All language subtitles for The.Post.2017.BluRay.x264-GECKOS.CHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,244 --> 00:00:57,110 Original subtitles by sud_arun colored and improved by zer0_ 2 00:00:59,535 --> 00:01:02,038 (Helicopter whirring) 3 00:01:06,942 --> 00:01:12,247 ♪.. Well, take me back down where cool water flow, yeh 4 00:01:12,249 --> 00:01:15,384 (overlapping chatter) 5 00:01:15,386 --> 00:01:17,852 ♪.. Let me remember things I love 6 00:01:17,854 --> 00:01:19,755 Dan. Your rifle. 7 00:01:19,757 --> 00:01:21,256 Soldier: all right, do them all. 8 00:01:21,258 --> 00:01:22,489 First and second squad, too. 9 00:01:22,491 --> 00:01:25,663 ♪.. Stoppin' at the log where catfish bite 10 00:01:26,663 --> 00:01:28,229 who's the longhair? 11 00:01:28,231 --> 00:01:32,366 That's ellsberg. Works for lansdale at the embassy. 12 00:01:32,368 --> 00:01:33,903 He's observing. 13 00:01:35,972 --> 00:01:39,510 ♪.. I can hear the bull frog callin' me 14 00:01:42,746 --> 00:01:46,714 ♪.. wonder if my rope's still hangin' to the tree 15 00:01:46,716 --> 00:01:47,815 platoon leader: let's move out. 16 00:01:47,817 --> 00:01:49,950 Soldier: let's go. Moving out. 17 00:01:49,952 --> 00:01:53,188 ♪.. Love to kick my feet way down the shallow water 18 00:01:53,190 --> 00:01:56,557 ♪.. shoe fly, dragon fly, get back to your mother 19 00:01:56,559 --> 00:01:58,660 I'll take good care of it. 20 00:01:58,662 --> 00:02:00,830 ♪.. Skip it across green river ..♪ 21 00:02:09,506 --> 00:02:11,709 (Insects trilling) 22 00:02:44,674 --> 00:02:46,943 - (Gunfire) - (Men shouting) 23 00:02:56,620 --> 00:02:58,222 (Groaning) 24 00:03:08,798 --> 00:03:11,933 Bravo 27, this is kilo 4 tango. 25 00:03:11,935 --> 00:03:13,037 (Grunts) 26 00:03:19,542 --> 00:03:23,681 Fire mission. Grid 298471. 27 00:03:24,847 --> 00:03:26,951 - (Groans) - Daniel: lay down. 28 00:03:33,556 --> 00:03:36,025 (Indistinct chatter) 29 00:03:38,895 --> 00:03:41,362 Just hang in there, buddy. They're gonna fix you up. 30 00:03:41,364 --> 00:03:42,766 (Soldier groaning) 31 00:03:57,947 --> 00:03:59,316 Man: Dan? 32 00:04:01,417 --> 00:04:02,987 Dan? 33 00:04:04,254 --> 00:04:06,053 Dan! 34 00:04:06,055 --> 00:04:09,192 Secretary would like a word. You wanna follow me? 35 00:04:14,997 --> 00:04:17,231 Robert: well, you can say what you want to the president. 36 00:04:17,233 --> 00:04:19,567 I've read every one of ellsberg's reports... 37 00:04:19,569 --> 00:04:22,403 And I'm telling you, it's just not the case. 38 00:04:22,405 --> 00:04:23,874 Dan, you know Mr. Komer. 39 00:04:25,042 --> 00:04:26,941 He's been discussing the war with the president... 40 00:04:26,943 --> 00:04:28,442 And, well, his sense is that we've made 41 00:04:28,444 --> 00:04:29,877 real progress over the past year... 42 00:04:29,879 --> 00:04:31,478 But I've been doing my own review, and it seems to me... 43 00:04:31,480 --> 00:04:32,913 That things have gotten worse. 44 00:04:32,915 --> 00:04:34,014 But neither of us have been in the field. 45 00:04:34,016 --> 00:04:35,249 You have, you're the one who knows. 46 00:04:35,251 --> 00:04:37,485 So, what do you say? 47 00:04:37,487 --> 00:04:39,390 Are things better or worse? 48 00:04:40,924 --> 00:04:42,590 Well, Mr. Secretary... 49 00:04:42,592 --> 00:04:45,692 What I'm most impressed by is how much things are the same. 50 00:04:45,694 --> 00:04:48,064 You see, that's exactly what I'm saying. 51 00:04:49,732 --> 00:04:50,999 We put another hundred thousand troops 52 00:04:51,001 --> 00:04:52,867 into the field, things are no better. 53 00:04:52,869 --> 00:04:55,339 To me, that means things are actually worse. 54 00:04:57,741 --> 00:04:59,143 Thank you, Dan. 55 00:05:02,212 --> 00:05:03,085 Man: Mr. Secretary! 56 00:05:03,097 --> 00:05:03,981 (Reporters clamoring) 57 00:05:04,515 --> 00:05:06,383 Mr. Secretary! Sir! 58 00:05:07,484 --> 00:05:10,585 Andrews: how was your trip, sir? Sir. 59 00:05:10,587 --> 00:05:11,920 Good afternoon, gentlemen. 60 00:05:11,922 --> 00:05:13,687 I don't have any prepared remarks... 61 00:05:13,689 --> 00:05:15,922 But I'd be very happy to take your questions one at a time. 62 00:05:15,924 --> 00:05:17,626 - Jim. - Mr. Secretary... 63 00:05:17,628 --> 00:05:19,026 I'm wondering if the trip left you 64 00:05:19,028 --> 00:05:20,461 optimistic or pessimistic... 65 00:05:20,463 --> 00:05:22,898 About our prospects in this war and our ability to win it. 66 00:05:22,900 --> 00:05:25,100 He asked whether I was optimistic or pessimistic. 67 00:05:25,102 --> 00:05:26,634 Today, I can tell you that military progress 68 00:05:26,636 --> 00:05:27,802 over the past 12 months... 69 00:05:27,804 --> 00:05:29,271 Has exceeded our expectations. 70 00:05:29,273 --> 00:05:31,939 We're very encouraged by what we're seeing in Vietnam. 71 00:05:31,941 --> 00:05:34,107 In every respect, we're making progress. 72 00:05:34,109 --> 00:05:35,776 And I'm especially pleased to have had 73 00:05:35,778 --> 00:05:37,345 Bob komer along for the trip. 74 00:05:37,347 --> 00:05:38,379 So he could see for himself 75 00:05:38,381 --> 00:05:40,014 that we've been showing great improvement... 76 00:05:40,016 --> 00:05:41,882 In every dimension of the war effort. 77 00:05:41,884 --> 00:05:43,886 (Reporters clamoring) 78 00:05:45,487 --> 00:05:46,823 Derek. 79 00:06:19,722 --> 00:06:21,258 (Inhales sharply) 80 00:06:32,268 --> 00:06:33,369 (Drawer slams shut) 81 00:06:54,825 --> 00:06:56,057 Good night, Dan. 82 00:06:56,059 --> 00:06:58,261 - Good night, Dan. - Night, guys. 83 00:07:03,566 --> 00:07:04,567 You okay, Dan? 84 00:07:06,869 --> 00:07:09,470 Yeah. Yeah, thought I'd forgot something. 85 00:07:09,472 --> 00:07:10,573 I didn't. 86 00:07:18,047 --> 00:07:19,816 Next left on Melrose. 87 00:08:27,484 --> 00:08:29,783 Truman: we have committed ourselves to the cause... 88 00:08:29,785 --> 00:08:31,718 Of a just and peaceful world order 89 00:08:31,720 --> 00:08:33,887 through the united nations. 90 00:08:33,889 --> 00:08:35,990 Daniel: "may 3rd, 1950. 91 00:08:35,992 --> 00:08:37,958 "President Truman approved $10 million 92 00:08:37,960 --> 00:08:39,897 "in military aid to indochina." 93 00:08:46,502 --> 00:08:48,136 Dwight eisenhower: America's leadership 94 00:08:48,138 --> 00:08:49,603 and prestige depend... 95 00:08:49,605 --> 00:08:53,974 On how we use our power in the interests of world peace. 96 00:08:53,976 --> 00:08:55,910 Daniel: "I feel concerned about paragraph six... 97 00:08:55,912 --> 00:08:57,344 "Which gives authority to control 98 00:08:57,346 --> 00:08:59,282 "general elections in Vietnam." 99 00:09:01,517 --> 00:09:03,818 John F. Kennedy: the united states, as the world knows, 100 00:09:03,820 --> 00:09:06,123 will never start a war. 101 00:09:06,889 --> 00:09:08,923 Daniel: "may 11th, 1961. 102 00:09:08,925 --> 00:09:10,190 "President Kennedy orders 103 00:09:10,192 --> 00:09:11,793 "a full examination by the defense department... 104 00:09:11,795 --> 00:09:15,165 "Of a possible commitment of U.S. forces to Vietnam." 105 00:09:19,234 --> 00:09:22,402 Lyndon Johnson: we are not about to send American boys... 106 00:09:22,404 --> 00:09:25,540 9 or 10,000 miles away from home... 107 00:09:25,542 --> 00:09:29,642 To do what Asian boys ought to be doing for themselves. 108 00:09:29,644 --> 00:09:32,146 "President Johnson chose to reaffirm the Kennedy policies. 109 00:09:32,148 --> 00:09:33,982 "Military operations should be initiated 110 00:09:33,984 --> 00:09:36,018 "under close political control." 111 00:10:03,345 --> 00:10:04,513 (Gasps) 112 00:10:08,917 --> 00:10:10,186 (Sighs) 113 00:10:14,157 --> 00:10:15,459 (Sighs heavily) 114 00:10:21,965 --> 00:10:24,098 Kay: (Stuttering) can we just do the numbers 115 00:10:24,100 --> 00:10:25,534 just one more time? 116 00:10:26,569 --> 00:10:28,736 The company's selling how many shares? 117 00:10:28,738 --> 00:10:31,304 Kay: 1.35 million shares. 118 00:10:31,306 --> 00:10:33,274 And the price range is? 119 00:10:33,276 --> 00:10:36,810 Between $24.50 and $27 per share. 120 00:10:36,812 --> 00:10:38,747 Not exactly a huge difference. 121 00:10:38,749 --> 00:10:40,881 For them. But, you know, the bankers 122 00:10:40,883 --> 00:10:42,415 always do fiddle with the prices. 123 00:10:42,417 --> 00:10:46,085 But for us, that's over $3 million... 124 00:10:46,087 --> 00:10:48,990 And that represents over five years' salary 125 00:10:48,992 --> 00:10:50,891 for 25 good reporters. 126 00:10:50,893 --> 00:10:53,194 Good. But why spend in the newsroom? 127 00:10:53,196 --> 00:10:54,761 You're far less profitable 128 00:10:54,763 --> 00:10:56,731 than gannett or knight or ridder. 129 00:10:56,733 --> 00:10:58,165 Gannett and knight and ridder 130 00:10:58,167 --> 00:11:01,135 own monopoly papers in smaller cities. 131 00:11:01,137 --> 00:11:03,871 And our readers are leaders, you know. 132 00:11:03,873 --> 00:11:05,372 They're educated. They demand more. 133 00:11:05,374 --> 00:11:09,412 That's why we invest in really good reporters. 134 00:11:10,046 --> 00:11:11,112 And so... 135 00:11:11,114 --> 00:11:13,814 Because quality and profitability 136 00:11:13,816 --> 00:11:15,882 do go hand in hand. 137 00:11:15,884 --> 00:11:16,983 (Sighs) 138 00:11:16,985 --> 00:11:18,252 - See? - Yeah. 139 00:11:18,254 --> 00:11:19,442 You know all this already. 140 00:11:19,454 --> 00:11:20,654 (Laughs) oh, gosh! 141 00:11:20,656 --> 00:11:21,622 I don't know if I do. 142 00:11:21,624 --> 00:11:23,190 - I should get to breakfast. - Yeah. 143 00:11:23,192 --> 00:11:24,891 We don't want Paul or Arthur too antsy this afternoon. 144 00:11:24,893 --> 00:11:26,093 No. 145 00:11:26,095 --> 00:11:27,929 Good luck. 146 00:11:27,931 --> 00:11:29,566 - And thank you, Fritz. - Mmm-hmm. 147 00:11:31,066 --> 00:11:32,800 - See you downtown. - I'll see you. 148 00:11:32,802 --> 00:11:34,468 You think this is really necessary? 149 00:11:34,470 --> 00:11:35,670 Oh, god, yes. 150 00:11:35,672 --> 00:11:39,240 Darling, you should hear how they talk at these meetings. 151 00:11:39,242 --> 00:11:40,909 It's as if it's in a foreign language. 152 00:11:40,911 --> 00:11:43,213 No, I meant taking the company public. 153 00:11:48,283 --> 00:11:51,785 It seems we are cash poor. 154 00:11:51,787 --> 00:11:53,286 You know, barely solvent. 155 00:11:53,288 --> 00:11:54,955 That's the newspaper business. 156 00:11:54,957 --> 00:11:56,357 That's our newspaper business... 157 00:11:56,359 --> 00:11:57,958 And we need the public offering 158 00:11:57,960 --> 00:12:00,160 to stay in business and to continue to grow. 159 00:12:00,162 --> 00:12:01,462 That's what Fritz says. 160 00:12:01,464 --> 00:12:03,263 And he also says that the family 161 00:12:03,265 --> 00:12:05,501 can maintain control if we... 162 00:12:06,769 --> 00:12:08,602 Anyway, I'm just not sure your grandfather... 163 00:12:08,604 --> 00:12:10,938 Would have wanted us to give up any control at all. 164 00:12:10,940 --> 00:12:12,342 (Phone rings) 165 00:12:14,210 --> 00:12:15,215 Hello? 166 00:12:15,227 --> 00:12:16,243 woman: Mrs. Graham? 167 00:12:16,245 --> 00:12:18,179 Yes? This is she. 168 00:12:18,181 --> 00:12:20,749 Please hold for the chief of staff. 169 00:12:21,683 --> 00:12:22,685 Who is it? 170 00:12:23,686 --> 00:12:25,352 Haldeman. 171 00:12:25,354 --> 00:12:26,753 Haldeman: Mrs. Graham, Bob haldeman. 172 00:12:26,755 --> 00:12:28,287 Yes, hello. 173 00:12:28,289 --> 00:12:31,391 We've got a bit of an issue over here. 174 00:12:31,393 --> 00:12:33,059 Oh? 175 00:12:33,061 --> 00:12:34,428 Man 1: well, that makes perfect sense. 176 00:12:34,430 --> 00:12:35,996 Do you agree with that? 177 00:12:35,998 --> 00:12:37,964 Man 2: without a doubt. 178 00:12:37,966 --> 00:12:39,869 (Chattering continues) 179 00:12:41,604 --> 00:12:42,839 (Breathing heavily) 180 00:12:44,840 --> 00:12:46,276 Oh, Jesus. 181 00:12:47,510 --> 00:12:49,208 I'm so sorry. 182 00:12:49,210 --> 00:12:50,878 - Sorry, sorry, sorry. - Good morning. 183 00:12:50,880 --> 00:12:55,982 So late. I had to get all this stuff together... 184 00:12:55,984 --> 00:12:58,085 And then I had an unexpected call. 185 00:12:58,087 --> 00:13:00,987 Well, what is with the suitcase? 186 00:13:00,989 --> 00:13:04,125 Ben, I told you, this is the day. 187 00:13:04,127 --> 00:13:05,526 We're meeting with the bankers today. 188 00:13:05,528 --> 00:13:08,094 - Oh, yes. Right, right. - You know this. 189 00:13:08,096 --> 00:13:09,796 I bet you every dollar in my wallet 190 00:13:09,798 --> 00:13:10,930 that you are the only person... 191 00:13:10,932 --> 00:13:13,367 In that boardroom who's read through all that nonsense. 192 00:13:13,369 --> 00:13:16,102 (Laughs) I'm probably the only one who needs to. 193 00:13:16,104 --> 00:13:18,939 What do you think of Neil sheehan? 194 00:13:18,941 --> 00:13:20,940 Oh, gosh, his coverage of Vietnam 195 00:13:20,942 --> 00:13:22,676 is just absolutely marvelous. 196 00:13:22,678 --> 00:13:23,810 Why? 197 00:13:23,812 --> 00:13:26,247 You thinking of trying to steal him from the times? 198 00:13:26,249 --> 00:13:27,747 I'm not sure we can afford him. 199 00:13:27,749 --> 00:13:30,952 He... he hasn't had a piece in three months. 200 00:13:30,954 --> 00:13:32,319 Oh? 201 00:13:32,321 --> 00:13:34,421 Do you think he's onto something? 202 00:13:34,423 --> 00:13:36,690 Well, I saw Abe at a dinner party last week 203 00:13:36,692 --> 00:13:40,294 and he was looking mighty, mighty smug. 204 00:13:40,296 --> 00:13:42,796 Doesn't he always? (Chuckles) 205 00:13:42,798 --> 00:13:43,931 So who was it? 206 00:13:43,933 --> 00:13:45,065 Who was what? 207 00:13:45,067 --> 00:13:47,200 Your unexpected call. 208 00:13:47,202 --> 00:13:50,271 (Gasps) oh, I buried the lede. 209 00:13:50,273 --> 00:13:52,205 The white house. 210 00:13:52,207 --> 00:13:54,175 - Haldeman rang. - Yeah? 211 00:13:54,177 --> 00:13:56,377 It seems the president has decided 212 00:13:56,379 --> 00:13:58,246 not to provide Judith... 213 00:13:58,248 --> 00:14:00,314 With credentials to cover the Nixon wedding. 214 00:14:00,316 --> 00:14:02,348 - Jesus Christ. - Yeah. 215 00:14:02,350 --> 00:14:04,584 They said we could send another reporter. 216 00:14:04,586 --> 00:14:05,908 Oh, yeah? Can't believe that. 217 00:14:05,920 --> 00:14:07,253 (Sighs) 218 00:14:07,255 --> 00:14:08,988 I know, I know. 219 00:14:08,990 --> 00:14:10,357 - But... - But what? 220 00:14:10,359 --> 00:14:11,592 I'm not sure I entirely blame 221 00:14:11,594 --> 00:14:13,460 the president on this one, Ben. 222 00:14:13,462 --> 00:14:14,661 No? 223 00:14:14,663 --> 00:14:16,631 Would you want Judith to cover your daughter's wedding? 224 00:14:16,633 --> 00:14:18,332 Well, my daughter's only 10 years old... 225 00:14:18,334 --> 00:14:20,067 I think she burned her Bridges 226 00:14:20,069 --> 00:14:22,170 when she crashed Julie's reception. 227 00:14:22,172 --> 00:14:23,771 - They're being punitive. - Her pen is so sharp. 228 00:14:23,773 --> 00:14:25,173 - Of course it's punitive. - This is punitive. 229 00:14:25,175 --> 00:14:27,440 Of course it's punitive. 230 00:14:27,442 --> 00:14:31,444 She compared tricia Nixon to a vanilla ice cream cone. 231 00:14:31,446 --> 00:14:32,601 (Laughs) yeah, she did. 232 00:14:32,613 --> 00:14:33,780 Yeah. 233 00:14:33,782 --> 00:14:35,616 I mean, why would her father want Judy 234 00:14:35,618 --> 00:14:37,184 to cover his daughter's wedding? 235 00:14:37,186 --> 00:14:38,685 Oh, come on. 236 00:14:38,687 --> 00:14:39,987 I just... 237 00:14:39,989 --> 00:14:43,623 Are you sure we're striking the right tone here, Ben? 238 00:14:43,625 --> 00:14:45,025 Oh, we're gonna do this again? 239 00:14:45,027 --> 00:14:46,993 No. Uh, the new style section. 240 00:14:46,995 --> 00:14:50,463 Sometimes that stiletto party coverage can be a little mean. 241 00:14:50,465 --> 00:14:52,433 I'm handling it. I'm looking for a new editor. 242 00:14:52,435 --> 00:14:53,733 Yes, are you? Because I know 243 00:14:53,735 --> 00:14:56,203 I've talked to you about this before. 244 00:14:56,205 --> 00:14:59,740 You are losing female readership, you know. 245 00:14:59,742 --> 00:15:01,407 And I think you might want to focus more 246 00:15:01,409 --> 00:15:02,543 on what women read... 247 00:15:02,545 --> 00:15:05,515 Katharine, keep your finger outta my eye. 248 00:15:12,388 --> 00:15:13,787 You... (Inhales) 249 00:15:13,789 --> 00:15:15,591 (Humming) 250 00:15:16,725 --> 00:15:18,825 These breakfasts were your idea, you know. 251 00:15:18,827 --> 00:15:22,396 Yes. And you are the publisher and you are my boss. 252 00:15:22,398 --> 00:15:24,165 And I, uh... I value the input, 253 00:15:24,167 --> 00:15:26,400 but I... I heard you the first three times. 254 00:15:26,402 --> 00:15:29,203 You know, I just think there might be another way... 255 00:15:29,205 --> 00:15:31,439 That we could cool it with the white house. 256 00:15:31,441 --> 00:15:34,641 Maybe we could just send somebody else, you know... 257 00:15:34,643 --> 00:15:37,310 Nope, nope. Nope. I'm not gonna send another reporter. 258 00:15:37,312 --> 00:15:39,280 Because it's not hard news, Ben. 259 00:15:39,282 --> 00:15:40,615 It's just a wedding. 260 00:15:40,617 --> 00:15:42,382 It's not just a wedding. 261 00:15:42,384 --> 00:15:43,450 It's a wedding of the daughter 262 00:15:43,452 --> 00:15:45,151 of the president of the United States. 263 00:15:45,153 --> 00:15:46,686 Why not let that girl have her day? 264 00:15:46,688 --> 00:15:48,322 And we can't have an administration 265 00:15:48,324 --> 00:15:49,555 dictating to us our coverage... 266 00:15:49,557 --> 00:15:50,790 Just because they don't like 267 00:15:50,792 --> 00:15:53,696 what we print about them in our newspaper. 268 00:15:55,664 --> 00:15:56,799 (Chuckles) 269 00:15:58,167 --> 00:16:00,300 Wonder if Abe cares so passionately 270 00:16:00,302 --> 00:16:02,402 about who covers the wedding for his paper. 271 00:16:02,404 --> 00:16:04,405 I don't give a rat's ass what Abe or anybody 272 00:16:04,407 --> 00:16:06,073 at the New York times cares about. 273 00:16:06,075 --> 00:16:07,607 Not true. I give one rat's ass. 274 00:16:07,609 --> 00:16:08,631 (Chuckles) yeah. 275 00:16:08,643 --> 00:16:09,676 One retromingent... 276 00:16:09,678 --> 00:16:10,584 Rat's ass. 277 00:16:10,596 --> 00:16:11,513 (Both laugh) 278 00:16:35,037 --> 00:16:37,103 (Newsroom chattering) 279 00:16:37,105 --> 00:16:38,372 Man: well, it's real important. 280 00:16:38,374 --> 00:16:40,774 Can you get him for me? 281 00:16:40,776 --> 00:16:44,147 Tell them it's from sheehan. Don't walk. 282 00:16:45,414 --> 00:16:47,015 (Traffic noises) 283 00:16:51,254 --> 00:16:53,089 (Car horns honking) 284 00:16:56,158 --> 00:16:57,393 (Brakes screech) 285 00:17:00,263 --> 00:17:01,730 (Panting) 286 00:17:11,273 --> 00:17:12,641 It's from sheehan. 287 00:17:15,343 --> 00:17:17,679 (Siren blaring outside) 288 00:17:19,515 --> 00:17:21,551 Abe, here it is. 289 00:17:38,434 --> 00:17:39,665 Howard: okay, broder's got Nixon 290 00:17:39,667 --> 00:17:41,801 working on his second term. 291 00:17:41,803 --> 00:17:45,005 Osnos has something on g.I.S buying heroin in Saigon... 292 00:17:45,007 --> 00:17:47,607 But Ryder's got a rocket on the FBI list 293 00:17:47,609 --> 00:17:48,809 of potential subversives. 294 00:17:48,811 --> 00:17:50,377 Ben: save it for the afternoon. 