All language subtitles for The.Mick.S02E03.HDTV.x264-SVA[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,585 --> 00:00:06,957 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 2 00:00:06,960 --> 00:00:09,700 - There we go. That's a good-looking apple, huh? - Yeah. 3 00:00:09,703 --> 00:00:12,074 - Isn't this fun, you guys? - Smells like crap. 4 00:00:12,076 --> 00:00:14,042 - I'm covered in ants. - It's bright as hell out here. 5 00:00:14,044 --> 00:00:15,410 Look, I just thought it would be nice to get out 6 00:00:15,412 --> 00:00:16,812 of that depressing house for a little while 7 00:00:16,814 --> 00:00:18,213 and have a nice picnic. 8 00:00:18,215 --> 00:00:19,348 "Picnic" implies food. 9 00:00:19,351 --> 00:00:20,482 You brought nothing. 10 00:00:20,484 --> 00:00:22,284 Oh, yeah? What did you bring, Sabrina? 11 00:00:22,286 --> 00:00:24,401 Besides that crappy attitude of yours. 12 00:00:24,404 --> 00:00:25,988 Okay, why can't we just go to a restaurant? 13 00:00:25,990 --> 00:00:27,756 Because restaurants cost money, genius, 14 00:00:27,758 --> 00:00:29,745 and we don't have any. Look around you, 15 00:00:29,748 --> 00:00:31,073 there's miles of free snacks. 16 00:00:31,076 --> 00:00:32,503 I'm eating the ants. 17 00:00:32,506 --> 00:00:34,263 I like how they wiggle inside me. 18 00:00:34,265 --> 00:00:35,798 See? This guy's making it work. 19 00:00:35,800 --> 00:00:37,065 I am not foraging for food. 20 00:00:37,067 --> 00:00:38,300 I'm not a frickin' animal. 21 00:00:38,302 --> 00:00:40,454 I like it. Reminds me of Guatemala. 22 00:00:40,457 --> 00:00:42,471 My point exactly. 23 00:00:42,473 --> 00:00:45,087 All right, if you guys can't enjoy this beautiful day, 24 00:00:45,090 --> 00:00:47,165 then there is something seriously wrong with you. 25 00:00:47,168 --> 00:00:48,110 Beer me. 26 00:00:48,112 --> 00:00:49,111 No beer. 27 00:00:49,113 --> 00:00:50,756 What?! What do you mean? 28 00:00:50,759 --> 00:00:52,247 I thought there'd be a beer guy. 29 00:00:52,249 --> 00:00:53,949 Why would there be a beer guy? 30 00:00:53,951 --> 00:00:55,984 It's not a baseball stadium... It's an orchard. 31 00:00:55,986 --> 00:00:57,986 All right, well, at least a hard cider guy. 32 00:00:57,988 --> 00:00:59,087 So we're just supposed to sit around, 33 00:00:59,089 --> 00:01:00,923 like a-a bunch of sober turds? 34 00:01:00,925 --> 00:01:02,691 This sucks. You suck. 35 00:01:02,693 --> 00:01:04,359 Unbelievable. 36 00:01:04,361 --> 00:01:07,029 Ugh. Milldale Correctional again? 37 00:01:07,031 --> 00:01:08,697 Do you believe the balls on this woman? 38 00:01:08,699 --> 00:01:11,210 I mean, she walked out on us. 39 00:01:11,213 --> 00:01:14,136 - Nice. Make her sweat. - Hey, at least she's trying. 40 00:01:14,138 --> 00:01:15,971 Dad hasn't even attempted to reach out. 41 00:01:15,973 --> 00:01:18,373 It's like he prefers prison to his own family. 42 00:01:18,375 --> 00:01:20,093 What's prison like? 43 00:01:20,096 --> 00:01:21,728 Oh, it's... 44 00:01:21,731 --> 00:01:23,145 it's kind of like camp. 45 00:01:23,147 --> 00:01:26,815 Right? You got your bunk beds, games, arts and crafts. 46 00:01:26,817 --> 00:01:28,984 - I want to go to prison. - Well, with her in charge, 47 00:01:28,986 --> 00:01:31,053 I think you have a decent chance. 48 00:01:31,055 --> 00:01:33,522 Hey, maybe you should just hear her out. 49 00:01:33,524 --> 00:01:36,470 Yeah, I don't feel like it. 50 00:01:36,473 --> 00:01:38,193 - Give me the phone. I'll answer. - No. 51 00:01:38,195 --> 00:01:40,162 Sabrina, 52 00:01:40,164 --> 00:01:42,698 answer the phone or I'll smash your face off with this apple! 53 00:01:42,700 --> 00:01:44,333 - Not before I smash off yours. - All right, 54 00:01:44,335 --> 00:01:46,702 put the apples down before I smash you both off. 55 00:01:46,704 --> 00:01:48,403 Okay, Benny? Come on, let's go look at the rabbits. 56 00:01:48,405 --> 00:01:50,072 I'm serious, Sabrina! Answer the phone! 57 00:01:50,074 --> 00:01:52,278 Oh, I'm sorry, does da wittle baby miss his mama? 58 00:01:52,279 --> 00:01:54,209 - Cut it out. - Last chance! 