730 01:02:25,299 --> 01:02:29,426 I assure you, Brad's presence comes as a complete surprise to me. 731 01:02:29,678 --> 01:02:31,552 I came here to find Eddie. 732 01:02:32,597 --> 01:02:34,756 - Eddie? I've seen him. He's... - Eddie? 733 01:02:35,017 --> 01:02:36,843 What do you know of Eddie? 734 01:02:37,894 --> 01:02:40,563 I know a great deal about a lot of things. 735 01:02:40,814 --> 01:02:43,898 You see, Eddie happens to be my nephew. 736 01:02:49,155 --> 01:02:50,732 Dr. Scott. 737 01:02:54,911 --> 01:02:56,570 - Janet! - Dr. Scott! 738 01:02:56,829 --> 01:02:58,109 - Janet! - Brad! 739 01:02:58,372 --> 01:02:59,451 Rocky! 740 01:02:59,707 --> 01:03:01,367 - Janet! - Dr. Scott! 741 01:03:01,625 --> 01:03:03,084 - Janet! - Brad! 742 01:03:03,335 --> 01:03:04,450 Rocky! 743 01:03:08,674 --> 01:03:12,422 Listen! I made you... 744 01:03:12,678 --> 01:03:16,378 ...and I can break you just as easily. 745 01:03:19,184 --> 01:03:22,351 Master, dinner is prepared! 746 01:03:25,190 --> 01:03:26,565 Excellent. 747 01:03:27,733 --> 01:03:32,443 Under the circumstances, formal dress is to be optional. 748 01:03:35,200 --> 01:03:39,742 Food has always played a vital role in life's rituals: 749 01:03:39,996 --> 01:03:44,574 The breaking of bread, the last meal of the condemned man... 750 01:03:44,834 --> 01:03:48,202 ...and now this meal. 751 01:03:48,754 --> 01:03:51,672 However informal it might appear... 752 01:03:51,924 --> 01:03:56,252 ... you can be sure there was to be very little bonhomie. 753 01:05:12,877 --> 01:05:13,908 A toast. 754 01:05:15,796 --> 01:05:18,002 To absent friends. 755 01:05:18,507 --> 01:05:20,500 To absent friends. 756 01:05:24,095 --> 01:05:26,765 And Rocky. 757 01:05:35,815 --> 01:05:37,559 Happy birthday to you 758 01:05:37,817 --> 01:05:39,727 Happy birthday to you 759 01:05:39,986 --> 01:05:41,979 Happy birthday, dear Rocky 760 01:05:42,239 --> 01:05:44,147 - Happy birthday... - Shall we? 761 01:06:02,884 --> 01:06:05,753 We came here to discuss Eddie. 762 01:06:06,011 --> 01:06:07,386 Eddie! 763 01:06:11,684 --> 01:06:13,392 It's a rather tender subject. 764 01:06:14,102 --> 01:06:16,178 Another slice, anyone? 765 01:06:22,319 --> 01:06:24,110 Excuse me. 766 01:06:35,998 --> 01:06:39,664 I knew he was in with a bad crowd, but it was worse than I imagined. 767 01:06:39,919 --> 01:06:41,544 Aliens! 768 01:06:41,796 --> 01:06:42,745 Dr. Scott! 769 01:06:43,505 --> 01:06:45,165 Go on, Dr. Scott. 770 01:06:46,425 --> 01:06:49,711 Or should I say Dr. Von Scott? 771 01:06:50,596 --> 01:06:53,086 Just what exactly are you implying? 772 01:06:53,348 --> 01:06:54,546 It's all right! 773 01:06:54,766 --> 01:06:56,510 That's all right, Brad. 774 01:06:59,980 --> 01:07:02,436 From the day he was born 775 01:07:05,235 --> 01:07:08,106 He was trouble 776 01:07:10,073 --> 01:07:12,908 He was the thorn 777 01:07:14,452 --> 01:07:17,903 In his mother's side 778 01:07:19,874 --> 01:07:23,124 She tried in vain 779 01:07:26,088 --> 01:07:30,418 But he never caused her Nothing but shame 780 01:07:31,344 --> 01:07:34,712 He left home... 781 01:07:34,972 --> 01:07:38,175 ... the day she