295 00:17:50,379 --> 00:17:52,479 I need chal and Judith. 296 00:17:52,481 --> 00:17:53,780 Howard: Judith! 297 00:17:53,782 --> 00:17:55,982 Ben: is that real, the subversives list? 298 00:17:55,984 --> 00:17:58,319 Oh, yeah. Hoover and justice keep a copy. 299 00:17:58,321 --> 00:17:59,619 Thousands of names. 300 00:17:59,621 --> 00:18:01,288 Geyelin heard the white house is shutting Judith out. 301 00:18:01,290 --> 00:18:02,356 Yeah, I'm working on that. 302 00:18:02,358 --> 00:18:03,723 We think editorial should run something. 303 00:18:03,725 --> 00:18:05,358 I just heard somebody say they're working on that. 304 00:18:05,360 --> 00:18:06,426 Well, if the white house is 305 00:18:06,428 --> 00:18:07,528 gonna take a stance like that... 306 00:18:07,530 --> 00:18:10,032 Don't you think we should plant a flag? 307 00:18:12,167 --> 00:18:16,203 Did you see sheehan at the kissinger press conference? 308 00:18:16,205 --> 00:18:17,370 Bagdikian: no. 309 00:18:17,372 --> 00:18:19,139 What about the al haig thing? 310 00:18:19,141 --> 00:18:21,143 No, times sent the new kid. 311 00:18:21,878 --> 00:18:23,310 The new kid, huh? 312 00:18:23,312 --> 00:18:25,378 You think sheehan's onto something. 313 00:18:25,380 --> 00:18:26,946 Yeah. 314 00:18:26,948 --> 00:18:29,482 Well, Neil has been known to disappear. 315 00:18:29,484 --> 00:18:32,351 No, no. I'm telling you, he has something. 316 00:18:32,353 --> 00:18:34,555 You want me to do a little digging? 317 00:18:34,557 --> 00:18:37,223 No, that's below your pay grade. 318 00:18:37,225 --> 00:18:38,561 Intern! 319 00:18:39,527 --> 00:18:42,229 You working on anything important, chief? 320 00:18:42,231 --> 00:18:44,632 Uh, no, Mr. Bradlee. 321 00:18:44,634 --> 00:18:47,167 Well, everything we do is important at the post. 322 00:18:47,169 --> 00:18:48,569 Yeah. That's $40. 323 00:18:48,571 --> 00:18:51,638 I want you to take the first train up to New York... 324 00:18:51,640 --> 00:18:53,441 And go to the times building on 43rd. 325 00:18:53,443 --> 00:18:54,642 Don't tell them who you work for... 326 00:18:54,644 --> 00:18:57,310 But find a reporter by the name of sheehan. 327 00:18:57,312 --> 00:18:58,878 Uh, Neil sheehan? 328 00:18:58,880 --> 00:19:03,519 Yeah, yeah, find out what Neil sheehan is working on. 329 00:19:04,286 --> 00:19:06,118 Is that legal? 330 00:19:06,120 --> 00:19:09,790 Well, what is it you think we do here for a living, kid? 331 00:19:09,792 --> 00:19:11,290 Get a receipt for the tickets. 332 00:19:11,292 --> 00:19:12,294 Yeah. 333 00:19:19,968 --> 00:19:20,969 (Elevator dings) 334 00:19:24,039 --> 00:19:25,208 (Sighs) 335 00:19:28,510 --> 00:19:29,733 Man: morning, Mrs. Graham. 336 00:19:29,745 --> 00:19:30,980 Hello, morning. 337 00:19:32,148 --> 00:19:34,648 (Indistinct chatter) 338 00:19:34,650 --> 00:19:36,716 Kay: hello. Morning, everybody. 339 00:19:36,718 --> 00:19:38,051 - Hi, oz. - Mrs. Graham. 340 00:19:38,053 --> 00:19:39,288 Morning, Arthur. 341 00:19:40,589 --> 00:19:42,191 Hello. Hello, everyone. 342 00:19:44,726 --> 00:19:46,594 So, everyone's here. 343 00:19:46,596 --> 00:19:49,363 - Hello, ray. My Galahad. - Good morning. 344 00:19:49,365 --> 00:19:50,900 (Chuckles) thank you. 345 00:19:51,466 --> 00:19:52,802 (Clears throat) 346 00:20:02,211 --> 00:20:03,543 And I used to be the only one 347 00:20:03,545 --> 00:20:05,479 who brought his homework to class. 348 00:20:05,481 --> 00:20:07,748 (Laughter) 349 00:20:07,750 --> 00:20:10,550 I think we're all here. Should we get started? 350 00:20:10,552 --> 00:20:11,952 Didn't you crash the wedding 351 00:20:11,954 --> 00:20:14,253 of Nixon's other daughter to get a story? 352 00:20:14,255 --> 00:20:17,057 Well, I did get a story but I didn't crash Julie's wedding. 353 00:20:17,059 --> 00:20:19,126 No, just the reception afterwards, right? 354 00:20:19,128 --> 00:20:20,359 There is a distinction. 355 00:20:20,361 --> 00:20:21,462 Not to the father of the bride. 356 00:20:21,464 --> 00:20:22,762 He's paying per plate. 357 00:20:22,764 --> 00:20:24,531 I think the American people are paying per plate. 358 00:20:24,533 --> 00:20:26,066 Howard: wait, let's do a story about that. 359 00:20:26,068 --> 00:20:28,502 - Yeah, let's... - Judith should crash again. 360 00:20:28,504 --> 00:20:29,735 I didn't crash Julie's wedding. 361 00:20:29,737 --> 00:20:31,038 What would you call it, Judith? 362 00:20:31,040 --> 00:20:32,873 Well, I would call it deft reportage. 363 00:20:32,875 --> 00:20:34,508 All right, come on, come on, everybody. 364 00:20:34,510 --> 00:20:37,647 How are we gonna cover this Nixon-Cox wedding? 365 00:20:41,984 --> 00:20:43,951 Uh... who else is gonna be there? 366 00:20:43,953 --> 00:20:45,417 - Here. - Judith's got the guest list. 367 00:20:45,419 --> 00:20:47,287 No, I mean of the other press. 368 00:20:47,289 --> 00:20:50,290 The times, the sun, the globe, all the international papers. 369 00:20:50,292 --> 00:20:51,957 All right. 370 00:20:51,959 --> 00:20:55,631 So, we call them, we call all of them... 371 00:20:56,564 --> 00:20:59,466 And we say Nixon has shut us out... 372 00:20:59,468 --> 00:21:02,167 And then we ask them for their notes. 373 00:21:02,169 --> 00:21:04,570 Ben, there's no way in hell anyone's gonna give me a fill. 374 00:21:04,572 --> 00:21:07,508 No, it'll be an act of solidarity. 375 00:21:07,510 --> 00:21:10,010 They'll be defending the first amendment. 376 00:21:10,012 --> 00:21:11,845 We'll tell them that the only way 377 00:21:11,847 --> 00:21:13,780 to protect the right to publish... 378 00:21:13,782 --> 00:21:15,984 Is to publish. 379 00:21:21,189 --> 00:21:22,490 I don't understand. 380 00:21:22,492 --> 00:21:25,291 You said we'd set the price at $27. 381 00:21:25,293 --> 00:21:26,859 No, we said there was a range. 382 00:21:26,861 --> 00:21:29,629 And the demand on the road show was soft. 383 00:21:29,631 --> 00:21:32,765 Why not set it at $26? Or $25 even? 384 00:21:32,767 --> 00:21:34,667 Well, Paul, we feel that setting the price 385 00:21:34,669 --> 00:21:36,736 at $24.50 would be more prudent. 386 00:21:36,738 --> 00:21:38,172 It's just a couple bucks. 387 00:21:38,174 --> 00:21:40,040 It's not just a couple of bucks. 388 00:21:40,042 --> 00:21:42,811 It's 1.35 million shares... 389 00:21:43,212 --> 00:21:44,981 So it is... 390 00:21:46,448 --> 00:21:48,281 Three million. 391 00:21:48,283 --> 00:21:52,653 Over $3 million less. That's a lot to a newspaper. 392 00:21:52,655 --> 00:21:54,553 How many reporters is that? 393 00:21:54,555 --> 00:21:55,655 It's 25. 394 00:21:55,657 --> 00:21:57,023 Let's not get bogged down. 395 00:21:57,025 --> 00:21:58,459 Paul: it has to be quite a few. 396 00:21:58,461 --> 00:22:00,063 Arthur: at least a dozen. Fritz? 397 00:22:01,630 --> 00:22:03,262 It's 25 reporters. 398 00:22:03,264 --> 00:22:05,432 Twenty-five reporters. 399 00:22:05,434 --> 00:22:06,700 Twenty-five reporters. 400 00:22:06,702 --> 00:22:08,835 Gentlemen, we know it's not ideal... 401 00:22:08,837 --> 00:22:10,171 But a few of our investors 402 00:22:10,173 --> 00:22:13,473 balked at the nature of the company. 403 00:22:13,475 --> 00:22:14,707 They don't like newspapers? 404 00:22:14,709 --> 00:22:17,478 They like gannett and knight and ridder... 405 00:22:17,480 --> 00:22:18,678 But frankly they're concerned 406 00:22:18,680 --> 00:22:21,283 about your ability to turn a serious profit. 407 00:22:34,963 --> 00:22:36,296 Gannett and knight and ridder 408 00:22:36,298 --> 00:22:38,197 own monopoly papers in smaller markets. 409 00:22:38,199 --> 00:22:40,434 That's why they're more profitable. 410 00:22:40,436 --> 00:22:43,671 The whole point of the offering is to grow... 411 00:22:43,673 --> 00:22:45,839 While investing in the quality of the paper. 412 00:22:45,841 --> 00:22:49,209 Kay and I have talked a great deal about this... 413 00:22:49,211 --> 00:22:52,212 And we believe that improving quality... 414 00:22:52,214 --> 00:22:55,851 Will naturally lead to greater profitability. 415 00:22:57,619 --> 00:22:58,851 Unfortunate. 416 00:22:58,853 --> 00:23:00,854 It's more than unfortunate. 417 00:23:00,856 --> 00:23:02,623 Doesn't this happen all the time? 418 00:23:02,625 --> 00:23:05,893 Bankers lowering the price for their institutional investors. 419 00:23:05,895 --> 00:23:07,560 Fritz, isn't this what we discussed? 420 00:23:07,562 --> 00:23:08,728 I think the family should consider 421 00:23:08,730 --> 00:23:09,896 giving up some control. 422 00:23:09,898 --> 00:23:12,098 - Maybe another board seat. - Absolutely not. 423 00:23:12,100 --> 00:23:14,601 This isn't a surprise, Fritz. Ever since Phil's accident... 424 00:23:14,603 --> 00:23:15,735 Fritz: Arthur. 425 00:23:15,737 --> 00:23:18,203 No offense, Kay. It's unfortunate... 426 00:23:18,205 --> 00:23:19,906 But the buyers are obviously skittish 427 00:23:19,908 --> 00:23:21,340 about having a woman in charge... 428 00:23:21,342 --> 00:23:23,543 And it's not like it's an easy sell. 429 00:23:23,545 --> 00:23:26,680 It's a local paper with modest margins, modest ambitions. 430 00:23:26,682 --> 00:23:28,115 Paul: I think Mr. Bradlee would take issue 431 00:23:28,117 --> 00:23:29,383 with that characterization. 432 00:23:29,385 --> 00:23:31,350 Arthur: sure, she pads his budget every year. 433 00:23:31,352 --> 00:23:33,119 Call my office. Tell them I'm going to 434 00:23:33,121 --> 00:23:35,021 miss my lunch at occidental. 435 00:23:35,023 --> 00:23:36,924 Another dozen reporters. For what? 436 00:23:36,926 --> 00:23:38,692 To nip at the heels of the times? 437 00:23:38,694 --> 00:23:39,858 So we can pretend like 438 00:23:39,860 --> 00:23:41,861 we're even remotely in the same league? 439 00:23:41,863 --> 00:23:44,231 Make it a five o'clock drink at the Jefferson. 440 00:23:44,233 --> 00:23:46,332 Fritz: Arthur, Kay was right. Lazard is just trying... 441 00:23:46,334 --> 00:23:47,599 To cut a better deal by squeezing us. 442 00:23:47,601 --> 00:23:48,768 Arthur: come on, Fritz. 443 00:23:48,770 --> 00:23:49,836 Why do you think that is? 444 00:23:49,838 --> 00:23:51,038 Fritz: because they're bankers. 445 00:23:51,040 --> 00:23:52,606 Arthur: which is why they want more control. 446 00:23:52,608 --> 00:23:53,740 They want assurances 447 00:23:53,742 --> 00:23:54,875 that she's not gonna squander it all. 448 00:23:54,877 --> 00:23:56,643 I mean, come on. 449 00:23:56,645 --> 00:23:59,044 Fritz, Kay throws a great party... 450 00:23:59,046 --> 00:24:01,882 But her father gave the paper to her husband. 451 00:24:01,884 --> 00:24:03,617 The only reason she's running things 452 00:24:03,619 --> 00:24:05,987 is because he... Because Phil died. 453 00:24:07,189 --> 00:24:10,957 Don't get me wrong, I think she is a lovely woman. 454 00:24:10,959 --> 00:24:12,826 But she got rid of al friendly... 455 00:24:12,828 --> 00:24:14,293 And brought in a pirate 456 00:24:14,295 --> 00:24:16,963 who does nothing but bleed our margins. 457 00:24:16,965 --> 00:24:18,632 I mean, you can't be surprised 458 00:24:18,634 --> 00:24:19,866 that the buyers are concerned... 459 00:24:19,868 --> 00:24:21,100 That she doesn't have the resolve 460 00:24:21,102 --> 00:24:23,071 to turn a serious profit. 461 00:24:28,476 --> 00:24:30,844 Kay, it's your decision... 462 00:24:30,846 --> 00:24:32,979 But in my opinion, if you want this 463 00:24:32,981 --> 00:24:35,249 to be more than a little family paper... 464 00:24:35,251 --> 00:24:38,521 It has to be more than a little family business. 465 00:24:41,690 --> 00:24:44,427 Thank you, Arthur, for your frankness. 466 00:24:45,660 --> 00:24:47,028 All right. 467 00:24:48,296 --> 00:24:49,396 We're set? 468 00:24:49,398 --> 00:24:51,367 Liz: all set, Mr. Parsons. 469 00:24:53,769 --> 00:24:54,525 Accident... 470 00:24:54,537 --> 00:24:55,304 (Door closes) 471 00:24:57,273 --> 00:24:58,504 (Stutters) 472 00:24:58,506 --> 00:25:00,243 It wasn't an accident. 473 00:25:01,342 --> 00:25:02,575 Phil's suicide. 474 00:25:02,577 --> 00:25:06,949 I don't know why people insist on calling it an accident. 475 00:25:08,116 --> 00:25:10,653 Is it to make them feel better? 476 00:25:11,754 --> 00:25:14,954 Or do they think they're being kind? 477 00:25:14,956 --> 00:25:17,158 I don't know, I don't know. 478 00:25:17,859 --> 00:25:20,027 So, do you think I should 479 00:25:20,029 --> 00:25:22,662 give up more seats on the board? 480 00:25:22,664 --> 00:25:24,532 Of course not. 481 00:25:25,966 --> 00:25:28,234 We're going to be fine. 482 00:25:28,236 --> 00:25:29,703 Hmm. 483 00:25:29,705 --> 00:25:32,606 This passage in the prospectus, 484 00:25:32,608 --> 00:25:35,244 I read it earlier today. 485 00:25:38,914 --> 00:25:41,514 Oh, yes. 486 00:25:41,516 --> 00:25:43,716 "In the unlikely instance of disaster 487 00:25:43,718 --> 00:25:45,050 "or catastrophic event... 488 00:25:45,052 --> 00:25:48,988 "In the week following the initial public offering... 489 00:25:48,990 --> 00:25:50,924 "Lazard frères and company retains 490 00:25:50,926 --> 00:25:52,925 "full right to cancel the issue." 491 00:25:52,927 --> 00:25:54,461 It's boilerplate, Kay. 492 00:25:54,463 --> 00:25:56,896 It's standard contractual language. 493 00:25:56,898 --> 00:25:58,132 (Stutters) 494 00:25:58,134 --> 00:26:02,301 But, so, the bankers could pull out. 495 00:26:02,303 --> 00:26:05,104 Only if there's a true disaster. 496 00:26:05,106 --> 00:26:07,241 Ben gets hit by a truck... 497 00:26:07,243 --> 00:26:11,277 (Chuckles) the world runs outta newspaper ink... 498 00:26:11,279 --> 00:26:12,578 (Sighs) 499 00:26:12,580 --> 00:26:14,181 The truck goes around the block 500 00:26:14,183 --> 00:26:15,288 and hits Ben again... 501 00:26:15,300 --> 00:26:16,416 (Both laugh) 502 00:26:16,418 --> 00:26:18,085 You think one of those is possible. 503 00:26:18,087 --> 00:26:19,953 No, I don't... 504 00:26:19,955 --> 00:26:21,854 But, you know, the Nixon white house 505 00:26:21,856 --> 00:26:23,790 is nothing if not vindictive. 506 00:26:23,792 --> 00:26:25,157 Just this morning... 507 00:26:25,159 --> 00:26:28,063 They barred us from covering tricia Nixon's wedding. 508 00:26:28,763 --> 00:26:30,563 Somehow, I doubt that will rise 509 00:26:30,565 --> 00:26:32,031 to the level of catastrophe. 510 00:26:32,033 --> 00:26:33,599 I know. Probably not. 511 00:26:33,601 --> 00:26:37,171 Although, when Ben sets his mind to plunder... 512 00:26:37,173 --> 00:26:40,743 It's not hard to imagine something more serious. 513 00:26:42,244 --> 00:26:44,480 Catastrophic events... 514 00:26:45,781 --> 00:26:47,280 Do occur, you know. 515 00:26:47,282 --> 00:26:51,350 Yeah, but the right to cancel is only for a week. 516 00:26:51,352 --> 00:26:54,587 A week from the public offering. 517 00:26:54,589 --> 00:26:58,491 Seven days after they ring that bell on Tuesday... 518 00:26:58,493 --> 00:27:00,426 The deal is done. 519 00:27:00,428 --> 00:27:01,429 Hmm. 520 00:27:02,898 --> 00:27:05,134 It's gonna be fine, Kay. 521 00:27:06,534 --> 00:27:08,269 (Chattering) 522 00:27:23,718 --> 00:27:25,086 - (Horn honks) - Jesus. 523 00:27:31,592 --> 00:27:33,763 Do you know what floor the newsroom's on? 524 00:27:34,263 --> 00:27:35,395 Five. 525 00:27:35,397 --> 00:27:37,700 Uh, no, no, six, yeah. Six. 526 00:27:41,837 --> 00:27:43,036 (Elevator dings) 527 00:27:43,038 --> 00:27:45,141 (Overlapping conversations) 528 00:27:51,946 --> 00:27:53,946 Man 1: things are heating up in east Pakistan? 529 00:27:53,948 --> 00:27:55,815 Man 2: well, five million refugees 530 00:27:55,817 --> 00:27:57,951 could destabilize west bengal. 531 00:27:57,953 --> 00:28:00,020 So, Lindsay's lowering the boom tomorrow. 532 00:28:00,022 --> 00:28:01,654 They gotta cut 100 million. 533 00:28:01,656 --> 00:28:04,460 Gonna be some blood on the floor of Gracie mansion. 534 00:28:06,494 --> 00:28:08,761 I heard the mayors gave it to Nixon in Philly. 535 00:28:08,763 --> 00:28:10,664 Yeah, tolchin's down there. He's filing. 536 00:28:10,666 --> 00:28:12,132 Take a look at this. 537 00:28:12,134 --> 00:28:13,966 Any of you guys see that piece on the hijacking? 538 00:28:13,968 --> 00:28:15,100 Jeez, there's been another hijacking? 539 00:28:15,102 --> 00:28:16,603 You think six pages is enough? 540 00:28:16,605 --> 00:28:19,905 Well, we got three columns on the front page. I'll take it. 541 00:28:19,907 --> 00:28:22,075 - On the flight? - On the flight. 542 00:28:22,077 --> 00:28:24,277 Can I help you, Mac? 543 00:28:24,279 --> 00:28:26,578 Just delivering a package to Mr. Meetson. 544 00:28:26,580 --> 00:28:29,084 Mattson. I'll see that he gets it. 545 00:28:30,285 --> 00:28:31,818 Art: I knew a couple 546 00:28:31,820 --> 00:28:35,254 whose yacht was shipwrecked in the south pacific. 547 00:28:35,256 --> 00:28:36,167 (Laughing and groaning) 548 00:28:36,179 --> 00:28:37,101 art: hold on, quiet. 549 00:28:37,125 --> 00:28:38,392 I knew a couple whose yacht 550 00:28:38,394 --> 00:28:40,359 was shipwrecked in the south pacific. 551 00:28:40,361 --> 00:28:42,762 It looks bleak, so the man asks... 552 00:28:42,764 --> 00:28:46,133 "Does the will take care of the kids?" His wife nods. 553 00:28:46,135 --> 00:28:48,502 "What about your mother?" "Yes." 554 00:28:48,504 --> 00:28:52,071 "Okay, did we donate to Nixon?" 555 00:28:52,073 --> 00:28:54,874 His wife shakes her head. "Yes." 556 00:28:54,876 --> 00:28:57,478 "Did we pledge or give?" 557 00:28:57,480 --> 00:28:58,610 "We pledged." 558 00:28:58,612 --> 00:29:00,813 "Thank god," shouts the man. "Nixon'll find us. 559 00:29:00,815 --> 00:29:01,915 "We're saved!" 560 00:29:01,917 --> 00:29:03,785 (All laughing) 561 00:29:05,987 --> 00:29:08,620 Joe: well, speaking of Nixon, I just talked to kissinger... 562 00:29:08,622 --> 00:29:11,457 Who was going on about the end of the China embargo. 563 00:29:11,459 --> 00:29:14,194 He's convinced it's a rather clever geopolitical move. 564 00:29:14,196 --> 00:29:17,297 I think this is our cue, ladies. 565 00:29:17,299 --> 00:29:19,132 Someone at this table of luminaries 566 00:29:19,134 --> 00:29:20,666 must have an idea what they're up to. 567 00:29:20,668 --> 00:29:23,069 I wonder what his buddy Joe McCarthy would say. 568 00:29:23,071 --> 00:29:25,571 The new style section did a lovely piece 569 00:29:25,573 --> 00:29:27,007 on Lawrence durrell. 570 00:29:27,009 --> 00:29:29,509 It's about time style had a good piece. 571 00:29:29,511 --> 00:29:31,144 I think it's a bit improved. 572 00:29:31,146 --> 00:29:33,546 I hear he's at work on another series of novels. 573 00:29:33,548 --> 00:29:36,683 I hear he's at work on finding a fourth wife. 574 00:29:36,685 --> 00:29:38,351 I will say, he's one of the few individuals... 575 00:29:38,353 --> 00:29:40,253 Who could probably cozy up to communist China... 576 00:29:40,255 --> 00:29:42,121 Without fear of major political cost. 577 00:29:42,123 --> 00:29:43,388 Eh, but is Nixon that smart? 578 00:29:43,390 --> 00:29:44,991 He never laughed at one of my jokes. 579 00:29:44,993 --> 00:29:47,094 (Laughing) 580 00:29:47,096 --> 00:29:49,195 Oh, Kay, I don't know how you do it. 581 00:29:49,197 --> 00:29:50,963 I don't know how you keep up with it all 582 00:29:50,965 --> 00:29:53,032 when you have this day job. 583 00:29:53,034 --> 00:29:54,134 (Laughing) 584 00:29:54,136 --> 00:29:55,801 You need to read more books. 