Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,585 --> 00:00:06,957
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
2
00:00:06,960 --> 00:00:09,700
- There we go. That's a good-looking apple, huh?
- Yeah.
3
00:00:09,703 --> 00:00:12,074
- Isn't this fun, you guys?
- Smells like crap.
4
00:00:12,076 --> 00:00:14,042
- I'm covered in ants.
- It's bright as hell out here.
5
00:00:14,044 --> 00:00:15,410
Look, I just thought it
would be nice to get out
6
00:00:15,412 --> 00:00:16,812
of that depressing
house for a little while
7
00:00:16,814 --> 00:00:18,213
and have a nice picnic.
8
00:00:18,215 --> 00:00:19,348
"Picnic" implies food.
9
00:00:19,351 --> 00:00:20,482
You brought nothing.
10
00:00:20,484 --> 00:00:22,284
Oh, yeah? What did you bring, Sabrina?
11
00:00:22,286 --> 00:00:24,401
Besides that crappy attitude of yours.
12
00:00:24,404 --> 00:00:25,988
Okay, why can't we
just go to a restaurant?
13
00:00:25,990 --> 00:00:27,756
Because restaurants cost money, genius,
14
00:00:27,758 --> 00:00:29,745
and we don't have any. Look around you,
15
00:00:29,748 --> 00:00:31,073
there's miles of free snacks.
16
00:00:31,076 --> 00:00:32,503
I'm eating the ants.
17
00:00:32,506 --> 00:00:34,263
I like how they wiggle inside me.
18
00:00:34,265 --> 00:00:35,798
See? This guy's making it work.
19
00:00:35,800 --> 00:00:37,065
I am not foraging for food.
20
00:00:37,067 --> 00:00:38,300
I'm not a frickin' animal.
21
00:00:38,302 --> 00:00:40,454
I like it. Reminds me of Guatemala.
22
00:00:40,457 --> 00:00:42,471
My point exactly.
23
00:00:42,473 --> 00:00:45,087
All right, if you guys can't
enjoy this beautiful day,
24
00:00:45,090 --> 00:00:47,165
then there is something
seriously wrong with you.
25
00:00:47,168 --> 00:00:48,110
Beer me.
26
00:00:48,112 --> 00:00:49,111
No beer.
27
00:00:49,113 --> 00:00:50,756
What?! What do you mean?
28
00:00:50,759 --> 00:00:52,247
I thought there'd be a beer guy.
29
00:00:52,249 --> 00:00:53,949
Why would there be a beer guy?
30
00:00:53,951 --> 00:00:55,984
It's not a baseball
stadium... It's an orchard.
31
00:00:55,986 --> 00:00:57,986
All right, well, at
least a hard cider guy.
32
00:00:57,988 --> 00:00:59,087
So we're just supposed to sit around,
33
00:00:59,089 --> 00:01:00,923
like a-a bunch of sober turds?
34
00:01:00,925 --> 00:01:02,691
This sucks. You suck.
35
00:01:02,693 --> 00:01:04,359
Unbelievable.
36
00:01:04,361 --> 00:01:07,029
Ugh. Milldale Correctional again?
37
00:01:07,031 --> 00:01:08,697
Do you believe the balls on this woman?
38
00:01:08,699 --> 00:01:11,210
I mean, she walked out on us.
39
00:01:11,213 --> 00:01:14,136
- Nice. Make her sweat.
- Hey, at least she's trying.
40
00:01:14,138 --> 00:01:15,971
Dad hasn't even attempted to reach out.
41
00:01:15,973 --> 00:01:18,373
It's like he prefers
prison to his own family.
42
00:01:18,375 --> 00:01:20,093
What's prison like?
43
00:01:20,096 --> 00:01:21,728
Oh, it's...
44
00:01:21,731 --> 00:01:23,145
it's kind of like camp.
45
00:01:23,147 --> 00:01:26,815
Right? You got your bunk
beds, games, arts and crafts.
46
00:01:26,817 --> 00:01:28,984
- I want to go to prison.
- Well, with her in charge,
47
00:01:28,986 --> 00:01:31,053
I think you have a decent chance.
48
00:01:31,055 --> 00:01:33,522
Hey, maybe you should just hear her out.
49
00:01:33,524 --> 00:01:36,470
Yeah, I don't feel like it.
50
00:01:36,473 --> 00:01:38,193
- Give me the phone. I'll answer.
- No.
51
00:01:38,195 --> 00:01:40,162
Sabrina,
52
00:01:40,164 --> 00:01:42,698
answer the phone or I'll smash
your face off with this apple!
53
00:01:42,700 --> 00:01:44,333
- Not before I smash off yours.
- All right,
54
00:01:44,335 --> 00:01:46,702
put the apples down before
I smash you both off.
55
00:01:46,704 --> 00:01:48,403
Okay, Benny? Come on, let's
go look at the rabbits.
56
00:01:48,405 --> 00:01:50,072
I'm serious, Sabrina! Answer the phone!
57
00:01:50,074 --> 00:01:52,278
Oh, I'm sorry, does da
wittle baby miss his mama?
58
00:01:52,279 --> 00:01:54,209
- Cut it out.
- Last chance!
59
00:01:54,211 --> 00:01:55,477
Oops!
60
00:01:55,479 --> 00:01:57,212
Come here!