died 782 01:07:38,434 --> 01:07:40,640 From the day she was gone 783 01:07:41,687 --> 01:07:43,762 All he wanted 784 01:07:44,648 --> 01:07:46,890 Was rock 'n' roll porn 785 01:07:47,526 --> 01:07:50,017 Und a motorbike 786 01:07:50,654 --> 01:07:53,144 Shooting up junk 787 01:07:54,199 --> 01:07:57,365 He was a low-down, cheap little punk 788 01:07:57,619 --> 01:08:02,743 Taking everyone for a ride 789 01:08:03,666 --> 01:08:06,335 When Eddie said He didn't like his teddy 790 01:08:06,586 --> 01:08:09,041 You knew he was a no-good kid 791 01:08:09,297 --> 01:08:12,131 But when he threatened your life With a switchblade knife 792 01:08:12,383 --> 01:08:13,793 - What a guy - Makes you cry 793 01:08:14,009 --> 01:08:15,468 Und I did 794 01:08:15,970 --> 01:08:18,840 Everybody shoved him 795 01:08:19,098 --> 01:08:22,134 I very nearly loved him 796 01:08:22,392 --> 01:08:25,062 I said, hey, listen to me 797 01:08:25,312 --> 01:08:28,230 Stay sane inside insanity 798 01:08:28,482 --> 01:08:33,606 But he locked the door And threw away the key 799 01:08:33,862 --> 01:08:35,736 But he must've been drawn 800 01:08:37,449 --> 01:08:39,074 Into something 801 01:08:40,369 --> 01:08:42,491 Making him warn me 802 01:08:42,745 --> 01:08:44,405 In a note which reads: 803 01:08:44,622 --> 01:08:46,117 What's it say? What's it say? 804 01:08:46,374 --> 01:08:47,750 "I'm out of my head 805 01:08:49,628 --> 01:08:52,378 Oh, hurry, or I may be dead 806 01:08:52,963 --> 01:08:58,089 They mustn't carry out Their evil deeds" 807 01:08:59,345 --> 01:09:02,180 When Eddie said He didn't like his teddy 808 01:09:02,389 --> 01:09:04,181 You knew he was a no-good kid 809 01:09:04,850 --> 01:09:07,555 When he threatened your life With a switchblade knife 810 01:09:07,895 --> 01:09:09,473 - What a guy - Makes you cry 811 01:09:09,730 --> 01:09:11,141 Und I did 812 01:09:11,398 --> 01:09:13,853 When Eddie said He didn't like his teddy 813 01:09:14,067 --> 01:09:16,475 You knew he was a no-good kid 814 01:09:16,737 --> 01:09:19,987 But when he threatened your life With a switchblade knife 815 01:09:21,282 --> 01:09:25,660 - What a guy - Woe, woe, woe 816 01:09:25,912 --> 01:09:30,539 - Makes you cry - Hey, hey, hey 817 01:09:30,792 --> 01:09:34,243 Und I did 818 01:09:34,504 --> 01:09:38,288 Hey 819 01:09:39,926 --> 01:09:40,957 Oh. 820 01:09:52,521 --> 01:09:53,932 Oh, Rocky! 821 01:09:56,108 --> 01:09:58,267 How could you?! 822 01:10:06,243 --> 01:10:08,070 This way! This way! 823 01:10:10,997 --> 01:10:12,325 Shut up! 824 01:10:13,875 --> 01:10:17,042 I'll tell you once I won't tell you twice 825 01:10:17,295 --> 01:10:20,829 You'd better wise up Janet Weiss 826 01:10:21,090 --> 01:10:24,459 Your apple pie Don't taste too nice 827 01:10:24,719 --> 01:10:28,053 You'd better wise up Janet Weiss 828 01:10:34,854 --> 01:10:38,353 I've laid the seed It should be all you need 829 01:10:38,608 --> 01:10:40,516 You're as sensual as a pencil 830 01:10:40,776 --> 01:10:42,400 Wound up like an E or first string 831 01:10:42,653 --> 01:10:45,191 When we made it Did ya hear a bell ring? 832 01:10:45,906 --> 01:10:48,991 You got a block Well, take my advice 833 01:10:49,243 --> 01:10:53,322 You'd better wise up Janet Weiss 834 01:10:53,747 --> 01:10:57,246 The transducer Will seduce ya 835 01:10:59,253 --> 01:11:02,122 My feet! I can't move my feet! 836 01:11:02,380 --> 01:11:05,464 My wheels! My God, I can't move my wheels. 