585 00:29:55,803 --> 00:29:58,637 Kay, could I have just a word? 586 00:29:58,639 --> 00:30:00,874 (Chattering) 587 00:30:00,876 --> 00:30:01,911 Um... 588 00:30:03,311 --> 00:30:04,944 Everything all right? 589 00:30:04,946 --> 00:30:06,980 - Marg okay? - Yes, she's fine. 590 00:30:06,982 --> 00:30:08,748 Said the procedure went very well. 591 00:30:08,750 --> 00:30:10,584 Oh, good, I've been meaning to... 592 00:30:10,586 --> 00:30:11,654 I... 593 00:30:12,219 --> 00:30:13,386 I wanted to tell you, 594 00:30:13,388 --> 00:30:15,288 and I want you to hear from me first... 595 00:30:15,290 --> 00:30:17,290 There's an article about me 596 00:30:17,292 --> 00:30:19,928 coming out in the times tomorrow. 597 00:30:21,062 --> 00:30:22,797 It's not flattering. 598 00:30:24,099 --> 00:30:25,632 Harry: (On TV) running? Me? 599 00:30:25,634 --> 00:30:27,599 Now, you know me better than that. 600 00:30:27,601 --> 00:30:29,469 Mary: three days and three nights and not a word. 601 00:30:29,471 --> 00:30:30,636 Harry: well, I've been very busy. 602 00:30:30,638 --> 00:30:31,905 Mary: for all I knew you were lying 603 00:30:31,907 --> 00:30:33,005 in the gutter somewhere... 604 00:30:33,007 --> 00:30:34,440 With a knife in your back. 605 00:30:34,442 --> 00:30:36,009 Harry: lying in the gutter? 606 00:30:36,011 --> 00:30:37,277 (Phone rings) 607 00:30:37,279 --> 00:30:39,582 Now, look, sweetheart, I'll tell you what happened. 608 00:30:40,381 --> 00:30:42,248 - I was in Birmingham. - (Ben sighs) 609 00:30:42,250 --> 00:30:43,616 Mary: Birmingham? 610 00:30:43,618 --> 00:30:44,783 Hello? 611 00:30:44,785 --> 00:30:46,386 Kay: hello, Ben. 612 00:30:46,388 --> 00:30:47,686 Hello, Katharine. 613 00:30:47,688 --> 00:30:50,656 I'm sorry to bother you so late. 614 00:30:50,658 --> 00:30:53,992 Listen, were you able to make any headway with Mr. Sheehan? 615 00:30:53,994 --> 00:30:56,828 (Groans) no, no. I haven't. 616 00:30:56,830 --> 00:31:01,033 I just had an odd conversation with Bob McNamara... 617 00:31:01,035 --> 00:31:05,474 And I think the times may have a big story tomorrow. 618 00:31:06,107 --> 00:31:07,839 (Sighs) oh, damn it. 619 00:31:07,841 --> 00:31:10,676 You know, he wouldn't give me any details... 620 00:31:10,678 --> 00:31:15,984 But Bob said it was quite detrimental to him and... 621 00:31:37,571 --> 00:31:39,338 Ben! 622 00:31:39,340 --> 00:31:40,162 We got 'em. 623 00:31:40,174 --> 00:31:41,008 (Ben sighs) 624 00:31:41,010 --> 00:31:42,608 We got 'em. 625 00:31:42,610 --> 00:31:43,643 Huh? 626 00:31:43,645 --> 00:31:45,311 - Yeah, quite good. - The happy couple. 627 00:31:45,313 --> 00:31:47,280 - Hey, chief! - Mr. Bradlee. 628 00:31:47,282 --> 00:31:49,448 So, did you track down sheehan? 629 00:31:49,450 --> 00:31:53,321 No, but, I saw a mock-up of tomorrow's front page. 630 00:31:53,988 --> 00:31:55,955 There's a big gap. 631 00:31:55,957 --> 00:31:57,692 Nothing there but the name. 632 00:32:01,929 --> 00:32:03,229 Shit. 633 00:32:03,231 --> 00:32:04,600 Shit. 634 00:32:05,065 --> 00:32:06,434 Shit! 635 00:32:14,274 --> 00:32:16,275 - Give us three. - Here you go. 636 00:32:16,277 --> 00:32:18,813 Here, here, here. Thank you, thank you. 637 00:32:19,380 --> 00:32:20,849 Thanks, got it. 638 00:32:26,788 --> 00:32:28,521 Female operator: general haig, sir. 639 00:32:28,523 --> 00:32:29,822 - Nixon: hi, al. - haig: yes, sir. 640 00:32:29,824 --> 00:32:31,992 Nixon: what about the casualties last week? 641 00:32:31,994 --> 00:32:33,225 You got that figure yet? 642 00:32:33,227 --> 00:32:35,898 Haig: no, sir, but I think it's gonna be quite low. 643 00:32:36,298 --> 00:32:37,530 Nixon: fine. 644 00:32:37,532 --> 00:32:40,399 Okay. Nothing else of interest in the world today? 645 00:32:40,401 --> 00:32:42,903 Haig: yes, sir. Very significant... 646 00:32:42,905 --> 00:32:46,338 This goddamn New York times expose... 647 00:32:46,340 --> 00:32:48,139 of the most highly classified 648 00:32:48,141 --> 00:32:49,842 documents of the war. 649 00:32:49,844 --> 00:32:52,078 Nixon: you mean that was leaked out of the Pentagon? 650 00:32:52,080 --> 00:32:56,415 Haig: the whole study that was done for McNamara. 651 00:32:56,417 --> 00:33:00,654 This is a devastating, uh, security breach... 652 00:33:00,656 --> 00:33:03,123 Of the greatest magnitude of anything I've ever seen. 653 00:33:03,125 --> 00:33:05,390 Nixon: well, what's being done about it then? 654 00:33:05,392 --> 00:33:07,159 Did we know this was coming out? 655 00:33:07,161 --> 00:33:08,761 Haig: no, we did not, sir. 656 00:33:08,763 --> 00:33:10,195 Female operator: I have doctor kissinger. 657 00:33:10,197 --> 00:33:12,964 Nixon: Henry, the thing to me is just unconscionable. 658 00:33:12,966 --> 00:33:15,167 This is treasonable action on the part 659 00:33:15,169 --> 00:33:17,436 of the bastards that put it out. 660 00:33:17,438 --> 00:33:19,138 Kissinger: I'm absolutely certain... 661 00:33:19,140 --> 00:33:22,908 That this violates all sorts of security laws. 662 00:33:22,910 --> 00:33:24,609 Nixon: people have gotta be put to the torch 663 00:33:24,611 --> 00:33:26,581 for this sort of thing. 664 00:33:27,881 --> 00:33:31,550 Christ! McNamara knew we couldn't win in '65. 665 00:33:31,552 --> 00:33:34,455 That's six goddamn years ago. 666 00:33:37,292 --> 00:33:38,761 Well, at least we got the wedding. 667 00:33:41,596 --> 00:33:43,529 Is anybody else tired of reading the news 668 00:33:43,531 --> 00:33:45,932 instead of reporting it? 669 00:33:45,934 --> 00:33:47,099 Do we have any leads? 670 00:33:47,101 --> 00:33:48,533 There's a guy Phil and I know in Boston... 671 00:33:48,535 --> 00:33:49,636 Who worked at defense 672 00:33:49,638 --> 00:33:50,971 when McNamara commissioned the study. 673 00:33:50,973 --> 00:33:52,539 All right, call him. 674 00:33:52,541 --> 00:33:54,406 Anybody else? 675 00:33:54,408 --> 00:33:56,542 So that's it? 676 00:33:56,544 --> 00:33:59,511 Our best goddamn lead is coming from editorial? 677 00:33:59,513 --> 00:34:01,313 (Scoffs) well, we are sucking hind tit 678 00:34:01,315 --> 00:34:02,581 in our own backyard. 679 00:34:02,583 --> 00:34:04,517 Ben, come on, it's one story. 680 00:34:04,519 --> 00:34:06,452 No, it's 7,000 pages... 681 00:34:06,454 --> 00:34:08,553 Detailing how the white house has been 682 00:34:08,555 --> 00:34:10,657 lying about the Vietnam war for 30 years. 683 00:34:10,659 --> 00:34:15,962 It's Truman and eisenhower and Jack and lbj lying. 684 00:34:15,964 --> 00:34:18,264 Lying about Vietnam. 685 00:34:18,266 --> 00:34:20,168 And you think that's one story? 686 00:34:21,335 --> 00:34:23,104 Let's do our jobs. 687 00:34:24,505 --> 00:34:26,040 Find those pages! 688 00:34:30,779 --> 00:34:32,378 Ben, uh... 689 00:34:32,380 --> 00:34:34,947 I might have something. Maybe. 690 00:34:34,949 --> 00:34:37,983 Well, let me know when it's a little less wishy-washy. 691 00:34:37,985 --> 00:34:41,190 I'm gonna go chase down a lead of my own. 692 00:34:45,192 --> 00:34:48,228 Kay: why don't you cut your bangs, just a little bit? 693 00:34:48,230 --> 00:34:49,965 Mummy, I'm right in the middle. 694 00:34:50,431 --> 00:34:51,867 (Kay sighs) 695 00:34:55,670 --> 00:34:58,438 It's a bit hard to read, isn't it? 696 00:34:58,440 --> 00:35:01,043 Harder for you, I imagine. 697 00:35:01,442 --> 00:35:02,743 No. 698 00:35:03,045 --> 00:35:04,246 Why? 699 00:35:05,080 --> 00:35:06,579 These were your people... 700 00:35:06,581 --> 00:35:09,983 McNamara and Kennedy and Johnson. 701 00:35:09,985 --> 00:35:12,552 Well, Jack and lyndon were your father's friends. 702 00:35:12,554 --> 00:35:13,987 You flew down to Texas with lyndon 703 00:35:13,989 --> 00:35:15,387 the weekend after his convention. 704 00:35:15,389 --> 00:35:17,657 That's your fault. You wanted to see his helicopter land. 705 00:35:17,659 --> 00:35:19,924 And the instant he saw you, he invited you to the ranch. 706 00:35:19,926 --> 00:35:22,328 Oh, well, he just wanted the paper to endorse. 707 00:35:22,330 --> 00:35:23,596 Yes, but my point is 708 00:35:23,598 --> 00:35:25,565 you had Steve and bill waiting at home. 709 00:35:25,567 --> 00:35:26,766 - You had houseguests... - I know. 710 00:35:26,768 --> 00:35:28,099 Waiting at the farm. 711 00:35:28,101 --> 00:35:29,768 You had nothing but dirty clothes in your suitcase. 712 00:35:29,770 --> 00:35:31,270 How do you know what I had in my suitcase? 713 00:35:31,272 --> 00:35:32,371 Yet you jumped on air force one, 714 00:35:32,373 --> 00:35:33,440 spent the weekend... 715 00:35:33,442 --> 00:35:34,507 I did not jump. 716 00:35:34,509 --> 00:35:35,775 Swimming and speed-boating... 717 00:35:35,777 --> 00:35:37,342 You and luvie Pearson said I had to go! 718 00:35:37,344 --> 00:35:38,913 With lyndon and lady bird. 719 00:35:44,085 --> 00:35:46,686 It's hard to say... 720 00:35:46,688 --> 00:35:49,556 "No" to the president of the United States. 721 00:35:49,558 --> 00:35:51,659 - (Both chuckle) - (Doorbell rings) 722 00:35:54,228 --> 00:35:56,228 Were you expecting someone? 723 00:35:56,230 --> 00:35:57,999 At this hour? 724 00:36:03,270 --> 00:36:05,337 I hope I'm not too early. 725 00:36:05,339 --> 00:36:07,907 Not at all. Must be urgent. 726 00:36:07,909 --> 00:36:09,708 Lally: where's your sister? 727 00:36:09,710 --> 00:36:11,978 (Pamela speaking indistinctly) 728 00:36:11,980 --> 00:36:14,012 Lally: that's my tea, darling. 729 00:36:14,014 --> 00:36:16,983 Where's your sister? Let's go find her. 730 00:36:16,985 --> 00:36:18,754 (Whispers) let's go find her. 731 00:36:21,089 --> 00:36:23,659 I trust you saw the New York times. 732 00:36:24,125 --> 00:36:25,157 Hmm. 733 00:36:25,159 --> 00:36:27,492 The study, the one they are working off of... 734 00:36:27,494 --> 00:36:29,027 That was commissioned by Robert McNamara. 735 00:36:29,029 --> 00:36:30,096 Yeah. 736 00:36:30,098 --> 00:36:32,498 And if he commissioned it, he might have a copy. 737 00:36:32,500 --> 00:36:33,936 (Grunts, chuckles) 738 00:36:34,601 --> 00:36:35,937 (Chuckling) 739 00:36:37,804 --> 00:36:40,540 I don't need to tell you that finding a source... 740 00:36:40,542 --> 00:36:42,442 It's like finding a needle in a haystack. 741 00:36:42,444 --> 00:36:43,641 I don't need the metaphor. 742 00:36:43,643 --> 00:36:44,710 Well, I haven't been a writer 743 00:36:44,712 --> 00:36:46,045 for a while so that old cliche... 744 00:36:46,047 --> 00:36:48,215 That was the best comparison I could come up with. 745 00:36:49,583 --> 00:36:52,286 I need a copy of that study, Kay. 746 00:36:53,822 --> 00:36:55,520 Give her the ball, Ben. (Laughs) 747 00:36:55,522 --> 00:36:57,058 - Here you go. - Thank you. 748 00:36:59,426 --> 00:37:02,128 You know, Ben, as much as I do relish 749 00:37:02,130 --> 00:37:03,932 a good investigative assignment... 750 00:37:05,366 --> 00:37:08,067 Bob McNamara is an old friend. 751 00:37:08,069 --> 00:37:10,369 He's going through a lot in his life right now. 752 00:37:10,371 --> 00:37:13,706 I just think he's probably said all he wants to say. 753 00:37:13,708 --> 00:37:16,009 Why do you think? 754 00:37:16,011 --> 00:37:17,308 - Why? - Why? 755 00:37:17,310 --> 00:37:18,777 Why is he talking to you? 756 00:37:18,779 --> 00:37:21,146 Well, I just told you, he's my friend and... 757 00:37:21,148 --> 00:37:23,951 Is he talking to any other friends? 758 00:37:25,487 --> 00:37:26,851 I'm not sure 759 00:37:26,853 --> 00:37:28,954 I appreciate the implication of what you just said. 760 00:37:28,956 --> 00:37:31,257 McNamara is talking to you... 761 00:37:31,259 --> 00:37:33,592 Because you are the publisher of the Washington post. 762 00:37:33,594 --> 00:37:35,427 That's not true. No, that is not why. 763 00:37:35,429 --> 00:37:37,329 Because he wants you to bail him out. 764 00:37:37,331 --> 00:37:38,431 Because he wants you on his side. 765 00:37:38,433 --> 00:37:39,697 No, there's no ulterior... No! 766 00:37:39,699 --> 00:37:42,201 Ben, that's not my role. You know that. 767 00:37:42,203 --> 00:37:45,337 I wouldn't presume to tell you how to write about him. 768 00:37:45,339 --> 00:37:49,041 Just as I wouldn't take it upon myself... 769 00:37:49,043 --> 00:37:53,012 To tell him he should hand over a classified study... 770 00:37:53,014 --> 00:37:55,648 Which would be a crime, by the way... 771 00:37:55,650 --> 00:37:58,754 Just so he can serve as your source. 772 00:37:59,554 --> 00:38:02,057 Our source, Katharine. 773 00:38:13,735 --> 00:38:15,168 No. Uh... no... 774 00:38:15,170 --> 00:38:19,137 I'm not. I'm not going to ask Bob for the study. 775 00:38:19,139 --> 00:38:20,139 All right. 776 00:38:20,141 --> 00:38:21,739 I get it. You have a relationship 777 00:38:21,741 --> 00:38:23,942 with Bob McNamara. 778 00:38:23,944 --> 00:38:27,045 But don't you think you have an obligation as well 779 00:38:27,047 --> 00:38:28,947 to the paper and to the public? 780 00:38:28,949 --> 00:38:30,650 Let me ask you something. 781 00:38:30,652 --> 00:38:32,585 Was that how you felt when you were 782 00:38:32,587 --> 00:38:34,552 palling around with Jack Kennedy? 783 00:38:34,554 --> 00:38:36,554 Where was your sense of duty then? 784 00:38:36,556 --> 00:38:40,659 I don't recall you pushing him particularly hard on anything. 785 00:38:40,661 --> 00:38:43,496 (Chuckles) I pushed Jack when I had to. 786 00:38:43,498 --> 00:38:45,264 I never pulled any punches. 787 00:38:45,266 --> 00:38:46,431 Is that right? 788 00:38:46,433 --> 00:38:49,601 'Cause you used to dine at the white house once a week. 789 00:38:49,603 --> 00:38:51,871 All the trips to camp David. 790 00:38:51,873 --> 00:38:53,840 Oh, and that drunken birthday cruise 791 00:38:53,842 --> 00:38:56,177 on the sequoia you told me about. 792 00:38:57,811 --> 00:38:59,043 Hard to believe you would have 793 00:38:59,045 --> 00:39:00,980 gotten all those invitations... 794 00:39:00,982 --> 00:39:04,085 If you didn't pull a few punches. 795 00:39:09,056 --> 00:39:10,623 Newscaster: street protests broke out today 796 00:39:10,625 --> 00:39:11,857 across the country... 797 00:39:11,859 --> 00:39:13,458 After the publication of more excerpts... 798 00:39:13,460 --> 00:39:15,694 From a classified department of defense study 799 00:39:15,696 --> 00:39:17,395 in the New York times. 800 00:39:17,397 --> 00:39:18,398 The study, commissioned 801 00:39:18,400 --> 00:39:20,965 by former secretary of defense Robert McNamara... 802 00:39:20,967 --> 00:39:22,335 Has ignited further debate 803 00:39:22,337 --> 00:39:24,436 over the ongoing war in Vietnam... 804 00:39:24,438 --> 00:39:27,005 As it makes clear that Kennedy and Johnson... 805 00:39:27,007 --> 00:39:29,041 As well as eisenhower and Truman, 806 00:39:29,043 --> 00:39:31,911 deeply misled the country on Vietnam. 807 00:39:31,913 --> 00:39:33,779 The bombshell series has appeared 808 00:39:33,781 --> 00:39:36,148 for the last two days in the New York times. 809 00:39:36,150 --> 00:39:38,550 (Chanting) we don't want your stinking war. 810 00:39:38,552 --> 00:39:40,152 One, two, three, four. 811 00:39:40,154 --> 00:39:42,491 We don't want your stinking war. 812 00:39:44,292 --> 00:39:45,791 ♪.. I've walked and I've crawled on six crooked highways ..♪ 813 00:39:45,793 --> 00:39:49,128 Man: not for what is politic but for what is right. 814 00:39:49,130 --> 00:39:50,061 Woman: right! 815 00:39:50,063 --> 00:39:52,697 Like my brother Mario said... 816 00:39:52,699 --> 00:39:54,967 "There is a time when the operation 817 00:39:54,969 --> 00:39:57,103 "of the machine becomes so odious... 818 00:39:57,105 --> 00:40:00,005 "That you've got to put your body upon the gears... 819 00:40:00,007 --> 00:40:02,674 "And upon the wheels, and upon the levers... 820 00:40:02,676 --> 00:40:04,911 "And you've got to make it stop." 821 00:40:04,913 --> 00:40:06,244 (Chanting) one, two, three four. 822 00:40:06,246 --> 00:40:08,547 We don't want your stinking war. 823 00:40:08,549 --> 00:40:11,049 Man: someone gives up his life, 824 00:40:11,051 --> 00:40:12,784 so that the president... 825 00:40:12,786 --> 00:40:14,654 Doesn't have to admit something 826 00:40:14,656 --> 00:40:16,221 the entire world already knows. 827 00:40:16,223 --> 00:40:17,855 Your dinner with Mr. and Mrs. Rosenthal 828 00:40:17,857 --> 00:40:19,058 is at seven in the oak room... 829 00:40:19,060 --> 00:40:20,358 And then I'll meet you tomorrow morning 830 00:40:20,360 --> 00:40:21,226 in the lobby at eight... 831 00:40:21,228 --> 00:40:22,295 So you'll have plenty of time 832 00:40:22,297 --> 00:40:23,596 to get downtown before the offering. 833 00:40:23,598 --> 00:40:24,963 And the breakfast. 834 00:40:24,965 --> 00:40:27,366 Howard: "all designed to meet these five desiderata." 835 00:40:27,368 --> 00:40:28,536 (Phone rings) 836 00:40:29,737 --> 00:40:30,837 Bagdikian. 837 00:40:30,839 --> 00:40:32,337 Harry: it's Harry Rowen. 838 00:40:32,339 --> 00:40:36,343 Hey, uh, let me call you back from outside the newsroom. 839 00:40:58,965 --> 00:41:03,101 Excuse me, are you important? 840 00:41:03,103 --> 00:41:05,404 I'm a general assignment reporter. 841 00:41:05,406 --> 00:41:06,907 Okay. 842 00:41:38,973 --> 00:41:40,973 Uh, I think I got something. 843 00:41:40,975 --> 00:41:42,442 Be my guest. 844 00:41:42,444 --> 00:41:43,976 Ben: can we lose the New York times from the nut graph? 845 00:41:43,978 --> 00:41:45,344 Ben, they are the source of the story. 846 00:41:45,346 --> 00:41:47,413 Every time I read the New York times above the fold... 847 00:41:47,415 --> 00:41:48,547 - Mr. Bradlee? - No. 848 00:41:48,549 --> 00:41:50,449 I feel like somebody's shoving a hot poker up my ass. 849 00:41:50,451 --> 00:41:51,750 Chalmers: all right, just say the times, 850 00:41:51,752 --> 00:41:52,951 and drop it a graph below the fold. 851 00:41:52,953 --> 00:41:54,020 Howard: there you go. 852 00:41:54,022 --> 00:41:55,322 Ben: that would be less painful. 853 00:41:55,989 --> 00:41:57,389 I think I got something. 854 00:41:57,391 --> 00:41:59,291 Ben: "mcnaughton had McNamara plan for action." 855 00:41:59,293 --> 00:42:01,793 Well, that's two months before the election. 856 00:42:01,795 --> 00:42:03,295 "Suggested sending large numbers 857 00:42:03,297 --> 00:42:04,929 "of U.S. forces to interlard." 858 00:42:04,931 --> 00:42:06,065 "Interlard"? 859 00:42:06,067 --> 00:42:07,132 Where'd you get these? 860 00:42:07,134 --> 00:42:08,433 Somebody left them on my desk. 861 00:42:08,435 --> 00:42:09,902 Ben: all these guys sound like they sleep 862 00:42:09,904 --> 00:42:11,406 with a damn thesaurus. 863 00:42:12,505 --> 00:42:15,574 So mcnaughton was secretly suggesting to McNamara... 864 00:42:15,576 --> 00:42:16,608 To provoke the north so we'd 865 00:42:16,610 --> 00:42:17,232 have grounds for escalation? 866 00:42:17,244 --> 00:42:17,877 chalmers: yep. 867 00:42:17,879 --> 00:42:19,512 Yeah, it was in the times article. 868 00:42:19,514 --> 00:42:21,279 It was a good piece. You should check it out. 869 00:42:21,281 --> 00:42:22,648 - It was well-written. - Jesus Christ. 870 00:42:22,650 --> 00:42:25,016 Give it to someone who can't type 91 words a minute... 871 00:42:25,018 --> 00:42:26,819 And have it proofed, okay? 872 00:42:26,821 --> 00:42:28,119 - Ben? - Yeah? 873 00:42:28,121 --> 00:42:29,855 I think we got something. 