61
00:02:04,388 --> 00:02:05,988
What I wouldn't give
62
00:02:05,990 --> 00:02:07,723
to wrap my hands around their necks
63
00:02:07,725 --> 00:02:10,158
and just squeeze the life out of them.
64
00:02:10,160 --> 00:02:13,862
Yeah. I get that, but
that doesn't fly nowadays.
65
00:02:13,864 --> 00:02:16,390
Living in this PC culture
where everyone's got to drive
66
00:02:16,393 --> 00:02:19,027
a hybrid, people can't
beat their kids anymore.
67
00:02:19,030 --> 00:02:21,203
I'm not talking about the kids.
I'm talking about Christopher
68
00:02:21,205 --> 00:02:23,205
and Poodle, just living on easy street
69
00:02:23,207 --> 00:02:24,940
while I'm here picking up the pieces.
70
00:02:24,942 --> 00:02:26,208
Well, they are in prison.
71
00:02:26,210 --> 00:02:28,410
I am the one who is in prison.
72
00:02:28,412 --> 00:02:30,112
All right? They're eating free meals,
73
00:02:30,114 --> 00:02:32,311
they've got clean sheets,
people looking after them.
74
00:02:32,314 --> 00:02:34,747
Meanwhile, I am literally
living in a trash heap
75
00:02:34,750 --> 00:02:37,286
with a bunch of wild
animals who don't respect me.
76
00:02:37,288 --> 00:02:39,588
Ah!
77
00:02:39,590 --> 00:02:42,974
They just have all this pent-up
aggression with no outlet.
78
00:02:42,977 --> 00:02:44,493
You want me to take Chip downtown,
79
00:02:44,495 --> 00:02:46,628
get his wheels greased by a pro?
80
00:02:46,630 --> 00:02:48,531
No. Too expensive.
81
00:02:48,534 --> 00:02:50,281
No, these kids need their parents.
82
00:02:50,284 --> 00:02:53,135
They need to sit face-to-face
and get all this out on them
83
00:02:53,137 --> 00:02:55,477
- so I can stop bearing the brunt of it.
- While you're there,
84
00:02:55,479 --> 00:02:57,385
you might want to get
the money turned back on.
85
00:02:57,386 --> 00:02:58,291
Count me in.
86
00:02:58,294 --> 00:03:01,076
I cannot wait to lay waste
to Poodle through the glass.
87
00:03:01,078 --> 00:03:03,045
- What are you talking about?
- Eh, you know, "You're in there,
88
00:03:03,047 --> 00:03:04,709
I'm out here." That kind of stuff.
89
00:03:04,712 --> 00:03:06,451
Right. Well, as
productive as that sounds,
90
00:03:06,454 --> 00:03:07,749
you're not going. This isn't about you.
91
00:03:07,751 --> 00:03:09,151
Aw, come on.
92
00:03:09,153 --> 00:03:11,787
Let me get mine.
93
00:03:11,789 --> 00:03:14,423
I want to know how you're
gonna get them on board.
94
00:03:14,425 --> 00:03:16,258
I'll just sit them down
like adults and explain that,
95
00:03:16,260 --> 00:03:18,794
in the long run, this is
the best thing for everybody.
96
00:03:19,797 --> 00:03:21,496
Good luck.
97
00:03:23,300 --> 00:03:25,667
Where the hell are we?
98
00:03:25,669 --> 00:03:30,272
Look, sue me, I thought you
deserved a day of relaxation.
99
00:03:30,274 --> 00:03:32,974
This whole thing with your
mom's been pretty tough...
100
00:03:32,977 --> 00:03:34,676
Doesn't bother me in the slightest.
101
00:03:34,678 --> 00:03:36,545
Uh-huh. All right.
102
00:03:36,547 --> 00:03:39,281
Well, maybe you've
internalized it a little bit
103
00:03:39,283 --> 00:03:41,516
- subconsciously because you've been...
- I haven't.
104
00:03:41,518 --> 00:03:43,118
Okay.
105
00:03:43,120 --> 00:03:44,953
Then we're just two
ladies having a spa day.
106
00:03:44,955 --> 00:03:46,288
Just go with it.
107
00:03:46,290 --> 00:03:48,657
What's so special about this spa?
108
00:03:51,295 --> 00:03:53,491
Well, for starters,
109
00:03:53,494 --> 00:03:55,227
it's tough for me to say,
110
00:03:55,230 --> 00:03:58,898
because your journey is gonna
be so much different than mine,
111
00:03:58,901 --> 00:04:01,602
'cause it's an entirely
customized experience.
112
00:04:01,605 --> 00:04:04,206
That's the thing that
sets this particular...
113
00:04:04,208 --> 00:04:06,008
spa apart.
114
00:04:06,010 --> 00:04:08,010
You're gonna start by walking in
115
00:04:08,012 --> 00:04:11,480
and sitting down in a clay
chair that molds to your body.
116
00:04:11,482 --> 00:04:14,191
And then you'll have a chat with Wesley.
117
00:04:14,194 --> 00:04:17,362
Yeah. Wesley's what they
call a body concierge.
118
00:04:17,364 --> 00:04:19,264
And, together, the
two of you will design
119
00:04:19,266 --> 00:04:22,466
a tailor-made experience
that will not only, you know,
120
00:04:22,469 --> 00:04:25,870
enrich your body but it's
also gonna take you on a...