837 01:11:06,968 --> 01:11:09,175 It's as if we were glued to the spot. 838 01:11:09,638 --> 01:11:11,261 You are. 839 01:11:11,680 --> 01:11:15,050 So quake with fear, you tiny fools. 840 01:11:16,561 --> 01:11:17,889 We're trapped. 841 01:11:18,563 --> 01:11:22,512 It's something you'll get used to A mental mind fuck can be nice 842 01:11:22,733 --> 01:11:23,563 No! 843 01:11:23,817 --> 01:11:27,021 You won't find Earth people the easy mark you imagine. 844 01:11:27,279 --> 01:11:29,237 This sonic transducer... 845 01:11:29,490 --> 01:11:33,902 ...it is some kind of audio-vibratory, physiomolecular transport device? 846 01:11:34,161 --> 01:11:35,703 - You mean...? - Yes, Brad. 847 01:11:35,954 --> 01:11:39,406 It's something we ourselves have been working on for a while. 848 01:11:39,666 --> 01:11:43,498 But it seems our friend here has found a means of perfecting it. 849 01:11:43,753 --> 01:11:47,039 A device capable of breaking down solid matter... 850 01:11:47,299 --> 01:11:50,667 ...and then projecting it through space, and who knows... 851 01:11:50,927 --> 01:11:54,462 ...perhaps even time itself! 852 01:11:54,722 --> 01:11:57,130 He's gonna send us to another planet? 853 01:11:57,350 --> 01:12:00,516 Planet schmanet, Janet. 854 01:12:01,145 --> 01:12:04,146 You'd better wise up Janet Weiss 855 01:12:04,398 --> 01:12:08,396 You'd better wise up Build your thighs up 856 01:12:08,611 --> 01:12:10,104 You'd better wise up 857 01:12:10,362 --> 01:12:12,485 And then she cried out: 858 01:12:12,740 --> 01:12:14,483 Stop! 859 01:12:18,662 --> 01:12:23,787 Don't get hot and flustered 860 01:12:24,543 --> 01:12:28,837 Use a bit of mustard 861 01:12:29,047 --> 01:12:31,752 You're a hot dog 862 01:12:32,008 --> 01:12:34,713 But you'd better not... 863 01:12:35,345 --> 01:12:38,014 ... try to hurt her 864 01:12:38,515 --> 01:12:39,629 Frank Furter 865 01:12:40,725 --> 01:12:43,430 You're a hot dog 866 01:12:43,644 --> 01:12:46,480 But you'd better not... 867 01:12:46,731 --> 01:12:49,684 ... try to hurt her 868 01:12:50,067 --> 01:12:51,526 Frank Furter 869 01:12:52,695 --> 01:12:54,853 You're a hot dog 870 01:12:57,283 --> 01:13:01,197 My God! I can't stand any more of this. 871 01:13:01,453 --> 01:13:06,365 First, you spurn me for Eddie, then you toss him like an old coat for Rocky. 872 01:13:06,959 --> 01:13:10,327 You chew people up and then you spit them out again. 873 01:13:11,129 --> 01:13:12,458 I loved you. 874 01:13:13,089 --> 01:13:14,916 Do you hear me? I loved you. 875 01:13:15,133 --> 01:13:18,667 And what did it get me? I'll tell you, a big nothing. 876 01:13:18,928 --> 01:13:23,092 You're like a sponge. You drain others of their love and emotion. 877 01:13:23,349 --> 01:13:24,927 Well, I've had enough! 