874 00:42:29,857 --> 00:42:31,293 What is it? 875 00:42:39,366 --> 00:42:40,668 Jesus Christ. 876 00:42:41,536 --> 00:42:42,934 Shit. Are these 877 00:42:42,936 --> 00:42:44,536 part of the pages of the McNamara study? 878 00:42:44,538 --> 00:42:45,704 Where did you get these? 879 00:42:45,706 --> 00:42:47,440 Somebody left them on my desk. 880 00:42:47,442 --> 00:42:48,474 On your desk? 881 00:42:48,476 --> 00:42:50,909 - I didn't... it was a woman. - A woman? 882 00:42:50,911 --> 00:42:53,645 We got over 100 pages of the McNamara study here. 883 00:42:53,647 --> 00:42:55,648 A hippie woman. 884 00:42:55,650 --> 00:42:57,181 Hey, Debbie, get me bagdikian. 885 00:42:57,183 --> 00:42:58,282 She had one of those skirts... 886 00:42:58,284 --> 00:43:00,253 He's out. He went somewhere. 887 00:43:00,255 --> 00:43:01,119 Fine. 888 00:43:01,121 --> 00:43:02,520 Probably between 5'4 " and 5'6"... 889 00:43:02,522 --> 00:43:06,791 If these are the real thing, we are back in the ballgame. 890 00:43:06,793 --> 00:43:08,226 It was a tie-dye skirt. 891 00:43:08,228 --> 00:43:11,395 And this is gonna be the front page of tomorrow's paper. 892 00:43:11,397 --> 00:43:15,502 Um... give it to marder. It's his lucky day. 893 00:43:21,743 --> 00:43:24,011 My god, the fun. 894 00:43:24,511 --> 00:43:25,944 (Chuckles) 895 00:43:25,946 --> 00:43:27,212 Woman: (On phone) rand corporation. 896 00:43:27,214 --> 00:43:28,750 Bagdikian: Harry Rowen, please. 897 00:43:34,054 --> 00:43:35,288 Harry: this is Harry. 898 00:43:35,290 --> 00:43:37,288 Harry, it's Ben bagdikian. 899 00:43:37,290 --> 00:43:39,424 You think someone's bugging your phone? 900 00:43:39,426 --> 00:43:43,061 I think someone might be bugging yours. 901 00:43:43,063 --> 00:43:45,663 Why would someone bug my phone? 902 00:43:45,665 --> 00:43:47,032 If I thought the McNamara study 903 00:43:47,034 --> 00:43:48,266 had leaked from rand... 904 00:43:48,268 --> 00:43:51,570 I'd bug the phone of the president of rand. 905 00:43:51,572 --> 00:43:53,271 It's a dod study. 906 00:43:53,273 --> 00:43:55,808 A copy of which was sent to rand for safekeeping. 907 00:43:55,810 --> 00:43:59,478 Two copies, if I'm not mistaken. 908 00:43:59,480 --> 00:44:02,514 Jesus Christ, Ben, that leak didn't come from us. 909 00:44:02,516 --> 00:44:04,152 You sure about that? 910 00:44:04,752 --> 00:44:06,252 Look, in my experience... 911 00:44:06,254 --> 00:44:08,020 Guys who want stuff like this out there 912 00:44:08,022 --> 00:44:09,221 and have the guts to do it... 913 00:44:09,223 --> 00:44:10,521 They're a particular type. 914 00:44:10,523 --> 00:44:12,123 They've got conscience and conviction... 915 00:44:12,125 --> 00:44:14,393 But they've also got ego. 916 00:44:14,395 --> 00:44:16,929 Now, there's a guy that we both know, okay? 917 00:44:16,931 --> 00:44:18,764 He was there the same time as I was. 918 00:44:18,766 --> 00:44:20,199 He left right after. 919 00:44:20,201 --> 00:44:22,134 You know who I'm talking about, right? 920 00:44:22,136 --> 00:44:23,536 Isn't he the first guy you thought of 921 00:44:23,538 --> 00:44:26,206 when you saw the article in the times? 922 00:44:28,576 --> 00:44:31,476 Okay, look, I gotta go. 923 00:44:31,478 --> 00:44:33,047 (Line disconnects) 924 00:44:38,851 --> 00:44:40,219 Mr. and Mrs. Rosenthal. 925 00:44:40,221 --> 00:44:42,290 - Oh, yes, I see. - You're welcome. 926 00:44:44,058 --> 00:44:45,190 Abe: I don't wanna push it. 927 00:44:45,192 --> 00:44:45,997 Hi. 928 00:44:46,009 --> 00:44:46,826 Abe: ah, Kay. 929 00:44:46,828 --> 00:44:47,992 What a treat! 930 00:44:47,994 --> 00:44:49,762 I'm just going to apologize in advance. 931 00:44:49,764 --> 00:44:51,130 Great to see you. 932 00:44:51,132 --> 00:44:54,833 I'm no fun at all, Abe. I'm just so nervous... 933 00:44:54,835 --> 00:44:56,335 About tomorrow at the stock exchange. 934 00:44:56,337 --> 00:44:57,936 And I have to make a big speech. 935 00:44:57,938 --> 00:44:59,538 - No, no, no, no. - Poor you. 936 00:44:59,540 --> 00:45:02,007 No, going public is a good move for the post. 937 00:45:02,009 --> 00:45:04,108 Maybe you can even think about expanding. 938 00:45:04,110 --> 00:45:06,411 Try to be more of a national paper. 939 00:45:06,413 --> 00:45:08,213 I wish Abe would let me buy shares. 940 00:45:08,215 --> 00:45:10,148 That's against company policy... 941 00:45:10,150 --> 00:45:12,684 But if you're nervous and need distraction... 942 00:45:12,686 --> 00:45:15,822 I do happen to have a copy of today's times. 943 00:45:15,824 --> 00:45:16,825 - (Laughs) - Abe! 944 00:45:17,824 --> 00:45:19,424 Unless you read it already. 945 00:45:19,426 --> 00:45:22,895 Oh, you awful man. You really are. 946 00:45:22,897 --> 00:45:24,329 Can we get you something to drink? 947 00:45:24,331 --> 00:45:26,599 Murrey: Bundy argues for sustained bombing. 948 00:45:26,601 --> 00:45:27,565 Ben: great stuff. 949 00:45:27,567 --> 00:45:28,833 Murrey: he thinks it'll turn the tide. 950 00:45:28,835 --> 00:45:30,034 This is February of '65. 951 00:45:30,036 --> 00:45:31,404 Ben: Jesus Christ. 952 00:45:31,406 --> 00:45:33,739 But by April, they realize it's not gonna cut it... 953 00:45:33,741 --> 00:45:35,507 And lbj sends two battalions. 954 00:45:35,509 --> 00:45:36,180 Ben: great stuff. 955 00:45:36,192 --> 00:45:36,875 Howard: and get this. 956 00:45:36,877 --> 00:45:38,311 He changes the mission 957 00:45:38,313 --> 00:45:40,411 from base security to active combat. 958 00:45:40,413 --> 00:45:42,348 - My god. - It's a huge shift. 959 00:45:42,350 --> 00:45:43,882 He's widening the war. 960 00:45:43,884 --> 00:45:45,550 But he insists on secrecy. 961 00:45:45,552 --> 00:45:47,186 The American people are not to be told. 962 00:45:47,188 --> 00:45:48,654 All right, okay. So this is the real deal... 963 00:45:48,656 --> 00:45:50,456 So how long till you can write it up? 964 00:45:50,458 --> 00:45:52,123 I can have it for Thursday. 965 00:45:52,125 --> 00:45:53,259 Well, what if we pretend 966 00:45:53,261 --> 00:45:55,460 you're a reporter, not a novelist? 967 00:45:55,462 --> 00:45:56,962 Uh, I suppose I could pull 968 00:45:56,964 --> 00:45:58,396 something together by tomorrow night. 969 00:45:58,398 --> 00:46:00,400 Okay, we can run it on Wednesday. 970 00:46:01,569 --> 00:46:03,335 Murrey: I know we need to get this out, Ben, 971 00:46:03,337 --> 00:46:04,770 but I'd like to spend a minute... 972 00:46:04,772 --> 00:46:07,172 Going through what we've got on rolling thunder. 973 00:46:07,174 --> 00:46:08,741 Ben: go through all the research you want... 974 00:46:08,743 --> 00:46:10,509 But so help me god, if we don't have 975 00:46:10,511 --> 00:46:12,143 these pages by tomorrow night... 976 00:46:12,145 --> 00:46:13,445 We might as well not have them at all. 977 00:46:13,447 --> 00:46:14,516 Too late. 978 00:46:15,715 --> 00:46:16,782 Ben: what? 979 00:46:16,784 --> 00:46:18,186 Times already has it. 980 00:46:22,121 --> 00:46:23,454 Well, of course they have it. 981 00:46:23,456 --> 00:46:25,724 "President Johnson decided on April 1, 1965..." 982 00:46:25,726 --> 00:46:28,460 Of course the times had... Written by Neil sheehan. 983 00:46:28,462 --> 00:46:31,096 "because a month of bombing..." 984 00:46:31,098 --> 00:46:32,498 Nixon: Neil sheehan's a bastard. 985 00:46:32,500 --> 00:46:33,965 He's been a bastard for years. 986 00:46:33,967 --> 00:46:35,833 Ehrlichman: Mr. President, the Attorney General 987 00:46:35,835 --> 00:46:37,235 has called a couple times... 988 00:46:37,237 --> 00:46:40,172 About these New York times stories. 989 00:46:40,174 --> 00:46:41,907 Nixon: you mean to prosecute the times? 990 00:46:41,909 --> 00:46:43,342 Hell, my view is 991 00:46:43,344 --> 00:46:45,244 to prosecute the goddamn pricks that gave it to 'em. 992 00:46:45,246 --> 00:46:46,344 Ehrlichman: if you can find out who that is. 993 00:46:46,346 --> 00:46:47,478 Nixon: yeah, I know. 994 00:46:47,480 --> 00:46:49,313 I mean, could the times be prosecuted? 995 00:46:49,315 --> 00:46:51,382 Ehrlichman: apparently so. 996 00:46:51,384 --> 00:46:52,550 Nixon: as far as the times is concerned, 997 00:46:52,552 --> 00:46:53,886 hell, they're our enemies. 998 00:46:53,888 --> 00:46:56,654 I think we just oughta do it. 999 00:46:56,656 --> 00:46:58,592 Son of a bitch. 1000 00:47:01,763 --> 00:47:02,929 Abe rosenthal. 1001 00:47:02,931 --> 00:47:05,699 Good evening. Their table is right over there, sir. 1002 00:47:07,268 --> 00:47:09,268 Abe: brownell and loeb over at lord day and lord... 1003 00:47:09,270 --> 00:47:12,637 Told punch in no uncertain terms not to publish. 1004 00:47:12,639 --> 00:47:14,806 Only after Scotty Reston threatened 1005 00:47:14,808 --> 00:47:16,407 to publish in the vineyard gazette... 1006 00:47:16,409 --> 00:47:18,043 Did punch decide to print. 1007 00:47:18,045 --> 00:47:20,579 Wouldn't have had quite the same impact. 1008 00:47:20,581 --> 00:47:21,679 (Laughing) 1009 00:47:21,681 --> 00:47:22,683 Jimmy. 1010 00:47:24,551 --> 00:47:28,721 We've been asked to refrain from further publication... 1011 00:47:28,723 --> 00:47:30,858 By the Attorney General. 1012 00:47:32,259 --> 00:47:34,762 Nixon's taking us to court? 1013 00:47:40,835 --> 00:47:42,534 Kay, I'm sorry... 1014 00:47:42,536 --> 00:47:43,804 Oh, no. 1015 00:47:45,706 --> 00:47:46,774 (Sighs) 1016 00:47:47,540 --> 00:47:48,676 Gosh. 1017 00:47:50,110 --> 00:47:51,879 (Breathes deeply) 1018 00:47:53,413 --> 00:47:55,279 Why don't I go get the check? 1019 00:47:55,281 --> 00:47:56,782 No, sit tight, don't argue with me. 1020 00:47:56,784 --> 00:47:58,720 I'll be right back. 1021 00:48:03,891 --> 00:48:06,358 Mr. Rosenthal had to leave on business. 1022 00:48:06,360 --> 00:48:08,259 Certainly, we'll put it on his tab. 1023 00:48:08,261 --> 00:48:09,494 No, I'll take the bill, 1024 00:48:09,496 --> 00:48:12,230 but could I trouble you to use your telephone? 1025 00:48:12,232 --> 00:48:13,667 But of course, madam. 1026 00:48:21,375 --> 00:48:23,476 There's a fella I overlapped with at rand. 1027 00:48:23,478 --> 00:48:25,576 He was a bit of a showboat, but smart. 1028 00:48:25,578 --> 00:48:27,279 And he worked for McNamara... 1029 00:48:27,281 --> 00:48:28,512 And he had opinions 1030 00:48:28,514 --> 00:48:31,616 on the decision-making that went into Vietnam. 1031 00:48:31,618 --> 00:48:32,516 Ben: okay. 1032 00:48:32,518 --> 00:48:35,454 Word is, he doved. Pretty hard. 1033 00:48:35,456 --> 00:48:37,523 Ben: would he have access to the study? 1034 00:48:37,525 --> 00:48:39,625 Pretty sure rand had a copy. 1035 00:48:39,627 --> 00:48:42,828 Ben: no shit. All right, well, can you find him? 1036 00:48:42,830 --> 00:48:44,996 Thought maybe I'd try. 1037 00:48:44,998 --> 00:48:46,067 (Intercom buzzes) 1038 00:48:48,301 --> 00:48:50,704 Debbie: I've got Mrs. Graham on the line. 1039 00:48:51,906 --> 00:48:53,639 Katharine. 1040 00:48:53,641 --> 00:48:57,409 Kay: hey, listen, I've got tomorrow's headline. 1041 00:48:57,411 --> 00:49:00,478 Oh, Christ, okay, again? 1042 00:49:00,480 --> 00:49:02,614 John Mitchell contacted the times. 1043 00:49:02,616 --> 00:49:05,753 Seems the president is going to seek an injunction. 1044 00:49:06,319 --> 00:49:08,286 No, shit. 1045 00:49:08,288 --> 00:49:10,554 This means that we're in the goddamn ballgame. 1046 00:49:10,556 --> 00:49:12,791 Because if the times gets shut down... 1047 00:49:12,793 --> 00:49:13,893 If they get shut down, 1048 00:49:13,895 --> 00:49:16,762 there is no ballgame. Ballgame's over. 1049 00:49:16,764 --> 00:49:17,795 Now, Katharine, 1050 00:49:17,797 --> 00:49:20,433 anybody would kill to have a crack at this. 1051 00:49:20,435 --> 00:49:23,235 Well, sure, but not if it means breaking the law. 1052 00:49:23,237 --> 00:49:27,405 If a federal judge stops the times from publishing... 1053 00:49:27,407 --> 00:49:29,875 Well, I don't see how we could publish... 1054 00:49:29,877 --> 00:49:32,612 Even if we could get hold of a copy. 1055 00:49:35,348 --> 00:49:38,518 Ben? You have something? 1056 00:49:39,619 --> 00:49:41,253 No. 1057 00:49:41,255 --> 00:49:44,355 Okay, so then there's nothing to talk about really. 1058 00:49:44,357 --> 00:49:47,425 No, nothing to talk about at all... 1059 00:49:47,427 --> 00:49:50,462 But thank you for the tip, Mrs. Graham. 1060 00:49:50,464 --> 00:49:51,563 (Both chuckle) 1061 00:49:51,565 --> 00:49:53,801 What are you still doing here? 1062 00:49:57,371 --> 00:49:59,574 (Traffic noises) 1063 00:50:17,558 --> 00:50:19,060 Kay: excuse me. 1064 00:50:22,830 --> 00:50:24,098 All right. 1065 00:50:25,532 --> 00:50:26,931 (Indistinct chatter) 1066 00:50:26,933 --> 00:50:28,199 Oh, there she is. 1067 00:50:28,201 --> 00:50:28,989 Kay: hello. 1068 00:50:29,001 --> 00:50:29,800 How are ya, Kay? 1069 00:50:29,802 --> 00:50:32,070 Good morning, everyone. Good to see you. 1070 00:50:32,072 --> 00:50:32,938 Man: hello? 1071 00:50:32,940 --> 00:50:34,639 Yeah, I'm looking for Dan ellsberg. 1072 00:50:34,641 --> 00:50:36,407 He doesn't work here anymore. 1073 00:50:36,409 --> 00:50:38,242 Do you know where he is now? 1074 00:50:38,244 --> 00:50:40,378 No, I don't. Who is this? 1075 00:50:40,380 --> 00:50:41,846 Thank you. 1076 00:50:41,848 --> 00:50:44,416 Exchange president: and it is my great privilege to welcome 1077 00:50:44,418 --> 00:50:46,518 the Washington post company... 1078 00:50:46,520 --> 00:50:49,022 To the American stock exchange. 1079 00:50:53,761 --> 00:50:56,261 More than a privilege, Mrs. Graham. 1080 00:50:56,263 --> 00:50:57,797 This is a real honor. 1081 00:50:57,799 --> 00:50:58,762 (Line ringing) 1082 00:50:58,764 --> 00:50:59,864 Karen: hello, this is Karen. 1083 00:50:59,866 --> 00:51:01,299 Yeah, I'm looking for Dan ellsberg. 1084 00:51:01,301 --> 00:51:02,904 You got the wrong number. 1085 00:51:05,205 --> 00:51:06,304 Speech. 1086 00:51:06,306 --> 00:51:08,643 Go and project confidence, Kay. 1087 00:51:10,444 --> 00:51:11,646 Gentlemen... 1088 00:51:12,411 --> 00:51:14,978 Thank you all for helping make 1089 00:51:14,980 --> 00:51:17,784 the Washington post a more robust company. 1090 00:51:18,485 --> 00:51:19,784 (Line ringing) 1091 00:51:19,786 --> 00:51:21,552 Receptionist: center for international studies. 1092 00:51:21,554 --> 00:51:23,355 Yeah, I'm looking for Dan ellsberg. 1093 00:51:23,357 --> 00:51:24,891 He's not here. 1094 00:51:26,058 --> 00:51:27,692 But he still works there? 1095 00:51:27,694 --> 00:51:30,661 Yes. Can I take a message? 1096 00:51:30,663 --> 00:51:33,431 Uh, tell him Ben bagdikian called. 1097 00:51:33,433 --> 00:51:34,532 Exchange president: congratulations. 1098 00:51:34,534 --> 00:51:35,599 Photographer: guys, why don't we 1099 00:51:35,601 --> 00:51:36,934 get together for a photograph? 1100 00:51:36,936 --> 00:51:37,508 Exchange president: yes. Paul: good idea. 1101 00:51:37,520 --> 00:51:38,103 Absolutely. 1102 00:51:38,105 --> 00:51:39,404 Photographer: here we go. Kay: let me see it. 1103 00:51:39,406 --> 00:51:40,378 Paul: smile, Kay. 1104 00:51:40,390 --> 00:51:41,373 Shall I hold it? 1105 00:51:41,375 --> 00:51:43,041 You just bought a share of the post! 1106 00:51:43,043 --> 00:51:45,576 I know. I'm so happy. 1107 00:51:45,578 --> 00:51:50,882 1.35 million shares at $24.50 a share. 1108 00:51:50,884 --> 00:51:53,851 (Cheering) 1109 00:51:53,853 --> 00:51:56,288 I believe this will not only make the post solvent... 1110 00:51:56,290 --> 00:51:58,556 But stronger than it ever has been. 1111 00:51:58,558 --> 00:51:59,690 - To the post! - all: the post! 1112 00:51:59,692 --> 00:52:01,460 He said to call from a secure phone. 1113 00:52:01,462 --> 00:52:02,763 Mmm-hmm. 1114 00:52:09,703 --> 00:52:11,302 I hear Kennedy said Phil Graham 1115 00:52:11,304 --> 00:52:12,737 was the smartest man he ever met. 1116 00:52:12,739 --> 00:52:15,540 Yeah, for Kay's father to hand her husband the company... 1117 00:52:15,542 --> 00:52:17,442 Says something about the guy. 1118 00:52:17,444 --> 00:52:20,746 I thought it said something about the time. 1119 00:52:20,748 --> 00:52:22,246 Howard: turn it up. 1120 00:52:22,248 --> 00:52:23,882 Walter cronkite: good evening. The New York times late today 1121 00:52:23,884 --> 00:52:26,050 was barred, at least until Saturday... 1122 00:52:26,052 --> 00:52:28,786 From publishing any more classified documents... 1123 00:52:28,788 --> 00:52:32,590 Dealing with the cause and conduct of the Vietnam war. 1124 00:52:32,592 --> 00:52:34,525 The times, true to its word... 1125 00:52:34,527 --> 00:52:36,061 Said it would abide by the decision 1126 00:52:36,063 --> 00:52:38,029 of federal judge Murray gurfein... 1127 00:52:38,031 --> 00:52:40,297 But will resist a permanent injunction 1128 00:52:40,299 --> 00:52:41,666 at a hearing Friday. 1129 00:52:41,668 --> 00:52:43,601 The Nixon administration have charged that 1130 00:52:43,603 --> 00:52:45,670 the final two parts of the times' series... 1131 00:52:45,672 --> 00:52:47,405 Would result in irreparable injury 1132 00:52:47,407 --> 00:52:49,040 to the national defense. 1133 00:52:49,042 --> 00:52:50,808 Hell, why bother fighting the communists? 1134 00:52:50,810 --> 00:52:52,511 Think Jefferson just rolled over in his grave. 1135 00:52:52,513 --> 00:52:55,547 Have the courts ever stopped a paper from publishing before? 1136 00:52:55,549 --> 00:52:59,117 Not in the history of the Republic. 1137 00:52:59,119 --> 00:53:01,485 Good thing we're not part of this mess. 1138 00:53:01,487 --> 00:53:04,723 I'd give my left one to be in this mess. 1139 00:53:04,725 --> 00:53:07,125 There's our front page lede tomorrow. 1140 00:53:07,127 --> 00:53:08,663 Chal, that's yours. 1141 00:53:09,228 --> 00:53:11,128 All right. 1142 00:53:11,130 --> 00:53:14,100 Party's over. Let's get back to our jobs. 1143 00:53:16,703 --> 00:53:17,904 (TV switches off) 1144 00:53:22,275 --> 00:53:24,277 (Chattering) 1145 00:53:29,215 --> 00:53:32,183 - Mr. Boston: hello? - Hi, it's Ben. 1146 00:53:32,185 --> 00:53:33,951 - Yes. - Dan? 1147 00:53:33,953 --> 00:53:35,119 No. 1148 00:53:35,121 --> 00:53:38,991 Oh, I'm trying to get a hold of a fella I used to know... 1149 00:53:38,993 --> 00:53:41,458 617-597-4580. 1150 00:53:41,460 --> 00:53:42,763 Okay. 1151 00:53:45,565 --> 00:53:47,334 Hold on. 1152 00:53:48,601 --> 00:53:50,302 Was it 4580? 1153 00:53:50,304 --> 00:53:52,137 Call from another phone. 1154 00:53:52,139 --> 00:53:56,243 617-597-4580. 1155 00:54:05,987 --> 00:54:10,291 617-597-4580. 1156 00:54:17,130 --> 00:54:18,663 (Line rings) 1157 00:54:18,665 --> 00:54:20,065 Daniel: hello? 1158 00:54:20,067 --> 00:54:23,134 - Yeah, I'm looking for... - Yeah. Hey, Ben, it's Dan. 1159 00:54:23,136 --> 00:54:26,637 Dan, it's good to hear your voice. 1160 00:54:26,639 --> 00:54:28,340 Yeah, it's been a while. 1161 00:54:28,342 --> 00:54:29,710 Yeah. 1162 00:54:44,090 --> 00:54:45,092 (Knocks) 1163 00:54:47,860 --> 00:54:48,950 Daniel: who is it? 1164 00:54:48,962 --> 00:54:50,063 It's Ben. 1165 00:54:59,505 --> 00:55:00,741 Ben. 1166 00:55:01,074 --> 00:55:02,375 Dan. 1167 00:55:07,813 --> 00:55:10,549 The study had 47 volumes. 1168 00:55:10,551 --> 00:55:12,284 I slipped out a couple at a time. 1169 00:55:12,286 --> 00:55:13,821 Took me months to copy it all. 1170 00:55:17,590 --> 00:55:18,824 What the hell? 1171 00:55:18,826 --> 00:55:21,793 Well, we were all former government guys. 1172 00:55:21,795 --> 00:55:23,695 Top clearance, all of that. 1173 00:55:23,697 --> 00:55:25,730 McNamara wanted academics to have 1174 00:55:25,732 --> 00:55:27,565 the chance to examine what had happened. 