121
00:04:25,872 --> 00:04:28,206
guided tour of all of
your pleasure centers.
122
00:04:28,208 --> 00:04:30,208
Wow.
123
00:04:30,210 --> 00:04:32,777
- I mean, that does sound incredible.
- Uh, yeah.
124
00:04:32,779 --> 00:04:34,779
Yeah. It's amazing.
125
00:04:34,781 --> 00:04:37,248
Trust me, you're really gonna
love it. Oh, here we are.
126
00:04:37,250 --> 00:04:39,217
Milldale Correctional.
127
00:04:43,757 --> 00:04:45,556
You bitch.
128
00:04:48,135 --> 00:04:50,369
What kind of demon tells a girl
129
00:04:50,371 --> 00:04:52,823
she's getting a spa day and then
brings her to her mom's prison?
130
00:04:52,825 --> 00:04:54,850
Look, think of it as a
spa day for your soul.
131
00:04:54,853 --> 00:04:56,375
What do you think is gonna happen here?
132
00:04:56,377 --> 00:04:57,709
We're not just gonna kiss and make up.
133
00:04:57,711 --> 00:04:59,144
I don't care what you do.
134
00:04:59,146 --> 00:05:01,113
Scream in her face. Spit in her face.
135
00:05:01,115 --> 00:05:02,725
Slap her face. Do
whatever you got to do.
136
00:05:02,728 --> 00:05:04,316
But harness all that poison
137
00:05:04,318 --> 00:05:05,884
and spew it all over her, you know?
138
00:05:05,886 --> 00:05:07,286
So I can stay out of it.
139
00:05:08,923 --> 00:05:11,490
Hello, Sabrina. Mickey.
140
00:05:11,492 --> 00:05:12,558
Hey there, Poodle.
141
00:05:12,560 --> 00:05:14,293
How's life in the big house?
142
00:05:14,295 --> 00:05:17,362
God, it feels good to be on the
other side of that one for once.
143
00:05:19,796 --> 00:05:20,955
I'm so glad you came.
144
00:05:20,958 --> 00:05:23,035
Well, it wasn't by choice, okay?
145
00:05:23,037 --> 00:05:25,204
- Listen, I have wanted to say...
- I'm sorry,
146
00:05:25,206 --> 00:05:28,740
can I go first? I-I just really
need to get this off my chest.
147
00:05:31,045 --> 00:05:34,847
Sabrina, I am so, so sorry.
148
00:05:34,849 --> 00:05:37,049
Yeah, I broke the law, but, I mean,
149
00:05:37,051 --> 00:05:39,351
even worse, I broke our family.
150
00:05:39,353 --> 00:05:42,688
I've lied to you, I've abandoned you,
151
00:05:42,690 --> 00:05:46,725
I've failed you in every
possible way as a mother.
152
00:05:46,727 --> 00:05:49,094
And I don't expect you to forgive me,
153
00:05:49,096 --> 00:05:51,697
because I don't think that
I'll ever forgive myself
154
00:05:51,699 --> 00:05:56,502
for the pain that I've
caused you and Chip and Ben.
155
00:05:57,838 --> 00:05:59,338
Even Alba.
156
00:05:59,340 --> 00:06:02,841
I need you to know that I
love you more than anything
157
00:06:02,843 --> 00:06:04,676
and I am gonna spend the rest of my life
158
00:06:04,678 --> 00:06:06,512
trying to make it up
to you, because you are
159
00:06:06,514 --> 00:06:10,048
the most important
thing in the world to me.
160
00:06:15,356 --> 00:06:17,756
Ooh, are the boys here, too?
161
00:06:22,396 --> 00:06:24,612
Really? A water park?
162
00:06:24,615 --> 00:06:27,032
Why'd I spend an hour
looking for my goggles?
163
00:06:27,034 --> 00:06:29,468
'Cause once you commit to a lie,
you got to see it through, okay?
164
00:06:29,470 --> 00:06:31,904
You know what, uh, I think
we should abort, all right?
165
00:06:31,906 --> 00:06:33,305
This is no place for kids.
166
00:06:33,307 --> 00:06:35,240
But I want to see Daddy's camp.
167
00:06:35,243 --> 00:06:37,644
I know, but, you know,
we missed him, pal.
168
00:06:37,647 --> 00:06:39,640
You know? He's off on a canoe trip.
169
00:06:39,643 --> 00:06:41,446
Pemberton! Booth six!
170
00:06:41,448 --> 00:06:43,982
No, you know what, hey,
let's go to the water park.
171
00:06:43,984 --> 00:06:45,984
All right? For real
this time. Let's do it.
172
00:06:45,986 --> 00:06:48,153
No. He doesn't get off that easy.
173
00:06:48,155 --> 00:06:49,922
If he's not man enough to talk to me,
174
00:06:49,924 --> 00:06:51,256
then I'll be the bigger man.
175
00:06:52,558 --> 00:06:54,380
All right. Fine.
176
00:06:54,383 --> 00:06:55,627
Make it quick.
177
00:06:55,629 --> 00:06:58,564
Hold my goggles.
178
00:07:02,937 --> 00:07:04,640
I like it here.