59 00:01:54,211 --> 00:01:55,477 Oops! 60 00:01:55,479 --> 00:01:57,212 Come here! 61 00:02:04,388 --> 00:02:05,988 What I wouldn't give 62 00:02:05,990 --> 00:02:07,723 to wrap my hands around their necks 63 00:02:07,725 --> 00:02:10,158 and just squeeze the life out of them. 64 00:02:10,160 --> 00:02:13,862 Yeah. I get that, but that doesn't fly nowadays. 65 00:02:13,864 --> 00:02:16,390 Living in this PC culture where everyone's got to drive 66 00:02:16,393 --> 00:02:19,027 a hybrid, people can't beat their kids anymore. 67 00:02:19,030 --> 00:02:21,203 I'm not talking about the kids. I'm talking about Christopher 68 00:02:21,205 --> 00:02:23,205 and Poodle, just living on easy street 69 00:02:23,207 --> 00:02:24,940 while I'm here picking up the pieces. 70 00:02:24,942 --> 00:02:26,208 Well, they are in prison. 71 00:02:26,210 --> 00:02:28,410 I am the one who is in prison. 72 00:02:28,412 --> 00:02:30,112 All right? They're eating free meals, 73 00:02:30,114 --> 00:02:32,311 they've got clean sheets, people looking after them. 74 00:02:32,314 --> 00:02:34,747 Meanwhile, I am literally living in a trash heap 75 00:02:34,750 --> 00:02:37,286 with a bunch of wild animals who don't respect me. 76 00:02:37,288 --> 00:02:39,588 Ah! 77 00:02:39,590 --> 00:02:42,974 They just have all this pent-up aggression with no outlet. 78 00:02:42,977 --> 00:02:44,493 You want me to take Chip downtown, 79 00:02:44,495 --> 00:02:46,628 get his wheels greased by a pro? 80 00:02:46,630 --> 00:02:48,531 No. Too expensive. 81 00:02:48,534 --> 00:02:50,281 No, these kids need their parents. 82 00:02:50,284 --> 00:02:53,135 They need to sit face-to-face and get all this out on them 83 00:02:53,137 --> 00:02:55,477 - so I can stop bearing the brunt of it. - While you're there, 84 00:02:55,479 --> 00:02:57,385 you might want to get the money turned back on. 85 00:02:57,386 --> 00:02:58,291 Count me in. 86 00:02:58,294 --> 00:03:01,076 I cannot wait to lay waste to Poodle through the glass. 87 00:03:01,078 --> 00:03:03,045 - What are you talking about? - Eh, you know, "You're in there, 88 00:03:03,047 --> 00:03:04,709 I'm out here." That kind of stuff. 89 00:03:04,712 --> 00:03:06,451 Right. Well, as productive as that sounds, 90 00:03:06,454 --> 00:03:07,749 you're not going. This isn't about you. 91 00:03:07,751 --> 00:03:09,151 Aw, come on. 92 00:03:09,153 --> 00:03:11,787 Let me get mine. 93 00:03:11,789 --> 00:03:14,423 I want to know how you're gonna get them on board. 94 00:03:14,425 --> 00:03:16,258 I'll just sit them down like adults and explain that, 95 00:03:16,260 --> 00:03:18,794 in the long run, this is the best thing for everybody. 96 00:03:19,797 --> 00:03:21,496 Good luck. 97 00:03:23,300 --> 00:03:25,667 Where the hell are we? 98 00:03:25,669 --> 00:03:30,272 Look, sue me, I thought you deserved a day of relaxation. 99 00:03:30,274 --> 00:03:32,974 This whole thing with your mom's been pretty tough... 100 00:03:32,977 --> 00:03:34,676 Doesn't bother me in the slightest. 101 00:03:34,678 --> 00:03:36,545 Uh-huh. All right. 102 00:03:36,547 --> 00:03:39,281 Well, maybe you've internalized it a little bit 103 00:03:39,283 --> 00:03:41,516 - subconsciously because you've been... - I haven't. 104 00:03:41,518 --> 00:03:43,118 Okay. 105 00:03:43,120 --> 00:03:44,953 Then we're just two ladies having a spa day. 106 00:03:44,955 --> 00:03:46,288 Just go with it. 107 00:03:46,290 --> 00:03:48,657 What's so special about this spa? 108 00:03:51,295 --> 00:03:53,491 Well, for starters, 109 00:03:53,494 --> 00:03:55,227 it's tough for me to say, 110 00:03:55,230 --> 00:03:58,898 because your journey is gonna be so much different than mine, 111 00:03:58,901 --> 00:04:01,602 'cause it's an entirely customized experience. 112 00:04:01,605 --> 00:04:04,206 That's the thing that sets this particular... 113 00:04:04,208 --> 00:04:06,008 spa apart. 114 00:04:06,010 --> 00:04:08,010 You're gonna start by walking in 115 00:04:08,012 --> 00:04:11,480 and sitting down in a clay chair that molds to your body. 116 00:04:11,482 --> 00:04:14,191 And then you'll have a chat with Wesley. 117 00:04:14,194 --> 00:04:17,362 Yeah. Wesley's what they call a body concierge. 