878 01:13:25,143 --> 01:13:29,270 Choose between me and Rocky, so named because of the rocks in his head. 879 01:13:40,032 --> 01:13:42,867 It's not easy, having a good time. 880 01:13:51,168 --> 01:13:54,335 Even smiling makes my face ache. 881 01:13:57,758 --> 01:14:00,592 And my children turn on me. 882 01:14:01,052 --> 01:14:04,338 Rocky's behaving just the way that Eddie did. 883 01:14:07,059 --> 01:14:08,338 Maybe I made a mistake... 884 01:14:08,601 --> 01:14:11,436 ...splitting his brain between the two of them. 885 01:14:11,688 --> 01:14:13,976 I grow weary of this world! 886 01:14:14,232 --> 01:14:17,482 When shall we return to Transylvania?! 887 01:14:18,611 --> 01:14:20,188 Magenta... 888 01:14:20,821 --> 01:14:24,487 ...I am indeed grateful to both you and your brother, Riff Raff. 889 01:14:24,742 --> 01:14:27,280 You have both served me well. 890 01:14:27,495 --> 01:14:31,574 Loyalty such as yours shall not go unrewarded. 891 01:14:31,832 --> 01:14:36,459 You'll discover that when the mood takes me, I can be quite generous. 892 01:14:36,670 --> 01:14:39,789 I ask for nothing, master. 893 01:14:40,298 --> 01:14:44,379 And you shall receive it in abundance! 894 01:14:46,430 --> 01:14:49,798 Come. We are ready for the floorshow. 895 01:15:17,959 --> 01:15:23,037 And so, by some extraordinary coincidence... 896 01:15:23,257 --> 01:15:26,174 ...fate, it seemed, had decided that Brad and Janet... 897 01:15:26,427 --> 01:15:30,293 ...should keep that appointment with their friend Dr. Everett Scott. 898 01:15:30,555 --> 01:15:32,464 But it was to be in a situation... 899 01:15:32,724 --> 01:15:35,891 ...which none of them could have possibly foreseen. 900 01:15:36,103 --> 01:15:40,563 And just a few hours after announcing their engagement... 901 01:15:40,815 --> 01:15:44,434 ...Brad and Janet had both tasted... 902 01:15:45,362 --> 01:15:47,353 ...forbidden fruit. 903 01:15:48,864 --> 01:15:50,524 This in itself was proof... 904 01:15:50,783 --> 01:15:54,152 ...that their host was a man of little morals... 905 01:15:54,412 --> 01:15:57,365 ...and some persuasion. 906 01:15:58,081 --> 01:16:02,791 What further indignities were they to be subjected to? 907 01:16:03,087 --> 01:16:07,997 And what of the floorshow that had been spoken of? 908 01:16:08,633 --> 01:16:11,385 In an empty house... 909 01:16:11,637 --> 01:16:14,591 ...in the middle of the night? 910 01:16:14,848 --> 01:16:17,599 What diabolical plan... 911 01:16:17,851 --> 01:16:21,979 ...had seized Frank's crazed imagination? 912 01:16:23,899 --> 01:16:25,938 What indeed? 913 01:16:26,567 --> 01:16:30,150 From what had gone before, it was clear... 914 01:16:30,405 --> 01:16:33,904 ...that this was to be no picnic. 915 01:17:02,436 --> 01:17:06,219 It was great when it all began 916 01:17:06,481 --> 01:17:11,190 I was a regular Frankie fan 917 01:17:11,403 --> 01:17:14,854 But it was over when he had the plan 918 01:17:15,115 --> 01:17:19,326 To start working on a muscleman 919 01:17:19,535 --> 01:17:23,284 Now the only thing that gives me hope 920 01:17:23,498 --> 01:17:28,076 Is my love of a certain dope 921 01:17:28,335 --> 01:17:30,909 Rose tints my world 922 01:17:31,172 --> 01:17:35,004 Keeps me safe From my