179
00:07:06,000 --> 00:07:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
180
00:07:18,986 --> 00:07:20,986
Hello, Chip.
181
00:07:20,988 --> 00:07:23,589
Oh, my God, Dad. Is that you?
182
00:07:24,625 --> 00:07:26,024
Where is your teeth?
183
00:07:26,026 --> 00:07:27,492
Oh.
184
00:07:27,494 --> 00:07:29,127
Y-You noticed that.
185
00:07:29,129 --> 00:07:30,128
Yes.
186
00:07:30,130 --> 00:07:32,998
Um, well, my roommate took them,
187
00:07:33,000 --> 00:07:36,501
and he said that-that I
wouldn't be needing them anymore.
188
00:07:37,805 --> 00:07:39,271
Oh, my God.
189
00:07:39,273 --> 00:07:41,273
No wonder you didn't want me here.
190
00:07:41,275 --> 00:07:43,141
You didn't abandon me,
191
00:07:43,143 --> 00:07:44,676
you were protecting me.
192
00:07:47,014 --> 00:07:49,214
Well, now it's my turn to protect you,
193
00:07:49,216 --> 00:07:51,249
'cause that's what Pembertons do,
194
00:07:51,251 --> 00:07:52,943
we protect our own.
195
00:07:52,946 --> 00:07:55,120
Mark my words.: I'm
going to do everything...
196
00:07:55,122 --> 00:07:57,189
Chip's not yours.
197
00:07:57,191 --> 00:08:00,459
- That I can...
- Chip's not yours.
198
00:08:00,461 --> 00:08:02,828
Dad? Dad.
199
00:08:02,830 --> 00:08:05,057
- Dad, are...?
- I'm not your father.
200
00:08:05,060 --> 00:08:07,499
- Dad, don't say that.
- Well...
201
00:08:07,501 --> 00:08:10,168
I know you don't really
feel like yourself right now,
202
00:08:10,170 --> 00:08:13,305
but you're still my father
and I'm still your son.
203
00:08:13,307 --> 00:08:16,341
- Chip.
- Your own flesh and blood.
204
00:08:16,343 --> 00:08:18,330
- You don't under...
- Hello, gorgeous.
205
00:08:18,331 --> 00:08:19,710
Move along.
206
00:08:19,713 --> 00:08:21,480
What the hell was that?
207
00:08:21,482 --> 00:08:25,017
That was my roommate... Ziggy.
208
00:08:25,019 --> 00:08:27,394
I don't think I like
the look of him at all.
209
00:08:27,397 --> 00:08:29,755
Chip, I-I don't want you
to visit me here anymore.
210
00:08:29,757 --> 00:08:31,590
- But, Dad, I...
- No "But, Dad."
211
00:08:31,592 --> 00:08:34,993
Just go, and... and...
212
00:08:34,996 --> 00:08:37,438
and don't you ever come back here.
213
00:08:46,912 --> 00:08:49,074
You know what?
214
00:08:49,076 --> 00:08:50,409
I hate to admit it,
215
00:08:50,411 --> 00:08:52,010
but you were right.
216
00:08:52,012 --> 00:08:53,779
I feel like a tumor's been removed.
217
00:08:53,781 --> 00:08:55,781
Right. Eh...
218
00:08:55,783 --> 00:08:58,350
Did anything about that
apology strike you as odd?
219
00:08:58,352 --> 00:09:01,219
- Like what?
- I don't know. Maybe just...
220
00:09:01,221 --> 00:09:03,789
How I was completely left out of it?
221
00:09:03,791 --> 00:09:05,157
Oh.
222
00:09:06,198 --> 00:09:07,592
- I see.
- What?
223
00:09:07,594 --> 00:09:09,294
This wasn't about me at all.
224
00:09:09,296 --> 00:09:11,157
It's about you and your stupid issues.
225
00:09:11,160 --> 00:09:12,731
- What? No. Okay. Look.
- Mmm.
226
00:09:12,733 --> 00:09:14,466
Let me tell you a little
something about me.
227
00:09:14,468 --> 00:09:17,443
If I have an issue, it gets
resolved immediately, all right?
228
00:09:17,446 --> 00:09:18,903
I don't carry that slop around.
229
00:09:18,906 --> 00:09:20,329
It gunks up your gears.
230
00:09:20,332 --> 00:09:22,908
- Uh-huh.
- Okay. Two burgers.
231
00:09:22,910 --> 00:09:24,776
- Anything else I can do for you?
- Thank you.
232
00:09:24,778 --> 00:09:26,952
Um, yeah.
233
00:09:28,716 --> 00:09:30,982
Anything jump out at
you about this burger?
234
00:09:30,984 --> 00:09:33,752
That it looks delicious.
235
00:09:33,754 --> 00:09:35,320
That's so cute, but no.
236
00:09:35,322 --> 00:09:37,422
Here's a little burger 101 for you, guy.
237
00:09:37,424 --> 00:09:40,550
If you put the fixings
underneath the patty,
238
00:09:40,553 --> 00:09:42,653
it cooks them, thereby ruining them.
239
00:09:42,656 --> 00:09:44,406
- Get it?
- Not really.
240
00:09:44,409 --> 00:09:46,598
Uh, you want soggy lettuce?
Is that what you want?
241
00:09:46,600 --> 00:09:48,900
You want a tomato that goes
down like jelly in your mouth?