118 00:04:17,364 --> 00:04:19,264 And, together, the two of you will design 119 00:04:19,266 --> 00:04:22,466 a tailor-made experience that will not only, you know, 120 00:04:22,469 --> 00:04:25,870 enrich your body but it's also gonna take you on a... 121 00:04:25,872 --> 00:04:28,206 guided tour of all of your pleasure centers. 122 00:04:28,208 --> 00:04:30,208 Wow. 123 00:04:30,210 --> 00:04:32,777 - I mean, that does sound incredible. - Uh, yeah. 124 00:04:32,779 --> 00:04:34,779 Yeah. It's amazing. 125 00:04:34,781 --> 00:04:37,248 Trust me, you're really gonna love it. Oh, here we are. 126 00:04:37,250 --> 00:04:39,217 Milldale Correctional. 127 00:04:43,757 --> 00:04:45,556 You bitch. 128 00:04:48,135 --> 00:04:50,369 What kind of demon tells a girl 129 00:04:50,371 --> 00:04:52,823 she's getting a spa day and then brings her to her mom's prison? 130 00:04:52,825 --> 00:04:54,850 Look, think of it as a spa day for your soul. 131 00:04:54,853 --> 00:04:56,375 What do you think is gonna happen here? 132 00:04:56,377 --> 00:04:57,709 We're not just gonna kiss and make up. 133 00:04:57,711 --> 00:04:59,144 I don't care what you do. 134 00:04:59,146 --> 00:05:01,113 Scream in her face. Spit in her face. 135 00:05:01,115 --> 00:05:02,725 Slap her face. Do whatever you got to do. 136 00:05:02,728 --> 00:05:04,316 But harness all that poison 137 00:05:04,318 --> 00:05:05,884 and spew it all over her, you know? 138 00:05:05,886 --> 00:05:07,286 So I can stay out of it. 139 00:05:08,923 --> 00:05:11,490 Hello, Sabrina. Mickey. 140 00:05:11,492 --> 00:05:12,558 Hey there, Poodle. 141 00:05:12,560 --> 00:05:14,293 How's life in the big house? 142 00:05:14,295 --> 00:05:17,362 God, it feels good to be on the other side of that one for once. 143 00:05:19,796 --> 00:05:20,955 I'm so glad you came. 144 00:05:20,958 --> 00:05:23,035 Well, it wasn't by choice, okay? 145 00:05:23,037 --> 00:05:25,204 - Listen, I have wanted to say... - I'm sorry, 146 00:05:25,206 --> 00:05:28,740 can I go first? I-I just really need to get this off my chest. 147 00:05:31,045 --> 00:05:34,847 Sabrina, I am so, so sorry. 148 00:05:34,849 --> 00:05:37,049 Yeah, I broke the law, but, I mean, 149 00:05:37,051 --> 00:05:39,351 even worse, I broke our family. 150 00:05:39,353 --> 00:05:42,688 I've lied to you, I've abandoned you, 151 00:05:42,690 --> 00:05:46,725 I've failed you in every possible way as a mother. 152 00:05:46,727 --> 00:05:49,094 And I don't expect you to forgive me, 153 00:05:49,096 --> 00:05:51,697 because I don't think that I'll ever forgive myself 154 00:05:51,699 --> 00:05:56,502 for the pain that I've caused you and Chip and Ben. 155 00:05:57,838 --> 00:05:59,338 Even Alba. 156 00:05:59,340 --> 00:06:02,841 I need you to know that I love you more than anything 157 00:06:02,843 --> 00:06:04,676 and I am gonna spend the rest of my life 158 00:06:04,678 --> 00:06:06,512 trying to make it up to you, because you are 159 00:06:06,514 --> 00:06:10,048 the most important thing in the world to me. 160 00:06:15,356 --> 00:06:17,756 Ooh, are the boys here, too? 161 00:06:22,396 --> 00:06:24,612 Really? A water park? 162 00:06:24,615 --> 00:06:27,032 Why'd I spend an hour looking for my goggles? 163 00:06:27,034 --> 00:06:29,468 'Cause once you commit to a lie, you got to see it through, okay? 164 00:06:29,470 --> 00:06:31,904 You know what, uh, I think we should abort, all right? 165 00:06:31,906 --> 00:06:33,305 This is no place for kids. 166 00:06:33,307 --> 00:06:35,240 But I want to see Daddy's camp. 167 00:06:35,243 --> 00:06:37,644 I know, but, you know, we missed him, pal. 168 00:06:37,647 --> 00:06:39,640 You know? He's off on a canoe trip. 169 00:06:39,643 --> 00:06:41,446 Pemberton! Booth six! 170 00:06:41,448 --> 00:06:43,982 No, you know what, hey, let's go to the water park. 171 00:06:43,984 --> 00:06:45,984 All right? For real this time. Let's do it. 172 00:06:45,986 --> 00:06:48,153 No. He doesn't get off that easy. 173 00:06:48,155 --> 00:06:49,922 If he's not man enough to talk to me, 174 00:06:49,924 --> 00:06:51,256 then I'll be the bigger man. 175 00:06:52,558 --> 00:06:54,380 All right. Fine. 176 00:06:54,383 --> 00:06:55,627 Make it quick. 