1175 00:55:27,567 --> 00:55:28,666 He would say to us, 1176 00:55:28,668 --> 00:55:30,367 "let the chips fall where they may." 1177 00:55:30,369 --> 00:55:31,570 Brave man. 1178 00:55:31,572 --> 00:55:34,338 Well, I think guilt was a bigger motivator than courage. 1179 00:55:34,340 --> 00:55:36,241 McNamara didn't lie as well as the rest... 1180 00:55:36,243 --> 00:55:39,344 But I don't think he saw what was coming, what we'd find. 1181 00:55:39,346 --> 00:55:41,579 But it didn't take him long to figure out... 1182 00:55:41,581 --> 00:55:42,681 Well, for us all to figure out 1183 00:55:42,683 --> 00:55:44,516 if the public ever saw these papers... 1184 00:55:44,518 --> 00:55:46,150 They would turn against the war. 1185 00:55:46,152 --> 00:55:49,154 Covert ops, guaranteed debt, rigged elections? 1186 00:55:49,156 --> 00:55:53,090 It's all in there. Ike, Kennedy, Johnson. 1187 00:55:53,092 --> 00:55:54,793 They violated the Geneva convention. 1188 00:55:54,795 --> 00:55:57,529 They lied to congress and they lied to the public. 1189 00:55:57,531 --> 00:56:01,699 They knew we couldn't win and still sent boys to die. 1190 00:56:01,701 --> 00:56:03,436 What about Nixon? 1191 00:56:04,705 --> 00:56:06,503 He's just carrying on like all the others. 1192 00:56:06,505 --> 00:56:09,777 Too afraid to be the one who loses the war on his watch. 1193 00:56:11,177 --> 00:56:14,045 Someone said this at some point... 1194 00:56:14,047 --> 00:56:16,984 About why we stayed when we knew we were losing. 1195 00:56:17,951 --> 00:56:20,485 10% was to help the south vietnamese. 1196 00:56:20,487 --> 00:56:22,356 20% was to hold back the commies. 1197 00:56:23,324 --> 00:56:25,556 70% was to avoid 1198 00:56:25,558 --> 00:56:28,326 the humiliation of an American defeat. 1199 00:56:28,328 --> 00:56:32,530 70% of those boys... 1200 00:56:32,532 --> 00:56:34,835 Just to avoid being humiliated? 1201 00:56:35,435 --> 00:56:37,071 That stuck with me. 1202 00:56:37,404 --> 00:56:38,539 (Sighs) 1203 00:56:43,676 --> 00:56:45,976 (Breathes heavily) 1204 00:56:45,978 --> 00:56:47,911 They're gonna come after you, you know. 1205 00:56:47,913 --> 00:56:50,215 And I gotta be honest... 1206 00:56:50,217 --> 00:56:53,119 The bread crumbs weren't too hard to follow. 1207 00:56:54,621 --> 00:56:55,856 I know. 1208 00:56:57,958 --> 00:57:00,324 They're gonna lock you up, Dan. 1209 00:57:00,326 --> 00:57:03,464 Wouldn't you go to prison to stop this war? 1210 00:57:05,331 --> 00:57:07,534 Theoretically, sure. 1211 00:57:10,770 --> 00:57:14,107 You are gonna publish these documents? 1212 00:57:16,442 --> 00:57:17,844 Yeah. 1213 00:57:18,645 --> 00:57:21,382 Even with the injunction? 1214 00:57:23,016 --> 00:57:24,185 Yes. 1215 00:57:26,786 --> 00:57:28,085 (Chuckles) 1216 00:57:28,087 --> 00:57:31,324 Well, then it's not so theoretical then, is it? 1217 00:57:35,629 --> 00:57:37,230 (Lighter clinking) 1218 00:57:41,935 --> 00:57:45,072 I'm gonna go do some work in the studio. 1219 00:57:53,246 --> 00:57:56,183 My day was great, thanks for asking. 1220 00:58:12,531 --> 00:58:15,368 That picture makes me sad. 1221 00:58:16,569 --> 00:58:18,237 Me too. 1222 00:58:18,239 --> 00:58:19,572 (Phone rings) 1223 00:58:23,310 --> 00:58:24,148 Bradlee. 1224 00:58:24,160 --> 00:58:25,009 bagdikian: I'm in Boston. 1225 00:58:25,011 --> 00:58:27,244 I'm gonna need two seats. 1226 00:58:27,246 --> 00:58:28,179 Why? 1227 00:58:28,181 --> 00:58:30,348 I'm gonna need to buy two seats 1228 00:58:30,350 --> 00:58:31,882 on the first flight out tomorrow... 1229 00:58:31,884 --> 00:58:33,486 Probably first class. 1230 00:58:34,587 --> 00:58:36,389 No shit, you have them? 1231 00:58:38,824 --> 00:58:41,291 Well then just get your ass back here... 1232 00:58:41,293 --> 00:58:42,860 And come straight to the house. 1233 00:58:42,862 --> 00:58:44,362 Get chal and Meg and the others. 1234 00:58:44,364 --> 00:58:45,630 I don't want the whole newsroom 1235 00:58:45,632 --> 00:58:46,831 knowing about this yet. 1236 00:58:46,833 --> 00:58:48,132 I gotta go. 1237 00:58:48,134 --> 00:58:50,601 Didn't you just invite a bunch of people over? 1238 00:58:50,603 --> 00:58:51,802 Yeah. 1239 00:58:51,804 --> 00:58:54,038 Yeah, they'll show up sometime tomorrow. 1240 00:58:54,040 --> 00:58:55,172 When sometime tomorrow? 1241 00:58:55,174 --> 00:58:56,907 Is this a breakfast thing or a lunch thing? 1242 00:58:56,909 --> 00:58:59,043 - Don't know. - Do you need me to get things? 1243 00:58:59,045 --> 00:59:00,779 - Nah, we'll figure it all out. - Okay. 1244 00:59:00,781 --> 00:59:01,785 Well, where are you going? 1245 00:59:01,797 --> 00:59:02,813 (Grunts) out. 1246 00:59:02,815 --> 00:59:04,482 - You going to the newsroom? - No. 1247 00:59:04,484 --> 00:59:05,983 Love you, bear. 1248 00:59:05,985 --> 00:59:07,184 (Doorbell rings) 1249 00:59:07,186 --> 00:59:09,320 I got a cake. I hope it's okay? 1250 00:59:09,322 --> 00:59:12,259 Oh, sure, as long as nobody counts the candles. 1251 00:59:14,094 --> 00:59:16,761 Uh, sorry to barge in again. 1252 00:59:16,763 --> 00:59:18,996 Maybe I should give you a key. 1253 00:59:18,998 --> 00:59:21,766 Ah, not here to crash your party. 1254 00:59:21,768 --> 00:59:22,900 What's up? 1255 00:59:22,902 --> 00:59:25,003 Well, I could use a minute. 1256 00:59:25,005 --> 00:59:27,308 - (Music playing) - (People chattering) 1257 00:59:32,110 --> 00:59:34,145 So, can I ask you a hypothetical question? 1258 00:59:34,147 --> 00:59:36,413 Oh, dear, I don't like hypothetical questions. 1259 00:59:36,415 --> 00:59:37,882 Well, I don't think you're gonna 1260 00:59:37,884 --> 00:59:39,419 like the real one either. 1261 00:59:42,556 --> 00:59:43,991 Do you have the papers? 1262 00:59:45,625 --> 00:59:46,994 Not yet. 1263 00:59:49,295 --> 00:59:50,427 (Sighs) 1264 00:59:50,429 --> 00:59:54,065 (Stutters) oh, gosh, because you know... 1265 00:59:54,067 --> 00:59:56,967 The position that would put me in. 1266 00:59:56,969 --> 00:59:58,436 You know, we have language 1267 00:59:58,438 --> 01:00:00,103 in the prospectus that we've... 1268 01:00:00,105 --> 01:00:02,574 Yeah, I know that the bankers can change their mind. 1269 01:00:02,576 --> 01:00:04,775 And I know what is at stake. 1270 01:00:04,777 --> 01:00:06,076 You know... 1271 01:00:06,078 --> 01:00:08,679 The only couple I knew that both Kennedy 1272 01:00:08,681 --> 01:00:10,282 and lbj wanted to socialize with... 1273 01:00:10,284 --> 01:00:14,521 Was you and your husband and you owned the damn paper. 1274 01:00:16,190 --> 01:00:18,088 Of course that's the way things worked. 1275 01:00:18,090 --> 01:00:20,358 Politicians and the press, they trusted each other... 1276 01:00:20,360 --> 01:00:22,059 So they could go to the same dinner party 1277 01:00:22,061 --> 01:00:23,561 and drink cocktails and tell jokes... 1278 01:00:23,563 --> 01:00:25,596 While there was a war waging in Vietnam. 1279 01:00:25,598 --> 01:00:27,297 Ben, I don't know what we're talking about. 1280 01:00:27,299 --> 01:00:29,300 I'm not protecting lyndon. 1281 01:00:29,302 --> 01:00:30,668 No, you got his former secretary of defense, 1282 01:00:30,670 --> 01:00:31,802 Robert McNamara... 1283 01:00:31,804 --> 01:00:33,971 The man who commissioned this study. 1284 01:00:33,973 --> 01:00:35,373 He's one of about a dozen party guests... 1285 01:00:35,375 --> 01:00:37,174 - Out on your patio. - I'm not protecting him. 1286 01:00:37,176 --> 01:00:38,241 I'm not protecting any of them. 1287 01:00:38,243 --> 01:00:39,543 I'm protecting the paper. 1288 01:00:39,545 --> 01:00:43,246 Yeah? Well, I wasn't a stooge for Jack Kennedy. 1289 01:00:43,248 --> 01:00:44,882 The night he was assassinated 1290 01:00:44,884 --> 01:00:47,219 Tony and I were down at the naval hospital... 1291 01:00:47,221 --> 01:00:50,954 So we would be there to meet Jackie when she landed. 1292 01:00:50,956 --> 01:00:52,023 She was bringing Jack's body 1293 01:00:52,025 --> 01:00:53,824 back on the plane from Dallas... 1294 01:00:53,826 --> 01:00:56,194 And she walked into the room. 1295 01:00:56,196 --> 01:00:58,128 She was still wearing that pink suit 1296 01:00:58,130 --> 01:01:00,665 with Jack's blood all over it. 1297 01:01:00,667 --> 01:01:03,867 She fell into Tony's arms and they held each other... 1298 01:01:03,869 --> 01:01:06,072 For quite a long time. 1299 01:01:07,840 --> 01:01:10,373 And then Jackie looked at me and said... 1300 01:01:10,375 --> 01:01:13,043 "None of this, none of what you see, 1301 01:01:13,045 --> 01:01:14,311 "none of what I say... 1302 01:01:14,313 --> 01:01:18,882 "Is ever going to be in your newspaper, Ben." 1303 01:01:18,884 --> 01:01:21,853 And that just about broke my heart. 1304 01:01:21,855 --> 01:01:24,020 I never... (Chuckles) 1305 01:01:24,022 --> 01:01:25,790 I never thought of Jack as a source, 1306 01:01:25,792 --> 01:01:27,824 I thought of him as a friend. 1307 01:01:27,826 --> 01:01:30,194 And that was my mistake. 1308 01:01:30,196 --> 01:01:33,665 And it was something that Jack knew all along. 1309 01:01:33,667 --> 01:01:36,636 We can't be both. We have to choose. 1310 01:01:37,002 --> 01:01:38,603 And... 1311 01:01:38,605 --> 01:01:40,270 And that's the point. 1312 01:01:40,272 --> 01:01:42,306 The days of us all smoking cigars together 1313 01:01:42,308 --> 01:01:45,043 down on Pennsylvania Avenue are over. 1314 01:01:45,045 --> 01:01:49,249 Your friend McNamara's study proves that. 1315 01:01:50,049 --> 01:01:52,219 The way they lied. 1316 01:01:53,587 --> 01:01:55,753 The way they lied. 1317 01:01:55,755 --> 01:01:57,858 Those days have to be over. 1318 01:01:59,491 --> 01:02:02,592 We have to be the check on their power. 1319 01:02:02,594 --> 01:02:04,862 If we don't hold them accountable, 1320 01:02:04,864 --> 01:02:07,301 I mean, my god, who will? 1321 01:02:08,634 --> 01:02:10,402 Well, I've never smoked a cigar... 1322 01:02:10,404 --> 01:02:13,103 And I have no problem holding lyndon or Jack... 1323 01:02:13,105 --> 01:02:15,473 Or Bob or any of them accountable. 1324 01:02:15,475 --> 01:02:17,775 But we can't hold them accountable 1325 01:02:17,777 --> 01:02:19,679 if we don't have a newspaper. 1326 01:02:21,447 --> 01:02:24,014 When I get my hands on that study... 1327 01:02:24,016 --> 01:02:26,652 What are you going to do, Mrs. Graham? 1328 01:02:30,022 --> 01:02:32,056 Oh, uh... 1329 01:02:32,058 --> 01:02:33,625 Happy birthday, by the way. 1330 01:02:33,627 --> 01:02:36,161 - (Music playing) - (Chattering) 1331 01:02:36,163 --> 01:02:38,529 Oh, that's not what I heard. 1332 01:02:38,531 --> 01:02:39,730 Am I right? 1333 01:02:39,732 --> 01:02:41,501 (Laughing) 1334 01:02:45,371 --> 01:02:46,871 - Hi. Good morning. - Club soda. 1335 01:02:46,873 --> 01:02:48,542 - Enjoy your flight. - Yes, thank you. 1336 01:02:49,375 --> 01:02:51,476 Sir, I'm gonna need to put your seat 1337 01:02:51,478 --> 01:02:53,610 in the full upright position before takeoff. 1338 01:02:53,612 --> 01:02:54,647 (Grunts) yeah. 1339 01:02:55,248 --> 01:02:57,415 Must be precious cargo. 1340 01:02:57,417 --> 01:03:00,585 Yeah. It's just government secrets. 1341 01:03:00,587 --> 01:03:04,324 (Chuckles) please fasten your seatbelt. Thank you. 1342 01:03:17,337 --> 01:03:20,404 - You know why we're here? - Beats me. 1343 01:03:20,406 --> 01:03:22,172 - Hi, Marina. - Hi. 1344 01:03:22,174 --> 01:03:24,409 - Do you want lemonade? - Little early for me. 1345 01:03:24,411 --> 01:03:26,076 Loosen up, I'm buying. 1346 01:03:26,078 --> 01:03:28,378 What kinda lemonade do you have there? 1347 01:03:28,380 --> 01:03:31,248 Uh... it's the one with the lemons in it. 1348 01:03:31,250 --> 01:03:32,451 (Chuckles) okay. 1349 01:03:33,719 --> 01:03:35,254 Bagdikian: there you go. 1350 01:03:37,322 --> 01:03:39,525 Phil, help me out. 1351 01:03:41,226 --> 01:03:43,362 Grab my briefcase. 1352 01:03:45,130 --> 01:03:46,630 - Is that...? - Yep. 1353 01:03:46,632 --> 01:03:48,435 - (Car door shuts) - (Car drives away) 1354 01:03:59,379 --> 01:04:00,911 It's not the full report 1355 01:04:00,913 --> 01:04:03,350 but it's over 4,000 pages of it. 1356 01:04:06,219 --> 01:04:07,274 Meg: are these in order? 1357 01:04:07,286 --> 01:04:08,353 I don't think so. 1358 01:04:08,355 --> 01:04:09,654 There are no page numbers. 1359 01:04:09,656 --> 01:04:11,554 Yeah, that's where the top secret stamps were. 1360 01:04:11,556 --> 01:04:13,056 My source had to cut 'em off. 1361 01:04:13,058 --> 01:04:14,491 I was supposed to retire on Friday. 1362 01:04:14,493 --> 01:04:16,027 Ben, how we supposed to comb through 1363 01:04:16,029 --> 01:04:17,161 4,000 pages of material? 1364 01:04:17,163 --> 01:04:18,329 They're not even loosely organized? 1365 01:04:18,331 --> 01:04:19,596 The times had three months. 1366 01:04:19,598 --> 01:04:20,797 There's no way we can possibly get this done. 1367 01:04:20,799 --> 01:04:22,565 He's right. We've got less than eight hours. 1368 01:04:22,567 --> 01:04:24,201 We could shoot for city. Then we'd have ten. 1369 01:04:24,203 --> 01:04:25,670 Hey, hey, hey. For the last six years 1370 01:04:25,672 --> 01:04:27,170 we've been playin' catch-up... 1371 01:04:27,172 --> 01:04:28,273 And now thanks to 1372 01:04:28,275 --> 01:04:29,674 the president of the United States... 1373 01:04:29,676 --> 01:04:31,308 Who, by the way, is taking a shit 1374 01:04:31,310 --> 01:04:32,976 all over the first amendment... 1375 01:04:32,978 --> 01:04:34,645 We have the goods. 1376 01:04:34,647 --> 01:04:36,746 And we don't have any competition. 1377 01:04:36,748 --> 01:04:38,782 There's dozens of stories in here. 1378 01:04:38,784 --> 01:04:41,753 The times has barely scratched the surface. 1379 01:04:41,755 --> 01:04:44,925 We have ten hours 'til the deadline... 1380 01:04:45,324 --> 01:04:47,360 So we dig in. 1381 01:04:50,764 --> 01:04:53,030 Meg: I think this memo's from McNamara. 1382 01:04:53,032 --> 01:04:54,598 "It is my belief that there should be 1383 01:04:54,600 --> 01:04:56,433 "a three-or four-week pause in bombing." 1384 01:04:56,435 --> 01:04:58,570 Wait, wait, wait. I saw the other half of that memo. 1385 01:04:58,572 --> 01:05:01,938 Anyone have the back half of a cable from Dulles in '54? 1386 01:05:01,940 --> 01:05:03,842 I thought I saw one from July. 1387 01:05:03,844 --> 01:05:06,143 Yeah, here it is. "The reasons for this belief... 1388 01:05:06,145 --> 01:05:08,045 "Are that we must lay a foundation 1389 01:05:08,047 --> 01:05:09,480 "in the mind of the American public." 1390 01:05:09,482 --> 01:05:11,451 That's it! That's it! 1391 01:05:12,784 --> 01:05:14,418 So Johnson wasn't trying to make peace. 1392 01:05:14,420 --> 01:05:15,719 He was just manipulating the public? 1393 01:05:15,721 --> 01:05:18,723 Eyes out for a suspension in bombing from when? 1394 01:05:18,725 --> 01:05:20,324 '65 to '68. 1395 01:05:20,326 --> 01:05:21,659 Chalmers: what about a memo 1396 01:05:21,661 --> 01:05:25,029 from eisenhower's special committee on indochina? 1397 01:05:25,031 --> 01:05:26,130 Uh, Meg read a part of one to me. 1398 01:05:26,132 --> 01:05:27,197 Meg? 1399 01:05:27,199 --> 01:05:28,431 Bagdikian: anybody see a mention 1400 01:05:28,433 --> 01:05:29,666 of the rand viet cong study? 1401 01:05:29,668 --> 01:05:32,002 Yeah, I think this might be from your rand study. 1402 01:05:32,004 --> 01:05:33,570 "Vc are deeply committed. 1403 01:05:33,572 --> 01:05:35,605 "South Vietnam is a lost cause." 1404 01:05:35,607 --> 01:05:37,608 - Whoa! There you go. - Bingo. 1405 01:05:37,610 --> 01:05:38,348 All right. 1406 01:05:38,360 --> 01:05:39,110 chalmers: Meg, I need the... 1407 01:05:39,112 --> 01:05:40,244 Meg: yeah, I put it on the shelf. 1408 01:05:40,246 --> 01:05:42,913 Couple of piles. We're getting somewhere. 1409 01:05:42,915 --> 01:05:45,715 All right, it's 1:30. Four o'clock story conference. 1410 01:05:45,717 --> 01:05:47,851 Can I interest anyone in some lemonade? 1411 01:05:47,853 --> 01:05:48,692 Ben: yes! 1412 01:05:48,704 --> 01:05:49,554 Does it have vodka in it? 1413 01:05:49,556 --> 01:05:51,054 I don't put vodka in my lemonade. 1414 01:05:51,056 --> 01:05:52,155 Ben: go easy on the kid. 1415 01:05:52,157 --> 01:05:53,491 Chalmers: why not? 1416 01:05:53,493 --> 01:05:54,147 Murrey: how much, sweetheart? 1417 01:05:54,159 --> 01:05:54,824 Marina: a quarter. 1418 01:05:54,826 --> 01:05:55,893 It's 50 cents. 1419 01:05:55,895 --> 01:05:56,934 Inflation. 1420 01:05:56,946 --> 01:05:57,997 Ben: price is going up. 1421 01:06:01,366 --> 01:06:02,967 Mr. Bradlee. 1422 01:06:02,969 --> 01:06:04,268 Roger Clark. 1423 01:06:04,270 --> 01:06:06,369 Oh, you're Roger Clark? 1424 01:06:06,371 --> 01:06:08,271 It's nice to meet you in person. 1425 01:06:08,273 --> 01:06:11,875 You are our senior legal counsel. 1426 01:06:11,877 --> 01:06:13,844 Yes, we've spoken on the phone. 1427 01:06:13,846 --> 01:06:15,545 My voice should sound familiar. 1428 01:06:15,547 --> 01:06:18,382 When did you finish law school? 1429 01:06:18,384 --> 01:06:20,784 - I graduated... - Rhetorical question. 1430 01:06:20,786 --> 01:06:22,920 You know, the guy we had before you 1431 01:06:22,922 --> 01:06:24,889 is now secretary of state. 1432 01:06:24,891 --> 01:06:27,690 I did not know that. 1433 01:06:27,692 --> 01:06:29,627 A little joke, perhaps not the time. 1434 01:06:29,629 --> 01:06:31,228 What exactly can I help you with... 1435 01:06:31,230 --> 01:06:34,063 So, why would the CIA director send a memo on war policy? 1436 01:06:34,065 --> 01:06:35,933 Phil: because they weren't calling it a war yet. 1437 01:06:35,935 --> 01:06:37,969 Okay, I've got Turkey with mustard. 1438 01:06:37,971 --> 01:06:39,237 Roast beef with horseradish. 1439 01:06:39,239 --> 01:06:41,771 - Howard, come look at this. - Chal, you've gotta see this. 1440 01:06:41,773 --> 01:06:44,074 It's a full analysis of McNamara's 1441 01:06:44,076 --> 01:06:45,143 changing view of the war. 1442 01:06:45,145 --> 01:06:46,543 Chalmers: does it say anything about why he does? 1443 01:06:46,545 --> 01:06:48,279 So we knew they were gonna assassinate diem. 1444 01:06:48,281 --> 01:06:49,779 Yeah, and we did nothing to stop it. 1445 01:06:49,781 --> 01:06:51,616 Meg: I think I got something on McNamara on the fireplace. 1446 01:06:51,618 --> 01:06:53,384 The other fireplace. 1447 01:06:53,386 --> 01:06:54,752 (Overlapping chatter) 1448 01:06:54,754 --> 01:06:56,520 Chalmers: murrey, where's the back half of this one? 1449 01:06:56,522 --> 01:06:58,090 What's the thing you just gave me? 1450 01:06:59,426 --> 01:07:01,092 Tell me these aren't the classified documents 1451 01:07:01,094 --> 01:07:02,525 from the McNamara study. 1452 01:07:02,527 --> 01:07:04,329 4,000 pages of 'em. 1453 01:07:04,331 --> 01:07:07,197 - Hungry? - I need to use a phone. 