242
00:09:48,902 --> 00:09:50,482
You want, you want to swallow toma...
243
00:09:50,485 --> 00:09:52,437
You like tomato jelly in your
mouth, that's what you like?
244
00:09:52,439 --> 00:09:54,255
So you want fresh lettuce.
245
00:09:54,258 --> 00:09:55,773
No. You're not getting it, guy.
246
00:09:55,776 --> 00:09:57,809
This is bigger than lettuce, okay?
247
00:09:57,811 --> 00:09:59,578
The patty cooks the lettuce,
248
00:09:59,580 --> 00:10:01,546
which sogs the bun, which compromises
249
00:10:01,548 --> 00:10:04,671
the entire structural
integrity of the burger.
250
00:10:04,674 --> 00:10:07,686
Y-You basically handed
me a bowl of wet meat.
251
00:10:07,688 --> 00:10:10,255
And I can't, for the life of me,
252
00:10:10,257 --> 00:10:11,757
remember looking through the menu
253
00:10:11,759 --> 00:10:14,226
and ordering a bowl of meat.
254
00:10:14,228 --> 00:10:16,695
I will get you a new burger.
255
00:10:16,697 --> 00:10:18,597
Yeah. Okay. Good idea.
256
00:10:18,599 --> 00:10:21,199
Toss in a new attitude
while you're back there.
257
00:10:21,201 --> 00:10:22,677
Michael.
258
00:10:26,774 --> 00:10:30,342
- No unresolved issues at all, huh?
- Get in the car.
259
00:10:30,344 --> 00:10:33,845
Sounds like they're having fun in there.
260
00:10:33,847 --> 00:10:36,323
Well, someone is.
261
00:10:36,326 --> 00:10:38,617
Oh, all right, great. Let's make moves.
262
00:10:38,619 --> 00:10:40,218
No, we can't leave. I
have to talk to the warden
263
00:10:40,220 --> 00:10:42,788
- and get Dad a new cell.
- Are you nuts?
264
00:10:42,790 --> 00:10:44,623
If word gets back that your
dad's talking to the warden,
265
00:10:44,625 --> 00:10:46,525
they're gonna turn him
into a pommel horse.
266
00:10:46,527 --> 00:10:48,860
I am not leaving until
I know my dad is safe.
267
00:10:48,862 --> 00:10:50,829
I don't care if I have
to get thrown in there.
268
00:10:50,831 --> 00:10:53,075
Okay, you're not getting
thrown in anywhere, all right?
269
00:10:53,078 --> 00:10:57,102
There's a way these things
work and I'll help you.
270
00:10:57,104 --> 00:10:58,336
What am I gonna do with this kid?
271
00:10:58,338 --> 00:11:00,305
It's maximum security.
272
00:11:00,307 --> 00:11:03,398
He literally couldn't be more secure.
273
00:11:03,401 --> 00:11:06,068
Hey, buddy. I'm gonna go help
your brother with something.
274
00:11:06,071 --> 00:11:07,371
You okay to sit tight?
275
00:11:07,374 --> 00:11:09,748
All right.
276
00:11:09,750 --> 00:11:13,018
Follow my lead.
277
00:11:21,612 --> 00:11:23,828
Please Dob. I'll fix it. I swear
278
00:11:23,831 --> 00:11:25,664
Uh, too late for that.
279
00:11:25,666 --> 00:11:28,112
- You already had your chance.
- Hi.
280
00:11:30,907 --> 00:11:32,137
Yo.
281
00:11:32,140 --> 00:11:34,907
Am I tripping, or is that a kid?
282
00:11:34,909 --> 00:11:37,009
Damn. Where'd you come from, little man?
283
00:11:37,011 --> 00:11:38,244
I'm from Greenwich.
284
00:11:38,246 --> 00:11:40,579
Greenwich?
285
00:11:44,652 --> 00:11:46,185
Come over here.
286
00:11:52,143 --> 00:11:53,876
Take a good look at
this dude right here.
287
00:11:55,429 --> 00:11:57,730
You think he can be trusted?
288
00:11:58,933 --> 00:12:00,666
Hmm.
289
00:12:07,175 --> 00:12:09,108
Hmm...
290
00:12:09,110 --> 00:12:10,376
I like him.
291
00:12:10,378 --> 00:12:12,244
You like him?
292
00:12:12,246 --> 00:12:13,546
Hey, fool. This little boy
293
00:12:13,548 --> 00:12:14,914
just saved your life.
294
00:12:14,916 --> 00:12:16,495
Thank him.
295
00:12:16,498 --> 00:12:18,717
Thank you, little boy.
296
00:12:18,719 --> 00:12:21,554
You're welcome.
297
00:12:21,556 --> 00:12:23,556
Don't go far, bitch.
298
00:12:27,459 --> 00:12:28,758
What's that?
299
00:12:28,761 --> 00:12:30,261
Just putting on some fresh ink.
300
00:12:30,264 --> 00:12:33,065
I love arts and crafts.
301
00:12:33,067 --> 00:12:35,367
What's Brass City?
302
00:12:35,369 --> 00:12:37,136
That's my hood, little man.
303
00:12:37,138 --> 00:12:39,572
'Cause we don't know where you're going.