177 00:06:55,629 --> 00:06:58,564 Hold my goggles. 178 00:07:02,937 --> 00:07:04,640 I like it here. 179 00:07:06,000 --> 00:07:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 180 00:07:18,986 --> 00:07:20,986 Hello, Chip. 181 00:07:20,988 --> 00:07:23,589 Oh, my God, Dad. Is that you? 182 00:07:24,625 --> 00:07:26,024 Where is your teeth? 183 00:07:26,026 --> 00:07:27,492 Oh. 184 00:07:27,494 --> 00:07:29,127 Y-You noticed that. 185 00:07:29,129 --> 00:07:30,128 Yes. 186 00:07:30,130 --> 00:07:32,998 Um, well, my roommate took them, 187 00:07:33,000 --> 00:07:36,501 and he said that-that I wouldn't be needing them anymore. 188 00:07:37,805 --> 00:07:39,271 Oh, my God. 189 00:07:39,273 --> 00:07:41,273 No wonder you didn't want me here. 190 00:07:41,275 --> 00:07:43,141 You didn't abandon me, 191 00:07:43,143 --> 00:07:44,676 you were protecting me. 192 00:07:47,014 --> 00:07:49,214 Well, now it's my turn to protect you, 193 00:07:49,216 --> 00:07:51,249 'cause that's what Pembertons do, 194 00:07:51,251 --> 00:07:52,943 we protect our own. 195 00:07:52,946 --> 00:07:55,120 Mark my words.: I'm going to do everything... 196 00:07:55,122 --> 00:07:57,189 Chip's not yours. 197 00:07:57,191 --> 00:08:00,459 - That I can... - Chip's not yours. 198 00:08:00,461 --> 00:08:02,828 Dad? Dad. 199 00:08:02,830 --> 00:08:05,057 - Dad, are...? - I'm not your father. 200 00:08:05,060 --> 00:08:07,499 - Dad, don't say that. - Well... 201 00:08:07,501 --> 00:08:10,168 I know you don't really feel like yourself right now, 202 00:08:10,170 --> 00:08:13,305 but you're still my father and I'm still your son. 203 00:08:13,307 --> 00:08:16,341 - Chip. - Your own flesh and blood. 204 00:08:16,343 --> 00:08:18,330 - You don't under... - Hello, gorgeous. 205 00:08:18,331 --> 00:08:19,710 Move along. 206 00:08:19,713 --> 00:08:21,480 What the hell was that? 207 00:08:21,482 --> 00:08:25,017 That was my roommate... Ziggy. 208 00:08:25,019 --> 00:08:27,394 I don't think I like the look of him at all. 209 00:08:27,397 --> 00:08:29,755 Chip, I-I don't want you to visit me here anymore. 210 00:08:29,757 --> 00:08:31,590 - But, Dad, I... - No "But, Dad." 211 00:08:31,592 --> 00:08:34,993 Just go, and... and... 212 00:08:34,996 --> 00:08:37,438 and don't you ever come back here. 213 00:08:46,912 --> 00:08:49,074 You know what? 214 00:08:49,076 --> 00:08:50,409 I hate to admit it, 215 00:08:50,411 --> 00:08:52,010 but you were right. 216 00:08:52,012 --> 00:08:53,779 I feel like a tumor's been removed. 217 00:08:53,781 --> 00:08:55,781 Right. Eh... 218 00:08:55,783 --> 00:08:58,350 Did anything about that apology strike you as odd? 219 00:08:58,352 --> 00:09:01,219 - Like what? - I don't know. Maybe just... 220 00:09:01,221 --> 00:09:03,789 How I was completely left out of it? 221 00:09:03,791 --> 00:09:05,157 Oh. 222 00:09:06,198 --> 00:09:07,592 - I see. - What? 223 00:09:07,594 --> 00:09:09,294 This wasn't about me at all. 224 00:09:09,296 --> 00:09:11,157 It's about you and your stupid issues. 225 00:09:11,160 --> 00:09:12,731 - What? No. Okay. Look. - Mmm. 226 00:09:12,733 --> 00:09:14,466 Let me tell you a little something about me. 227 00:09:14,468 --> 00:09:17,443 If I have an issue, it gets resolved immediately, all right? 228 00:09:17,446 --> 00:09:18,903 I don't carry that slop around. 229 00:09:18,906 --> 00:09:20,329 It gunks up your gears. 230 00:09:20,332 --> 00:09:22,908 - Uh-huh. - Okay. Two burgers. 231 00:09:22,910 --> 00:09:24,776 - Anything else I can do for you? - Thank you. 232 00:09:24,778 --> 00:09:26,952 Um, yeah. 233 00:09:28,716 --> 00:09:30,982 Anything jump out at you about this burger? 234 00:09:30,984 --> 00:09:33,752 That it looks delicious. 235 00:09:33,754 --> 00:09:35,320 That's so cute, but no. 236 00:09:35,322 --> 00:09:37,422 Here's a little burger 101 for you, guy. 237 00:09:37,424 --> 00:09:40,550 If you put the fixings underneath the patty, 238 00:09:40,553 --> 00:09:42,653 it cooks them, thereby ruining them. 239 00:09:42,656 --> 00:09:44,406 - Get it? - Not really. 