1454 01:07:07,199 --> 01:07:09,299 There's one in the other room. 1455 01:07:09,301 --> 01:07:09,906 Phil: two. 1456 01:07:09,918 --> 01:07:10,534 Meg: is that it? 1457 01:07:10,536 --> 01:07:11,969 Phil: this is it. This is it. 1458 01:07:11,971 --> 01:07:13,436 Murrey: hmm? 1459 01:07:13,438 --> 01:07:15,271 Phil: this is the other half of it. 1460 01:07:15,273 --> 01:07:17,009 (Snoring) 1461 01:07:23,382 --> 01:07:25,051 (Breathes deeply) 1462 01:07:26,485 --> 01:07:28,654 Oh, my god. 1463 01:07:30,221 --> 01:07:31,624 (Sighs) 1464 01:07:45,837 --> 01:07:47,807 (Sighs) 1465 01:07:56,281 --> 01:07:59,583 Hi. Thanks for letting me drop by. 1466 01:07:59,585 --> 01:08:01,918 - Marg still napping? - Yeah. 1467 01:08:01,920 --> 01:08:03,587 Do you mind if we talk in the sunroom? 1468 01:08:03,589 --> 01:08:05,023 Just so I can hear her if she wakes. 1469 01:08:05,025 --> 01:08:06,958 No, of course not. I can't stay long. 1470 01:08:06,960 --> 01:08:08,659 I've got a big event at the house later. 1471 01:08:08,661 --> 01:08:11,630 I guess you've read everything now. 1472 01:08:12,364 --> 01:08:14,331 Yes, I have. I have, yes. 1473 01:08:14,333 --> 01:08:16,502 And I went over it again this morning. 1474 01:08:16,902 --> 01:08:18,505 All of it. 1475 01:08:19,471 --> 01:08:21,073 And I just... 1476 01:08:22,641 --> 01:08:26,979 Forgive me, Bob, I know you're dealing with so much... 1477 01:08:28,648 --> 01:08:32,682 But it's just so hard to try to make sense of why. 1478 01:08:32,684 --> 01:08:35,319 Of how you could have done all these things. 1479 01:08:35,321 --> 01:08:37,254 How you could just lie to us all. 1480 01:08:37,256 --> 01:08:41,858 Well, it's easy for the papers to characterize us as liars. 1481 01:08:41,860 --> 01:08:44,094 We were just trying to push back... 1482 01:08:44,096 --> 01:08:46,330 No, but you let it go on and on and on. 1483 01:08:46,332 --> 01:08:49,232 My son is home now and safe, thank god. 1484 01:08:49,234 --> 01:08:50,968 But you watched him go. 1485 01:08:50,970 --> 01:08:52,335 You knew we couldn't win over there... 1486 01:08:52,337 --> 01:08:55,708 For years and years and years, and yet you let me... 1487 01:08:56,943 --> 01:09:00,076 You let so many of our friends send our boys off. 1488 01:09:00,078 --> 01:09:02,946 Kay, we were doing the best we could. 1489 01:09:02,948 --> 01:09:06,249 It was domino theory, containment... 1490 01:09:06,251 --> 01:09:07,785 And eventually we felt 1491 01:09:07,787 --> 01:09:09,719 that military pressure was the only thing... 1492 01:09:09,721 --> 01:09:11,688 That was gonna drive ho chi minh to the table. 1493 01:09:11,690 --> 01:09:13,456 Our decision-making process was... 1494 01:09:13,458 --> 01:09:15,095 Flawed. 1495 01:09:19,832 --> 01:09:23,136 It was flawed. That's what your study said. 1496 01:09:24,938 --> 01:09:26,172 Yes. 1497 01:09:28,241 --> 01:09:33,279 I do believe that you were trying to do your best... 1498 01:09:34,247 --> 01:09:36,781 And I know how difficult it can be 1499 01:09:36,783 --> 01:09:39,049 to make choices that will... 1500 01:09:39,051 --> 01:09:41,684 That's kind of you. 1501 01:09:41,686 --> 01:09:45,324 Well, what comes next might not be so kind. 1502 01:09:47,393 --> 01:09:49,459 You have the papers. 1503 01:09:49,461 --> 01:09:50,796 (Chuckles nervously) 1504 01:09:51,330 --> 01:09:52,795 Let's just say... 1505 01:09:52,797 --> 01:09:56,335 I may have a big decision to make. 1506 01:09:57,970 --> 01:09:59,839 (Kay sighs) 1507 01:10:01,541 --> 01:10:03,206 Anthony: they will argue it's a violation 1508 01:10:03,208 --> 01:10:04,307 of the espionage act. 1509 01:10:04,309 --> 01:10:05,541 That is a felony, Ben. 1510 01:10:05,543 --> 01:10:07,477 That's only if the documents we print 1511 01:10:07,479 --> 01:10:08,812 could damage the United States. 1512 01:10:08,814 --> 01:10:10,647 There's a federal judge in New York 1513 01:10:10,649 --> 01:10:11,815 who seems to think that they could. 1514 01:10:11,817 --> 01:10:13,116 Well, I've got six seasoned journalists 1515 01:10:13,118 --> 01:10:14,418 in the next room... 1516 01:10:14,420 --> 01:10:16,053 Who've been reporting on this war for the last ten years... 1517 01:10:16,055 --> 01:10:18,188 And I'll lay odds that they have a better idea... 1518 01:10:18,190 --> 01:10:19,690 Of what could damage the United States 1519 01:10:19,692 --> 01:10:20,825 than some judge... 1520 01:10:20,827 --> 01:10:22,092 Who is just now wading 1521 01:10:22,094 --> 01:10:23,826 into this territory for the first time. 1522 01:10:23,828 --> 01:10:26,263 "Wading." is that a metaphor for Vietnam? 1523 01:10:26,265 --> 01:10:29,232 Okay. Ben, look, we know your reporters are talented. 1524 01:10:29,234 --> 01:10:31,535 But the New York times spent three months 1525 01:10:31,537 --> 01:10:33,570 going over these documents. 1526 01:10:33,572 --> 01:10:35,405 You've got, what, seven hours now 1527 01:10:35,407 --> 01:10:36,740 until the paper goes to press? 1528 01:10:36,742 --> 01:10:39,142 Can you honestly tell me that that is enough time... 1529 01:10:39,144 --> 01:10:43,214 To make sure not a single military plan, 1530 01:10:43,216 --> 01:10:44,347 not a single U.S. soldier... 1531 01:10:44,349 --> 01:10:47,250 Not a single American life will be put in harm's way? 1532 01:10:47,252 --> 01:10:48,852 That this will do no damage 1533 01:10:48,854 --> 01:10:51,088 to the United States if you publish? 1534 01:10:51,090 --> 01:10:52,125 Yes. 1535 01:10:54,327 --> 01:10:55,860 Roger: you're sure about that? 1536 01:10:55,862 --> 01:10:56,826 No! 1537 01:10:56,828 --> 01:11:00,063 That's why I've called you guys. 1538 01:11:00,065 --> 01:11:02,599 Robert: look, Kay, I know why the times ran the story 1539 01:11:02,601 --> 01:11:04,201 but you need to understand... 1540 01:11:04,203 --> 01:11:05,669 The study was for posterity. 1541 01:11:05,671 --> 01:11:07,839 It was written for academics in the future... 1542 01:11:07,841 --> 01:11:09,639 And right now we're still in the middle of the war. 1543 01:11:09,641 --> 01:11:11,208 The papers can't be objective. 1544 01:11:11,210 --> 01:11:13,643 And I suppose the public has a right to know... 1545 01:11:13,645 --> 01:11:15,913 But I would prefer that the study 1546 01:11:15,915 --> 01:11:17,347 not be made widely available... 1547 01:11:17,349 --> 01:11:20,418 Until it can be read with some perspective. You understand. 1548 01:11:20,420 --> 01:11:22,052 Mmm. 1549 01:11:22,054 --> 01:11:23,420 (Sighs) 1550 01:11:23,422 --> 01:11:24,888 (Chuckles) 1551 01:11:24,890 --> 01:11:27,325 We've been through a lot, haven't we? 1552 01:11:27,327 --> 01:11:30,761 You and marg were there for me... 1553 01:11:30,763 --> 01:11:32,963 At the lowest point of my life. 1554 01:11:32,965 --> 01:11:36,566 You helped me, you selected my entire board... 1555 01:11:36,568 --> 01:11:39,236 You're my most trusted advisor... 1556 01:11:39,238 --> 01:11:40,839 My dear friend. 1557 01:11:41,774 --> 01:11:45,241 But my feelings about that and about you... 1558 01:11:45,243 --> 01:11:48,946 Can't be part of this decision to publish or not. 1559 01:11:48,948 --> 01:11:53,517 I'm here asking your advice, Bob... 1560 01:11:53,519 --> 01:11:56,253 Not your permission. 1561 01:11:56,255 --> 01:11:59,222 Well, then as one of your most trusted advisors... 1562 01:11:59,224 --> 01:12:01,526 And someone who knows how much you care about this company... 1563 01:12:01,528 --> 01:12:02,659 I'm worried, Kay. 1564 01:12:02,661 --> 01:12:04,195 I worked in Washington for ten years, 1565 01:12:04,197 --> 01:12:05,663 I've seen these people up close. 1566 01:12:05,665 --> 01:12:07,964 Bobby and lyndon, they were tough customers, 1567 01:12:07,966 --> 01:12:10,066 but Nixon is different. 1568 01:12:10,068 --> 01:12:12,303 He's got some real bad people around him. 1569 01:12:12,305 --> 01:12:14,539 And if you publish he'll get the very worst of them. 1570 01:12:14,541 --> 01:12:15,772 The colsons and the ehrlichmans 1571 01:12:15,774 --> 01:12:16,906 and he'll crush you. 1572 01:12:16,908 --> 01:12:18,275 I know he's just awful, but I... 1573 01:12:18,277 --> 01:12:21,145 Nixon's a son of a bitch! He hates you. 1574 01:12:21,147 --> 01:12:22,146 He hates Ben. 1575 01:12:22,148 --> 01:12:23,312 He's wanted to ruin the paper for years... 1576 01:12:23,314 --> 01:12:26,116 And you will not get a second chance, Kay. 1577 01:12:26,118 --> 01:12:28,017 The Richard Nixon I know will muster 1578 01:12:28,019 --> 01:12:29,687 the full power of the presidency... 1579 01:12:29,689 --> 01:12:31,688 And if there's a way to destroy your paper, 1580 01:12:31,690 --> 01:12:33,992 by god, he'll find it. 1581 01:12:36,461 --> 01:12:38,829 Anthony: publish information that harms national security. 1582 01:12:38,831 --> 01:12:40,062 I told you, there is nothing in there. 1583 01:12:40,064 --> 01:12:41,965 If there is, the paper will be prosecuted. 1584 01:12:41,967 --> 01:12:43,599 Isn't that why you're here? 1585 01:12:43,601 --> 01:12:45,035 Yes, Ben, but if we lose... 1586 01:12:45,037 --> 01:12:46,771 With what we pay you, you really shouldn't lose. 1587 01:12:46,773 --> 01:12:47,838 Ben, you need to listen to them. 1588 01:12:47,840 --> 01:12:48,972 Hey, Fritz. Good to see you. 1589 01:12:48,974 --> 01:12:50,039 This is about the future of the company 1590 01:12:50,041 --> 01:12:51,342 and ensuring there is one. 1591 01:12:51,344 --> 01:12:53,576 That's a little melodramatic, don't you think? 1592 01:12:53,578 --> 01:12:54,977 Melodramatic? You're talking about 1593 01:12:54,979 --> 01:12:58,081 exposing years of government secrets. 1594 01:12:58,083 --> 01:13:00,717 I can't imagine they're gonna take that lightly. 1595 01:13:00,719 --> 01:13:02,252 You could jeopardize the public offering. 1596 01:13:02,254 --> 01:13:04,388 You could jeopardize our television stations. 1597 01:13:04,390 --> 01:13:06,522 You know a felon can't hold a broadcast license. 1598 01:13:06,524 --> 01:13:08,558 You think I give two shits about the television stations? 1599 01:13:08,560 --> 01:13:09,625 You should. They make a hell of 1600 01:13:09,627 --> 01:13:10,895 a lot more money than you do... 1601 01:13:10,897 --> 01:13:13,196 And without that revenue we'll be forced to sell. 1602 01:13:13,198 --> 01:13:15,264 If the government wins and we're convicted... 1603 01:13:15,266 --> 01:13:18,134 The Washington post as we know it will cease to exist. 1604 01:13:18,136 --> 01:13:19,837 If we live in a world where the government 1605 01:13:19,839 --> 01:13:21,605 can tell us what we can and cannot print... 1606 01:13:21,607 --> 01:13:22,807 Then the Washington post as we know it 1607 01:13:22,809 --> 01:13:25,110 has already ceased to exist. 1608 01:13:26,311 --> 01:13:28,014 What if we wait? 1609 01:13:28,881 --> 01:13:30,981 What if we hold off on printing today 1610 01:13:30,983 --> 01:13:33,383 and instead we call the Attorney General... 1611 01:13:33,385 --> 01:13:36,152 And we tell him that we intend to print on Sunday? 1612 01:13:36,154 --> 01:13:37,855 That way we give them and us time 1613 01:13:37,857 --> 01:13:40,090 to figure out the legality of all of it... 1614 01:13:40,092 --> 01:13:42,593 While the court in New York decides the times' case. 1615 01:13:42,595 --> 01:13:45,062 You're suggesting we alert the Attorney General... 1616 01:13:45,064 --> 01:13:47,330 To the fact that we have these documents... 1617 01:13:47,332 --> 01:13:50,236 That we're going to print in a few days? 1618 01:13:53,805 --> 01:13:57,007 (Stutters) well, yes, that is the idea. 1619 01:13:57,009 --> 01:13:58,608 Bagdikian: yeah, well... 1620 01:13:58,610 --> 01:14:00,076 Outside of landing the hindenburg 1621 01:14:00,078 --> 01:14:01,445 in a lightning storm... 1622 01:14:01,447 --> 01:14:03,746 That's about the shittiest idea I've ever heard. 1623 01:14:03,748 --> 01:14:05,117 Oh, boy. 1624 01:14:07,952 --> 01:14:10,089 (Music playing inside) 1625 01:14:12,724 --> 01:14:14,724 Kay: oh, here's the man of the hour. 1626 01:14:14,726 --> 01:14:16,459 Harry: Kay. 1627 01:14:16,461 --> 01:14:17,695 Kay: for you. 1628 01:14:17,697 --> 01:14:18,795 (Sighs) I'm found. 1629 01:14:18,797 --> 01:14:20,097 Thank you, Kay. 1630 01:14:20,099 --> 01:14:21,263 You didn't have to go through all this trouble. 1631 01:14:21,265 --> 01:14:22,598 No, we had to turn them away at the door. 1632 01:14:22,600 --> 01:14:23,733 Didn't we, dear? 1633 01:14:23,735 --> 01:14:24,867 - Thanks. - Oh. 1634 01:14:24,869 --> 01:14:27,036 - Gene. - Mrs. Graham. 1635 01:14:27,038 --> 01:14:29,272 So, everything okay? 1636 01:14:29,274 --> 01:14:32,541 Uh, it's gotten pretty hot over at Ben's house. 1637 01:14:32,543 --> 01:14:34,945 Oh, things are not going well? 1638 01:14:34,947 --> 01:14:38,816 No. Ben and Mr. Beebe are at real loggerheads. 1639 01:14:38,818 --> 01:14:40,883 Fritz and Ben on opposite sides? 1640 01:14:40,885 --> 01:14:41,985 I made a commitment to publish these papers. 1641 01:14:41,987 --> 01:14:43,286 Excuse me. Pardon me. 1642 01:14:43,288 --> 01:14:45,022 The whole staff will revolt, if we don't publish. 1643 01:14:45,024 --> 01:14:47,557 Anthony: Meg, I hardly think people are gonna resign. 1644 01:14:47,559 --> 01:14:48,691 Ben: enjoying the fight? 1645 01:14:48,693 --> 01:14:50,093 Tony: yeah, who's winning? 1646 01:14:50,095 --> 01:14:52,195 - Nixon. - I didn't see him come in. 1647 01:14:52,197 --> 01:14:55,134 Really? He's got his hand so far up Fritz's ass. 1648 01:14:56,501 --> 01:14:57,903 Where is Fritz? 1649 01:15:00,005 --> 01:15:02,672 Anthony: that is not at all what I'm saying. No. 1650 01:15:02,674 --> 01:15:04,540 Meg: not in so many words, but you're a bunch of lawyers. 1651 01:15:04,542 --> 01:15:05,409 Will you cut through the shit! 1652 01:15:05,411 --> 01:15:06,776 Anthony: is the profanity necessary? 1653 01:15:06,778 --> 01:15:07,878 If we're not gonna publish, 1654 01:15:07,880 --> 01:15:09,847 why are we busting our rear ends, Ben? 1655 01:15:09,849 --> 01:15:11,615 Just keep writing. 1656 01:15:11,617 --> 01:15:12,915 (Stutters) 1657 01:15:12,917 --> 01:15:15,285 Can you stop playing chopsticks? 1658 01:15:15,287 --> 01:15:17,657 Bagdikian: we're not gonna get it wrong! 1659 01:15:20,193 --> 01:15:22,061 What's up there, Fritz? 1660 01:15:22,595 --> 01:15:24,928 Calling Kay. 1661 01:15:24,930 --> 01:15:27,998 I'm sorry, Ben. I know you want this. 1662 01:15:28,000 --> 01:15:30,601 There will be another one. 1663 01:15:30,603 --> 01:15:32,968 Like hell there will be. 1664 01:15:32,970 --> 01:15:34,804 Roger: given the sensitive circumstances... 1665 01:15:34,806 --> 01:15:36,406 Phil: sensitive circumstances? Really? 1666 01:15:36,408 --> 01:15:38,075 Roger: how would you describe it? 1667 01:15:38,077 --> 01:15:41,044 Murrey: uh, well, we're trying to make a story. 1668 01:15:41,046 --> 01:15:43,580 Fritz: hello. Hello, I'm making a telephone call. 1669 01:15:43,582 --> 01:15:45,382 Yeah, well, it's my house. 1670 01:15:45,384 --> 01:15:48,084 - So I'll be on the call. - All right, Ben. 1671 01:15:48,086 --> 01:15:52,722 I just want to thank you all for coming out this evening... 1672 01:15:52,724 --> 01:15:55,659 To help me launch Harry gladstein... 1673 01:15:55,661 --> 01:15:57,828 And his new sailboat... 1674 01:15:57,830 --> 01:16:00,265 Into the chesapeake bay. 1675 01:16:01,867 --> 01:16:05,436 And into his very well earned retirement. 1676 01:16:05,438 --> 01:16:07,538 Let me just tell you a little bit about 1677 01:16:07,540 --> 01:16:09,940 why I'm so wild about Harry. 1678 01:16:09,942 --> 01:16:12,942 Mrs. Graham. It's Mr. Beebe on the phone. 1679 01:16:12,944 --> 01:16:16,013 In 1949, wasn't it? 1680 01:16:16,015 --> 01:16:19,682 Uh, Phil Graham first brought Harry to the company. 1681 01:16:19,684 --> 01:16:22,652 - I'm afraid they need you now. - And I remember, he told me... 1682 01:16:22,654 --> 01:16:23,954 Mrs. Graham. 1683 01:16:23,956 --> 01:16:25,558 (Whispers) they need you now. 1684 01:16:26,824 --> 01:16:27,891 (Sighs) 1685 01:16:27,893 --> 01:16:31,195 Oh, dear. I'm so sorry. 1686 01:16:31,197 --> 01:16:32,151 Forgive me, Harry. 1687 01:16:32,163 --> 01:16:33,129 Harry: yeah. 1688 01:16:33,131 --> 01:16:35,097 (Chuckles) I think I'll have to suspend. 1689 01:16:35,099 --> 01:16:37,433 Well, you're paying the overtime. 1690 01:16:37,435 --> 01:16:39,803 - (All laugh) - I'll be right back. 1691 01:16:39,805 --> 01:16:41,541 I'm so sorry, Mrs. Graham. 1692 01:16:41,907 --> 01:16:43,374 Yeah. 1693 01:16:43,376 --> 01:16:44,642 We should wait. 1694 01:16:44,644 --> 01:16:48,381 Yeah, I understand, Ben, but if you wait a day... 1695 01:16:49,480 --> 01:16:52,215 - Fritz on the phone for me? - We should be on this call. 1696 01:16:52,217 --> 01:16:54,550 Well, there's an extension in the living room. 1697 01:16:54,552 --> 01:16:57,622 Liz, show them where, please? Thank you. 1698 01:17:07,800 --> 01:17:09,031 Hello, Fritz? 1699 01:17:09,033 --> 01:17:11,434 Hello, Kay. Would you like me to catch you up? 1700 01:17:11,436 --> 01:17:12,770 I say we can, he says we can't. 1701 01:17:12,772 --> 01:17:13,904 There, you're caught up. 1702 01:17:13,906 --> 01:17:14,711 Fritz: Ben... 1703 01:17:14,723 --> 01:17:15,539 Arthur: hello, it's art. 1704 01:17:15,541 --> 01:17:18,275 Well, Ben, there are concerns here 1705 01:17:18,277 --> 01:17:20,309 that are frankly above your pay grade. 1706 01:17:20,311 --> 01:17:22,045 Ben: well, there's a few above yours, art, 1707 01:17:22,047 --> 01:17:23,414 like fucking freedom of the press. 1708 01:17:23,416 --> 01:17:25,316 Let's just be civil if we can. 1709 01:17:25,318 --> 01:17:27,349 Ben: do you think Nixon is going to be civil? 1710 01:17:27,351 --> 01:17:30,087 He is trying to censor the goddamn New York times. 1711 01:17:30,089 --> 01:17:31,821 Yes, the times, not the post. 1712 01:17:31,823 --> 01:17:33,456 Ben: it's the same damn thing. 1713 01:17:33,458 --> 01:17:37,427 This is an historic fight. If they lose, we lose. 1714 01:17:37,429 --> 01:17:39,295 Paul: hello? Is someone on the phone? 1715 01:17:39,297 --> 01:17:40,731 Phil: this is Phil. 1716 01:17:40,733 --> 01:17:42,365 Is that Phil geyelin? 1717 01:17:42,367 --> 01:17:44,602 Phil: uh, yes, Mrs. Graham. 1718 01:17:44,604 --> 01:17:47,170 Good. I'd like you to weigh in if you would... 1719 01:17:47,172 --> 01:17:48,370 Because I wanna know 1720 01:17:48,372 --> 01:17:50,507 what the staff is feeling about this. 1721 01:17:50,509 --> 01:17:53,276 Phil: uh, well, frankly Mrs. Graham... 1722 01:17:53,278 --> 01:17:55,279 Ben bagdikian and chal Roberts 1723 01:17:55,281 --> 01:17:58,013 have, uh, both threatened to resign... 1724 01:17:58,015 --> 01:18:00,183 If we don't publish, that is. 1725 01:18:00,185 --> 01:18:01,651 Come on, Kay, what do you expect? 1726 01:18:01,653 --> 01:18:02,518 They got nothing to lose. 1727 01:18:02,520 --> 01:18:04,120 Due respect, we all have everything 1728 01:18:04,122 --> 01:18:05,522 to lose if we don't publish. 1729 01:18:05,524 --> 01:18:08,392 What will happen to the reputation of this paper? 1730 01:18:08,394 --> 01:18:10,593 Everyone will find out we had the study. 1731 01:18:10,595 --> 01:18:12,629 Hell, I bet half the town knows already. 1732 01:18:12,631 --> 01:18:14,798 What will it look like if we sit on our asses? 1733 01:18:14,800 --> 01:18:16,400 It'll look like we were prudent. 1734 01:18:16,402 --> 01:18:18,134 Ben: it will look like we were afraid! 1735 01:18:18,136 --> 01:18:21,271 We will lose! The country will lose! Nixon wins! 1736 01:18:21,273 --> 01:18:23,139 Nixon wins this one, and the next one... 1737 01:18:23,141 --> 01:18:25,107 And all the ones after that, because we were scared. 