304
00:12:39,574 --> 00:12:41,640
All you got is where you're from.
305
00:12:41,643 --> 00:12:43,723
Does it hurt?
306
00:12:43,726 --> 00:12:45,130
Only if you're a punk.
307
00:12:45,133 --> 00:12:47,133
Got any games here?
308
00:12:47,136 --> 00:12:48,247
Oh, yeah.
309
00:12:48,249 --> 00:12:51,817
We got games.
310
00:12:55,805 --> 00:12:57,104
Back already?
311
00:12:58,292 --> 00:13:00,993
Yeah. I-I just... I couldn't help notice
312
00:13:00,995 --> 00:13:04,081
that I was sort of left
out of the apology earlier,
313
00:13:04,084 --> 00:13:06,651
so in the spirit of
closure and forgiveness,
314
00:13:06,654 --> 00:13:08,320
it would really help me turn the page
315
00:13:08,323 --> 00:13:10,515
if I could just... just
grab one real quick,
316
00:13:10,518 --> 00:13:11,971
and then we'll go.
317
00:13:14,081 --> 00:13:16,214
What am I apologizing to you for?
318
00:13:16,217 --> 00:13:18,418
Uh, maybe for starters,
319
00:13:18,420 --> 00:13:20,453
dumping your entire family on me?
320
00:13:20,455 --> 00:13:22,822
Oh. Uh, well, the way I see it,
321
00:13:22,824 --> 00:13:24,925
is your life had no meaning,
322
00:13:24,927 --> 00:13:26,811
and now you get to live mine.
323
00:13:26,814 --> 00:13:29,782
So, if anything, um... you're welcome.
324
00:13:31,131 --> 00:13:33,266
Hey, that's apology-adjacent.
325
00:13:33,268 --> 00:13:36,403
I'm just looking for a
little gratitude here,
326
00:13:36,405 --> 00:13:40,173
because I'm doing a
lot for no money, so...
327
00:13:40,175 --> 00:13:41,955
It is always the money with you.
328
00:13:41,958 --> 00:13:43,963
Didn't I just give
you a million dollars?
329
00:13:43,966 --> 00:13:46,760
And then your pyromaniac son
burned it down in a house fire.
330
00:13:46,763 --> 00:13:49,116
Have some accountability,
Mickey. You don't hear me
331
00:13:49,119 --> 00:13:51,663
still complaining about that
time you stole my identity.
332
00:13:51,666 --> 00:13:53,320
I borrowed your identity.
333
00:13:53,322 --> 00:13:54,754
They're not gonna let you rent a jet ski
334
00:13:54,756 --> 00:13:55,944
without a credit card.
335
00:13:55,947 --> 00:13:58,049
Did you need to ram it
into the side of a yacht?
336
00:13:58,052 --> 00:13:59,898
I'm sorry, I was drunk.
337
00:13:59,901 --> 00:14:01,625
Thanks to you I have a
record in Rhode Island.
338
00:14:01,627 --> 00:14:03,061
Is that why you never
came back to visit?
339
00:14:03,063 --> 00:14:05,531
We have been over this
a million times, Mickey.
340
00:14:05,534 --> 00:14:07,934
I had dreams and I owed it to myself
341
00:14:07,936 --> 00:14:10,103
- to follow them.
- You became a stripper.
342
00:14:10,105 --> 00:14:11,313
- Wait, what?
- I was a waitress.
343
00:14:11,315 --> 00:14:12,639
A waitress who wore nothing
344
00:14:12,641 --> 00:14:14,406
- but a thong and heels.
- Is that true?
345
00:14:14,409 --> 00:14:16,974
- You slept with my boyfriend.
- That's because you slept with Nick.
346
00:14:16,976 --> 00:14:18,979
Oh, like you didn't do
the same thing with Derek.
347
00:14:18,981 --> 00:14:20,814
Damn, you guys tore
through a lot of dudes.
348
00:14:20,816 --> 00:14:23,236
- You chopped off my hair
- Yeah, as a joke.
349
00:14:23,239 --> 00:14:24,882
Okay. You know what? Why don't you guys
350
00:14:24,885 --> 00:14:27,408
just call it even, okay?
351
00:14:27,411 --> 00:14:30,870
You wanted to get away from Dad so badly
352
00:14:30,872 --> 00:14:32,538
that you abandoned me.
353
00:14:32,540 --> 00:14:35,074
I wanted to get away from you!
354
00:14:42,191 --> 00:14:44,484
If this place wasn't
crawling with guards,
355
00:14:44,486 --> 00:14:47,253
I would leap across this
table and rip you in half.
356
00:14:47,255 --> 00:14:51,324
Well, why don't we go somewhere
where we can be alone then?
357
00:14:51,326 --> 00:14:53,576
No more bets.
358
00:14:53,579 --> 00:14:55,161
First one to the line wins.
359
00:14:55,163 --> 00:14:56,596
And... go!
360
00:14:56,598 --> 00:14:58,064
Come on! Come on!
361
00:15:01,402 --> 00:15:04,737
Go! Go! Go!
362
00:15:04,739 --> 00:15:07,039
- Yeah!
- Yeah!
363
00:15:07,041 --> 00:15:09,208
Little man gets the win!
364
00:15:09,210 --> 00:15:10,435
There we go.