240 00:09:44,409 --> 00:09:46,598 Uh, you want soggy lettuce? Is that what you want? 241 00:09:46,600 --> 00:09:48,900 You want a tomato that goes down like jelly in your mouth? 242 00:09:48,902 --> 00:09:50,482 You want, you want to swallow toma... 243 00:09:50,485 --> 00:09:52,437 You like tomato jelly in your mouth, that's what you like? 244 00:09:52,439 --> 00:09:54,255 So you want fresh lettuce. 245 00:09:54,258 --> 00:09:55,773 No. You're not getting it, guy. 246 00:09:55,776 --> 00:09:57,809 This is bigger than lettuce, okay? 247 00:09:57,811 --> 00:09:59,578 The patty cooks the lettuce, 248 00:09:59,580 --> 00:10:01,546 which sogs the bun, which compromises 249 00:10:01,548 --> 00:10:04,671 the entire structural integrity of the burger. 250 00:10:04,674 --> 00:10:07,686 Y-You basically handed me a bowl of wet meat. 251 00:10:07,688 --> 00:10:10,255 And I can't, for the life of me, 252 00:10:10,257 --> 00:10:11,757 remember looking through the menu 253 00:10:11,759 --> 00:10:14,226 and ordering a bowl of meat. 254 00:10:14,228 --> 00:10:16,695 I will get you a new burger. 255 00:10:16,697 --> 00:10:18,597 Yeah. Okay. Good idea. 256 00:10:18,599 --> 00:10:21,199 Toss in a new attitude while you're back there. 257 00:10:21,201 --> 00:10:22,677 Michael. 258 00:10:26,774 --> 00:10:30,342 - No unresolved issues at all, huh? - Get in the car. 259 00:10:30,344 --> 00:10:33,845 Sounds like they're having fun in there. 260 00:10:33,847 --> 00:10:36,323 Well, someone is. 261 00:10:36,326 --> 00:10:38,617 Oh, all right, great. Let's make moves. 262 00:10:38,619 --> 00:10:40,218 No, we can't leave. I have to talk to the warden 263 00:10:40,220 --> 00:10:42,788 - and get Dad a new cell. - Are you nuts? 264 00:10:42,790 --> 00:10:44,623 If word gets back that your dad's talking to the warden, 265 00:10:44,625 --> 00:10:46,525 they're gonna turn him into a pommel horse. 266 00:10:46,527 --> 00:10:48,860 I am not leaving until I know my dad is safe. 267 00:10:48,862 --> 00:10:50,829 I don't care if I have to get thrown in there. 268 00:10:50,831 --> 00:10:53,075 Okay, you're not getting thrown in anywhere, all right? 269 00:10:53,078 --> 00:10:57,102 There's a way these things work and I'll help you. 270 00:10:57,104 --> 00:10:58,336 What am I gonna do with this kid? 271 00:10:58,338 --> 00:11:00,305 It's maximum security. 272 00:11:00,307 --> 00:11:03,398 He literally couldn't be more secure. 273 00:11:03,401 --> 00:11:06,068 Hey, buddy. I'm gonna go help your brother with something. 274 00:11:06,071 --> 00:11:07,371 You okay to sit tight? 275 00:11:07,374 --> 00:11:09,748 All right. 276 00:11:09,750 --> 00:11:13,018 Follow my lead. 277 00:11:21,612 --> 00:11:23,828 Please Dob. I'll fix it. I swear 278 00:11:23,831 --> 00:11:25,664 Uh, too late for that. 279 00:11:25,666 --> 00:11:28,112 - You already had your chance. - Hi. 280 00:11:30,907 --> 00:11:32,137 Yo. 281 00:11:32,140 --> 00:11:34,907 Am I tripping, or is that a kid? 282 00:11:34,909 --> 00:11:37,009 Damn. Where'd you come from, little man? 283 00:11:37,011 --> 00:11:38,244 I'm from Greenwich. 284 00:11:38,246 --> 00:11:40,579 Greenwich? 285 00:11:44,652 --> 00:11:46,185 Come over here. 286 00:11:52,143 --> 00:11:53,876 Take a good look at this dude right here. 287 00:11:55,429 --> 00:11:57,730 You think he can be trusted? 288 00:11:58,933 --> 00:12:00,666 Hmm. 289 00:12:07,175 --> 00:12:09,108 Hmm... 290 00:12:09,110 --> 00:12:10,376 I like him. 291 00:12:10,378 --> 00:12:12,244 You like him? 292 00:12:12,246 --> 00:12:13,546 Hey, fool. This little boy 293 00:12:13,548 --> 00:12:14,914 just saved your life. 294 00:12:14,916 --> 00:12:16,495 Thank him. 295 00:12:16,498 --> 00:12:18,717 Thank you, little boy. 296 00:12:18,719 --> 00:12:21,554 You're welcome. 297 00:12:21,556 --> 00:12:23,556 Don't go far, bitch. 298 00:12:27,459 --> 00:12:28,758 What's that? 299 00:12:28,761 --> 00:12:30,261 Just putting on some fresh ink. 300 00:12:30,264 --> 00:12:33,065 I love arts and crafts. 301 00:12:33,067 --> 00:12:35,367 What's Brass City? 302 00:12:35,369 --> 00:12:37,136 That's my hood, little man. 303 00:12:37,138 --> 00:12:39,572 'Cause we don't know where you're going. 