trouble and pain 923 01:17:36,510 --> 01:17:40,424 I'm just seven hours old 924 01:17:40,681 --> 01:17:43,682 Truly beautiful to behold 925 01:17:45,186 --> 01:17:48,518 And somebody should be told 926 01:17:48,813 --> 01:17:52,728 My libido hasn't been controlled 927 01:17:53,276 --> 01:17:57,060 Now the only thing I've come to trust 928 01:17:57,447 --> 01:18:01,658 Is an orgasmic rush of lust 929 01:18:01,951 --> 01:18:03,529 Rose tints my world 930 01:18:03,787 --> 01:18:08,115 And keeps me safe From my trouble and pain 931 01:18:10,585 --> 01:18:14,417 It's beyond me 932 01:18:14,672 --> 01:18:18,800 Help me, Mommy 933 01:18:19,093 --> 01:18:22,758 I'll be good, you'll see 934 01:18:23,013 --> 01:18:26,464 Take this dream away 935 01:18:27,267 --> 01:18:29,723 What's this 936 01:18:29,978 --> 01:18:31,888 Let's see 937 01:18:32,147 --> 01:18:35,646 I feel sexy 938 01:18:37,068 --> 01:18:39,820 What's come over me 939 01:18:40,238 --> 01:18:43,025 Here it comes again 940 01:18:46,285 --> 01:18:50,069 I feel released 941 01:18:50,331 --> 01:18:53,582 Bad times deceased 942 01:18:53,793 --> 01:18:57,043 My confidence has increased 943 01:18:58,380 --> 01:19:01,500 Reality is here 944 01:19:01,717 --> 01:19:05,928 The game has been disbanded 945 01:19:06,179 --> 01:19:09,631 My mind has been expanded 946 01:19:09,850 --> 01:19:13,053 It's a gas that Frankie's landed 947 01:19:14,229 --> 01:19:18,808 His lust is so sincere 948 01:19:54,559 --> 01:19:56,469 Whatever happened... 949 01:19:56,728 --> 01:19:59,266 ... to Fay Wray 950 01:19:59,773 --> 01:20:01,600 That delicate... 951 01:20:01,859 --> 01:20:06,401 ... satin-draped frame 952 01:20:07,572 --> 01:20:11,784 As it clung to her thigh 953 01:20:12,077 --> 01:20:17,201 How I started to cry 954 01:20:18,625 --> 01:20:21,626 'Cause I wanted to be dressed 955 01:20:21,878 --> 01:20:26,171 Just the same 956 01:20:27,425 --> 01:20:29,631 Give yourself over 957 01:20:29,886 --> 01:20:33,929 To absolute pleasure 958 01:20:34,181 --> 01:20:37,265 Swim the warm waters 959 01:20:37,518 --> 01:20:41,219 Of sins of the flesh 960 01:20:41,480 --> 01:20:44,315 Erotic nightmares 961 01:20:44,524 --> 01:20:48,308 Beyond any measure 962 01:20:48,570 --> 01:20:51,856 And sensual daydreams 963 01:20:52,116 --> 01:20:56,658 To treasure forever 964 01:20:56,911 --> 01:21:02,037 Can't you just see it 965 01:21:15,471 --> 01:21:18,507 Don't dream it 966 01:21:19,850 --> 01:21:22,685 Be it 967 01:21:22,894 --> 01:21:26,643 Don't dream it 968 01:21:27,566 --> 01:21:30,401 Be it 969 01:21:30,653 --> 01:21:33,736 Don't dream it 970 01:21:35,073 --> 01:21:36,947 Be it 971 01:21:45,583 --> 01:21:50,080 Don't dream it 972 01:21:50,338 --> 01:21:52,875 Be it 973 01:22:23,953 --> 01:22:26,279 We've got to get... 974 01:22:26,581 --> 01:22:28,373 ...out of this trap... 975 01:22:29,626 --> 01:22:33,374 ...before this decadence... 976 01:22:34,088 --> 01:22:36,460 ...saps our wills. 977 01:22:37,717 --> 01:22:40,042 I've got to be strong... 978 01:22:40,470 --> 01:22:42,960 ...und try to hang on. 979 01:22:44,598 --> 01:22:46,556 Or else my mind... 980 01:22:47,852 --> 01:22:50,260 ...may well snap. 981 01:22:51,064 --> 01:22:55,274 Und my life will be lived... 