365
00:15:10,438 --> 00:15:12,778
Nice haul, kid. You're a natural.
366
00:15:12,780 --> 00:15:14,247
Thanks. I hope my dad has
367
00:15:14,249 --> 00:15:16,182
as much fun in here as you guys.
368
00:15:16,184 --> 00:15:19,018
- Who's your daddy?
- Chris Pemberton.
369
00:15:19,020 --> 00:15:23,156
Yo, that's Ziggy's boy.
370
00:15:25,206 --> 00:15:28,060
- You guys know him?
- Oh, we do now.
371
00:15:28,062 --> 00:15:30,363
You guys can keep these, by the way.
372
00:15:30,365 --> 00:15:33,232
I'm not allowed near fire
since I burned down my house.
373
00:15:36,971 --> 00:15:38,804
- Oh! Ho, ho, ho.
- Yay!
374
00:15:38,806 --> 00:15:42,371
This is a very delicate dance,
375
00:15:42,374 --> 00:15:45,578
and a good chance for you to
learn something, so sit back.
376
00:15:52,654 --> 00:15:54,487
Completely lost my train of thought.
377
00:15:54,489 --> 00:15:56,222
I can smell it through the glass.
378
00:15:56,224 --> 00:15:58,341
What do you guys want?
379
00:15:58,344 --> 00:16:03,062
Uh, we're associates of
your cellmate, Christopher.
380
00:16:03,064 --> 00:16:06,666
Oh. You mean Debra?
381
00:16:06,668 --> 00:16:08,467
Come on, man.
382
00:16:08,469 --> 00:16:10,036
I know there's got to be something
383
00:16:10,038 --> 00:16:11,637
we can do for you on the outside.
384
00:16:11,639 --> 00:16:13,506
Some loose ends that need tying up?
385
00:16:13,508 --> 00:16:15,508
No, thanks.
386
00:16:15,510 --> 00:16:17,310
You son of a bitch, you listen
387
00:16:17,312 --> 00:16:19,245
to me and you listen
good. This is obviously
388
00:16:19,247 --> 00:16:21,147
a money play, so quit wasting my time.
389
00:16:21,149 --> 00:16:25,696
What's it gonna be? Ten? 20? 30?
390
00:16:25,699 --> 00:16:27,453
Stop me when I hit your number.
391
00:16:27,455 --> 00:16:29,956
I don't really care about money.
392
00:16:29,958 --> 00:16:32,525
I'm locked in here for
the rest of my life.
393
00:16:32,527 --> 00:16:34,660
Nothing more than an animal in a cage.
394
00:16:34,662 --> 00:16:37,026
Like a reptile in the zoo.
395
00:16:37,029 --> 00:16:41,133
Now, if you'll excuse me...
396
00:16:41,135 --> 00:16:43,669
I'm gonna go play with my favorite toy.
397
00:16:49,944 --> 00:16:52,011
Are you guys serious?
You're way too old for this.
398
00:16:52,014 --> 00:16:52,899
Butt out, Sabrina.
399
00:16:52,902 --> 00:16:54,988
Yeah, sweetie. Mama's
gonna destroy your aunt.
400
00:16:54,991 --> 00:16:56,911
I hope they have a good
plastic surgeon in here 'cause
401
00:16:56,913 --> 00:16:59,271
you're probably gonna
need a new nose j... Whoa!
402
00:16:59,274 --> 00:17:01,041
See, one of the few good
things about this place
403
00:17:01,043 --> 00:17:02,194
is the free workout classes.
404
00:17:02,197 --> 00:17:04,122
Cardio kickboxing five days a week.
405
00:17:04,125 --> 00:17:06,659
- Oh, yeah? How's their optometrist?
- What?
406
00:17:06,661 --> 00:17:08,861
Oh! My eyes!
407
00:17:11,666 --> 00:17:14,233
Hey.
408
00:17:14,235 --> 00:17:16,469
Hey. Oh!
409
00:17:21,643 --> 00:17:24,176
- You should eat your veggies...
- No.
410
00:17:24,178 --> 00:17:27,380
So you can grow up big and strong!
411
00:17:31,519 --> 00:17:33,419
Oh! Oh!
412
00:17:33,421 --> 00:17:35,354
- Aah!
- Submit.
413
00:17:35,356 --> 00:17:36,550
- Never!
- I swear to God, Mickey,
414
00:17:36,552 --> 00:17:37,556
I will break your finger.
415
00:17:37,558 --> 00:17:38,991
Oh, please. You don't have...
416
00:17:38,993 --> 00:17:41,360
Oh. Sorry.
417
00:17:41,362 --> 00:17:43,362
Oh. I warned you.
418
00:17:45,929 --> 00:17:48,733
Oh, now I'm just gonna have
to break something of yours.
419
00:17:48,736 --> 00:17:50,670
Don't know when to quit, do you?
420
00:17:52,273 --> 00:17:53,673
Oh, God. Put down!
421
00:17:53,675 --> 00:17:55,541
Ugh. Hey.
422
00:17:55,543 --> 00:17:58,911
- We're on the same team. No.
- Ugh! You selfish bitch!
423
00:17:58,913 --> 00:18:01,247
Today was supposed to be about me...
424
00:18:01,249 --> 00:18:04,450
and my closure, not
you and your petty crap
425
00:18:04,452 --> 00:18:06,419
- from 50 years ago!