304 00:12:39,574 --> 00:12:41,640 All you got is where you're from. 305 00:12:41,643 --> 00:12:43,723 Does it hurt? 306 00:12:43,726 --> 00:12:45,130 Only if you're a punk. 307 00:12:45,133 --> 00:12:47,133 Got any games here? 308 00:12:47,136 --> 00:12:48,247 Oh, yeah. 309 00:12:48,249 --> 00:12:51,817 We got games. 310 00:12:55,805 --> 00:12:57,104 Back already? 311 00:12:58,292 --> 00:13:00,993 Yeah. I-I just... I couldn't help notice 312 00:13:00,995 --> 00:13:04,081 that I was sort of left out of the apology earlier, 313 00:13:04,084 --> 00:13:06,651 so in the spirit of closure and forgiveness, 314 00:13:06,654 --> 00:13:08,320 it would really help me turn the page 315 00:13:08,323 --> 00:13:10,515 if I could just... just grab one real quick, 316 00:13:10,518 --> 00:13:11,971 and then we'll go. 317 00:13:14,081 --> 00:13:16,214 What am I apologizing to you for? 318 00:13:16,217 --> 00:13:18,418 Uh, maybe for starters, 319 00:13:18,420 --> 00:13:20,453 dumping your entire family on me? 320 00:13:20,455 --> 00:13:22,822 Oh. Uh, well, the way I see it, 321 00:13:22,824 --> 00:13:24,925 is your life had no meaning, 322 00:13:24,927 --> 00:13:26,811 and now you get to live mine. 323 00:13:26,814 --> 00:13:29,782 So, if anything, um... you're welcome. 324 00:13:31,131 --> 00:13:33,266 Hey, that's apology-adjacent. 325 00:13:33,268 --> 00:13:36,403 I'm just looking for a little gratitude here, 326 00:13:36,405 --> 00:13:40,173 because I'm doing a lot for no money, so... 327 00:13:40,175 --> 00:13:41,955 It is always the money with you. 328 00:13:41,958 --> 00:13:43,963 Didn't I just give you a million dollars? 329 00:13:43,966 --> 00:13:46,760 And then your pyromaniac son burned it down in a house fire. 330 00:13:46,763 --> 00:13:49,116 Have some accountability, Mickey. You don't hear me 331 00:13:49,119 --> 00:13:51,663 still complaining about that time you stole my identity. 332 00:13:51,666 --> 00:13:53,320 I borrowed your identity. 333 00:13:53,322 --> 00:13:54,754 They're not gonna let you rent a jet ski 334 00:13:54,756 --> 00:13:55,944 without a credit card. 335 00:13:55,947 --> 00:13:58,049 Did you need to ram it into the side of a yacht? 336 00:13:58,052 --> 00:13:59,898 I'm sorry, I was drunk. 337 00:13:59,901 --> 00:14:01,625 Thanks to you I have a record in Rhode Island. 338 00:14:01,627 --> 00:14:03,061 Is that why you never came back to visit? 339 00:14:03,063 --> 00:14:05,531 We have been over this a million times, Mickey. 340 00:14:05,534 --> 00:14:07,934 I had dreams and I owed it to myself 341 00:14:07,936 --> 00:14:10,103 - to follow them. - You became a stripper. 342 00:14:10,105 --> 00:14:11,313 - Wait, what? - I was a waitress. 343 00:14:11,315 --> 00:14:12,639 A waitress who wore nothing 344 00:14:12,641 --> 00:14:14,406 - but a thong and heels. - Is that true? 345 00:14:14,409 --> 00:14:16,974 - You slept with my boyfriend. - That's because you slept with Nick. 346 00:14:16,976 --> 00:14:18,979 Oh, like you didn't do the same thing with Derek. 347 00:14:18,981 --> 00:14:20,814 Damn, you guys tore through a lot of dudes. 348 00:14:20,816 --> 00:14:23,236 - You chopped off my hair - Yeah, as a joke. 349 00:14:23,239 --> 00:14:24,882 Okay. You know what? Why don't you guys 350 00:14:24,885 --> 00:14:27,408 just call it even, okay? 351 00:14:27,411 --> 00:14:30,870 You wanted to get away from Dad so badly 352 00:14:30,872 --> 00:14:32,538 that you abandoned me. 353 00:14:32,540 --> 00:14:35,074 I wanted to get away from you! 354 00:14:42,191 --> 00:14:44,484 If this place wasn't crawling with guards, 355 00:14:44,486 --> 00:14:47,253 I would leap across this table and rip you in half. 356 00:14:47,255 --> 00:14:51,324 Well, why don't we go somewhere where we can be alone then? 357 00:14:51,326 --> 00:14:53,576 No more bets. 358 00:14:53,579 --> 00:14:55,161 First one to the line wins. 359 00:14:55,163 --> 00:14:56,596 And... go! 360 00:14:56,598 --> 00:14:58,064 Come on! Come on! 361 00:15:01,402 --> 00:15:04,737 Go! Go! Go! 362 00:15:04,739 --> 00:15:07,039 - Yeah! - Yeah! 363 00:15:07,041 --> 00:15:09,208 Little man gets the win! 364 00:15:09,210 --> 00:15:10,435 There we go. 365 00:15:10,438 --> 00:15:12,778 Nice haul, kid. You're a natural. 