982 01:22:56,902 --> 01:23:01,777 ... for the thrill 983 01:23:05,952 --> 01:23:09,571 It's beyond me 984 01:23:09,832 --> 01:23:12,997 Help me, Mommy 985 01:23:13,376 --> 01:23:15,285 God bless... 986 01:23:15,545 --> 01:23:19,709 ... Lily St. Cyr 987 01:23:22,009 --> 01:23:24,132 My, my, my, my 988 01:23:24,387 --> 01:23:26,676 My, my, my, my 989 01:23:26,931 --> 01:23:28,888 I'm a wild and untamed thing 990 01:23:29,142 --> 01:23:31,180 I'm a bee with a deadly sting 991 01:23:31,435 --> 01:23:33,677 Get a hit and your mind goes "ping" 992 01:23:33,938 --> 01:23:36,144 Your heart'll thump And your blood will sing 993 01:23:36,399 --> 01:23:38,640 Let the party and the sounds rock on 994 01:23:38,859 --> 01:23:41,432 We're gonna shake it Till the life has gone 995 01:23:41,695 --> 01:23:46,108 Rose tints my world Keep me safe from my trouble and pain 996 01:23:48,744 --> 01:23:50,784 We're a wild and an untamed thing 997 01:23:51,037 --> 01:23:53,030 We're a bee with a deadly sting 998 01:23:53,289 --> 01:23:55,662 Get a hit and your mind goes "ping" 999 01:23:55,917 --> 01:23:57,875 Your heart'll thump And your blood will sing 1000 01:23:58,128 --> 01:24:00,370 So let the party And the sounds rock on 1001 01:24:00,631 --> 01:24:03,335 We're gonna shake it Till the life has gone 1002 01:24:03,591 --> 01:24:08,467 Rose tints my world Keep me safe from my trouble and pain 1003 01:24:18,940 --> 01:24:20,848 We're a wild and an untamed thing 1004 01:24:21,108 --> 01:24:23,646 We're a bee with a deadly sting 1005 01:24:23,902 --> 01:24:25,979 Get a hit and your mind goes "ping" 1006 01:24:26,238 --> 01:24:27,816 Your heart'll thump And your blood will sing 1007 01:24:28,324 --> 01:24:30,481 So let the party And the sounds rock on 1008 01:24:30,742 --> 01:24:33,150 We're gonna shake it Till the life has gone 1009 01:24:33,412 --> 01:24:38,288 Rose tints my world Keep me safe from my trouble and pain 1010 01:24:42,128 --> 01:24:44,880 Frank N. Furter 1011 01:24:45,131 --> 01:24:47,967 It's all over 1012 01:24:48,385 --> 01:24:51,468 Your mission is a failure 1013 01:24:51,721 --> 01:24:55,172 Your lifestyle's too extreme 1014 01:24:55,433 --> 01:24:58,719 I'm your new commander 1015 01:24:58,937 --> 01:25:01,391 You now are my prisoner 1016 01:25:01,647 --> 01:25:04,981 We return to Transylvania 1017 01:25:05,693 --> 01:25:10,817 Prepare the transit beam 1018 01:25:12,783 --> 01:25:14,111 Wait! 1019 01:25:17,538 --> 01:25:19,329 I can explain. 1020 01:25:48,943 --> 01:25:53,071 On the day I went away 1021 01:25:53,322 --> 01:25:57,237 Goodbye 1022 01:25:57,493 --> 01:26:00,410 Was all I had to say 1023 01:26:01,038 --> 01:26:03,955 Now I 1024 01:26:05,167 --> 01:26:08,583 I want to come again and stay 1025 01:26:08,837 --> 01:26:11,624 Oh, my, my 1026 01:26:11,881 --> 01:26:17,007 Smile and that will mean I may 1027 01:26:22,725 --> 01:26:24,006 'Cause I've seen 1028 01:26:27,439 --> 01:26:32,563 Blue skies through the tears 1029 01:26:33,694 --> 01:26:34,726 In my eyes 1030 01:26:38,032 --> 01:26:40,357 And