- Take it easy. Take it easy.
426
00:18:07,955 --> 00:18:10,108
You withered old monsters!
427
00:18:10,111 --> 00:18:12,340
No. Aah!
428
00:18:13,165 --> 00:18:15,298
Listen, I just wanted
to let you know that I...
429
00:18:15,301 --> 00:18:16,967
Save it.
430
00:18:16,970 --> 00:18:18,764
Me, too.
431
00:18:18,766 --> 00:18:20,866
Same here.
432
00:18:20,868 --> 00:18:23,803
Oh, though I got to say,
that was pretty therapeutic.
433
00:18:23,805 --> 00:18:25,638
Visiting time's over.
434
00:18:25,640 --> 00:18:27,884
Uh, wait.
435
00:18:27,887 --> 00:18:30,654
Hey. Sorry about your finger.
436
00:18:30,657 --> 00:18:33,412
Don't sweat it. I got a ton of 'em.
437
00:18:33,414 --> 00:18:35,014
And I'll talk to the lawyers,
438
00:18:35,016 --> 00:18:37,650
make sure that you have
all the money that you need.
439
00:18:37,652 --> 00:18:40,086
- Thank you.
- Let's go.
440
00:18:41,956 --> 00:18:43,255
Bye, Mom.
441
00:18:43,257 --> 00:18:44,990
Bye, sweetie.
442
00:18:46,279 --> 00:18:48,897
- I'm gonna miss you guys.
- You remember what I told you?
443
00:18:48,900 --> 00:18:51,367
Always keep your head
down and your chin up.
444
00:18:51,370 --> 00:18:53,670
My man.
445
00:18:54,651 --> 00:18:56,784
Stay up, little man.
446
00:19:02,812 --> 00:19:04,542
Say hi to my dad if you see him.
447
00:19:04,545 --> 00:19:06,300
You gonna stop setting fires?
448
00:19:06,303 --> 00:19:07,569
I promise.
449
00:19:07,572 --> 00:19:08,738
Good boy.
450
00:19:12,820 --> 00:19:15,521
- What's this?
- So you have something to play with.
451
00:19:15,523 --> 00:19:17,390
Thanks, little man.
452
00:19:19,560 --> 00:19:21,994
I know just where I'm gonna put it.
453
00:19:21,996 --> 00:19:25,331
Yeah.
454
00:19:25,333 --> 00:19:27,666
Dad's not gonna make it, is he?
455
00:19:27,668 --> 00:19:29,084
Oh, I don't know.
456
00:19:29,087 --> 00:19:31,687
You'd be amazed at what
the human spirit can endure.
457
00:19:40,581 --> 00:19:43,245
Hey, honey, I'm home.
458
00:19:45,353 --> 00:19:46,766
You fellas need something?
459
00:19:52,276 --> 00:19:54,610
And that's for the little man.
460
00:19:59,934 --> 00:20:02,668
I've never seen her move
like that in her life.
461
00:20:02,670 --> 00:20:05,528
No, no, no. I want more details.
462
00:20:05,531 --> 00:20:07,397
Was it open hand, closed fist?
463
00:20:07,400 --> 00:20:08,880
- It was a fair amount of both.
- Ah.
464
00:20:08,883 --> 00:20:10,549
This one blasted Poodle with a tree.
465
00:20:10,552 --> 00:20:13,224
- Yeah.
- No. Man, I wish I had been there.
466
00:20:13,227 --> 00:20:14,960
- Yeah, you would've liked it.
- Yeah.
467
00:20:14,963 --> 00:20:16,963
Yeah, I wish we'd done it
sooner. It was cathartic.
468
00:20:16,966 --> 00:20:19,233
What do you say we visit
your dad next weekend?
469
00:20:19,236 --> 00:20:21,726
- Nice.
- No. Maybe, uh, hold off on that,
470
00:20:21,729 --> 00:20:26,031
'cause, uh, Christopher
is still... adjusting.
471
00:20:26,034 --> 00:20:28,561
Yeah, to being a lizard man's plaything.
472
00:20:31,098 --> 00:20:34,400
- Hello?
- Chip, it's me.
473
00:20:34,403 --> 00:20:35,565
Daddy?
474
00:20:35,568 --> 00:20:37,640
Oh, listen, I only have a
minute, but I... I wanted you
475
00:20:37,642 --> 00:20:39,777
to know that things have
gotten a lot better for me here
476
00:20:39,779 --> 00:20:42,446
- since you left.
- Really? Dad, that's great news.
477
00:20:42,449 --> 00:20:44,819
It is, and-and I'll tell
you all about it later,
478
00:20:44,822 --> 00:20:47,288
but I got to run, um,
but I'll call soon.
479
00:20:47,291 --> 00:20:50,788
And I hope that you'll always know that
480
00:20:50,791 --> 00:20:53,759
I will love you like
a son. Good-bye, Chip.
481
00:20:53,762 --> 00:20:56,296
Like a son?
482
00:21:12,315 --> 00:21:16,069
Ha. You can burn that off. No problem.
483
00:21:16,072 --> 00:21:19,569
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
484
00:21:19,572 --> 00:21:21,085
Where are your teeth?
485
00:21:22,305 --> 00:21:28,309
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
35764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.