366 00:15:12,780 --> 00:15:14,247 Thanks. I hope my dad has 367 00:15:14,249 --> 00:15:16,182 as much fun in here as you guys. 368 00:15:16,184 --> 00:15:19,018 - Who's your daddy? - Chris Pemberton. 369 00:15:19,020 --> 00:15:23,156 Yo, that's Ziggy's boy. 370 00:15:25,206 --> 00:15:28,060 - You guys know him? - Oh, we do now. 371 00:15:28,062 --> 00:15:30,363 You guys can keep these, by the way. 372 00:15:30,365 --> 00:15:33,232 I'm not allowed near fire since I burned down my house. 373 00:15:36,971 --> 00:15:38,804 - Oh! Ho, ho, ho. - Yay! 374 00:15:38,806 --> 00:15:42,371 This is a very delicate dance, 375 00:15:42,374 --> 00:15:45,578 and a good chance for you to learn something, so sit back. 376 00:15:52,654 --> 00:15:54,487 Completely lost my train of thought. 377 00:15:54,489 --> 00:15:56,222 I can smell it through the glass. 378 00:15:56,224 --> 00:15:58,341 What do you guys want? 379 00:15:58,344 --> 00:16:03,062 Uh, we're associates of your cellmate, Christopher. 380 00:16:03,064 --> 00:16:06,666 Oh. You mean Debra? 381 00:16:06,668 --> 00:16:08,467 Come on, man. 382 00:16:08,469 --> 00:16:10,036 I know there's got to be something 383 00:16:10,038 --> 00:16:11,637 we can do for you on the outside. 384 00:16:11,639 --> 00:16:13,506 Some loose ends that need tying up? 385 00:16:13,508 --> 00:16:15,508 No, thanks. 386 00:16:15,510 --> 00:16:17,310 You son of a bitch, you listen 387 00:16:17,312 --> 00:16:19,245 to me and you listen good. This is obviously 388 00:16:19,247 --> 00:16:21,147 a money play, so quit wasting my time. 389 00:16:21,149 --> 00:16:25,696 What's it gonna be? Ten? 20? 30? 390 00:16:25,699 --> 00:16:27,453 Stop me when I hit your number. 391 00:16:27,455 --> 00:16:29,956 I don't really care about money. 392 00:16:29,958 --> 00:16:32,525 I'm locked in here for the rest of my life. 393 00:16:32,527 --> 00:16:34,660 Nothing more than an animal in a cage. 394 00:16:34,662 --> 00:16:37,026 Like a reptile in the zoo. 395 00:16:37,029 --> 00:16:41,133 Now, if you'll excuse me... 396 00:16:41,135 --> 00:16:43,669 I'm gonna go play with my favorite toy. 397 00:16:49,944 --> 00:16:52,011 Are you guys serious? You're way too old for this. 398 00:16:52,014 --> 00:16:52,899 Butt out, Sabrina. 399 00:16:52,902 --> 00:16:54,988 Yeah, sweetie. Mama's gonna destroy your aunt. 400 00:16:54,991 --> 00:16:56,911 I hope they have a good plastic surgeon in here 'cause 401 00:16:56,913 --> 00:16:59,271 you're probably gonna need a new nose j... Whoa! 402 00:16:59,274 --> 00:17:01,041 See, one of the few good things about this place 403 00:17:01,043 --> 00:17:02,194 is the free workout classes. 404 00:17:02,197 --> 00:17:04,122 Cardio kickboxing five days a week. 405 00:17:04,125 --> 00:17:06,659 - Oh, yeah? How's their optometrist? - What? 406 00:17:06,661 --> 00:17:08,861 Oh! My eyes! 407 00:17:11,666 --> 00:17:14,233 Hey. 408 00:17:14,235 --> 00:17:16,469 Hey. Oh! 409 00:17:21,643 --> 00:17:24,176 - You should eat your veggies... - No. 410 00:17:24,178 --> 00:17:27,380 So you can grow up big and strong! 411 00:17:31,519 --> 00:17:33,419 Oh! Oh! 412 00:17:33,421 --> 00:17:35,354 - Aah! - Submit. 413 00:17:35,356 --> 00:17:36,550 - Never! - I swear to God, Mickey, 414 00:17:36,552 --> 00:17:37,556 I will break your finger. 415 00:17:37,558 --> 00:17:38,991 Oh, please. You don't have... 416 00:17:38,993 --> 00:17:41,360 Oh. Sorry. 417 00:17:41,362 --> 00:17:43,362 Oh. I warned you. 418 00:17:45,929 --> 00:17:48,733 Oh, now I'm just gonna have to break something of yours. 419 00:17:48,736 --> 00:17:50,670 Don't know when to quit, do you? 420 00:17:52,273 --> 00:17:53,673 Oh, God. Put down! 421 00:17:53,675 --> 00:17:55,541 Ugh. Hey. 422 00:17:55,543 --> 00:17:58,911 - We're on the same team. No. - Ugh! You selfish bitch! 423 00:17:58,913 --> 00:18:01,247 Today was supposed to be about me... 424 00:18:01,249 --> 00:18:04,450 and my closure, not you and your petty crap 425 00:18:04,452 --> 00:18:06,419 - from 50 years ago! - Take it easy. Take it easy. 426 00:18:07,955 --> 00:18:10,108 You withered old monsters! 