I realize 1031 01:26:43,120 --> 01:26:45,991 I'm going home 1032 01:26:50,168 --> 01:26:53,703 I'm going home 1033 01:27:00,887 --> 01:27:04,552 Everywhere it's been the same 1034 01:27:05,350 --> 01:27:09,050 Feeling 1035 01:27:09,312 --> 01:27:12,728 Like I'm outside in the rain 1036 01:27:12,982 --> 01:27:16,019 Wheeling 1037 01:27:16,277 --> 01:27:20,025 Free to try and find a game 1038 01:27:20,281 --> 01:27:23,032 Dealing 1039 01:27:23,284 --> 01:27:25,857 Cards for sorrow 1040 01:27:26,120 --> 01:27:31,244 Cards for pain 1041 01:27:33,585 --> 01:27:35,625 'Cause I've seen 1042 01:27:38,173 --> 01:27:40,498 Blue skies 1043 01:27:40,759 --> 01:27:43,962 Through the tears 1044 01:27:44,221 --> 01:27:46,463 In my eyes 1045 01:27:48,641 --> 01:27:51,049 And I realize 1046 01:27:53,646 --> 01:27:56,019 That I'm going home 1047 01:28:00,444 --> 01:28:05,237 I'm going home 1048 01:28:08,035 --> 01:28:11,486 I'm going home 1049 01:28:16,377 --> 01:28:21,501 I'm going home 1050 01:28:45,739 --> 01:28:48,822 How sentimental. 1051 01:29:00,335 --> 01:29:02,542 And also presumptuous of you. 1052 01:29:04,548 --> 01:29:07,584 You see, when I said "we"... 1053 01:29:07,842 --> 01:29:10,416 ...were to return to Transylvania... 1054 01:29:10,679 --> 01:29:13,051 ...I referred only to Magenta and myself. 1055 01:29:14,057 --> 01:29:17,390 I'm sorry, however, if you found my words misleading... 1056 01:29:17,602 --> 01:29:18,681 ...but you see... 1057 01:29:18,937 --> 01:29:21,772 ...you are to remain here. 1058 01:29:22,190 --> 01:29:24,681 In spirit anyway. 1059 01:29:26,319 --> 01:29:28,027 Good heavens, that's a laser. 1060 01:29:28,237 --> 01:29:29,613 Yes, Dr. Scott. 1061 01:29:30,406 --> 01:29:34,274 A laser capable of emitting a beam of pure anti-matter. 1062 01:29:35,370 --> 01:29:37,112 You're going to kill him? 1063 01:29:37,705 --> 01:29:40,741 - What's his crime? - You saw what became of Eddie. 1064 01:29:41,000 --> 01:29:43,206 Society must be protected. 1065 01:29:43,544 --> 01:29:45,751 Exactly, Dr. Scott. 1066 01:29:45,963 --> 01:29:48,880 Now, Frank N. Furter, your time has come 1067 01:29:49,591 --> 01:29:53,043 Say goodbye to all of this... 1068 01:29:54,388 --> 01:29:58,337 ...and hello to oblivion. 1069 01:30:15,659 --> 01:30:16,820 No. 1070 01:30:17,326 --> 01:30:18,357 No. 1071 01:30:18,577 --> 01:30:20,155 No! 1072 01:31:50,249 --> 01:31:51,708 Good God! 1073 01:31:52,961 --> 01:31:54,206 You killed them. 1074 01:31:54,462 --> 01:31:59,207 But I thought you liked them. They liked you. 1075 01:31:59,842 --> 01:32:02,333 They didn't like me! 1076 01:32:03,262 --> 01:32:05,669 They never liked me! 1077 01:32:05,972 --> 01:32:07,764 You did right. 1078 01:32:21,947 --> 01:32:25,066 A decision had to be made. 1079 01:32:25,575 --> 01:32:27,781 You're okay by me. 1080 01:32:28,912 --> 01:32:30,904 Dr. Scott... 1081 01:32:31,831 --> 01:32:36,243 ...I'm sorry about your nephew. 1082 01:32:36,502 --> 01:32:37,782 Eddie? 1083 01:32:38,296 --> 01:32:41,546 Yes, well, perhaps it was for the best. 1084 01:32:43,885 --> 01:32:48,012 You should leave now, Dr. Scott, while it is still possible. 