1738 01:18:25,109 --> 01:18:26,375 Because the only way to assert 1739 01:18:26,377 --> 01:18:28,648 the right to publish is to publish. 1740 01:18:29,648 --> 01:18:31,818 (Breathes deeply) 1741 01:18:33,452 --> 01:18:34,651 Fritz. 1742 01:18:34,653 --> 01:18:36,855 (Stutters) is Fritz there? 1743 01:18:38,689 --> 01:18:41,090 Fritz, are you on? 1744 01:18:41,092 --> 01:18:43,095 Fritz: I'm here, Kay. 1745 01:18:45,864 --> 01:18:48,100 What do you think? 1746 01:18:49,367 --> 01:18:52,538 What do you think I should do? 1747 01:18:53,005 --> 01:18:54,538 (Fritz sighs) 1748 01:18:54,540 --> 01:18:56,507 Fritz: I think... 1749 01:18:56,509 --> 01:18:59,442 There are arguments on both sides. 1750 01:18:59,444 --> 01:19:00,446 Yeah. 1751 01:19:02,948 --> 01:19:05,151 But I guess I wouldn't publish. 1752 01:19:21,666 --> 01:19:23,502 (Breathing heavily) 1753 01:19:28,140 --> 01:19:30,540 (Stutters) let's go. Let's do it. 1754 01:19:30,542 --> 01:19:34,779 Let's go. Let's go, let's go. Let's publish. 1755 01:19:38,884 --> 01:19:40,616 - What? - Phil? 1756 01:19:40,618 --> 01:19:42,287 What'd she say? 1757 01:19:42,955 --> 01:19:44,524 We go. 1758 01:19:46,224 --> 01:19:48,291 She says, we publish. 1759 01:19:48,293 --> 01:19:49,358 (Bagdikian sighs) 1760 01:19:49,360 --> 01:19:50,427 - Hot damn. - My god. 1761 01:19:50,429 --> 01:19:52,228 - Holy shit. - Let's get this out. 1762 01:19:52,230 --> 01:19:53,202 Holy shit. 1763 01:19:53,214 --> 01:19:54,197 (Typing) 1764 01:19:54,199 --> 01:19:54,820 I need that, Meg. 1765 01:19:54,832 --> 01:19:55,465 Meg: sorry. 1766 01:19:55,467 --> 01:19:56,733 Whoa, whoa, whoa! Hold your horses. 1767 01:19:56,735 --> 01:19:57,968 - I need the notes! - Sorry. 1768 01:19:57,970 --> 01:19:59,335 - How many pages is it? - 13. 1769 01:19:59,337 --> 01:20:00,971 We got two hours to get it to the composing room. 1770 01:20:00,973 --> 01:20:03,139 Chalmers: I got it! Almost! Wait one moment. I'm typing. 1771 01:20:03,141 --> 01:20:04,609 Bagdikian: all right. 1772 01:20:05,577 --> 01:20:06,910 - Wait, wait, wait. - Who's taking it? 1773 01:20:06,912 --> 01:20:08,078 I got it. 1774 01:20:08,080 --> 01:20:09,245 Call national desk. 1775 01:20:09,247 --> 01:20:10,880 Tell them bagdikian is coming with the story. 1776 01:20:10,882 --> 01:20:12,214 Done! 1777 01:20:12,216 --> 01:20:13,983 All right. Get it in the paper. 1778 01:20:13,985 --> 01:20:15,486 Editorial meeting. 1779 01:20:15,488 --> 01:20:18,053 - Ben? - Yeah? Thanks. 1780 01:20:18,055 --> 01:20:20,324 Howard: good job, murrey. 1781 01:20:20,326 --> 01:20:21,927 (Elevator dings) 1782 01:20:26,832 --> 01:20:29,098 - That it? - That's it. 1783 01:20:29,100 --> 01:20:31,203 (Indistinct chattering) 1784 01:20:39,244 --> 01:20:41,680 You... you got half an hour. 1785 01:20:52,625 --> 01:20:55,124 I'm not sure how much thought 1786 01:20:55,126 --> 01:20:56,825 you've put into this decision... 1787 01:20:56,827 --> 01:20:57,761 But we still have time. 1788 01:20:57,763 --> 01:20:59,596 The print deadline is not 'til midnight. 1789 01:20:59,598 --> 01:21:01,731 I know when the print deadline is. 1790 01:21:01,733 --> 01:21:03,700 Look, I'm still learning how to do this, 1791 01:21:03,702 --> 01:21:05,302 but everything I know about business... 1792 01:21:05,304 --> 01:21:07,803 Tells me you're making a serious mistake here. 1793 01:21:07,805 --> 01:21:09,672 One that will cost you and your paper dearly, 1794 01:21:09,674 --> 01:21:11,674 and hurt every person gathered here. 1795 01:21:11,676 --> 01:21:14,444 Not to mention, the hundreds of others who work for you. 1796 01:21:14,446 --> 01:21:16,446 I'm just trying to put my thoughts together. 1797 01:21:16,448 --> 01:21:19,014 Kay, all I want is what is best 1798 01:21:19,016 --> 01:21:20,950 for you and your business. 1799 01:21:20,952 --> 01:21:23,852 But I just got off the phone with a couple of bankers... 1800 01:21:23,854 --> 01:21:26,990 And they think it's possible, likely even... 1801 01:21:26,992 --> 01:21:29,625 That a number of their institutional investors... 1802 01:21:29,627 --> 01:21:31,727 Will pull out if you go ahead and publish. 1803 01:21:31,729 --> 01:21:33,486 And if they pull out, Kay... 1804 01:21:33,498 --> 01:21:35,267 (Sighs) 1805 01:21:36,201 --> 01:21:38,604 You got a couple of hours. 1806 01:21:39,037 --> 01:21:40,270 For your sake, 1807 01:21:40,272 --> 01:21:42,438 and for the sake of every one of your employees... 1808 01:21:42,440 --> 01:21:44,376 I hope you will reconsider. 1809 01:21:51,783 --> 01:21:53,518 Give me the canister. 1810 01:21:59,091 --> 01:22:00,257 Get it downstairs... 1811 01:22:00,259 --> 01:22:02,125 And I want the page editor standing over lino 1812 01:22:02,127 --> 01:22:03,660 'til they got it ready to print. 1813 01:22:03,662 --> 01:22:04,664 Okay. 1814 01:22:05,897 --> 01:22:07,163 (Air hisses) 1815 01:22:07,165 --> 01:22:08,231 (Sighs) 1816 01:22:08,233 --> 01:22:09,968 Roger: Mr. Bagdikian. 1817 01:22:15,241 --> 01:22:17,706 I need to know your source. 1818 01:22:17,708 --> 01:22:20,442 I thought I was clear earlier. 1819 01:22:20,444 --> 01:22:22,779 Well, we weren't going to press earlier. 1820 01:22:22,781 --> 01:22:25,548 Yeah, well, my answer's the same. 1821 01:22:25,550 --> 01:22:27,584 "This action has been commenced to enjoin 1822 01:22:27,586 --> 01:22:29,419 "the New York times and their agents... 1823 01:22:29,421 --> 01:22:31,221 "From further disseminating or disclosing 1824 01:22:31,223 --> 01:22:32,621 "certain alleged top secret documents." 1825 01:22:32,623 --> 01:22:34,691 Are you trying to piss me off? 1826 01:22:34,693 --> 01:22:36,526 No. Not me. Judge gurfein. 1827 01:22:36,528 --> 01:22:38,460 If you look at the text of his restraining order... 1828 01:22:38,462 --> 01:22:40,563 I read his restraining order. 1829 01:22:40,565 --> 01:22:42,566 So then you know that if the times was your source... 1830 01:22:42,568 --> 01:22:44,233 We would be in direct violation... 1831 01:22:44,235 --> 01:22:47,170 I did not get the study from the times. 1832 01:22:47,172 --> 01:22:48,373 You're sure? 1833 01:22:49,207 --> 01:22:50,776 We done? 1834 01:22:54,278 --> 01:22:56,748 Did you get it from their source? 1835 01:23:03,689 --> 01:23:05,124 Excuse me? 1836 01:23:08,025 --> 01:23:10,125 Did you get the study 1837 01:23:10,127 --> 01:23:12,797 from the same source as the times? 1838 01:23:15,134 --> 01:23:18,601 We do not reveal our sources. 1839 01:23:18,603 --> 01:23:20,637 "This action has been commenced to enjoin 1840 01:23:20,639 --> 01:23:22,504 "the New York times and its agents..." 1841 01:23:22,506 --> 01:23:24,109 I get it! I get it! 1842 01:23:27,645 --> 01:23:30,013 If you got the study from the same source 1843 01:23:30,015 --> 01:23:31,748 that would amount to collusion. 1844 01:23:31,750 --> 01:23:34,854 Yeah, we could all be executed at dawn. 1845 01:23:35,854 --> 01:23:38,989 And we could be held in contempt of court... 1846 01:23:38,991 --> 01:23:42,728 Which means Mr. Bradlee and Mrs. Graham could go to jail. 1847 01:23:44,729 --> 01:23:46,429 (Sighs) 1848 01:23:46,431 --> 01:23:48,466 Mr. Bagdikian... 1849 01:23:49,467 --> 01:23:52,936 How likely is it that your source... 1850 01:23:52,938 --> 01:23:55,841 And the times source are the same person? 1851 01:23:57,442 --> 01:23:59,444 It's likely. 1852 01:24:00,946 --> 01:24:02,614 How likely? 1853 01:24:03,748 --> 01:24:04,880 (Sighs) 1854 01:24:04,882 --> 01:24:06,682 Very. 1855 01:24:06,684 --> 01:24:08,754 - It's very likely. - Yes. 1856 01:24:19,898 --> 01:24:22,065 What is all this? 1857 01:24:22,067 --> 01:24:24,867 Lemonade earnings. 1858 01:24:24,869 --> 01:24:28,103 Marina wanted me to put it away for safekeeping. 1859 01:24:28,105 --> 01:24:29,442 Oh, wow. 1860 01:24:34,144 --> 01:24:35,980 We're publishing. 1861 01:24:39,684 --> 01:24:40,819 Wow. 1862 01:24:43,388 --> 01:24:45,824 I didn't think Kay'd do it. 1863 01:24:48,460 --> 01:24:50,927 That's brave. 1864 01:24:50,929 --> 01:24:53,897 Well, she's not the only one who's brave. 1865 01:24:53,899 --> 01:24:55,164 Oh. (Chuckles) 1866 01:24:55,166 --> 01:24:57,299 What have you got to lose? 1867 01:24:57,301 --> 01:24:59,035 Uh, my job. 1868 01:24:59,037 --> 01:25:00,437 My reputation. 1869 01:25:00,439 --> 01:25:02,141 Oh, Ben, please. 1870 01:25:03,308 --> 01:25:05,441 We both know this will do nothing 1871 01:25:05,443 --> 01:25:08,445 but burnish your reputation. 1872 01:25:08,447 --> 01:25:10,313 And as for your job... 1873 01:25:10,315 --> 01:25:12,585 You can always find another one. 1874 01:25:13,618 --> 01:25:16,852 Now, if you're trying to make me feel better... 1875 01:25:16,854 --> 01:25:19,791 There's nicer ways of doing it. 1876 01:25:21,225 --> 01:25:23,228 You're very brave. 1877 01:25:25,197 --> 01:25:27,830 But Kay... 1878 01:25:27,832 --> 01:25:32,369 Kay is in a position she never thought she'd be in. 1879 01:25:32,371 --> 01:25:34,337 A position I'm sure plenty of people 1880 01:25:34,339 --> 01:25:37,106 don't think she should have. 1881 01:25:37,108 --> 01:25:39,409 And when you're told time and time again 1882 01:25:39,411 --> 01:25:41,477 that you're not good enough. 1883 01:25:41,479 --> 01:25:44,947 That your opinion doesn't matter as much. 1884 01:25:44,949 --> 01:25:48,651 When they don't just look past you. 1885 01:25:48,653 --> 01:25:52,589 When, to them, you're not even there. 1886 01:25:52,591 --> 01:25:54,757 When that's been your reality for so long... 1887 01:25:54,759 --> 01:25:57,796 It's hard not to let yourself think it's true. 1888 01:25:58,764 --> 01:26:01,998 So, to make this decision... 1889 01:26:02,000 --> 01:26:04,733 To risk her fortune and the company 1890 01:26:04,735 --> 01:26:07,206 that's been her entire life... 1891 01:26:08,540 --> 01:26:10,775 Well, I think that's brave. 1892 01:26:12,610 --> 01:26:14,145 (Phone rings) 1893 01:26:17,149 --> 01:26:18,014 Bradlee. 1894 01:26:18,016 --> 01:26:20,685 Bagdikian: Ben, we got a problem. 1895 01:26:31,229 --> 01:26:33,098 You remember this? 1896 01:26:34,966 --> 01:26:37,034 - The day before the funeral. - Yeah. 1897 01:26:37,036 --> 01:26:38,237 Wasn't it? 1898 01:26:39,004 --> 01:26:40,171 Yeah. 1899 01:26:41,707 --> 01:26:42,839 I didn't... 1900 01:26:42,841 --> 01:26:45,508 I didn't wanna do it... 1901 01:26:45,510 --> 01:26:48,011 But Fritz said I should go in... 1902 01:26:48,013 --> 01:26:50,716 And say a few words to the board. 1903 01:26:52,951 --> 01:26:55,951 So, I tried to rehearse something... 1904 01:26:55,953 --> 01:26:58,321 But it all turned out so awful, 1905 01:26:58,323 --> 01:26:59,556 and before I knew it... 1906 01:26:59,558 --> 01:27:01,223 The car was there ready to take me 1907 01:27:01,225 --> 01:27:02,795 and then you came out. 1908 01:27:03,528 --> 01:27:05,261 I remember. 1909 01:27:05,263 --> 01:27:06,529 You came out in 1910 01:27:06,531 --> 01:27:08,964 your little nightgown and your robe. 1911 01:27:08,966 --> 01:27:11,467 And you hopped in the car with me. 1912 01:27:11,469 --> 01:27:14,070 Gave me this. 1913 01:27:14,072 --> 01:27:18,874 Somehow you managed to scribble these notes for me. 1914 01:27:18,876 --> 01:27:22,145 So I'd know what to say. 1915 01:27:22,147 --> 01:27:25,115 But I don't have my glasses up here. 1916 01:27:25,117 --> 01:27:27,749 - So, just read it for me. - Mummy... 1917 01:27:27,751 --> 01:27:29,988 Oh, come on, just... Would you read it to me? 1918 01:27:34,792 --> 01:27:37,526 "One, thank them. 1919 01:27:37,528 --> 01:27:40,562 "Two, there has been a crisis, 1920 01:27:40,564 --> 01:27:42,499 "but you know they will carry on. 1921 01:27:42,501 --> 01:27:45,838 "Three, never expected to be in this... 1922 01:27:47,072 --> 01:27:49,237 "Situation. 1923 01:27:49,239 --> 01:27:54,578 "Four, going off to clear mind and think about the future. 1924 01:27:54,580 --> 01:27:57,147 "Five, no changes at this time, 1925 01:27:57,149 --> 01:27:59,749 "paper will remain in the family. 1926 01:27:59,751 --> 01:28:03,018 "And six, and be carried on in the tradition... 1927 01:28:03,020 --> 01:28:05,522 - "So well set." - So well set. 1928 01:28:05,524 --> 01:28:06,889 (Both sobbing) 1929 01:28:06,891 --> 01:28:10,625 You know, I just wanted to hold on to the company... 1930 01:28:10,627 --> 01:28:13,228 For you and Don and Billy and Steve. 1931 01:28:13,230 --> 01:28:15,130 You did. You have. 1932 01:28:15,132 --> 01:28:16,702 Well... (Sniffles) 1933 01:28:18,836 --> 01:28:20,973 You know that quote? 1934 01:28:22,608 --> 01:28:24,039 That quote... 1935 01:28:24,041 --> 01:28:29,512 "A woman preaching is like a dog walking on its hind legs. 1936 01:28:29,514 --> 01:28:31,112 "It's not done well... 1937 01:28:31,114 --> 01:28:33,439 "And you're surprised to see 1938 01:28:33,451 --> 01:28:35,787 it's done at all." (Chuckles) 1939 01:28:36,587 --> 01:28:37,919 Samuel Johnson. 1940 01:28:37,921 --> 01:28:39,589 - Oh, mummy. - Yeah. 1941 01:28:39,591 --> 01:28:41,124 Well, it's a bunch of nonsense. 1942 01:28:41,126 --> 01:28:44,363 No, but that's the way we all thought then... 1943 01:28:45,129 --> 01:28:46,763 You know? 1944 01:28:46,765 --> 01:28:50,402 I was never supposed to be in this job. 1945 01:28:52,069 --> 01:28:56,472 When my father chose your dad to run the company... 1946 01:28:56,474 --> 01:28:59,174 I thought it was the most natural thing in the world. 1947 01:28:59,176 --> 01:29:01,677 I was so proud, because you know... 1948 01:29:01,679 --> 01:29:05,717 Phil was so brilliant. And he was... 1949 01:29:09,086 --> 01:29:11,920 So gifted... 1950 01:29:11,922 --> 01:29:14,857 But I thought that was the way it was supposed to be. 1951 01:29:14,859 --> 01:29:17,962 Everybody thought that way then. 1952 01:29:18,863 --> 01:29:21,467 And I was raising you kids... 1953 01:29:23,635 --> 01:29:27,803 And I was happy in my life. 1954 01:29:27,805 --> 01:29:30,108 The way it was. 1955 01:29:32,344 --> 01:29:36,081 But then when it all fell apart, you know... 1956 01:29:39,951 --> 01:29:42,852 When Phil died, it was just... 1957 01:29:42,854 --> 01:29:46,222 I was 45 years old and I had never held... 1958 01:29:46,224 --> 01:29:50,028 I'd never had to hold a job in my life. 1959 01:29:51,996 --> 01:29:55,365 But I just, I loved the paper, you know... 1960 01:29:55,367 --> 01:29:56,869 I do. 1961 01:29:57,635 --> 01:29:59,035 I do so love the paper. 1962 01:29:59,037 --> 01:30:01,169 I don't want it to be my fault. 1963 01:30:01,171 --> 01:30:02,540 I don't want to be the one who... 1964 01:30:03,809 --> 01:30:08,011 I don't wanna let Phil and my father... 1965 01:30:08,013 --> 01:30:11,416 And all of you kids and everybody down. 1966 01:30:12,817 --> 01:30:14,453 Mrs. Graham? 1967 01:30:20,658 --> 01:30:21,960 (Panting) 1968 01:30:23,127 --> 01:30:25,397 - You ran here? - Yeah. 1969 01:30:27,098 --> 01:30:29,464 There's been a bit of a... 1970 01:30:29,466 --> 01:30:31,068 Complication. 1971 01:30:32,170 --> 01:30:33,770 I didn't understand at first, 1972 01:30:33,772 --> 01:30:35,371 but now everything is in a different light. 1973 01:30:35,373 --> 01:30:39,342 Our source might be the same as the New York times. 1974 01:30:39,344 --> 01:30:40,345 Okay. 1975 01:30:41,179 --> 01:30:44,112 If so, we could be held in contempt. 1976 01:30:44,114 --> 01:30:45,882 Meaning? 1977 01:30:45,884 --> 01:30:48,287 Well, we could all go to prison. 1978 01:30:51,022 --> 01:30:53,091 Now putting that aside... 1979 01:30:54,192 --> 01:30:57,229 Katharine, I've come to realize... 1980 01:30:58,596 --> 01:31:01,567 Just how much you have at stake. 1981 01:31:29,860 --> 01:31:30,648 Paul. 1982 01:31:30,660 --> 01:31:31,460 Paul: glad you're here. 1983 01:31:31,462 --> 01:31:32,762 Fritz is sitting with Mrs. Graham now. 1984 01:31:32,764 --> 01:31:33,830 And Ben is here. 1985 01:31:33,832 --> 01:31:35,868 Yes, I figured he would be. 1986 01:31:59,291 --> 01:32:00,656 Jesus Christ. 1987 01:32:00,658 --> 01:32:01,891 Mr. Bradlee, if you knew 1988 01:32:01,893 --> 01:32:03,025 Mr. Bagdikian received the study... 1989 01:32:03,027 --> 01:32:04,326 From the same source as the times... 1990 01:32:04,328 --> 01:32:06,195 I didn't know because I'm not in the habit... 1991 01:32:06,197 --> 01:32:07,830 Of asking my reporters who their sources are... 1992 01:32:07,832 --> 01:32:09,065 And if you'd spent any time 1993 01:32:09,067 --> 01:32:10,298 at a real goddamn newspaper you'd know why. 1994 01:32:10,300 --> 01:32:12,103 You understand he's trying to help you, Ben? 1995 01:32:12,738 --> 01:32:14,606 Mrs. Graham, hi. 1996 01:32:15,306 --> 01:32:16,406 We can all... 1997 01:32:16,408 --> 01:32:19,107 We can all appreciate why Ben wants to publish... 1998 01:32:19,109 --> 01:32:20,910 And if these papers had come from someone else... 1999 01:32:20,912 --> 01:32:23,248 We might have been able to skirt the issue. 2000 01:32:24,349 --> 01:32:25,914 Anything from the folks upstairs? 2001 01:32:25,916 --> 01:32:27,048 Copy editor: no. 2002 01:32:27,050 --> 01:32:28,450 We gotta start the run 2003 01:32:28,452 --> 01:32:31,422 or we won't get to the carriers on time. 2004 01:32:34,824 --> 01:32:36,392 I disagreed with you earlier, 2005 01:32:36,394 --> 01:32:38,227 but I thought it brave. But this? 2006 01:32:38,229 --> 01:32:39,829 If we were to publish knowing this, 2007 01:32:39,831 --> 01:32:41,629 it would just be irresponsible. 2008 01:32:41,631 --> 01:32:44,365 Fritz, do you agree? 2009 01:32:44,367 --> 01:32:46,803 Well, I don't particularly like the idea 2010 01:32:46,805 --> 01:32:49,539 of Kay as a convicted felon. 2011 01:32:49,541 --> 01:32:51,339 And then there's the issue of the prospectus. 2012 01:32:51,341 --> 01:32:52,775 Based on the conversations I've had 2013 01:32:52,777 --> 01:32:54,009 with my friends at cravath... 2014 01:32:54,011 --> 01:32:55,445 I believe a criminal indictment 2015 01:32:55,447 --> 01:32:58,013 would qualify as a catastrophic event. 2016 01:32:58,015 --> 01:33:01,219 And given the likelihood of indictment now... 2017 01:33:02,787 --> 01:33:03,919 Kay, it could... 2018 01:33:03,921 --> 01:33:06,458 Yes, I understand. 2019 01:33:07,893 --> 01:33:11,160 We have a responsibility to the company... 2020 01:33:11,162 --> 01:33:12,361 To all the employees 2021 01:33:12,363 --> 01:33:14,699 and to the long-term health of the paper. 2022 01:33:15,500 --> 01:33:17,135 Absolutely, Kay. 2023 01:33:20,171 --> 01:33:23,208 Yes. However, um... 2024 01:33:31,082 --> 01:33:33,482 The prospectus also talks about... 2025 01:33:33,484 --> 01:33:36,553 The mission of the paper, which is... 2026 01:33:36,555 --> 01:33:38,187 "Outstanding news collection 2027 01:33:38,189 --> 01:33:40,190 "and reporting," isn't that right? 2028 01:33:40,192 --> 01:33:41,257 Yes. 2029 01:33:41,259 --> 01:33:42,157 And... 2030 01:33:42,159 --> 01:33:44,759 And it also says... 2031 01:33:44,761 --> 01:33:45,962 That the newspaper will 2032 01:33:45,964 --> 01:33:48,197 "be dedicated to the welfare of the nation... 2033 01:33:48,199 --> 01:33:51,066 "And to the, uh, principles of a free press..." 2034 01:33:51,068 --> 01:33:52,468 Yes, but... 2035 01:33:52,470 --> 01:33:57,071 So, one could argue that the bankers were put on notice. 2036 01:33:57,073 --> 01:33:59,508 But Kay, these are extraordinary circumstances. 