427 00:18:10,111 --> 00:18:12,340 No. Aah! 428 00:18:13,165 --> 00:18:15,298 Listen, I just wanted to let you know that I... 429 00:18:15,301 --> 00:18:16,967 Save it. 430 00:18:16,970 --> 00:18:18,764 Me, too. 431 00:18:18,766 --> 00:18:20,866 Same here. 432 00:18:20,868 --> 00:18:23,803 Oh, though I got to say, that was pretty therapeutic. 433 00:18:23,805 --> 00:18:25,638 Visiting time's over. 434 00:18:25,640 --> 00:18:27,884 Uh, wait. 435 00:18:27,887 --> 00:18:30,654 Hey. Sorry about your finger. 436 00:18:30,657 --> 00:18:33,412 Don't sweat it. I got a ton of 'em. 437 00:18:33,414 --> 00:18:35,014 And I'll talk to the lawyers, 438 00:18:35,016 --> 00:18:37,650 make sure that you have all the money that you need. 439 00:18:37,652 --> 00:18:40,086 - Thank you. - Let's go. 440 00:18:41,956 --> 00:18:43,255 Bye, Mom. 441 00:18:43,257 --> 00:18:44,990 Bye, sweetie. 442 00:18:46,279 --> 00:18:48,897 - I'm gonna miss you guys. - You remember what I told you? 443 00:18:48,900 --> 00:18:51,367 Always keep your head down and your chin up. 444 00:18:51,370 --> 00:18:53,670 My man. 445 00:18:54,651 --> 00:18:56,784 Stay up, little man. 446 00:19:02,812 --> 00:19:04,542 Say hi to my dad if you see him. 447 00:19:04,545 --> 00:19:06,300 You gonna stop setting fires? 448 00:19:06,303 --> 00:19:07,569 I promise. 449 00:19:07,572 --> 00:19:08,738 Good boy. 450 00:19:12,820 --> 00:19:15,521 - What's this? - So you have something to play with. 451 00:19:15,523 --> 00:19:17,390 Thanks, little man. 452 00:19:19,560 --> 00:19:21,994 I know just where I'm gonna put it. 453 00:19:21,996 --> 00:19:25,331 Yeah. 454 00:19:25,333 --> 00:19:27,666 Dad's not gonna make it, is he? 455 00:19:27,668 --> 00:19:29,084 Oh, I don't know. 456 00:19:29,087 --> 00:19:31,687 You'd be amazed at what the human spirit can endure. 457 00:19:40,581 --> 00:19:43,245 Hey, honey, I'm home. 458 00:19:45,353 --> 00:19:46,766 You fellas need something? 459 00:19:52,276 --> 00:19:54,610 And that's for the little man. 460 00:19:59,934 --> 00:20:02,668 I've never seen her move like that in her life. 461 00:20:02,670 --> 00:20:05,528 No, no, no. I want more details. 462 00:20:05,531 --> 00:20:07,397 Was it open hand, closed fist? 463 00:20:07,400 --> 00:20:08,880 - It was a fair amount of both. - Ah. 464 00:20:08,883 --> 00:20:10,549 This one blasted Poodle with a tree. 465 00:20:10,552 --> 00:20:13,224 - Yeah. - No. Man, I wish I had been there. 466 00:20:13,227 --> 00:20:14,960 - Yeah, you would've liked it. - Yeah. 467 00:20:14,963 --> 00:20:16,963 Yeah, I wish we'd done it sooner. It was cathartic. 468 00:20:16,966 --> 00:20:19,233 What do you say we visit your dad next weekend? 469 00:20:19,236 --> 00:20:21,726 - Nice. - No. Maybe, uh, hold off on that, 470 00:20:21,729 --> 00:20:26,031 'cause, uh, Christopher is still... adjusting. 471 00:20:26,034 --> 00:20:28,561 Yeah, to being a lizard man's plaything. 472 00:20:31,098 --> 00:20:34,400 - Hello? - Chip, it's me. 473 00:20:34,403 --> 00:20:35,565 Daddy? 474 00:20:35,568 --> 00:20:37,640 Oh, listen, I only have a minute, but I... I wanted you 475 00:20:37,642 --> 00:20:39,777 to know that things have gotten a lot better for me here 476 00:20:39,779 --> 00:20:42,446 - since you left. - Really? Dad, that's great news. 477 00:20:42,449 --> 00:20:44,819 It is, and-and I'll tell you all about it later, 478 00:20:44,822 --> 00:20:47,288 but I got to run, um, but I'll call soon. 479 00:20:47,291 --> 00:20:50,788 And I hope that you'll always know that 480 00:20:50,791 --> 00:20:53,759 I will love you like a son. Good-bye, Chip. 481 00:20:53,762 --> 00:20:56,296 Like a son? 482 00:21:12,315 --> 00:21:16,069 Ha. You can burn that off. No problem. 483 00:21:16,072 --> 00:21:19,569 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 484 00:21:19,572 --> 00:21:21,085 Where are your teeth? 485 00:21:22,305 --> 00:21:28,309 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 35764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.