1085 01:32:48,305 --> 01:32:50,975 We are about to beam the entire house... 1086 01:32:51,225 --> 01:32:53,977 ...back to the planet of Transsexual... 1087 01:32:54,228 --> 01:32:57,394 ...in the galaxy of Transylvania. 1088 01:32:58,941 --> 01:33:00,103 Go. 1089 01:33:01,318 --> 01:33:02,599 Now. 1090 01:33:15,331 --> 01:33:19,281 Our noble mission is almost completed... 1091 01:33:20,795 --> 01:33:23,037 ...my most beautiful sister. 1092 01:33:23,840 --> 01:33:28,252 And soon we shall return to the moon-drenched shores... 1093 01:33:28,511 --> 01:33:30,753 ...of our beloved planet. 1094 01:33:32,432 --> 01:33:36,808 Sweet Transsexual. 1095 01:33:37,895 --> 01:33:40,765 Land of night. 1096 01:33:41,690 --> 01:33:46,815 To sing and dance once more to your dark refrain. 1097 01:33:52,034 --> 01:33:53,907 To take that... 1098 01:33:55,745 --> 01:33:58,912 ...step to the right. 1099 01:34:00,875 --> 01:34:03,710 But it's the pelvic thrust 1100 01:34:03,961 --> 01:34:07,247 That really drives you insane 1101 01:34:07,840 --> 01:34:10,794 And our world... 1102 01:34:11,052 --> 01:34:16,009 ...will do the time warp again! 1103 01:34:35,909 --> 01:34:39,278 I've done a lot 1104 01:34:39,538 --> 01:34:43,748 God knows I've tried 1105 01:34:43,958 --> 01:34:47,541 To find the truth 1106 01:34:47,795 --> 01:34:52,090 I've even lied 1107 01:34:52,342 --> 01:34:55,841 But all I know 1108 01:34:56,095 --> 01:34:59,215 Is down inside 1109 01:34:59,474 --> 01:35:04,016 I'm bleeding 1110 01:35:08,023 --> 01:35:12,317 And superheroes 1111 01:35:12,528 --> 01:35:15,861 Come to feast 1112 01:35:16,114 --> 01:35:19,614 To taste the flesh 1113 01:35:19,868 --> 01:35:23,486 Not yet deceased 1114 01:35:23,746 --> 01:35:27,531 And all I know 1115 01:35:27,751 --> 01:35:30,705 Is still the beast 1116 01:35:30,962 --> 01:35:34,829 Is feeding 1117 01:36:26,182 --> 01:36:28,222 And crawling 1118 01:36:29,644 --> 01:36:32,181 On the planet's face 1119 01:36:33,021 --> 01:36:35,726 Some insects 1120 01:36:36,609 --> 01:36:39,479 Called the human race 1121 01:36:41,447 --> 01:36:43,854 Lost in time 1122 01:36:46,660 --> 01:36:49,282 And lost in space 1123 01:36:49,955 --> 01:36:51,994 And meaning 1124 01:36:53,208 --> 01:36:55,781 Meaning 1125 01:37:11,976 --> 01:37:15,594 Science fiction 1126 01:37:18,149 --> 01:37:21,647 Double feature 1127 01:37:24,071 --> 01:37:27,570 Frank has built... 1128 01:37:29,910 --> 01:37:33,777 ... and lost his creature 1129 01:37:35,040 --> 01:37:39,667 Darkness has conquered 1130 01:37:41,504 --> 01:37:45,549 Brad and Janet 1131 01:37:46,635 --> 01:37:51,212 The servants gone 1132 01:37:52,723 --> 01:37:56,638 To a distant planet 1133 01:38:02,441 --> 01:38:05,015 At the late-night 1134 01:38:05,277 --> 01:38:07,947 Double feature 1135 01:38:08,197 --> 01:38:10,439 Picture show 1136 01:38:10,699 --> 01:38:13,534 I want to go 1137 01:38:19,625 --> 01:38:22,329 To the late-night 1138 01:38:22,585 --> 01:38:24,792 Double feature 1139 01:38:25,005 --> 01:38:30,130 Picture show 1140 01:39:25,188 --> 01:39:27,262 Subtitles by Gelula/SDI 80205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.