2037 01:33:59,510 --> 01:34:02,512 Are they? Are they? For a newspaper? 2038 01:34:02,514 --> 01:34:05,147 One that covers the Nixon white house. 2039 01:34:05,149 --> 01:34:07,983 Can you guarantee me that we could go to print... 2040 01:34:07,985 --> 01:34:09,817 Without endangering any of our soldiers? 2041 01:34:09,819 --> 01:34:11,254 You can't be considering... 2042 01:34:11,256 --> 01:34:13,792 I'm talking to Mr. Bradlee now. 2043 01:34:17,627 --> 01:34:20,062 Fritz, you're not gonna let her do this. 2044 01:34:20,064 --> 01:34:21,196 She can't go to... 2045 01:34:21,198 --> 01:34:23,031 No, now, she can, Arthur. 2046 01:34:23,033 --> 01:34:24,467 And it's entirely her decision. 2047 01:34:24,469 --> 01:34:27,137 Kay, you're allowing Mr. Bradlee... 2048 01:34:27,139 --> 01:34:29,004 (Stutters) to lead you to folly. 2049 01:34:29,006 --> 01:34:30,638 The legacy of the company is at stake 2050 01:34:30,640 --> 01:34:33,209 and if you want to protect that legacy... 2051 01:34:33,211 --> 01:34:35,044 This company's been in my life... 2052 01:34:35,046 --> 01:34:36,210 For longer than most of the people 2053 01:34:36,212 --> 01:34:37,612 working there have been alive. 2054 01:34:37,614 --> 01:34:40,786 So, I don't need the lecture on legacy. 2055 01:34:42,453 --> 01:34:46,522 And this is no longer my father's company. 2056 01:34:46,524 --> 01:34:48,892 It's no longer my husband's company. 2057 01:34:48,894 --> 01:34:51,026 It's my company. 2058 01:34:51,028 --> 01:34:52,928 And anyone who thinks otherwise... 2059 01:34:52,930 --> 01:34:56,132 Probably doesn't belong on my board. 2060 01:34:56,134 --> 01:34:58,401 Can you guarantee me that we can go to... 2061 01:34:58,403 --> 01:34:59,701 100%! 2062 01:34:59,703 --> 01:35:02,004 All right, then. 2063 01:35:02,006 --> 01:35:04,408 My decision stands... 2064 01:35:06,978 --> 01:35:08,814 And I'm going to bed. 2065 01:35:18,989 --> 01:35:20,559 (Laughing) 2066 01:35:23,528 --> 01:35:24,826 (Phone rings) 2067 01:35:24,828 --> 01:35:26,629 It's Ben bradlee. Run it. 2068 01:35:26,631 --> 01:35:27,830 Yes, sir. 2069 01:35:27,832 --> 01:35:29,501 Start it up. 2070 01:35:30,400 --> 01:35:31,470 (Buzzes) 2071 01:35:44,148 --> 01:35:45,484 (Squeaking) 2072 01:35:46,617 --> 01:35:47,816 (Typing) 2073 01:35:47,818 --> 01:35:49,587 (Rumbling) 2074 01:35:56,126 --> 01:35:57,595 (Typing) 2075 01:36:44,641 --> 01:36:48,244 Distributor: let's go! Let's go! 2076 01:36:48,246 --> 01:36:50,946 This is not a party, this is a war here! 2077 01:36:50,948 --> 01:36:53,418 (Overlapping chatter) 2078 01:37:03,359 --> 01:37:05,628 I've got the assistant Attorney General. 2079 01:37:05,630 --> 01:37:06,898 Ben: put him on. 2080 01:37:08,099 --> 01:37:08,987 Good morning. 2081 01:37:08,999 --> 01:37:09,898 rehnquist: good morning. 2082 01:37:09,900 --> 01:37:10,967 This is William rehnquist 2083 01:37:10,969 --> 01:37:13,268 from the office of legal counsel at justice. 2084 01:37:13,270 --> 01:37:14,570 Ben: yes, sir. 2085 01:37:14,572 --> 01:37:16,405 Mr. Bradlee, I have been advised 2086 01:37:16,407 --> 01:37:18,039 by the secretary of defense... 2087 01:37:18,041 --> 01:37:19,407 That the material published 2088 01:37:19,409 --> 01:37:21,309 in the Washington post this morning... 2089 01:37:21,311 --> 01:37:22,911 Contains information relating to 2090 01:37:22,913 --> 01:37:25,313 the national defense of the United States... 2091 01:37:25,315 --> 01:37:28,250 And bears a top-secret classification. 2092 01:37:28,252 --> 01:37:30,919 As such, the publication of this information... 2093 01:37:30,921 --> 01:37:33,656 Is directly prohibited by the espionage act... 2094 01:37:33,658 --> 01:37:38,393 Title 18 of the United States code, section 793. 2095 01:37:38,395 --> 01:37:40,862 As publication will cause irreparable injury... 2096 01:37:40,864 --> 01:37:43,833 To the defense interests of the United States... 2097 01:37:43,835 --> 01:37:45,867 I respectfully request that you publish 2098 01:37:45,869 --> 01:37:48,971 no further information of this character... 2099 01:37:48,973 --> 01:37:51,740 And advise me that you have made arrangements... 2100 01:37:51,742 --> 01:37:53,409 For the return of these documents 2101 01:37:53,411 --> 01:37:55,477 to the department of defense. 2102 01:37:55,479 --> 01:37:57,580 Well, thank you for the call, Mr. Rehnquist... 2103 01:37:57,582 --> 01:38:02,384 But I'm sure you understand I must respectfully decline. 2104 01:38:02,386 --> 01:38:04,956 - I appreciate your time. - (Line disconnects) 2105 01:38:08,893 --> 01:38:10,125 What's next? 2106 01:38:10,127 --> 01:38:12,593 We're going to court. Today. 2107 01:38:12,595 --> 01:38:15,798 If we get a ruling in our favor, or the times does... 2108 01:38:15,800 --> 01:38:19,371 We'll be at the supreme court sometime next week. 2109 01:38:30,613 --> 01:38:31,681 No, I wanna make sure all the dates 2110 01:38:31,683 --> 01:38:32,981 are locked down between sixth... 2111 01:38:32,983 --> 01:38:34,385 We're focusing on Johnson... 2112 01:38:36,520 --> 01:38:38,087 I don't want any more articles 2113 01:38:38,089 --> 01:38:39,858 just about shoes and about dresses. 2114 01:38:41,291 --> 01:38:42,724 Well, that's where you're wrong, al. 2115 01:38:42,726 --> 01:38:44,696 I happen to be a woman and I know a few. 2116 01:38:46,596 --> 01:38:47,730 Your honor, the stories published 2117 01:38:47,732 --> 01:38:49,031 in the times and now the post... 2118 01:38:49,033 --> 01:38:50,266 Have created a diplomatic 2119 01:38:50,268 --> 01:38:52,434 and security disaster for the United States. 2120 01:38:52,436 --> 01:38:55,705 How exactly have these papers created a diplomatic disaster? 2121 01:38:55,707 --> 01:38:58,173 Why would other countries talk to us in confidence... 2122 01:38:58,175 --> 01:38:59,709 If secrets like this can be leaked? 2123 01:38:59,711 --> 01:39:01,142 So, does this make it difficult 2124 01:39:01,144 --> 01:39:02,544 for the president to govern? 2125 01:39:02,546 --> 01:39:05,347 If the president can't keep secrets, he can't govern. 2126 01:39:05,349 --> 01:39:07,148 Nothing less than the integrity 2127 01:39:07,150 --> 01:39:09,754 of the presidency is at stake. 2128 01:39:10,188 --> 01:39:11,620 Yes, I know. 2129 01:39:11,622 --> 01:39:13,688 I'm sure it has rattled investors, Jerry. 2130 01:39:13,690 --> 01:39:16,191 That's why I'm calling you. 2131 01:39:16,193 --> 01:39:18,392 Yes, I understand a number of them 2132 01:39:18,394 --> 01:39:21,098 have considered pulling out but we feel... 2133 01:39:22,433 --> 01:39:26,371 Fritz: of course. I stand behind the decision. 2134 01:39:31,576 --> 01:39:33,409 Well, you know, one could argue 2135 01:39:33,411 --> 01:39:37,780 it's raising the profile of the post. 2136 01:39:37,782 --> 01:39:41,383 Would the post have published military plans for d-day... 2137 01:39:41,385 --> 01:39:44,453 If they'd had them in advance? 2138 01:39:44,455 --> 01:39:46,821 Well, I don't think there's any comparison 2139 01:39:46,823 --> 01:39:48,657 between a pending invasion of Europe... 2140 01:39:48,659 --> 01:39:51,559 And a historical survey of American involvement 2141 01:39:51,561 --> 01:39:53,131 in the Vietnam war. 2142 01:39:54,564 --> 01:39:56,264 The supreme court has decided 2143 01:39:56,266 --> 01:39:57,965 to hold a hearing tomorrow morning... 2144 01:39:57,967 --> 01:40:01,236 To resolve the tangle of conflicting decisions... 2145 01:40:01,238 --> 01:40:02,905 Over what of the Pentagon papers 2146 01:40:02,907 --> 01:40:04,740 can be published and more broadly... 2147 01:40:04,742 --> 01:40:06,374 The issue of freedom of the press 2148 01:40:06,376 --> 01:40:08,477 versus government security. 2149 01:40:08,479 --> 01:40:09,911 But in agreeing to hear the cases of 2150 01:40:09,913 --> 01:40:11,545 the New York times and the Washington post... 2151 01:40:11,547 --> 01:40:14,548 Supreme's granted cert. 2152 01:40:14,550 --> 01:40:16,050 Emergency expedited basis. 2153 01:40:16,052 --> 01:40:18,022 We're in court with the times tomorrow. 2154 01:40:20,257 --> 01:40:22,126 What are you so happy about? 2155 01:40:27,866 --> 01:40:31,536 I always wanted to be part of a small rebellion. 2156 01:40:41,744 --> 01:40:43,646 I asked him what he considers... 2157 01:40:43,648 --> 01:40:45,313 The most important revelations 2158 01:40:45,315 --> 01:40:47,583 to date from the Pentagon documents. 2159 01:40:47,585 --> 01:40:49,617 I think the lesson is the people of this country... 2160 01:40:49,619 --> 01:40:51,352 Can't afford to let the president 2161 01:40:51,354 --> 01:40:53,556 run the country by himself. 2162 01:40:53,558 --> 01:40:56,057 Even foreign affairs any more than domestic affairs, 2163 01:40:56,059 --> 01:40:57,625 without the help of congress. 2164 01:40:57,627 --> 01:40:58,727 I was struck, in fact, 2165 01:40:58,729 --> 01:40:59,928 by president Johnson's reaction... 2166 01:40:59,930 --> 01:41:02,664 To these revelations as close to treason. 2167 01:41:02,666 --> 01:41:04,599 Because it reflected to me the sense 2168 01:41:04,601 --> 01:41:07,169 that what was damaging to the reputation... 2169 01:41:07,171 --> 01:41:08,736 Of a particular administration, 2170 01:41:08,738 --> 01:41:10,406 a particular individual... 2171 01:41:10,408 --> 01:41:12,641 Was in itself treason. 2172 01:41:12,643 --> 01:41:15,747 Which is very close to saying, "I am the state." 2173 01:41:21,984 --> 01:41:23,317 But this is a self-governing country. 2174 01:41:23,319 --> 01:41:24,820 Ben? 2175 01:41:24,822 --> 01:41:27,656 The constitution provides for a separation of powers... 2176 01:41:27,658 --> 01:41:30,829 What on earth are you doing? 2177 01:41:37,967 --> 01:41:39,002 (Gasps) 2178 01:41:46,109 --> 01:41:49,179 They all followed your lead and published the papers. 2179 01:41:50,113 --> 01:41:52,483 At least we're not alone. 2180 01:41:53,283 --> 01:41:54,816 No matter what happens tomorrow, 2181 01:41:54,818 --> 01:41:57,852 we are not a little local paper anymore. 2182 01:41:57,854 --> 01:41:58,922 Hmm. 2183 01:42:11,536 --> 01:42:12,634 Man 1: I'd be very interested in your opinion. 2184 01:42:12,636 --> 01:42:13,968 Man 2: sounds good. 2185 01:42:13,970 --> 01:42:15,169 Man 1: all right, I'll see you at the first break. 2186 01:42:15,171 --> 01:42:16,174 Man 2: all right. 2187 01:42:18,141 --> 01:42:19,644 I am sorry. 2188 01:42:23,514 --> 01:42:25,313 Mrs. Graham, there's an entrance 2189 01:42:25,315 --> 01:42:26,682 around the side for the appellants. 2190 01:42:26,684 --> 01:42:28,086 Oh, thank you very much. 2191 01:42:29,485 --> 01:42:31,152 I'm sorry I'm walking so fast. 2192 01:42:31,154 --> 01:42:33,455 I was supposed to be here half hour ago... 2193 01:42:33,457 --> 01:42:34,923 But then I had to make copies of the brief 2194 01:42:34,925 --> 01:42:36,525 and there was so much traffic... 2195 01:42:36,527 --> 01:42:37,625 And you just wouldn't think 2196 01:42:37,627 --> 01:42:38,861 there'd be all these people, you know? 2197 01:42:38,863 --> 01:42:41,263 No, you wouldn't. You work for Roger Clark then? 2198 01:42:41,265 --> 01:42:42,630 I work for the government. 2199 01:42:42,632 --> 01:42:44,700 The solicitor general's office. 2200 01:42:44,702 --> 01:42:46,401 Oh. You're on the other team. 2201 01:42:46,403 --> 01:42:47,604 Mrs. Graham... 2202 01:42:48,439 --> 01:42:51,440 I probably shouldn't say this. 2203 01:42:51,442 --> 01:42:54,746 My brother, he's still over there and... 2204 01:42:58,114 --> 01:43:00,184 Well, I hope you win. 2205 01:43:01,585 --> 01:43:02,817 Besides, I like someone 2206 01:43:02,819 --> 01:43:04,453 telling these guys what's what. 2207 01:43:04,455 --> 01:43:05,687 But don't tell my boss I said that. 2208 01:43:05,689 --> 01:43:07,121 He'd fire me just for talking to you. 2209 01:43:07,123 --> 01:43:08,356 (Chuckles) 2210 01:43:08,358 --> 01:43:10,027 (Chattering) 2211 01:43:15,099 --> 01:43:15,837 Roger: Ben. 2212 01:43:15,849 --> 01:43:16,598 Ben: how are ya, kid? 2213 01:43:16,600 --> 01:43:17,372 Roger: Fritz. 2214 01:43:17,384 --> 01:43:18,168 Fritz: Roger. 2215 01:43:21,904 --> 01:43:23,438 I told you to be here at eight. 2216 01:43:23,440 --> 01:43:24,505 Yes. I was here at eight, 2217 01:43:24,507 --> 01:43:25,673 but Richard sent me back to make... 2218 01:43:25,675 --> 01:43:26,808 Is Richard your boss? 2219 01:43:26,810 --> 01:43:28,777 No, but you weren't here so... 2220 01:43:28,779 --> 01:43:31,683 I don't want excuses. Just take a seat. 2221 01:43:33,117 --> 01:43:34,249 Mrs. Graham. 2222 01:43:34,251 --> 01:43:35,320 Morning. 2223 01:43:38,689 --> 01:43:40,522 Morning, gentlemen. Good to see you. 2224 01:43:40,524 --> 01:43:42,624 - Kay. - Punch, Abe. 2225 01:43:42,626 --> 01:43:44,892 Nice to be on the same side for a change. 2226 01:43:44,894 --> 01:43:46,495 I'll tell you what's nice... 2227 01:43:46,497 --> 01:43:50,398 Making the front page of your newspaper on a daily basis. 2228 01:43:50,400 --> 01:43:52,300 Must be a lot of people from Boston 2229 01:43:52,302 --> 01:43:54,037 to Washington reading about us. 2230 01:43:54,505 --> 01:43:56,004 Yes... 2231 01:43:56,006 --> 01:43:58,673 Well, I suppose it's appropriate... 2232 01:43:58,675 --> 01:44:00,344 Given what's at stake. 2233 01:44:01,545 --> 01:44:02,747 All rise. 2234 01:44:06,283 --> 01:44:07,882 The honorable, the chief justice 2235 01:44:07,884 --> 01:44:09,218 and the associate justices... 2236 01:44:09,220 --> 01:44:12,454 Of the supreme court of the United States. 2237 01:44:12,456 --> 01:44:15,760 Oyez, oyez, oyez. 2238 01:44:16,793 --> 01:44:18,526 All persons having business before 2239 01:44:18,528 --> 01:44:21,263 the honorable of the supreme court... 2240 01:44:21,265 --> 01:44:23,632 - (Clamoring) - Mr. Rosenthal. Mr. Rosenthal. 2241 01:44:23,634 --> 01:44:24,967 Man: Mr. Sulzberger, do you think 2242 01:44:24,969 --> 01:44:26,535 they'll decide in your favor? 2243 01:44:26,537 --> 01:44:29,237 Well, overall we feel encouraged. 2244 01:44:29,239 --> 01:44:33,142 27 congressmen filed amicus briefs on our behalf. 2245 01:44:33,144 --> 01:44:34,276 As well as the aclu... 2246 01:44:34,278 --> 01:44:35,143 We should make a statement. 2247 01:44:35,145 --> 01:44:36,544 You would think that's her job. 2248 01:44:36,546 --> 01:44:40,048 I believe everything we had to say we've already said. 2249 01:44:40,050 --> 01:44:42,386 Punch: well, we feel confident... 2250 01:44:56,768 --> 01:44:58,735 (Phone rings) 2251 01:45:00,438 --> 01:45:01,839 Meg greenfield. 2252 01:45:03,040 --> 01:45:04,138 Okay. 2253 01:45:04,140 --> 01:45:07,342 Everyone, listen up! Listen up! 2254 01:45:07,344 --> 01:45:08,677 We've got a decision. 2255 01:45:08,679 --> 01:45:10,448 We've got a decision. 2256 01:45:13,884 --> 01:45:15,150 - Where'd they go? - The same place. 2257 01:45:15,152 --> 01:45:18,056 The supreme court. The decision's in. 2258 01:45:28,698 --> 01:45:30,701 The vote is... 2259 01:45:31,969 --> 01:45:33,438 6-3. 2260 01:45:34,304 --> 01:45:36,105 6-3. We win. 2261 01:45:36,107 --> 01:45:38,773 We win! And so does the times! 2262 01:45:38,775 --> 01:45:40,944 (Cheering) 2263 01:45:42,380 --> 01:45:43,381 Gene: yes! 2264 01:45:46,617 --> 01:45:48,219 No shit! 2265 01:45:51,154 --> 01:45:53,254 Nice job, gene. 2266 01:45:53,256 --> 01:45:55,826 - No gloating! No gloating. - I'm just satisfied. 2267 01:46:00,430 --> 01:46:03,432 Meg: what? I can't hear you. It's too loud. 2268 01:46:03,434 --> 01:46:04,666 Okay. 2269 01:46:04,668 --> 01:46:06,535 Listen up, everybody. Listen up. 2270 01:46:06,537 --> 01:46:08,404 Justice black's opinion. 2271 01:46:08,406 --> 01:46:09,407 Okay. 2272 01:46:11,876 --> 01:46:15,210 "The founding fathers gave the free press... 2273 01:46:15,212 --> 01:46:17,982 "The protection it must have... 2274 01:46:20,384 --> 01:46:24,488 "To fulfill its essential role in our democracy. 2275 01:46:27,858 --> 01:46:30,191 "The press was to serve the governed, 2276 01:46:30,193 --> 01:46:31,660 "not the governors." 2277 01:46:31,662 --> 01:46:33,297 (Applause) 2278 01:46:36,399 --> 01:46:37,400 Thank you. 2279 01:46:56,552 --> 01:46:58,189 That looks great. 2280 01:47:13,871 --> 01:47:17,505 You know what my husband said about the news? 2281 01:47:17,507 --> 01:47:20,875 He called it the first rough draft of history. 2282 01:47:20,877 --> 01:47:23,544 That's good, isn't it? (Chuckles) 2283 01:47:23,546 --> 01:47:26,313 Oh, well, we don't always get it right, you know? 2284 01:47:26,315 --> 01:47:28,550 We're not always perfect, but I think 2285 01:47:28,552 --> 01:47:30,785 if we just keep on it, you know? 2286 01:47:30,787 --> 01:47:32,322 That's the job, isn't it? 2287 01:47:36,792 --> 01:47:38,228 Yes, it is. 2288 01:47:53,943 --> 01:47:56,645 Kay: oh, Ken clawson came by to see me earlier. 2289 01:47:56,647 --> 01:47:57,779 Ben: oh? 2290 01:47:57,781 --> 01:47:59,748 Kay: apparently, justice is still considering 2291 01:47:59,750 --> 01:48:01,016 criminal charges against us. 2292 01:48:01,018 --> 01:48:02,950 Ben: yeah, well, I bet they are. 2293 01:48:02,952 --> 01:48:04,285 Kay: and you're not worried. 2294 01:48:04,287 --> 01:48:06,522 Ben: nope. No, Katharine, that's your job. 2295 01:48:06,524 --> 01:48:07,989 Kay: (Chuckles) I suppose it is. 2296 01:48:07,991 --> 01:48:11,159 Oh, thank god the court ruling was very clear. 2297 01:48:11,161 --> 01:48:14,763 Ben: yeah, well, I'm sure Nixon will fall right in line. 2298 01:48:14,765 --> 01:48:16,196 Kay: hmm. Good, because you know... 2299 01:48:16,198 --> 01:48:17,965 I don't think I could ever live through 2300 01:48:17,967 --> 01:48:19,604 something like this again. 2301 01:48:21,104 --> 01:48:23,071 Nixon: I want it clearly understood 2302 01:48:23,073 --> 01:48:25,539 that from now on, ever... 2303 01:48:25,541 --> 01:48:28,177 No reporter from the Washington post 2304 01:48:28,179 --> 01:48:29,878 is ever to be in the white house. 2305 01:48:29,880 --> 01:48:31,482 - Is that clear? - aide: absolutely. 2306 01:48:32,983 --> 01:48:35,416 Nixon: never. Never in the white house. 2307 01:48:35,418 --> 01:48:38,920 No church service. Nothing that Mrs. Nixon does. 2308 01:48:38,922 --> 01:48:40,856 You tell Connie, "don't tell Mrs. Nixon," 2309 01:48:40,858 --> 01:48:42,089 'cause she'll approve it. 2310 01:48:42,091 --> 01:48:44,927 No reporter from the Washington post 2311 01:48:44,929 --> 01:48:47,227 is ever to be in the white house again. 2312 01:48:47,229 --> 01:48:48,897 And no photographer either. 2313 01:48:48,899 --> 01:48:50,598 No photographer, is that clear? 2314 01:48:50,600 --> 01:48:52,767 None ever to be in. 2315 01:48:52,769 --> 01:48:54,335 Now that is a total order. 2316 01:48:54,337 --> 01:48:56,170 And if necessary, I'll fire you. 2317 01:48:56,172 --> 01:48:56,976 You understand? 2318 01:48:56,988 --> 01:48:57,804 aide: I do understand. 2319 01:48:57,806 --> 01:49:00,411 Nixon: okay. All right. Good. 2320 01:49:20,965 --> 01:49:22,496 Female dispatcher: DC police, second precinct. 2321 01:49:22,498 --> 01:49:24,333 Security guard: yes, hello. This is frank wills. 2322 01:49:24,335 --> 01:49:26,168 I think we might have a burglary in progress 2323 01:49:26,170 --> 01:49:28,072 at the Watergate. 2324 01:49:28,074 --> 01:49:34,922 Original subtitles by sud_arun colored and improved by zer0_ 184625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.